Granblue Fantasy The Animation Episode 13
granblue|fantasy|the|animation|episode
( ビィ たち ) あっ
( ジータ ) ああ ( ビィ ) あっ !
( ジータ ) ねえ あなた 大丈夫 ?
|||だいじょうぶ
Hey, are you all right?
( ルリア ) アアッ アッ …
あっ
( ルリア ) う う … ( ジータ ) ハッ …
よかった 痛い ところ は ない ? 大丈夫 ?
|いたい||||だいじょうぶ
Thank goodness.
あの … はい
Um... Yes.
頭 が 少し ボー っと し ます けど 大丈夫 です
あたま||すこし||||||だいじょうぶ|
My head is a little fuzzy, but I'm all right.
私 ジータ って いう の あなた の 名前 は ?
わたくし|||||||なまえ|
I'm Djeeta. What's your name?
名前 …
なまえ
My name...
ルリア … ルリア です
Lyria. It's Lyria.
ルリア すてき な 名前 だ ね
|||なまえ||
( ルリア ) これ が 私 と ジータ の 出会い で し た
|||わたくし||||であい|||
That was how I met Djeeta.
♪ ~
~ ♪
( ジータ ) よし お 洗濯 終わり
|||せんたく|おわり
All right! The laundry is done!
( ジェシカ ) いい お 天気 です ね ( ナルメア ) そう ね
|||てんき|||||
あっ
ルリア 何 し てる の ? 日記 ?
|なん||||にっき
Lyria, what are you doing? Is that your journal?
はい !
日記 を 読 ん で 今 まで の こと 少し 思い出し て た ん です
にっき||よ|||いま||||すこし|おもいだし||||
Reading it brings back a lot of memories.
へえ
ここ まで 本当 に いろいろ な こと あった よ ね
||ほんとう|||||||
Well, we sure have been through a lot.
はい ジータ と 旅 を 始め て から たくさん の こと が あり まし た
|||たび||はじめ|||||||||
Yes, I've seen so much since coming with you, Djeeta.
ルリア と 出会って すぐ は すごく 大変 だった もん ね
||であって||||たいへん|||
Remember what happened right after we met?
ああ … あの とき は 本当 に ごめんなさい
||||ほんとう||
あっ … ああ ごめん ね
今 こう し て 旅 が でき てる ん だ し
いま||||たび||||||
それ に いっぱい すてき な こと あった し ね
A lot of wonderful things have happened!
はい !
Yeah!
たくさん すてき な こ と うれしい こと
驚 い た こと が あり まし た よ ね
おどろ|||||||||
ザンクティンゼル で ジータ に 会って
||||あって
We first met in Zinkenstill...
うん
( ジータ ) カタリナ さん が 助け に き て くれ て
||||たすけ|||||
( ルリア ) バハムート が 力 を 貸し て くれ まし た
|||ちから||かし||||
And Bahamut even helped us too.
( ジータ ) 私 たち それ から 一緒に 星 の 島 を 目指し て 旅立って
|わたくし||||いっしょに|ほし||しま||まなざし||たびだって
After that, we embarked on our journey to find the Island of the Astrals.
( ルリア ) ポート ・ ブリーズ に 着き まし た
||||つき||
We arrived in Port Breeze.
( ジータ ) 初めて の 大きな 町 と たくさん の 人 に 驚 い た な
|はじめて||おおきな|まち||||じん||おどろ|||
It was my first time in a big city, and I was astonished by all the people.
( ルリア ) はい この ノート も ここ で 買って もらい まし た
|||のーと||||かって|||
Yes, that's where Katalina bought me this journal.
( ジータ ) その あと ラカム さん と 出会って
||||||であって
Afterwards, we met Rackam...
( ルリア ) 町 と 島 が 大変 な こと に なり まし た けど
|まち||しま||たいへん|||||||
And both the town and the island were in great danger...
