×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

のんのんびより りぴーと, Non Non Biyori Repeat Episode 7

Non Non Biyori Repeat Episode 7

よし 行く ぞ

はい 次 は 蛍 の 番 だ よ

でも

ちょっと 高く ない です か

大丈夫 大丈夫

水 の 上 な ん だ から

ロープ で つな い だ 浮き 輪 も ある し

姉ちゃん でも できる ん だ から

私 でも って どういう こと

服 ビショビショ だ

バス 来る まで に 乾かさ ない と

あの すみません 結局 飛び降り れ なく て

仕方ない よ 怖い もの は 怖い し さ

慣れ と か ある かも ね

姉ちゃん 川 は 平気 な の に 海 は 怖がる ん だ よ

だって 変 な 生き物 い そう な ん だ もん

や っぱ こういう の 初めて な ん だ

はい 川 に 飛び込む の も そう です し

こういう 秘密 基地 と か も 始め て て

ここ 昔 使って た ん だ けど すっかり 忘れ て て

久しぶり に 来 たら ボロボロ に なって た ね

今 素敵 に なって る ん

私 と 蛍 んで 綺麗 に し た ん だ から

うち から 色々 持ってき たり し の よ

秘密 基地 ここ 以外 に も ある ん だ よ ね

そう なん です か

うち の 近く の やつ ね

ね ね もう バス停 まで 行 っと か ない

乗り遅れ たら 大変 だ し

そう する か

歩き ながら 乾かす の ん

今日 は お 昼食 べ た 後 皆 な に し てる ん

私ら は 昼 から お婆 ちゃん うち 行く ん だ

明日 の 午後 なら 遊べ る よ

蛍 ん は 遊べ る ん

私 は 大丈夫 だ よ

じゃ 明日 の 午後 また 秘密 基地 に 行く ね

分かった ん

蓮 ちゃん お 昼 ごはん 食べ たら 蓮 ちゃん の 家 に 行く ね

はい

ただいま

お 帰り

蛍 ちゃん お 手紙 来 て た わ よ

お 手紙

東京 に 行った 時 の お 友達 みたい

お 手紙 送って き て くれ た ん だ

どう 皆 元気 そう

元気 って 書 い て ある

後 皆 で 遊園地 行った ん だ って

どこ の

去年 の 夏 休み に 行った とこ

ちゃんと お 返事 書き なさい ね

はい

遊園地 か

皆 楽し そう だ な

お 昼 ご飯 食べ たら また 遊び に 行く の

お 昼 は 蛍 ん が 遊び に 来 る の ん

そう

先 に 仏 さん に ご飯 装 っと い て くれる

姉ちゃん 洗濯物 取り込 ん ちゃ う から

はい

何 し てる の ん ヒカ 姉

なに って 見りゃ 分かる でしょ う マッサージ チェア 使って る の

いや 都会 の 喧騒 に 疲れ ち まって ね

実家 に 帰って き た こと だ し

凝り を ほぐ そ う と 思って ね

そう な ん な

って さ 蓮華 に 見せよ う と 思って た の あって さ

なん な の ん お土産 な ん

忘れ た の あれ だ よ あれ

東京 に 行く とき 見せる って 言った でしょ う

東京 タワー の 写真 を さ

東京 タワー の 写真 な ん

うち 見 たい 東京 タワー

どこ どこ に 写真 ある ん

ま ぁ ま ぁ そう 急く な 急く な

凄い なん 東京 タワー な ん

どう よ

わざわざ 携帯 で とった の を プリント し て き た ん だ よ

夜景 も 綺麗 でしょ う

綺麗 な ん

そりゃ そう でしょ う

なん だって 百万 ドル の 夜景 だ し ね

夜 な のに こんなに 光って

皆 ビル で な に し てる の ん

さ 仕事 じゃ ない

うち それ 知って る ん 残業 って やつ の ん

これ 百万 ドル の 残業 な ん な

こら 夢 壊す こと 言わ ない

これ 一緒 に 映って る の 友達 な ん

そう そう

よかった ん な

ヒカ 姉 友達 できる か 心配 だった の ん

余計 の お 世話 だ

そう な ん

ヒカ 姉 ちょっと だけ 写真 とり に 行く ん

最近 うち カメラ に 凝って る の ん

や だ よ 面倒くさい

それ に ここ 写真 に とる よう な もん なにも ない じゃ ん

ヒカ 姉 だめ だめ な ん な

じゃ 仕方ない の ん

うち と 一緒 に 人形 遊び する ん

いやいや しな いよ 人形 遊び なんて

大丈夫 な ん ちょっと 暇つぶし する だけ なん

本当 に 人形 遊び する 気 か

ヒカ 姉 人形 持って き た ん

これ お 母さん な ん

ママ ん 超 合金 じゃ ん

で こっち が 可愛い 赤ちゃん な の ん

き も っ し かも で か っ

なんで 親 より デカイ ん だ よ 逆 に しろ よ

ダメ な の ん

決め ちゃ った もの は もう 変え られ ない の ん

じゃ ヒカ 姉 赤ちゃん 役 な ん

なんで より に よって 赤ちゃん の 役 な の

