Shinigami no Ballad . Episode 1
Shinigami no Ballad Episode 1
はやく はやく 行 こ う か
||ぎょう|||
Let's go, let's go, let's go.
じゃ な
See you later.
待って
まって
Wait up!
また 一緒 に 帰る の か よ 公 太
|いっしょ||かえる||||おおやけ|ふと
You're going home with her again, Kouta?
今日 も 熱々 だ な ビュービュー
きょう||あつあつ|||
It's another hot one today, Beauvieu.
お前 ら な
おまえ||
Would you just quit it?
毎日 毎日 ま じ で むかつく な
まいにち|まいにち|||||
Every day with this stuff... you're starting to piss me off!
今日 は どこ デート す ん だ
きょう|||でーと|||
Where are you going on your date today?
斎木 たち の 言う こと なんて 気 に す ん な よ 麻 依
さいき|||いう|||き||||||あさ|よ
Don't let Saiki's posse get to you, Mai.
うん 大丈夫
|だいじょうぶ
Yeah, I'm fine.
公 太 こそ さ 無理 し て あたし と 一緒 に 帰ら なく て いい のに
おおやけ|ふと|||むり|||||いっしょ||かえら||||
Kouta, you don't have to force yourself to come home with me...
いい ん だ よ 俺 が 一緒 に 帰り たく て 帰って ん だ
||||おれ||いっしょ||かえり|||かえって||
It's fine!
なに ?
What?
う うん 別に
||べつに
It's nothing.
おっと
ほら 行く ぞ
|いく|
C'mon. Let's go.
うん
Yeah.
あれ ?
Huh?
おいで
Come here.
可愛い
かわいい
It's so cute.
なあ 麻 依 帰 ろ う ぜ
|あさ|よ|かえ|||
Come on, Mai. Let's go home already.
可愛い
かわいい
どうせ 飼え ない ん だ し
|かえ||||
It's not like you can keep it...
覚え てん だ ろ う
おぼえ||||
Don't you remember the last time you took a cat home?
前 に も 猫 拾って 帰って 結局 飼え なく て
ぜん|||ねこ|ひろって|かえって|けっきょく|かえ||
I picked up a cat once before, but I couldn't keep it.
この 子 助け て って 言って る
|こ|たすけ|||いって|
This kitten's asking for help...
何 言って ん だ ? お前
なん|いって|||おまえ
What are you talking about?
この 子 が 助け て って 言 てる から
|こ||たすけ|||げん||
This kitten's asking for help, so I want to help it.
私 は 助け たい の
わたくし||たすけ||
だって この 子 は 私 と 同じ だ もん
||こ||わたくし||おなじ||
After all, this kitten...
ああ 分かった よ
|わかった|
Ah, fine!
公 太 家 で 飼え る ?
おおやけ|ふと|いえ||かえ|
Can we keep him at your house?
俺 の 家 ( 俺 家 ) は 絶対 。 。 。 母ちゃん が 駄目 だって 言う から
おれ||いえ|おれ|いえ||ぜったい|かあちゃん||だめ||いう|
My mom's totally against keeping pets at our house.
神社 で 飼う
じんじゃ||かう
Let's keep it at the shrine.
大丈夫 かな
だいじょうぶ|
Is that okay?
なんとか な ん だ ろ う
We'll be able to work something out!
でも あんまり 猫 触り すぎる な よ お前 は さ
||ねこ|さわり||||おまえ||
But you shouldn't pet it too much.
うん 分かって る
|わかって|
ありがとう 公 太
|おおやけ|ふと
何 だ よ
なん||
What's the matter?
鈴 の 音
すず||おと
A bell's chime?
鈴 ?
すず
A bell?
時々 聞こえる の
ときどき|きこえる|
I hear it from time to time.
気のせい だ ろ う
きのせい|||
It's just your imagination.
そう な の か な
Is it?
気のせい だって
きのせい|
It has to be.
公 太 起き なさい
おおやけ|ふと|おき|
Kouta, wake up.
公 太 麻 依 ちゃん 来 てる わ よ
おおやけ|ふと|あさ|よ||らい|||
Kouta!
ほら
Here you go.
朝飯 の 残り じゃ 駄目 な の
あさはん||のこり||だめ||
We can't give it leftovers from breakfast?
駄目
だめ
No.
小遣い なくなっちゃ う よ な
こづかい||||
There goes our allowance...
人間 の 食べもの は あんまり よく ない ん だ って
にんげん||たべもの|||||||
Apparently, human food isn't all that good for cats.
塩分 と か 強い し
えんぶん|||つよい|
It has a lot of salt and stuff in it.
へえ
ブルー が いい
ぶるー||
"Blue" would be good.
何 が ?
なん|
For what?
この 子 の 名前
|こ||なまえ
For his name.
この 子 の 目 空 みたい だ から
|こ||め|から|||
Because his eyes are like the sky.