ティア マト の 暴走 を 止め に 行って
|||ぼうそう||とどめ||おこなって
( ルリア ) 何とか なり まし た ね
|なんとか||||
Somehow, we pulled it off!
騎 空 団 ( き くう だん ) を 始める こと に なって
き|から|だん|||||はじめる|||
It was the beginning of our crew of skyfarers.
( ルリア ) ジータ が 団長 に なり まし た !
|||だんちょう||||
And you became our captain, Djeeta!
うん なっちゃ っ た ね
Yeah, that I did...
それ から バルツ 公 国 で の 初めて の お 仕事 で し た ね
|||おおやけ|くに|||はじめて|||しごと||||
After that, we took on our first job in the Valtz Duchy.
うん
Yeah.
( ジータ ) その お 仕事 で イオ ちゃん と 出会って
|||しごと|||||であって
That's when we met up with Io.
( ルリア ) イオ ちゃん と 一緒に 大 公 さん を 捜し て
||||いっしょに|だい|おおやけ|||さがし|
We searched for the archduke with Io.
( ジータ ) 大 公 さま を 見つけ て
|だい|おおやけ|||みつけ|
We found him...
( ルリア ) ジータ が コロッサス を おとなしく さ せ て
And you calmed Colossus down.
( ジータ ) 大 公 さま が イオ ちゃん に 叱ら れ て
|だい|おおやけ||||||しから||
Io got really mad at the archduke.
私 たち の 旅 に つい て き て くれ まし た
わたくし|||たび||||||||
( ジータ ) その あと は たくさん 仕事 の 依頼 を 受け て
|||||しごと||いらい||うけ|
( ルリア ) ロゼッタ さん が 一緒に 来 て くれ て
||||いっしょに|らい|||
Rosetta came with us...
( ジータ ) マリー さん が 団 に 加わって
||||だん||くわわって
( ルリア ) ジェシカ さん と ゼタ さん が 一緒に 来 て くれ て
|||||||いっしょに|らい|||
And so did Jessica and Zeta...
( ジータ ) ナルメア さん が つい て き て
Oh, and Narmaya...
( ルリア ) それ から えっ と わ ぁ わ ぁ わ ぁ …
After that, um...
( ルリア ) たくさん の 人 たち と 一緒に 旅 する こと に なり まし た
|||じん|||いっしょに|たび||||||
We ended up traveling with a lot of people.
うん 本当 に たくさん に なっちゃ っ た ね
|ほんとう|||||||
( イオ ) す ご ー い ! 何 これ ( ルリア たち ) あっ
|||-||なん||||
( イオ ) ジータ ルリア こっち こっち 早く 来 て
|||||はやく|らい|
Djeeta, Lyria! Come here! Hurry up!
( ルリア たち ) は ー い
|||-|
Okay!
( ルリア たち ) う わ ぁ
( ビィ ) これ 全部 水 な の か ?
||ぜんぶ|すい|||
こんなに たくさん すごい です
There's so much! It's incredible!
( ジータ ) それ に すごく 青く て きれい
||||あおく||
And it's so blue and beautiful!
( ルリア ) はい !
Yes!
これ が 海
||うみ
So this is the sea!
( ジータ ) ラカム さん
Rackam!
( ルリア ) カタリナ ロゼッタ さん
Katalina, Rosetta!
( イオ ) 早く 早く
|はやく|はやく
Come on!
( ラカム ) こっち は もう 少し 備品 の チェック に かかり そう だ
||||すこし|びひん||ちぇっく||||
I think checking this equipment is gonna take a little more time.
( カタリナ ) ジータ は 先 に よろず 屋 殿 の 所 へ 挨拶 に 行って くれ
|||さき|||や|しんがり||しょ||あいさつ||おこなって|
( ロゼッタ ) よろしく お 願い ね
|||ねがい|
Thanks in advance!
は ー い 分かり まし た
|-||わかり||
( ルリア ) イオ ちゃん 見 て ください
|||み||
Look, Io!