やら ない って 言って る じゃ ん

いい から やる の ん ヒカ 姉

母ちゃん 俺 もう 受験 勉強 嫌 だ よ

ヒカ 姉 さっき うち 赤ちゃん って 言った の ん

なんで そんな 喋って る ん

ちゃんと 真面目 に バブ バブ って 言う の ん

真面目 に バブ バブ って な に 言って ん だ 蓮華

ヒア 姉 ちゃん と バブ バブ 言う ん

ヒア 姉 バブ バブ 言う の ん

ば . . . バブ バブ

どう し た の ん 赤ちゃん さては お腹 へった の ん な

ば . . . バブ バブ

哺乳 瓶 ない から 探し て くる の ん

まだ 続ける 気 な の

ヒカ 姉 喋っちゃ ダメ な ん バブ バブ 言う なん

変 な ところ で 律義 だ な

は いはい バブ バブ

じゃ 哺乳 瓶 取って くる の ん

はい バブ

遅い バブ

蓮華 まだ バブ か

もう やめ て いい バブ か

早く ミルク ミルク バブ バブ

バブ . . .

蛍 ん いらっしゃい な の ん

どうぞ 上がって なん

はい お邪魔 し ます

今 お茶 入れる の ん な

ありがとう

これ . . .

東京 タワー の 写真

それ ヒカ 姉 が とって き た ん

そう な ん だ 見て い い

どうぞ な ん

そう いえ ば 丁度 うち に も 東京 の 友達 から 写真 送ら れ て き た ん だ

遊園地 の 写真 だった

な . . . 遊園地

うち その 写真 見 たい 遊園地

いい よ 明日 遊ぶ 時 持って行く ね

じゃ 今日 は お 人形 遊び する の ん

ヒカ 姉 ヒカ 姉

まだ 赤ちゃん 役 お 願い する の ん

ママ 蓮 ちゃん と 遊び に 行き ます

はい 行って らっしゃい

蛍 ん おはよう なん

蓮 ちゃん おはよう

日影 さん も 一緒 な ん です ね

蓮華 に つれ て こ られ た

ヒカ 姉 ずっと 家 に いる から 引きずりだし て き た ん

ここ も 変わって ない な

あれ 日影 さん ここ 知って た ん です か

だって ここ ずっと 前 から 私 と 駄菓子 屋 が 作った ところ だ から さ

そう だった ん です か

結構 綺麗 し て ある ね

それ より 東京 の 遊園地 の 写真 見 たい ん

東京 の 遊園地 も いい よ ね

分かる

あれ カバン が ない

家 を 出 た 時 は 確かに 持って た のに

もし かして バス の 中 に 置き忘れ ちゃ った ん

そう かも どう しよ う

ヒカ 姉 どう し たら い い ん

どう し たら って バス 会社 に 取り に 行く と か

バス 会社 って どこ に ある ん です か

この ずっと 先 に ある けど 遠い よ

じゃ そこ まで とり に 行く ん

うち も 一緒 に 行く ん

でも 小 鞠 先輩 と 夏 海 先輩 も ここ で 遊ぶ 約束 し て た よ ね

私 一 人 で 行って くる よ

書置き し て おけ ば いい ん

遠い よ

マジ か

すみません ご 迷惑 かけ て

ま ぁ いい よ 仕方ない し

でも さ 東京 って 凄い よ ね

で かい 駅 と か 行ったら 店 いっぱい ある し

服 と か ビシッと 着こなし てる 人 も 多い し ね

お 洒落 と か 興味 ない けど

都会 人 と して 最低 限 の 身だしなみ し ない と ね

ここ ら じゃ ブランド もの と か ない し さ

なんか いい お 店 知ら ない

えっ と . . .

遊園地 取り に 行って き ます

さ . . . さすが に 熱い の ん な

どこ か で 休憩 し よ う か

あそこ 水 飲め る って 書 い てる ん

本当 だ

湧き水 パイプ で 繋がって る ん

冷たく て 美味し い ん

この 水 美味しい

いい とこ に 水 あって よかった ん な

どれ どれ

生き返る

今 の ヒカ 姉 都会 っ子 の 欠 片 も ない の ん な

うるさい 都会 に 見た目 は 関係ない ん だ よ

さっき 言って た こと と 違う の ん

どう する ここ で 休憩 いれ とく

はい そう し ま しょ う か

ヒカ 姉 こっち に ざくろ ある ん

こんな もの 売って る ん だ

買 お う かな

これ が ザクロ な ん です ね

すみません ありがとう ござい ます

いい よ 姉ちゃん に お 小遣い もらった し

名前 は 聞い た こ と あり まし た けど 初めて み まし た

まあ そういう の は 東京 に は 少ない かも ね

これ 美味し い ん ほたる ん も 食べ て みる ん

甘 酸っぱく て 美味しい

な 大きい トンボ オニヤンマ な ん

どこ どこ

ヒカ 姉 上 な ん

で か っ

追いかける ん

ヤンマー 待つ の ん

つき とめろ 蓮華

待つ の ん

そっち そっち 走れ

ヤンマー

待つ の ん

ヤンマー 待つ の ん

走れ ヤンマー 待つ の ん

ヤンマー 待つ の ん

走れ 蓮華

右 右 右 . . .

