One Punch Man OVA Episode 1
one|punch|man|ova|episode
One Punch Man OVA Episode 1
うわ ー
|-
まさか あいつ ー
||-
Could she have checked my call history without asking?!
勝手 に 着信 履歴 を 見 た と いう の か !
かって||ちゃくしん|りれき||み|||||
arbitrarily||incoming call||||||||
クソ ! おい エイリアン は どこ だ ! ?
くそ|||||
Dammit. We've lost the alien's location.
あいつ まだ 宇宙 船 の 前 に 立って や がる
||うちゅう|せん||ぜん||たって||
There it is, standing in front of the spacecraft!
大変 だ ー
たいへん||-
This is trouble!
お前 の 実家 の お袋 さん に 電話 が あった そう だ ー
おまえ||じっか||おふくろ|||でんわ|||||-
||||mother||||||||
Your mom got a call from someone
しかも 婚約 者 を 名乗った らしい !
|こんやく|もの||なのった|
furthermore|engagement|||claimed to be|
saying she was your fiancée!
何 だ と ! クッ エイリアン も 殺さ れ た ぞ
なん||||||ころさ|||
|||tsk|||killed|||
No, it can't be!
俺 の ところ に も 連絡 が 来 た ー
おれ|||||れんらく||らい||-
|||||contact||||
She contacted me too!
” 邪魔者 は 排除 し た 明日 の デート 楽しみ です ” って ある ぞ
じゃまもの||はいじょ|||あした||でーと|たのしみ||||
nuisance||excluded||||||||||
"Everyone in my way has been eliminated.
そんな 約束 は し て い ない ー
|やくそく||||||-
I never agreed to any dates!
奴 は エイリアン 以上 に 危険 だ
やつ|||いじょう||きけん|
that guy||||||
The woman's more dangerous than the aliens!
しかし 怖 えー ん だ な ストーカー って 。 。 。
|こわ||||||
|scary|||||stalker|
Man... Stalkers really are scary.
そう いえ ば 最近
|||さいきん
Come to think of it,
俺 も 視線 の よう な もの を 感じる こと が ある
おれ||しせん||||||かんじる|||
||gaze|||||||||
lately I've been feeling eyes on me, too.
俺 は 今 まで 数 多く の 悪 を 倒し て き た
おれ||いま||すう|おおく||あく||たおし|||
|||||||evil||defeated|||
俺 に 恨み を 抱く 奴 が い ない と も 限ら ない
おれ||うらみ||いだく|やつ||||||かぎら|
||grudge||harbor||||||||
Maybe someone's got a grudge against me.
しかし 恨ま れ て いる だけ なら ば まだ いい
|うらま||||||||
|resented||||||||
It's no big deal if it's just someone with a grudge.
ただ もし その 恨み や 怒り が
|||うらみ||いかり|
|||resentment|||
But if that grudge or anger
あの 映画 の よう に いつしか 歪 ん だ 愛情 に
|えいが|||||ひずみ|||あいじょう|
|movie||||someday|distorted|||affection|
turned into some kind of warped love, like that movie,
変わって い た と し たら 。 。 。
かわって|||||
If it had changed. .. ..
その 時 俺 は 一体 どう 対処 すれ ば 。 。 。
|じ|おれ||いったい||たいしょ||
||||||handle|would handle|
how should I handle it?
しかし 汚 ね ー 部屋 だ な
|きたな||-|へや||
|dirty|||||
This place is getting pretty messy.
サイタマ 先生 の 強 さ の 秘密 に つい て ー
|せんせい||つよ|||ひみつ||||-
Saitama||||||||about||
It has been three days
リサーチ を 始め て 今日 で 3 日 目 ー
りさーち||はじめ||きょう||ひ|め|-
依然 何 の 手がかり も ない まま 時間 だけ が 過ぎ て いく 。 。 。
いぜん|なん||てがかり||||じかん|||すぎ||
still|||clue|||||||passed||
I nave yet to gain any information
秘密 を 探ら れ まい と 警戒 し て いる の か
ひみつ||さぐら||||けいかい|||||
||to investigate|||||||||
Is he purposely being cautious so no one can find out?