水 の 上 に お家 ( うち ) が あり ます
すい||うえ||おいえ||||
There are houses on the water!
( イオ ) ホント ! それ に いっぱい
|ほんと|||
You're right! A lot of them!
( ビィ ) うん ? ここ が よろず 屋 の 新しい 店 か ?
|||||や||あたらしい|てん|
( シェロカルテ ) 皆 さ ー ん よう こそ おいで ください まし た
|みな||-|||||||
Everyone!
シェロ さん
Siero!
お 店 の 開業 おめでとう ございます
|てん||かいぎょう||
Congratulations on the new shop!
( シェロカルテ ) いえいえ まあ 外 で は な ん です し
|||がい||||||
Not at all.
どうぞ 中 へ
|なか|
Please, come in!
冷 た ー い !
ひや||-|
This hits the spot!
す っ ごく 甘く て おいしい です
|||あまく|||
It's so sweet and delicious.
開業 し た ばかり です し お 忙しい ん じゃ あり ませ ん か ?
かいぎょう|||||||いそがしい||||||
You just opened, so aren't you busy?
( シェロカルテ ) フフ フーッ 大丈夫 です よ
|||だいじょうぶ||
いつも 皆さん に は お 世話 に なって ます から ね
|みなさん||||せわ|||||
You're always such a big help.
たま に は お もてなし さ せ て ください
So I don't mind being hospitable once in a while.
遠慮 なく 言って ください ね
えんりょ||いって||
don't hesitate to let us know.
ジータ さん は 相変わらず です ね
|||あいかわらず||
体力 なら 自信 あり ます から
たいりょく||じしん|||
If I've got anything, it's enthusiasm!
( イオ ) ジータ ストップ ( ジータ ) えっ
||すとっぷ||
Djeeta, stop.
そう やって すぐ 仕事 を しよ う と し ない の
|||しごと|||||||
Don't try to jump on another job like that.
ここ に は 依頼 で 来 た ん じゃ ねえ ん だ ぜ
|||いらい||らい|||||||
We didn't come here to work.
ジータ さん は 普通 の 方 の 何 倍 も 働 い ちゃ い ます から ね
|||ふつう||かた||なん|ばい||はたら||||||
Djeeta works as hard as a dozen people put together.
そう よ 何でも やっちゃ お う と する ん だ から
||なんでも||||||||
Tell me about it! She'll do just about anything!
ごめん ね 体 を 動かさ ない と 落ち着か なく て
||からだ||うごかさ|||おちつか||
Sorry.
( 笑い声 )
わらいごえ
バカンス を 楽し ん で ください ね
ばかんす||たのし||||
バカンス って 何 です か ?
ばかんす||なん||
What's a "vaykayshun"?
バカンス と いう の は です ね
ばかんす||||||
要するに お 休み の こと です よ
ようするに||やすみ||||
お 休み ?
|やすみ
Time off?
はい !
Yes!
こちら へ 今日 ご 招待 し た ん です よ
||きょう||しょうたい|||||
Stop working, relax, and really enjoy your time off!
お 休み を 楽しむ って 何 を すれ ば いい ん です か ?
|やすみ||たのしむ||なん|||||||
What are we supposed to do to enjoy this "time off?"
フフ フーッ
バカンス の 正装 に 着がえ て いただき き ま しょ う かね
ばかんす||せいそう||きがえ|||||||
And then go have a blast at Venera Beach.
( ルリア たち ) うん ?
バカンス の …
ばかんす|
Proper...
正装 ?
せいそう
Vacation clothes?
よろず 屋 シェロ ちゃん に お 任せ です よ
|や|||||まかせ||
Leave that to Siero!
( ロゼッタ たち ) う わ ぁ
Whoa...
( シェロカルテ ) お 好き な 物 を どうぞ
||すき||ぶつ||
Choose what you like.
( ゼタ ) ハハッ … よ さ そう な の が そろって る じゃ ん
Wow! Looks like you got the good stuff!