もう ちょっと なん もう ちょっと 走れ ば 追いかけ れる ん 右 右 右 . . .

もう ちょっと なん もう ちょっと 走れ ば 追いかけ れる ん

ヤンマー

気づ い たら バス 会社 まで 来 ちゃ った よ

です ね

オニ ヤンマー 採れ なかった ん な

すみません

はい はい

さっき 来 た バス の 中 に あった 忘れ物 なら そこ に あり ます よ

その カバン です

よかった ん な ん カバン 見つかって

写真 見せる ね

遊園地

前 の 学校 の 友達 な ん

これ 学校 の 後輩

同級 生 です

木 イチゴ いっぱい とれ た ん

あの 木 毎年 木 イチゴ 沢山 なる ん だ よ

そう なん です か

美味しい から 食べ て みな よ

はい

それ で お 手紙 の 返事 書 い た の

いえ まだ です

私 も なに か 写真 送 ろ う と 思う ん です けど

なに か いい か 思いつか なく て

気持ち いい

ナッツン また 飛び込 ん でる ん

蓮華 蓮華

これ

私 も 飛び込む から

これ で 飛び込む 瞬間 と っと い て

東京 で 自慢 する から

写真 と って い い ん

写真 撮る の は 真ん中 の ボタン で 確認 は その 右 の ボタン ね

ラジャー

おし 夏 海 私 も 飛び込む ぞ

飛び込 ん で 来い よ

よっ しゃ あ いく ぞ

来い よ

蓮華 姉ちゃん の 勇 姿 バッチリ と っと い て くれ た か

一応 とれ た ん

うし さすが 蓮華

どう し た の 蛍

あの 飛び込み

もう 一 回 挑戦 し て みよ う か なって 思って

大丈夫 無理 し なく て いい よ

い いえ 別に 無理 と か じゃ ない ん です けど

じゃ 飛び込む とこ 写真 に とって 友達 に 送ったら

でも 勝手 に い い ん でしょ う か

ヒカ 姉 ヒカ 姉 の 携帯 で 写真 と って いい

蛍 が 飛び込む とこ 友達 に 送り たい ん だ って

OK OK プリント し て 送る よ

す . . . すいません

OK

蛍 蛍 遊 ぼ う ニャン パス

今日 も 秘密 基地 行く よ

はい

カレー カレー カレー

小 吉 さん が

最高 記録 が

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Non Non Biyori Repeat Episode 7 non|non|biyori|repeat|episode Non Non Biyori Repeat Episode 7 Non Non Biyori Repeat Avsnitt 7

よし 行く ぞ |いく| All right, here I come!

はい 次 は 蛍 の 番 だ よ |つぎ||ほたる||ばん|| Okay, now it's your turn, Hotarun!

でも But...

ちょっと 高く ない です か |たかく||| Isn't this kind of high up?

大丈夫 大丈夫 だいじょうぶ|だいじょうぶ It's fine, it's fine!

水 の 上 な ん だ から すい||うえ|||| You're over water!

ロープ で つな い だ 浮き 輪 も ある し ろーぷ|||||うき|りん||| We've got a life preserver on a rope here.

姉ちゃん でも できる ん だ から ねえちゃん||||| C'mon, even Nee-chan can do it.

私 でも って どういう こと わたくし|||| What do you mean, "even" me?

服 ビショビショ だ ふく|| My clothes are soaked.

バス 来る まで に 乾かさ ない と ばす|くる|||かわかさ|| Better get dried off before the bus comes.

あの すみません 結局 飛び降り れ なく て ||けっきょく|とびおり|||

仕方ない よ 怖い もの は 怖い し さ しかたない||こわい|||こわい|| It's not your fault. If you're scared, you're scared.

慣れ と か ある かも ね なれ||||| I guess being used to it helps.

姉ちゃん 川 は 平気 な の に 海 は 怖がる ん だ よ ねえちゃん|かわ||へいき||||うみ||こわがる||| Nee-chan's fine with the river, but she's scared of the ocean.

だって 変 な 生き物 い そう な ん だ もん |へん||いきもの|||||| Well, there might be weird creatures living there!

や っぱ こういう の 初めて な ん だ ||||はじめて||| So it's your first time doing stuff like this?

はい 川 に 飛び込む の も そう です し |かわ||とびこむ||||| Yes. My first experience with diving in a river,

こういう 秘密 基地 と か も 始め て て |ひみつ|きち||||はじめ|| and my first time at a secret base like this, too.

ここ 昔 使って た ん だ けど すっかり 忘れ て て |むかし|つかって||||||わすれ|| Yeah, we used to use this all the time, but I totally forgot about it.

久しぶり に 来 たら ボロボロ に なって た ね ひさしぶり||らい||ぼろぼろ|||| We finally came back to it, and it was a mess.

今 素敵 に なって る ん いま|すてき|||| It's beautiful now.

私 と 蛍 んで 綺麗 に し た ん だ から わたくし||ほたる||きれい|||||| Hotaru and I cleaned it up.

うち から 色々 持ってき たり し の よ ||いろいろ|もってき|||| I brought some stuff from home, too.