そろそろ 何 か ヒント でも つかみ たい ところ だ な
|なん||ひんと||||||
|||||grasp||||
I hope I come up with something soon.
やはり 警戒 さ れ て いる 。 。 。
|けいかい||||
|caution||||
As I suspected, he is on guard.
急 が なけ れ ば
きゅう||||
urgent||without||
I must hurry.
調査 4 日 目
ちょうさ|ひ|め
Investigation Day 4.
ここ へ き て 初めて の 外食 だ
||||はじめて||がいしょく|
||||||eating out|
He is eating out for the first time.
なるほど
I see.
強 さ の 秘密 は 食事 に ある の かも しれ ない
つよ|||ひみつ||しょくじ||||||
Perhaps the secret of his power lies in his food.
ただ今 絶賛 ステーキ フェア 中 で し て ー
ただいま|ぜっさん|すてーき|ふぇあ|なか||||-
just now|highly praised|||||||
Right now we have specials on steak.
こちら オススメ に なって おり ます よ
|recommended|||being||
They're all very good!
え え ー と 。 。 。 とりあえず
||-||
||||for now
Uh... I guess... just give me...
一 番 安い ヤツ を
ひと|ばん|やすい|やつ|
Whatever's cheapest.
150 グラム です ね
ぐらむ||
The 150 gram steak?
あ いや 。 。 。
Uh, no...
これ で
This.
はい ポテト フライ を お 1 つ
|ぽてと|ふらい|||
|potato|fry|||
One side order of French fries.
あ 以上 で
|いじょう|
Oh, that's all.
そろそろ バイト し なきゃ な ん ね ー な
|ばいと||||||-|
|part-time job|||||||
Looks like it's time for a job again.
嫌 だ な ー
いや|||-
Damn it.
ご ゆっくり どうぞ
Enjoy.
マジ か よ 少 ね ー な
|||しょう||-|
|||a little|||
これ で 300 円 か よ
||えん||
This is ¥300?
しかも 俺 好み の しっとり 系 ロング サイズ は 1 本 だけ ー
|おれ|よしみ|||けい|ろんぐ|さいず||ほん||-
moreover||preference||moisture-rich||long|||||
Plus there's only one long, soft one like I like.
あと は 全部 短 め カリカリ じゃ ね ー か
||ぜんぶ|みじか|||||-|
|||short||crispy||||
The rest are all short and crispy.
った く つい て ね ー な 今日 は 。 。 。
|||||-||きょう|
||just||||||
It sure isn't my day today...
あれ か
Is that it?
ロング サイズ の ポテト が 。 。 。
ろんぐ|さいず||ぽてと|
The nice long one is...
なくなって いる ! ?
あの はい
Excuse me.
これ 1 本 減って る ん です けど
|ほん|へって||||
||decreased||||
え ? いや あの ー
|||-
Huh?
俺 の この ポテト ロング サイズ の 。 。 。
おれ|||ぽてと|ろんぐ|さいず|
Yeah, my fries.
あ 長 め の ヤツ が 1 本 あった と 思う ん です けど
|ちょう|||やつ||ほん|||おもう|||
There was one that was on the longer side,
ちょっと トイレ 行って る 間 に その 。 。
|といれ|おこなって||あいだ||
and while I was in the bathroom...
食べ たり し て ない です よ ね ? へ ?
たべ||||||||
You didn't eat it, did you?
あ 誰 か 食べる の 見 まし た ?
|だれ||たべる||み||
||||||saw|
I mean, did anyone eat it?
何 で し たら 店長 呼び ま しょ う か ?
なん||||てんちょう|よび||||
||||store manager|||let's||
Would you like me to call the manager?