( ジータ たち ) うん ?
( ナルメア ) 団長 ちゃん ねえ ねえ どれ 着 よっ か ?
|だんちょう|||||ちゃく||
Hey, Captain!
えっ と …
Um...
( ジェシカ たち ) フフーン …
あっ
団長 に は これ と か 似合う ん じゃ ない ?
だんちょう||||||にあう|||
I think this one would look good on you, Captain.
えっ と …
Um...
( ジェシカ ) それ より こっち の ほう が 動き やす そう です よ
|||||||うごき||||
I think this one would be easier to move in.
えっ ?
( マリー ) 待って 待って だったら これ よ
|まって|まって|||
Hold on, hold on. For that, she'd want this!
う わ ぁ …
これ と か どう かな
How about this one?
えー っ !
( ナルメア たち ) ウフフッ …
ああ …
あっ えっ …
エヘヘッ …
あっ ああ …
あっ う っ …
( 一同 ) ん ん …
いちどう||
あっ
アハッ …
( イオ ) ウアッ … まぶしい
こいつ が バカンス の 正装 って やつ か ?
||ばかんす||せいそう|||
So that's what you're s'posed to wear on vacation?
( ジータ ) 水着 って 私 初めて 着 た な
|みずぎ||わたくし|はじめて|ちゃく||
This is my first time wearing a swim suit.
ジータ も イオ ちゃん も すごく かわいい です
Djeeta and Io, you both look so cute!
うん うん
ルリア だって かわいい わ よ
You look cute yourself, Lyria!
ありがとう イオ ちゃん
Thank you, Io!
あっ
うん うん ルリア す っ ごく かわいい
Yeah, definitely! You look adorable, Lyria!
( ルリア ) エヘヘッ … ( イオ ) あっ
( ロゼッタ ) ウフフッ … みんな とって も 似合って る わ
|||||にあって||
あっ
( ゼタ ) ねえ 団長 ポーズ 取って み て よ
||だんちょう|ぽーず|とって|||
( ジータ ) えー っ !
あっ …
( イオ ) あっ … ( マリー ) ほら ほら こんな 感じ で
||||||かんじ|
( ルリア ) もう ! みんな ジータ で 遊 ん じゃ ダメ です
|||||あそ|||だめ|
Sheesh!
ああ …
( イオ ) ヘヘッ … ( ルリア ) うん ?
ん ん …
( はしゃぎ 声 )
|こえ
( はしゃぎ 声 )
|こえ
( はしゃぎ 声 )
|こえ
ああ …
( はしゃぎ 声 )
|こえ
( はしゃぎ 声 )
|こえ
( はしゃぎ 声 )
|こえ
( 笑い声 )
わらいごえ
( イオ ) やった ! ( ルリア ) 完成 です
|||かんせい|
- All right! - All finished!
わ ぁ すごい ね
( ジータ ) 大きな ビィ だ
|おおきな||
たいした もん だ ぜ
( ルリア ) ホント すごい です ( ロゼッタ ) フフッ
|ほんと||||
It really is amazing!
( イオ ) そっくり ね
It looks just like him!
( マリー ) 団長 ( ジータ たち ) うん ?
|だんちょう|||
Captain!
ボール 取って
ぼーる|とって
Grab the ball for us!
団長 さん も やり ませ ん か ?
だんちょう||||||
Aren't you going to play, Captain?
おいで ルリア ちゃん イオ ちゃん も
Come on! Lyria and Io, too!
思いっきり 運動 する の も 気持ち いい わ よ
おもいっきり|うんどう||||きもち|||
The exercise feels great!
( ルリア ) は - い ( ジータ ) 私 たち も やり ます
||||わたくし||||
Okay!
( 笑い声 )
わらいごえ
( カタリナ ) ああ … ( ロゼッタ ) うん ?
いざ この 格好 で 人前 に 出る と 何 と も …
||かっこう||ひとまえ||でる||なん||
It feels awkward wearing this in public...