秘密 基地 ここ 以外 に も ある ん だ よ ね ひみつ|きち||いがい||||||| We've got another secret base besides this one.

そう なん です か You do?

うち の 近く の やつ ね ||ちかく|||

ね ね もう バス停 まで 行 っと か ない |||ばすてい||ぎょう||| Hey, why don't we head back to the bus stop?

乗り遅れ たら 大変 だ し のりおくれ||たいへん|| We don't want to miss it.

そう する か Yeah, I guess we should.

歩き ながら 乾かす の ん あるき||かわかす||

今日 は お 昼食 べ た 後 皆 な に し てる ん きょう|||ちゅうしょく|||あと|みな||||| What are you all doing after lunch today?

私ら は 昼 から お婆 ちゃん うち 行く ん だ わたしら||ひる||おばあ|||いく||

明日 の 午後 なら 遊べ る よ あした||ごご||あそべ|| We can play tomorrow afternoon, though.

蛍 ん は 遊べ る ん ほたる|||あそべ|| Can you play, Hotarun?

私 は 大丈夫 だ よ わたくし||だいじょうぶ|| Sure, I'm free.

じゃ 明日 の 午後 また 秘密 基地 に 行く ね |あした||ごご||ひみつ|きち||いく| Okay, we'll see you at the secret base again tomorrow afternoon.

分かった ん わかった| Got it!

蓮 ちゃん お 昼 ごはん 食べ たら 蓮 ちゃん の 家 に 行く ね はす|||ひる||たべ||はす|||いえ||いく|

はい 'Kay!

ただいま I'm home!

お 帰り |かえり Welcome back.

蛍 ちゃん お 手紙 来 て た わ よ ほたる|||てがみ|らい|||| Hotaru-chan, a letter came for you.

お 手紙 |てがみ A letter?

東京 に 行った 時 の お 友達 みたい とうきょう||おこなった|じ|||ともだち| Looks like it's from your friend in Tokyo.

お 手紙 送って き て くれ た ん だ |てがみ|おくって||||||

どう 皆 元気 そう |みな|げんき| So? Are they all doing well?

元気 って 書 い て ある げんき||しょ|||

後 皆 で 遊園地 行った ん だ って あと|みな||ゆうえんち|おこなった||| And that they all went to an amusement park.

どこ の Oh? Which one?

去年 の 夏 休み に 行った とこ きょねん||なつ|やすみ||おこなった| The one we went to last summer.

ちゃんと お 返事 書き なさい ね ||へんじ|かき|| Make sure you write back to her.

はい I will.

遊園地 か ゆうえんち| Amusement park, huh?

皆 楽し そう だ な みな|たのし|||

お 昼 ご飯 食べ たら また 遊び に 行く の |ひる|ごはん|たべ|||あそび||いく| Are you going out to play again after you eat?

お 昼 は 蛍 ん が 遊び に 来 る の ん |ひる||ほたる|||あそび||らい||| Hotarun is coming over after lunch.

そう Okay.

先 に 仏 さん に ご飯 装 っと い て くれる さき||ふつ|||ごはん|そう||||

姉ちゃん 洗濯物 取り込 ん ちゃ う から ねえちゃん|せんたくもの|とりこ|||| I need to take care of the laundry.

はい 'Kay.

何 し てる の ん ヒカ 姉 なん||||||あね

なに って 見りゃ 分かる でしょ う マッサージ チェア 使って る の ||みりゃ|わかる|||まっさーじ||つかって|| Can't you tell? I'm using the massage chair.

いや 都会 の 喧騒 に 疲れ ち まって ね |とかい||けんそう||つかれ||| All the hustle and bustle of the city wears me out.

実家 に 帰って き た こと だ し じっか||かえって||||| So now that I'm home for a visit,

凝り を ほぐ そ う と 思って ね こり||||||おもって| I thought I'd work out the stiffness.

そう な ん な

って さ 蓮華 に 見せよ う と 思って た の あって さ ||れんげ||みせよ|||おもって|||| Also, there's something I wanted to show you.

なん な の ん お土産 な ん ||||おみやげ|| What? A present?

忘れ た の あれ だ よ あれ わすれ||||||

東京 に 行く とき 見せる って 言った でしょ う とうきょう||いく||みせる||いった|| The thing I said I'd show you when I went to Tokyo.

東京 タワー の 写真 を さ とうきょう|たわー||しゃしん|| Pictures of Tokyo Tower.

東京 タワー の 写真 な ん とうきょう|たわー||しゃしん|| Pictures of Tokyo Tower?!

うち 見 たい 東京 タワー |み||とうきょう|たわー I wanna see Tokyo Tower!

どこ どこ に 写真 ある ん |||しゃしん|| Where? Where are the pictures?

ま ぁ ま ぁ そう 急く な 急く な |||||せく||せく| Now, don't be in such a hurry.

凄い なん 東京 タワー な ん すごい||とうきょう|たわー|| Amazing! It's Tokyo Tower!

どう よ What do you think?

わざわざ 携帯 で とった の を プリント し て き た ん だ よ |けいたい|||||ぷりんと||||||| I took them on my cell phone and had them printed.