あ いや 。 。 。 大丈夫 です
||だいじょうぶ|
Oh, no... it's okay.
何でもない です
なんでもない|
Don't worry about it.
わざわざ
He makes a special trip to a chain restaurant
ファミリー レストラン に まで 出向 い て
ふぁみりー|れすとらん|||しゅっこう||
||||to go||
ポテト フライ を たった 1 つ だけ 頼む 。 。 。
ぽてと|ふらい|||||たのむ
and orders only French fries.
こんな こと は 通常 の 人間 に は なかなか 考え られ ない
|||つうじょう||にんげん||||かんがえ||
|||usually||||||||
No normal person would dream of such behavior.
だ と し たら これ こそ が
And in that case...
サイタマ 先生 の 強 さ の 鍵 を 握る
|せんせい||つよ|||かぎ||にぎる
|||strength|||key||
a strong possibility that this is a special foodstuff
特別 な メニュー で ある 可能 性 は 高い
とくべつ||めにゅー|||かのう|せい||たかい
|||||possibility|possibility||
and that it holds the key to Master Saitama's power.
見た目 は 普通 だ な
みため||ふつう||
appearance||normal||
Its appearance seems normal.
調理 法 や 材料 に 秘密 が ある の か ?
ちょうり|ほう||ざいりょう||ひみつ||||
cooking|method||ingredients||||||
Could there be a secret ingredient?
いや しかし 。 。 。
No...
どう 見 て も 普通 の ポテト フライ に しか 見え ない
|み|||ふつう||ぽてと|ふらい|||みえ|
No matter how I look at it, all I see is a regular French fry.
食事 に 何らか の 秘密 が ある の で は ない の か 。 。 。
しょくじ||なんらか||ひみつ||||||||
Perhaps there is no secret to his diet?
一応 データ を 送って 分析 を し て もら お う
いちおう|でーた||おくって|ぶんせき||||||
for now||||analysis||||to receive||
I will send the data and have it analyzed.
誰 だ 俺 の ポテト を 食った 奴 は ! !
だれ||おれ||ぽてと||くった|やつ|
||||||ate||
Who the hell ate my fry?!
しかも より に よって 楽しみ に し て い た ロング サイズ を よ !
||||たのしみ||||||ろんぐ|さいず||
moreover|||||||||||||
And did it have to be the only long one?!
待て よ
まて|
Wait...
まさか 本当 に ストーカー が いる の か ?
|ほんとう||||||
no way|||||||
Don't tell me I really do have...
ん の 野郎 絶対 ぶ っと ば し て やる から な
||やろう|ぜったい||||||||
||guy|||suddenly||||||
Thieving bastard!
待ち伏せ し て い れ ば
まちぶせ|||||
ambush|||||
I'll hide right here until he comes past.
絶対 ここ を 通る はず だ
ぜったい|||とおる||
|||will pass||
この 辺り 一帯 は 無人 の 地区 で 俺 以外 誰 も い ない
|あたり|いったい||むじん||ちく||おれ|いがい|だれ|||
|around|area|||||||||||
The area around here is deserted,
すなわち 今 俺 の 家 の 前 に 現れる 者 が いる と すれ ば
|いま|おれ||いえ||ぜん||あらわれる|もの|||||
||||||||appears||||||
In other words,
そい つ は 俺 の ストーカー
|||おれ||
that person has got to be my stalker-
いや ポテト フライ 泥棒 L こ 間違い ない
|ぽてと|ふらい|どろぼう|l||まちがい|
|||thief||||
no, my French fry thief
来 ね ー な
らい||-|
No one's coming.
先生 は 一体 何 を し て いる ん だ ?
せんせい||いったい|なん||||||
teacher||what on earth|||||||
Master, what are you up to?
2 時間 ほど あの 姿勢 の まま だ 。 。 。
じかん|||しせい|||
|||posture|||
The same position for two hours now.
何かしら の イメージ トレーニング を し て いる の か ?