青く て 透き通って て
あおく||すきとおって|
So blue, like you could see right through them.
まあ いい ん じゃ ん
Well, whatever.
しっかり し て よ 公 太 は お 父さん な ん だ から
||||おおやけ|ふと|||とうさん||||
You'd better get your act together. You're his dad, Kouta.
何 だ よ それ
なん|||
What?
私 が お 母さん で 公 太 が お 父さん
わたくし|||かあさん||おおやけ|ふと|||とうさん
I'm his mom and you're his dad.
って ブルー が 私 達 の 子供
|ぶるー||わたくし|さとる||こども
And Blue is our son.
へえ
み たい な もん でしょ う
It's kinda like that, right?
う 、 うん
Y-Yeah...
おい 公 太
|おおやけ|ふと
Hey, Kouta.
何 ?
なん
We're playing soccer today on the field next to the river.
今日 か わ びり の グランド で サッカー やる ん だ
きょう|||||ぐらんど||さっかー|||
We are going to play soccer today at the Kawabiri ground.
お前 も 来る だ ろ う
おまえ||くる|||
You're coming, right?
ああ な んで
Oh...
俺 用事 ある ん だ ごめん
おれ|ようじ||||
Sorry, I have some things to do.
た っく お前 最近 槙 原 と ばっ か 遊 ん で ん だ もん な
||おまえ|さいきん|まき|はら||||あそ||||||
You've been hanging out with Makihara a lot lately.
遊 ん でる わけ じゃ なく て
あそ||||||
It's not like we're playing around.
いい よ もう 誘わ ねえ よ
|||さそわ||
Just forget it. Getting Along With Cats An Introduction to Raising a Cat
そんなに 槙 原 と いたい ん なら
|まき|はら||||
If you want to be with Makihara that much, why don't you just marry her?!
さっさと 結婚 でも なんでも する や いい じゃ
|けっこん||||||
I'll get married and do whatever you want.
行 こ う
ぎょう||
Let's go!
うん
偶に は 斎木 くん たち と 遊べ ば いい のに
たまに||さいき||||あそべ|||
It's okay if you play with Saiki-kun and the others now and then.
いい よ 別に どう だって いい じゃ ん
||べつに|||||
Don't worry about it.
あんな 奴 ら と 遊び たく ねえ もん
|やつ|||あそび|||
I don't want to play with them.
ごめん ね
I'm sorry.
え ?
What?
私 が 前 倒れ て から だ よ ね
わたくし||ぜん|たおれ|||||
This has been going on since I collapsed, hasn't it?
公 太 が 毎日 一緒 に 帰って くれよ う に なった の
おおやけ|ふと||まいにち|いっしょ||かえって|||||
That's when you started coming home with me every day.
そういう わけ じゃ
It's not because of...
斎木 君 の 気持ち 私 分かる
さいき|きみ||きもち|わたくし|わかる
I... can understand how Saiki-kun feels.
公 太 は 私 に とら れ た み たい な 気 が する ん だ よ ね
おおやけ|ふと||わたくし||||||||き||||||
He feels like I stole you away.
ちょっと 待って ろ
|まって|
Just wait a sec!
ほら これ
Here.
大丈夫 か
だいじょうぶ|
Are you all right?
お前 昼 薬 飲 ん だ か
おまえ|ひる|くすり|いん|||
Did you take your medicine this afternoon?
う うん
飲 ん で ない の か よ お 前 な
いん||||||||ぜん|
You didn't?! You know, you...
だって 四 時間 目 終わって て 保健 室 で 寝 て た から
|よっ|じかん|め|おわって||ほけん|しつ||ね|||
It's because I fell asleep in the nurse's office after fourth period.
た っく
Really...
ごめん ね
I'm sorry.
何で 謝 ん だ よ
なんで|あやま|||
Why are you apologizing?
ごめん
I'm sorry.
だから 謝る な よ
|あやまる||
You don't have to apologize.
でも
But...
い い ん よ
It's all right!
麻 依 は 麻 依 な ん だ から
あさ|よ||あさ|よ||||
Because that's how you are.
帰 ろ う ぜ
かえ|||
うん
Yeah.
ち ょ ちょっと 恥ずかしい だ ろ う
|||はずかしい|||
H-Hey! This is embarrassing!
誰 も い ない じゃ ん
だれ|||||
No one's around.
で でも あっ ブルー が 見 てる
|||ぶるー||み|
B-But... Ah, look! Blue's watching us!
いい じゃ ん 私 達 お 父さん と お 母さん な ん だ から
|||わたくし|さとる||とうさん|||かあさん||||
That's okay. We're your father and mother.
いい じゃ ん 私 達 お 父さん と お 母さん な ん だ から えっ うん いい じゃ ん 私 達 お 父さん と お 母さん な ん だ から
|||わたくし|さとる||とうさん|||かあさん||||||||||わたくし|さとる||とうさん|||かあさん||||
It's okay, we're your father and mother.