夜景 も 綺麗 でしょ う やけい||きれい|| Nice night scenery too, right?

綺麗 な ん きれい||

そりゃ そう でしょ う Of course it is.

なん だって 百万 ドル の 夜景 だ し ね ||ひゃくまん|どる||やけい||| They call it the million-dollar view, after all.

夜 な のに こんなに 光って よ||||ひかって It's all lit up, even at night.

皆 ビル で な に し てる の ん みな|びる||||||| What do people do in these buildings?

さ 仕事 じゃ ない |しごと||

うち それ 知って る ん 残業 って やつ の ん ||しって|||ざんぎょう|||| I know what that is! It's called overtime!

これ 百万 ドル の 残業 な ん な |ひゃくまん|どる||ざんぎょう||| So this is the million-dollar overtime!

こら 夢 壊す こと 言わ ない |ゆめ|こわす||いわ| Hey, don't crush people's dreams.

これ 一緒 に 映って る の 友達 な ん |いっしょ||うつって|||ともだち|| Is the girl in the picture your friend?

そう そう Yep.

よかった ん な

ヒカ 姉 友達 できる か 心配 だった の ん |あね|ともだち|||しんぱい||| I was worried about whether you'd make friends.

余計 の お 世話 だ よけい|||せわ| I don't need your concern.

そう な ん Oh, yeah!

ヒカ 姉 ちょっと だけ 写真 とり に 行く ん |あね|||しゃしん|||いく| Hika-nee, let's go out and take some pictures!

最近 うち カメラ に 凝って る の ん さいきん||かめら||こって||| I've been into photography lately.

や だ よ 面倒くさい |||めんどうくさい What? I don't wanna do that.

それ に ここ 写真 に とる よう な もん なにも ない じゃ ん |||しゃしん|||||||||

ヒカ 姉 だめ だめ な ん な |あね|||||

じゃ 仕方ない の ん |しかたない|| Okay, fine.

うち と 一緒 に 人形 遊び する ん ||いっしょ||にんぎょう|あそび|| Play dolls with me.

いやいや しな いよ 人形 遊び なんて |||にんぎょう|あそび| No way. I'm not playing with dolls.

大丈夫 な ん ちょっと 暇つぶし する だけ なん だいじょうぶ||||ひまつぶし||| Don't worry. It's just to kill a little time.

本当 に 人形 遊び する 気 か ほんとう||にんぎょう|あそび||き|

ヒカ 姉 人形 持って き た ん |あね|にんぎょう|もって||| Hika-nee, I got the dolls.

これ お 母さん な ん ||かあさん|| This is the mom.

ママ ん 超 合金 じゃ ん まま||ちょう|ごうきん||

で こっち が 可愛い 赤ちゃん な の ん |||かわいい|あかちゃん||| This is the cute little baby.

き も っ し かも で か っ Ugh, creepy!

なんで 親 より デカイ ん だ よ 逆 に しろ よ |おや||||||ぎゃく||| Why is it bigger than the mother? Switch them around.

ダメ な の ん だめ||| I can't.

決め ちゃ った もの は もう 変え られ ない の ん きめ||||||かえ|||| There's no changing what's already been decided.

じゃ ヒカ 姉 赤ちゃん 役 な ん ||あね|あかちゃん|やく|| Okay, you're the baby.

なんで より に よって 赤ちゃん の 役 な の ||||あかちゃん||やく|| What? Why do I have to be the baby?

やら ない って 言って る じゃ ん |||いって||| I said I'm not playing.

いい から やる の ん ヒカ 姉 ||||||あね Just do it, Hika-nee!

母ちゃん 俺 もう 受験 勉強 嫌 だ よ かあちゃん|おれ||じゅけん|べんきょう|いや|| Mom, I don't wanna study for exams anymore.

ヒカ 姉 さっき うち 赤ちゃん って 言った の ん |あね|||あかちゃん||いった|| Hika-nee, I told you that's a baby!

なんで そんな 喋って る ん ||しゃべって|| Why is it talking so much?

ちゃんと 真面目 に バブ バブ って 言う の ん |まじめ|||||いう|| Take this seriously and say "goo-goo!"

真面目 に バブ バブ って な に 言って ん だ 蓮華 まじめ|||||||いって|||れんげ Say "goo-goo" seriously?

ヒア 姉 ちゃん と バブ バブ 言う ん |あね|||||いう| Hika-nee, you have to say "goo-goo!"

ヒア 姉 バブ バブ 言う の ん |あね|||いう|| Hika-nee, say "goo-goo!"

ば . . . バブ バブ G-Goo-goo.

どう し た の ん 赤ちゃん さては お腹 へった の ん な |||||あかちゃん||おなか|||| What's the matter, baby? You're hungry, aren't you?

ば . . . バブ バブ G-Goo-goo.

哺乳 瓶 ない から 探し て くる の ん ほにゅう|びん|||さがし|||| I don't have a bottle. I'll go find one.

まだ 続ける 気 な の |つづける|き|| We have to keep doing this?

ヒカ 姉 喋っちゃ ダメ な ん バブ バブ 言う なん |あね|しゃべっちゃ|だめ|||||いう| Hika-nee, you can't talk. Say "goo-goo."