なにかしら||いめーじ|とれーにんぐ||||||
something||image|||||||
Is he engaging in some kind of visualization exercise?
結果 が 出 まし た か ありがとう ござい ます 博士
けっか||だ|||||||はかせ
result|||||||||
Is the analysis complete?
では 一旦 戻り ます
|いったん|もどり|
|for a moment||
I'll head back now.
ち っ 。 。 。 結局 現れ なかった
||けっきょく|あらわれ|
||after all|did not appear|
Damn!
何 だ ?
なん|
What's going on?
う わ あ 。 。 顔 が カサカサ だ ー
|||かお||||-
|||||dry||
My face...!
みんな カサカサ に して やる !
|rustling|||
I'll make you all dry as dead leaves!
気 を つけろ
き||
||be careful
Better be careful.
色々 あって 気 が 立って る から よ
いろいろ||き||たって|||
It's been a bad day
その 頭 ようやく 逢え た な
|あたま||あえ||
|||met||
That head...
あん ?
Huh?
覚え て いる か ? この 俺 を ー
おぼえ|||||おれ||-
You don't remember me?
半年 前 お前 に 一 発 で やら れ た
はんとし|ぜん|おまえ||ひと|はつ||||
Six months ago, you beat me with a single punch.
B 級 賞金 首 の この 俺 メンズ エステ マン 様 の こと を !
b|きゅう|しょうきん|くび|||おれ|||まん|さま|||
B||prize money|||||man|men's spa|||||
I am Men's Esthetician Man, the wanted Class B criminal!
あ ?
お前 に やら れ た ショック で 自慢 の 肌 が ボロボロ に なった 俺 は
おまえ|||||しょっく||じまん||はだ||ぼろぼろ|||おれ|
|||||||||||falling apart||||
The shock of being defeated by you
あの 日 から 激しい 修行 と スキン ケア を 繰り返し つつ
|ひ||はげしい|しゅぎょう||すきん|けあ||くりかえし|
|||intense|training||skin care|skin care||repeatedly|
Ever since, I have kept to a strict training and moisturizing regimen,
お前 を ずっと 捜し 続け て いた ん だ
おまえ|||さがし|つづけ||||
all the while searching for you!
まさか ! ? そうだ
|そう だ
So you're—
思い出し た か ?
おもいだし||
remembered||
you remember now?
俺 は お前 を 捜し さまよい 続ける うち に 怪人 化 し
おれ||おまえ||さがし||つづける|||かいじん|か|
|||||wandering||||mysterious person|transformation|
As I wandered about looking for you,
更 なる パワー アップ を 果たし た
こう||ぱわー|あっぷ||はたし|
further|||||achieved|
そういう こと か
So that's what happened.
俺 は 分かって い た ぞ
おれ||わかって|||
I knew that
手当たり次第 に もめごと を 起こし て い れ ば ー
てあたりしだい||||おこし|||||-
recklessly||trouble||causing|||||
if I kept causing random incidents
再び お前 に 逢える と な !
ふたたび|おまえ||あえる||
|||can meet||
you'd turn up again.
ようやく 合点 が いった お前 だった の か
|がてん|||おまえ|||
|understanding||||||
Everything adds up now.
スベスベシルシル 度 の 増し た この 俺 に 勝て る か な ?
|たび||まし|||おれ||かて|||
smooth|||increase|||||can win|||
I doubt you can keep up with this smoother, softer me!
お前 の こと な ん か これ っぽ っち も 覚え て ない
おまえ||||||||||おぼえ||
I don't remember you at all.
え ?
だが お前 だった ん だ な ?
|おまえ||||
but|||||
But it was you, wasn't it?
俺 の ポテト を 盗 ん だ ストーカー は ! ?
おれ||ぽてと||ぬす||||
||||stole||||
You're the one who stole my French fry.
主 原料 じゃがいも ー
おも|げんりょう||-
main|main ingredient|potato|
Main ingredient: potato.