うん ?
( 笑い声 )
わらいごえ
( 若者 たち ) おお
わかもの||
何 か ?
なん|
May I help you?
( 若者 たち ) う っ …
わかもの|||
( ロゼッタ ) フフッ … あなた こんな とき も 剣 を 手放さ ない の ?
||||||けん||てばなさ||
いつ 魔物 に 襲わ れる か 分から ん から な
|まもの||おそわ|||わから|||
You never know when a monster is going to attack.
あら 魔物 なんて …
|まもの|
Oh, there's a scarier enemy than monsters here.
ここ に は もっと 怖い 敵 が いる の よ
||||こわい|てき||||
な … 一体 何 が ?
|いったい|なん|
What! What is it?
うん ?
日焼け
ひやけ
Sunburns.
ああ …
( ビィ ) ふ ぃ …
エヘッ …
ふむ …
あ むっ もぐもぐ …
ウフッ …
ウフフ フッ …
( ルリア ) よい しょ っと
Just one more!
あっ
エヘヘッ …
あむ … ん ー !
||-
( 島民 A ) いや うち ら も 困って て ( ジータ ) あっ …
とうみん|a|||||こまって|||
Yeah, it's been hard on us, too.
( 島民 A ) 昨日 も 今日 も 全然 手 に 入ら ない ん です よ
とうみん|a|きのう||きょう||ぜんぜん|て||はいら||||
I haven't been able to get any in the last couple of days.
( 島民 B ) 周辺 の 島 に も さっぱり らしく て
とうみん|b|しゅうへん||しま|||||
I hear there isn't any on the nearby islands either.
( シェロカルテ ) なるほど 困り まし た ね
||こまり|||
I see. That is a problem.
あの … どう かし まし た か ?
Um... Is something wrong?
あっ ジータ さん それ が です ね
氷 ?
こおり
Ice?
はい
Yes.
ドリンク や かき氷 なんか に 使って いる ん です
||かきごおり|||つかって|||
どう いう わけ か 市場 に 全く 出回って こ なく なって しまって
||||いちば||まったく|でまわって||||
突然 です か ?
とつぜん||
All of a sudden?
そこ の 氷 が なくなっちゃ っ た と か じゃ ない の ?
||こおり|||||||||
Maybe those islands are just out of ice?
( 島民 たち ) うーん
とうみん||
それ が 氷 の 卸 業者 も 事情 を 話し て くれ なく て
||こおり||おろし|ぎょうしゃ||じじょう||はなし||||
The ice merchant won't explain the circumstances to us.
原因 が 分から ない ん です ね
げんいん||わから||||
Then you don't know the cause, huh?
どう し ち まった ん だ ろ う な
I wonder what happened.
よろず 屋 特製 かき氷 も しばらく お 出し でき ませ ん ね
|や|とくせい|かきごおり||||だし||||
そう な ん です か
残念 ね
ざんねん|
That's a shame.
とはいえ このまま と いう わけ に も いき ませ ん ねぇ
That being said, it would be wrong to just leave this situation as it is.
( シェロカルテ たち ) うん …
えっ と …
Um...
その 氷 の 調査 私 たち に やら せ て もら え ませ ん か ?
|こおり||ちょうさ|わたくし||||||||||
Would you like us to look into it?
えっ そんな ご 迷惑 じゃ ?
|||めいわく|
We wouldn't want to impose...
シェロ さん と この お 客 さん に そんな …
|||||きゃく|||
After all, you're Siero's guests...
( ジータ ) いいえ 全然 大丈夫 です
||ぜんぜん|だいじょうぶ|
Oh, it's no trouble at all!
元気 いっぱい です
げんき||
はい !
That's right!
それ に 私 シェロ さん の かき氷 食べ て み たい です
||わたくし||||かきごおり|たべ||||
And I want to try Siero's shaved ice!