変 な ところ で 律義 だ な へん||||りちぎ|| You're so particular about the weirdest things.

は いはい バブ バブ Okay, fine. Goo-goo.

じゃ 哺乳 瓶 取って くる の ん |ほにゅう|びん|とって||| Okay, I'll go get a bottle.

はい バブ Okay, goo-goo.

遅い バブ おそい| She's taking forever, goo-goo.

蓮華 まだ バブ か れんげ||| Isn't Renge back yet, goo-goo?

もう やめ て いい バブ か Can we quit now, goo-goo?

早く ミルク ミルク バブ バブ はやく|みるく|みるく|| I want my milk! Milk, goo-goo...

バブ . . . Goo...

蛍 ん いらっしゃい な の ん ほたる||||| Hotarun, thanks for coming.

どうぞ 上がって なん |あがって| Come on in.

はい お邪魔 し ます |おじゃま|| Okay. Thanks for having me.

今 お茶 入れる の ん な いま|おちゃ|いれる||| I'll get some tea.

ありがとう Thank you.

これ . . . Are these...

東京 タワー の 写真 とうきょう|たわー||しゃしん ...pictures of Tokyo Tower?

それ ヒカ 姉 が とって き た ん ||あね||||| Hika-nee took those.

そう な ん だ 見て い い ||||みて|| Really? Can I look?

どうぞ な ん Go ahead.

そう いえ ば 丁度 うち に も 東京 の 友達 から 写真 送ら れ て き た ん だ |||ちょうど||||とうきょう||ともだち||しゃしん|おくら|||||| You know, my friends in Tokyo just sent me a picture, too.

遊園地 の 写真 だった ゆうえんち||しゃしん| From their trip to an amusement park.

な . . . 遊園地 |ゆうえんち What?! An amusement park?!

うち その 写真 見 たい 遊園地 ||しゃしん|み||ゆうえんち I wanna see the picture! The amusement park!

いい よ 明日 遊ぶ 時 持って行く ね ||あした|あそぶ|じ|もっていく| Sure. I'll bring it tomorrow, okay?

じゃ 今日 は お 人形 遊び する の ん |きょう|||にんぎょう|あそび||| Okay, today we'll play dolls.

ヒカ 姉 ヒカ 姉 |あね||あね Hika-nee! Hika-nee!

まだ 赤ちゃん 役 お 願い する の ん |あかちゃん|やく||ねがい|||

ママ 蓮 ちゃん と 遊び に 行き ます まま|はす|||あそび||いき|

はい 行って らっしゃい |おこなって| Okay! Have a good time!

蛍 ん おはよう なん ほたる||| Hotarun! Morning!

蓮 ちゃん おはよう はす|| Morning, Ren-chan.

日影 さん も 一緒 な ん です ね ひかげ|||いっしょ|||| Hikage-san, you came along, too?

蓮華 に つれ て こ られ た れんげ|||||| Renge made me come.

ヒカ 姉 ずっと 家 に いる から 引きずりだし て き た ん |あね||いえ||||ひきずりだし|||| Hika-nee stays at home all the time, so I dragged her out.

ここ も 変わって ない な ||かわって||

あれ 日影 さん ここ 知って た ん です か |ひかげ|||しって|||| Hikage-san, you knew about this place?

だって ここ ずっと 前 から 私 と 駄菓子 屋 が 作った ところ だ から さ |||ぜん||わたくし||だがし|や||つくった|||| Well, I made this base with Candy Store ages ago.

そう だった ん です か

結構 綺麗 し て ある ね けっこう|きれい|||| It's been cleaned up pretty nice.

それ より 東京 の 遊園地 の 写真 見 たい ん ||とうきょう||ゆうえんち||しゃしん|み|| First I wanna see the picture of the amusement park in Tokyo.

東京 の 遊園地 も いい よ ね とうきょう||ゆうえんち||||

分かる わかる I get ya.

あれ カバン が ない |かばん|| Huh? My bag's gone!

家 を 出 た 時 は 確かに 持って た のに いえ||だ||じ||たしかに|もって|| I was sure I left the house with it...

もし かして バス の 中 に 置き忘れ ちゃ った ん ||ばす||なか||おきわすれ||| Did you leave it on the bus?

そう かも どう しよ う I might have! What do I do?

ヒカ 姉 どう し たら い い ん |あね|||||| Hika-nee, what should we do?

どう し たら って バス 会社 に 取り に 行く と か ||||ばす|かいしゃ||とり||いく||

バス 会社 って どこ に ある ん です か ばす|かいしゃ||||||| Where's the bus depot?

この ずっと 先 に ある けど 遠い よ ||さき||||とおい|

じゃ そこ まで とり に 行く ん |||||いく| Then let's go get it!

うち も 一緒 に 行く ん ||いっしょ||いく| I'll go with you!

でも 小 鞠 先輩 と 夏 海 先輩 も ここ で 遊ぶ 約束 し て た よ ね |しょう|まり|せんぱい||なつ|うみ|せんぱい||||あそぶ|やくそく||||| But Komari-senpai and Natsumi-senpai said they'd meet us here, too.