熱量 24 キロ カロリー 脂質 1.8 グラムー
ねつりょう|きろ|かろりー|ししつ|
|||fat|grams
24 Calories.
炭水化物 4 。 2 グラム 食塩 相当 量 0.035 グラムー
たんすいかぶつ|ぐらむ|しょくえん|そうとう|りょう|
carbohydrates||table salt|equivalent|amount|
Carbohydrates: 42 grams.
タンパク 質 0.32 グラム 。 。 。
|しち|ぐらむ
protein|quality|
Protein: 0.32 grams.
クソ ! ただ の ポテト フライ だ ! !
くそ|||ぽてと|ふらい|
Damn!
食事 も 普通 だ
しょくじ||ふつう|
He has a normal diet.
常 人 と 何も 変わり が ない
とわ|じん||なにも|かわり||
ordinary||||||
It is no different from an average person's.
結局 何も 分から なかった
けっきょく|なにも|わから|
I have not discovered a single thing.
やはり 先生 も 俺 と 同じ サイボーグ と いう こと な の か
|せんせい||おれ||おなじ|||||||
||||||cyborg||||||
Could Master be a cyborg like me?
然 る べき 手段 を 取る しか ない とう だ な
ぜん|||しゅだん||とる|||||
should|||means|||||it seems||
There is only one thing left I can do.
お前 が 何度 復活 し 挑 ん で こよ う が ー
おまえ||なんど|ふっかつ||いど||||||-
|||revival||challenge|||will come|||
I don't care how many times you come back to challenge me.
別に 構わ ない ー
べつに|かまわ||-
|doesn't matter||
ただ これ だけ は 言って おく
||||いって|
But let me just say this...
人 の ポテト を 勝手 に 盗む よう な 貢 似 だけ は する な !
じん||ぽてと||かって||ぬすむ|||みつぎ|に||||
||||||steal|||contribution|||||
Don't you ever go around stealing people's French fries again!
やる なら 正 々 と 来い
||せい|||こい
If you're gonna come at me, come at me straight.
今後 も ヒーロー 活動 を 続け て い れ ば
こんご||ひーろー|かつどう||つづけ||||
If I continue being a hero,
こうして 恨み を 買う こと は きっと ある だ ろ う
|うらみ||かう|||||||
this won't be the last time someones out for revenge against me.
それ は 宿命 でも あり 仕方 の ない こと だ が 。 。 。
||しゅくめい|||しかた|||||
That is my fate. It can't be helped.
発想 の 転換
はっそう||てんかん
I just need to change how I think.
そう ポジティブ に 考え れ ば いい ん だ
|ぽじてぃぶ||かんがえ|||||
Right! I need to think positively.
それ は つまり 俺 の 活動 に 感謝 を する 奴 も
|||おれ||かつどう||かんしゃ|||やつ|
I just have to believe
この 世界 の どこ か に 必ず いる と いう こと に
|せかい|||||かならず|||||
他なら ない の だ から
ほかなら||||
ヒーロー 活動 を 始め て 3 年
ひーろー|かつどう||はじめ||とし
I became a hero three years ago.
ファン と は いか ない まで も
ふぁん||||||
I'm not saying I need fans,
そろそろ 俺 の 活躍 に 注目 する 奴 ぐらい は
|おれ||かつやく||ちゅうもく||やつ||
but it would be nice if someone noticed what I've been doing...
出 て き て も いい ん じゃ ない だ ろ う か 。 。 。
だ||||||||||||
そう いや ” 弟子 に し て くれ ” と か 言って た 奴 が い た な
||でし|||||||いって||やつ||||
Oh yeah, there was that guy who wanted to be my disciple.
調査 5 日 目 俺 は 腹 を くくった
ちょうさ|ひ|め|おれ||はら||
Investigation Day 5
先生 ! !
せんせい
Sensei!
マジ で 来 や がった
||らい||
You really showed up.