ああ …
やっぱり こう なる の よ ね ウチ の 団長 は
||||||うち||だんちょう|
I knew you would volunteer us for this, Captain.
まあ 困って る なら ほっと け ない わ ね
|こまって|||||||
But it'd be wrong to ignore people in need!
そう だ な
Exactly!
うん 原因 が 分かれ ば 何とか できる かも だ し
|げんいん||わかれ||なんとか||||
( ジータ ) です ので お 手伝い さ せ て ください
||||てつだい||||
So please let us help!
毎度 毎度 すみません ね
まいど|まいど||
I hate to always keep you working so hard...
では こちら の 件 お 願い さ せ て ください
|||けん||ねがい||||
But please take on this little job.
( ジータ ) はい ( ビィ ) おう
( ビィ ) … んで その 氷 が 採 れる 洞窟 は どこ に ある ん だ ?
|||こおり||と||どうくつ||||||
あの 島 に ある 洞窟 に 天然 の 氷 が たくさん ある ん だ って
|しま|||どうくつ||てんねん||こおり||||||
( イオ ) ねえ どう やって あそこ まで 行く の ?
||||||いく|
So how are we gonna get there?
オイラ たち だけ じゃ 艇 ( ふ ね ) なんて 動か せ ねえ ぜ
||||てい||||うごか|||
We can't fly the ship by ourselves.
うん … じゃ 泳 い で 行 こ う よ
||えい|||ぎょう|||
( イオ ) ちょっと 遠 すぎる わ よ 私 あんな に 泳げ ない し
||とお||||わたくし|||およげ||
It's a little too far. I can't make it all that way.
( ルリア ) 私 も 難しい と 思い ます
|わたくし||むずかしい||おもい|
It would be difficult for me too.
何 か 使え ない か な
なん||つかえ|||
Isn't there something we can use?
ほか の 連中 に も 相談 し た ほう が 早く ねえ か
||れんちゅう|||そうだん|||||はやく||
あっ ! 私 に いい 考え が あり ます
|わたくし|||かんがえ|||
( ジータ たち ) うん ?
う っ う う … おいおい すごい こと に なって ん ぜ
ルリア すごい ね
Great idea, Lyria!
( 笑い声 )
わらいごえ
ルリア も コロッサス も やる じゃ ない
Yeah, Lyria and Colossus, you're both impressive!
( 笑い声 )
わらいごえ
( ジータ ) 到着 ! ( ビィ ) わ ぁ
|とうちゃく|||
( ルリア ) はい ( イオ ) やった !
- Yes! - We did it!
( ジータ ) ありがとう コロッサス
( ビィ ) あれ が 氷 の ある 洞窟 か ?
|||こおり|||どうくつ|
( イオ ) そう みたい だ けど …
Seems like it...
( ジータ の 鼻歌 )
||はなうた
( ジータ の 鼻歌 )
||はなうた
( ジータ の 鼻歌 )
||はなうた
( イオ ) 少し 寒い わ ね
|すこし|さむい||
It's a little cold in here.
( ルリア ) ひんやり し ます
It's freezing.
( イオ ) 上着 を 持って くれ ば よかった
|うわぎ||もって|||
I wish I'd brought a jacket.
ジータ は 平気 そう ね
||へいき||
うん !
Yeah!
やっぱり ここ に 氷 が ある の は 間違い ない よ
|||こおり|||||まちがい||
ジータ は ホント に 元気 だ な
||ほんと||げんき||
The cold doesn't bother you a bit, huh, Djeeta?
うん
Nope!
この 洞窟 奥 は どこ まで 続 い て いる の かしら
|どうくつ|おく||||つづ|||||
I wonder how deep this cave goes.
少し 明るい です けど 奥 の ほう は 見え ませ ん ね
すこし|あかるい|||おく||||みえ|||
It's still bright here, but if we go any further we might not be able to see.
( ジータ ) そんなに 深く ない 気 が する けど
||ふかく||き|||
I have a feeling it won't be that deep.