私 一 人 で 行って くる よ わたくし|ひと|じん||おこなって||

書置き し て おけ ば いい ん かきおき|||||| We'll just leave a note.

遠い よ とおい|

マジ か Seriously?

すみません ご 迷惑 かけ て ||めいわく|| Sorry to put you through all this.

ま ぁ いい よ 仕方ない し ||||しかたない| It's no big deal. There wasn't much choice.

でも さ 東京 って 凄い よ ね ||とうきょう||すごい|| Tokyo is really amazing though, isn't it?

で かい 駅 と か 行ったら 店 いっぱい ある し ||えき|||おこなったら|てん||| The big train stations have all kinds of shops.

服 と か ビシッと 着こなし てる 人 も 多い し ね ふく|||びしっと|きこなし||じん||おおい||

お 洒落 と か 興味 ない けど |しゃれ|||きょうみ|| I'm not really into fashion,

都会 人 と して 最低 限 の 身だしなみ し ない と ね とかい|じん|||さいてい|げん||みだしなみ|||| but when you live in the city, you gotta do the bare minimum to dress up.

ここ ら じゃ ブランド もの と か ない し さ |||ぶらんど|||||| There's no brand-name stuff out here.

なんか いい お 店 知ら ない |||てん|しら| Know any good stores?

えっ と . . . Huh? Um...

遊園地 取り に 行って き ます ゆうえんち|とり||おこなって|| "Went to get the amusement park?"

さ . . . さすが に 熱い の ん な |||あつい||| I-It sure is hot.

どこ か で 休憩 し よ う か |||きゅうけい||||

あそこ 水 飲め る って 書 い てる ん |すい|のめ|||しょ|||

本当 だ ほんとう| Oh, you're right.

湧き水 パイプ で 繋がって る ん わきみず|ぱいぷ||つながって||

冷たく て 美味し い ん つめたく||おいし|| It's cool and yummy!

この 水 美味しい |すい|おいしい This water tastes great!

いい とこ に 水 あって よかった ん な |||すい|||| I'm glad there was water just when we needed it.

どれ どれ Let me.

生き返る いきかえる I feel alive again!

今 の ヒカ 姉 都会 っ子 の 欠 片 も ない の ん な いま|||あね|とかい|っこ||けつ|かた||||| There's not a shadow of city folk in you right now, Hika-nee.

うるさい 都会 に 見た目 は 関係ない ん だ よ |とかい||みため||かんけいない||| Shut up! Appearances mean nothing in the city!

さっき 言って た こと と 違う の ん |いって||||ちがう|| That's not what she said earlier.

どう する ここ で 休憩 いれ とく ||||きゅうけい|| What do you wanna do? Take a break here?

はい そう し ま しょ う か Yes, let's do that.

ヒカ 姉 こっち に ざくろ ある ん |あね||||| Pomegranates 1 for 100 yen

こんな もの 売って る ん だ ||うって|||

買 お う かな か||| Maybe I'll buy one.

これ が ザクロ な ん です ね ||ざくろ||||

すみません ありがとう ござい ます

いい よ 姉ちゃん に お 小遣い もらった し ||ねえちゃん|||こづかい|| No problem. I got an allowance from Nee-chan.

名前 は 聞い た こ と あり まし た けど 初めて み まし た なまえ||ききい||||||||はじめて||| I had heard the name before, but I'd never seen one.

まあ そういう の は 東京 に は 少ない かも ね ||||とうきょう|||すくない|| Well, I guess they don't have many of those in Tokyo.

これ 美味し い ん ほたる ん も 食べ て みる ん |おいし||||||たべ||| This is good! Try yours, too, Hotarun!

甘 酸っぱく て 美味しい あま|すっぱく||おいしい It's both sweet and sour. I like it!

な 大きい トンボ |おおきい|とんぼ オニヤンマ な ん おにやんま||

どこ どこ Huh?! Where? Where?

ヒカ 姉 上 な ん |あね|うえ|| Hika-nee, up there!

で か っ Whoa, it's huge!

追いかける ん おいかける| Let's chase it!

ヤンマー 待つ の ん |まつ||

つき とめろ 蓮華 ||れんげ All right! Get it, Renge!

待つ の ん まつ|| Wait!

そっち そっち 走れ ||はしれ Over there! Over there! Run!

ヤンマー Hey! Jumbo!

待つ の ん まつ|| Wait!

ヤンマー 待つ の ん |まつ||

走れ ヤンマー 待つ の ん はしれ||まつ|| Jumbo! Wait!

ヤンマー 待つ の ん |まつ|| Jumbo! Wait!

走れ 蓮華 はしれ|れんげ Run, Renge!

右 右 右 . . . みぎ|みぎ|みぎ To the right, to the right! The right! Yeah!

もう ちょっと なん もう ちょっと 走れ ば 追いかけ れる ん 右 右 右 . . . |||||はしれ||おいかけ|||みぎ|みぎ|みぎ Almost there! Just a little further and I can catch it! To the right, to the right! The right! Yeah!

もう ちょっと なん もう ちょっと 走れ ば 追いかけ れる ん |||||はしれ||おいかけ|| Almost there! Just a little further and I can catch it!

ヤンマー Jumbo! Renge! Ah, darn!

気づ い たら バス 会社 まで 来 ちゃ った よ きづ|||ばす|かいしゃ||らい|||

です ね Yeah.

オニ ヤンマー 採れ なかった ん な ||とれ||| We couldn't catch the jumbo dragonfly.

すみません Excuse me!

はい はい

さっき 来 た バス の 中 に あった 忘れ物 なら そこ に あり ます よ |らい||ばす||なか|||わすれもの|||||| The items forgotten on the bus that just came in are over there.

その カバン です |かばん| Oh! That's my bag! Forgotten Items

よかった ん な ん カバン 見つかって ||||かばん|みつかって I'm glad we found your bag.

写真 見せる ね しゃしん|みせる| Oh, I'll show you the picture.

遊園地 ゆうえんち Wow! An amusement park!

前 の 学校 の 友達 な ん ぜん||がっこう||ともだち|| Are these your friends from your old school?

これ 学校 の 後輩 |がっこう||こうはい Are they younger students?

同級 生 です どうきゅう|せい| Oh, they're in my grade.

木 イチゴ いっぱい とれ た ん き|いちご|||| We picked lots of raspberries. На дереве я смогу наловить много клубники.

あの 木 毎年 木 イチゴ 沢山 なる ん だ よ |き|まいとし|き|いちご|たくさん|||| That tree produces tons of raspberries every year.

そう なん です か Wow, really?

美味しい から 食べ て みな よ おいしい||たべ||| They're really good. Try some.

はい Okay!

それ で お 手紙 の 返事 書 い た の |||てがみ||へんじ|しょ|||

いえ まだ です No, not yet.

私 も なに か 写真 送 ろ う と 思う ん です けど わたくし||||しゃしん|おく||||おもう||| I'd like to send her some kind of picture, too,

なに か いい か 思いつか なく て ||||おもいつか|| but I'm not sure what it should be.

気持ち いい きもち| Feels great!

ナッツン また 飛び込 ん でる ん ||とびこ||| Nattsun dove in again.

蓮華 蓮華 れんげ|れんげ Renge, Renge!

これ Here!

私 も 飛び込む から わたくし||とびこむ|

これ で 飛び込む 瞬間 と っと い て ||とびこむ|しゅんかん|||| Take a picture of me when I do, okay?

東京 で 自慢 する から とうきょう||じまん|| I wanna show it off in Tokyo.

写真 と って い い ん しゃしん||||| Ooh! I can take a picture?

写真 撮る の は 真ん中 の ボタン で 確認 は その 右 の ボタン ね しゃしん|とる|||まんなか||ぼたん||かくにん|||みぎ||ぼたん| Push the button in the middle to take the picture,

ラジャー Roger!

おし 夏 海 私 も 飛び込む ぞ |なつ|うみ|わたくし||とびこむ|

飛び込 ん で 来い よ とびこ|||こい|

よっ しゃ あ いく ぞ All right! Here I come!

来い よ こい| Come on in!

蓮華 姉ちゃん の 勇 姿 バッチリ と っと い て くれ た か れんげ|ねえちゃん||いさみ|すがた|||||||| Renge! Did you get a good shot of my moment of bravery?

一応 とれ た ん いちおう||| Well, I did get a shot.

うし さすが 蓮華 ||れんげ All right! That's my Renge!

どう し た の 蛍 ||||ほたる What's wrong, Hotaru?

あの 飛び込み |とびこみ I was thinking...

もう 一 回 挑戦 し て みよ う か なって 思って |ひと|かい|ちょうせん|||||||おもって ...of trying that dive again.

大丈夫 無理 し なく て いい よ だいじょうぶ|むり||||| Are you sure? You don't have to if you don't want to.

い いえ 別に 無理 と か じゃ ない ん です けど ||べつに|むり||||||| N-No, it's not that I don't want to.

じゃ 飛び込む とこ 写真 に とって 友達 に 送ったら |とびこむ||しゃしん|||ともだち||おくったら Hey, why don't you get a picture of you diving in, and send that to your friends?

でも 勝手 に い い ん でしょ う か |かって||||||| But... Could I do that?

ヒカ 姉 ヒカ 姉 の 携帯 で 写真 と って いい |あね||あね||けいたい||しゃしん||| Hika-nee! Can we take a picture with your cell phone?

蛍 が 飛び込む とこ 友達 に 送り たい ん だ って ほたる||とびこむ||ともだち||おくり|||| Hotaru wants to send her friends a picture of her diving in.

OK OK プリント し て 送る よ ok|ok|ぷりんと|||おくる| Okay! I'll print it and send it to you.

す . . . すいません Th-Thank you!

OK ok S'okay.

蛍 蛍 遊 ぼ う ほたる|ほたる|あそ|| Hotaru, let's play! ニャン パス |ぱす Meowning!

今日 も 秘密 基地 行く よ きょう||ひみつ|きち|いく| We're going to the secret base again.

はい Okay!

カレー カレー カレー かれー|かれー|かれー Curry! Curry! Curry!

小 吉 さん が しょう|きち|| Shokichi-san!

最高 記録 が さいこう|きろく| My all-time record!