( 足音 )
あしおと
あっ
ルリア イオ 下がって
||さがって
Lyria, Io, get back!
何 だ ?
なん|
What the heck!
これ 何 でしょ う か ?
|なん|||
What is this?
魔物 じゃ ない わ よ ね
まもの|||||
It's not a monster, is it?
クッ … すげ え 数 だ ぞ
|||すう||
There are so many of them!
何 か は 分から ない けど … ウッ !
なん|||わから|||
Who knows what these things are.
とにかく 倒し て 奥 へ 進 も う
|たおし||おく||すすむ||
But let's take them out and move on!
( イオ ) それ しか ない みたい ね ルリア 気 を つけ て
|||||||き|||
Looks like that's our only choice.
あっ はい
( イオ ) ウアッ …
( ルリア ) ジータ やっぱり すごい です
Djeeta, you really are amazing.
( ビィ ) ジータ に とって は 剣 の 練習 と 変わら ねえ ん だ よ な
|||||けん||れんしゅう||かわら|||||
This is just sword practice for Djeeta.
ラスト ひと つ !
らすと||
Last one!
ハーッ !
ウアッ !
( 一同 ) ウアッ …
いちどう|
( ポンメルン ) い … 田舎 娘 !
||いなか|むすめ
Th-That country girl!
あっ 帝国 の ヒゲ の 人
|ていこく||ひげ||じん
ポンメルン ! です ねぇ
The name is Pommern!
そう ポンメルン さん
That's right! Pommern!
なぜ お前 たち が ここ に … です ねぇ
|おまえ||||||
What are you people doing here?
そっち こそ
We could ask you the same thing!
今回 の 騒動 の 原因 は あなた たち だった ん です ね
こんかい||そうどう||げんいん|||||||
So you guys are behind this trouble then!
な … うん うん
Wha... Yea... Hmm...
さあ … 何 の こと やら 分かり ませ ん ねぇ
|なん||||わかり|||
I mean, I don't know what you're talking about.
( ビィ ) しら ばっ くれる 気 か ! ( ポンメルン ) えっ ?
||||き|||
So you wanna play dumb, huh?
どう し て 氷 を 独占 し て いる の か 説明 し て ください
|||こおり||どくせん||||||せつめい|||
Explain why you're keeping the ice for yourself!
( ポンメルン ) 天然 物 の 氷 は 貴重 な ん です よ
|てんねん|ぶつ||こおり||きちょう||||
Natural ice is precious!
我が 帝国 に とって も 必要 不可欠 ! です ねぇ
わが|ていこく||||ひつよう|ふかけつ||
It is essential to the Empire too, you know!
あり ませ ん !
いき ませ ん から ねぇ
( ジータ ) は ぁ … ( ポンメルン ) 今日 こそ
||||きょう|
This time you will pay the price!
( ポンメルン ) 思い知ら せ て やり ます よ
|おもいしら|||||
( ポンメルン ) ウアーッ …
あっ
ルリア ジータ 無事 か !
||ぶじ|
Lyria! Djeeta! Are you okay?!
イオ ちゃん も 大丈夫 ?
|||だいじょうぶ
And Io, are you all right?
カタリナ
Katalina!
それ に ロゼッタ も
Rosetta too!
( 帝 国 兵 たち ) ヤーッ !
みかど|くに|つわもの||
ウッ !
4 人 の 姿 が 見当たら なかった から シェロカルテ 殿 に 聞 いた ん だ
じん||すがた||みあたら||||しんがり||き|||
You four just up and left, but Sierokarte told us where you'd gone.
それ で 一応 駆けつけ た ん だ けど
||いちおう|かけつけ||||
We came over as fast as we could.
そう な ん です ね
I see.
心配 ない みたい ね
しんぱい|||
But it looks like there's nothing to worry about.
うん とりあえず このまま 一気に 制圧 し て しま お う
|||いっきに|せいあつ|||||
Yes, keep it up, and let's take them all out!
ええ い まだまだ 数 で は 我々 の ほう が 有利
|||すう|||われわれ||||ゆうり
お前 たち !
おまえ|
You!
氷 を 運 ん で いる 者 も 集め て 反撃 です よ
こおり||うん||||もの||あつめ||はんげき||
Alert the soldiers who are carrying the ice! We have to launch a counterattack!
( 爆発 音 ) ( 帝 国 兵 たち ) アアッ …
ばくはつ|おと|みかど|くに|つわもの||
あっ ああ あっ …
ここ に 来 た の は 私 たち 2 人 だけ じゃ ない わ よ
||らい||||わたくし||じん|||||
The two of us didn't come alone.
( マリー ) また 帝国 兵 ? まったく いつも いつも !
||ていこく|つわもの|||
Imperial soldiers again? I'm so tired of these guys every time!
( ナルメア ) 団長 ちゃん ビィ ちゃん
|だんちょう|||
Captain! Vyrn! Lyria! Io! Are you all right?
ルリア ちゃん イオ ちゃん 大丈夫 ?
||||だいじょうぶ
今 お ねえさん が 助け て あげる から
いま||||たすけ|||
I'm here to give you a hand!
( 悲鳴 ) ( ナルメア ) え いっ !
ひめい|||
あっ えっ あっ …
( ナルメア ) それ っ ! 団長 さん どこ です か ?
|||だんちょう||||
( ゼタ ) ああ もう ! ワラ ワラ ワラ ワラ と 面倒臭い
|||わら|わら|わら|わら||めんどうくさい
Jeez, they're coming out of the woodwork! What a pain!
ハーッ !
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( イオ たち ) あっ ( ビィ ) おいおい まさか
みんな で 来 ちゃ い まし た ?
||らい||||
Everyone came?
アハハ ハハ …
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
あっ ?
ヒエーッ !
た … 退却 です よ ぉ ー !
|たいきゃく||||-
R-Retreat!
ああ 毎度 毎度 気の毒 だ な あいつ ら
|まいど|まいど|きのどく||||
もう 大丈夫 だ と 思い ます けど
|だいじょうぶ|||おもい||
I think we won't be hearing from them for a while.
みんな で お 仕 置き し て やった から な
|||し|おき|||||
Not after we all gave 'em!
ハハッ …
さすが は ジータ さん です ね
I would expect no less from Djeeta.
いいえ 私 1 人 の 力 じゃ ない ん です 団 の みんな の おかげ です
|わたくし|じん||ちから|||||だん|||||
まあ ほとんど ジータ が やっちゃ っ た ん だ けど ね
Well, Djeeta did most of the work...
では で は そんな 皆さん に 心ばかり の お 礼 を
||||みなさん||こころばかり|||れい|
あ むっ
く ぅ ~ っ
ちょっと 一 度 に 食べ すぎよ
|ひと|たび||たべ|
You ate too much at once!
ああ 冷たい
|つめたい
まったく もう 少し ゆっくり 食べ なさい よ ね
||すこし||たべ|||
Sheesh. Eat a little more slowly.
おいしく て つい
It's so good that I couldn't help myself.
ん ~ っ
おいしい です
It's delicious!
( 花火 の 音 ) ( 一同 ) あっ !
はなび||おと|いちどう|
( ジータ ) う わ ぁ
すごい すごい ! きれい !
Wow! It's beautiful!
( ジータ ) うん すてき !
アウギュステ で の 私 たち の バカンス が 終わり まし た
|||わたくし|||ばかんす||おわり||
甘く て 冷たく て 忘れ られ ない 思い出 に なり まし た
あまく||つめたく||わすれ|||おもいで||||
( ジータ ) ルリア
Lyria!
( 笑い声 )
わらいごえ
エヘッ …
フッ !
まだ まだ 続き ます
||つづき|
♪ ~
~ ♪