いい じゃ ん 私 達 お 父さん と お 母さん な ん だ から えっ うん
|||わたくし|さとる||とうさん|||かあさん||||||
えっ うん
Y-Yeah...
後 ちょっと だけ
あと||
Let's just stay like this a little longer.
ちょっと だけ だ から な
Only a little longer, okay?
ありがとう
Thanks.
聞こえ た ?
きこえ|
Did you hear that?
うん
Yeah.
鈴 の 音
すず||おと
一 人 で 大丈夫 か
ひと|じん||だいじょうぶ|
Will you be all right by yourself? Makihara
うん 検査 だけ だ から
|けんさ|||
Yeah. I'm just going for an examination. Makihara
あっ ブルー の こと お 願い
|ぶるー||||ねがい
Oh, please tell me about Blue.
ああ うん 任せ とけ って な ん せい お 父さん だ から な
||まかせ|||||||とうさん|||
Sure. You can leave him to me!
じゃ ね
Bye.
あれ ?
Huh?
ブルー ?
ぶるー
Blue?
ブルー ブルー
ぶるー|ぶるー
Blue?
まじ か よ
Are you kidding me?
た っく しょうが ねえ な
I've got no choice.
明日 は 全国 的 に 晴れ て
あした||ぜんこく|てき||はれ|
It'll be clear all across the country tomorrow, and you definitely won't need an umbrella.
傘 の 要ら ない 一 日 に なる でしょ う
かさ||いら||ひと|ひ||||
ねえ
Hey...
うん
お 小遣い 上げ て くれ ない ?
|こづかい|あげ|||
Could you raise my allowance?
何 言って ん の ?
なん|いって||
What are you talking about?
足り ねえ ん だ もん
たり||||
What I get isn't enough...
足りなく ない でしょ う
たりなく|||
Of course it's enough.
や っぱ 毎日 食べ ない と 駄目 な ん だ よ な
||まいにち|たべ|||だめ|||||
I guess... one has to eat every day...
当たり前 でしょ う ほら トマト 残さ ない
あたりまえ||||とまと|のこさ|
Well obviously!
おはよう
Good morning.
ねえ 宿題 やって き た
|しゅくだい|||
Hey, did you do today's homework?
やった
Yeah. How about you?
そっち は ?
What about you?
一応 ね
いちおう|
In a manner of speaking.
あっ 行け ねえ 宿題
|いけ||しゅくだい
Go, go, go. Hey, homework.
あっ 行け ねえ 宿題 あっ 行け ねえ 宿題
|いけ||しゅくだい||いけ||しゅくだい
あっ 行け ねえ 宿題
|いけ||しゅくだい
Go, go, go. Hey, homework.
写し て いい ぜ
うつし|||
You can take a picture of it.
ほら
cave
サンキュー
さんきゅー
Thank you.
あの さ 今日 の 放課後 3 組 の 奴 ら と 試合 する ん だ けど
||きょう||ほうかご|くみ||やつ|||しあい||||
Umm... after school today...
メンバー は 足り なく なっちゃ っ て さ
めんばー||たり|||||
We're running out of members.
だから 公 太 やら ねえ
|おおやけ|ふと||
So could you fill in, Kouta?
公 太 が 来 れ ば 絶対 勝って ん だ よ
おおやけ|ふと||らい|||ぜったい|かって|||
If you play, we can definitely beat them!
分かった 行く よ
わかった|いく|
ま じ で ? やった
Really?
だから さ わるい
That's why it's so bad.
どうして も 俺 が 行か なきゃ なら なく なって
||おれ||いか||||
...but I just have to be there today.
うん 分かった
|わかった
Yeah, I understand.
私 も 昨日 は 公 太 に 任せ ちゃ った し
わたくし||きのう||おおやけ|ふと||まかせ|||
I left you to take care of him yesterday anyway.
ごめん
I'm sorry.
謝ら なく て いい って
あやまら||||
You don't have to apologize.
公 太
おおやけ|ふと
Kouta!
じゃあ 頼む な
|たのむ|
Then, I'll leave it to you!
ねえ
Hey.
うん
頑張れ お 父さん
がんばれ||とうさん
Good luck, Dad.
ああ
You betcha!
行く ぞ
いく|
降って き た ぞ
ふって|||
It's coming down.
痛い よ
いたい|
It hurts.
早く 着替え なさい
はやく|きがえ|
Hurry and get changed.
最悪 せっかく 勝って た のに さ
さいあく||かって|||
This sucks. And we were winning, too...
じゃ ね ブルー
||ぶるー
Bye for today, Blue.
こんな もの しか ない けど ごめん ね
I only have this. Sorry.
お 母さん もう 帰ら なく ちゃ
|かあさん||かえら||
Your mom has to go home now.
もしもし
Hello?
あら
はい
Yes.
そう です か
少々 お 待ち ください ね
しょうしょう||まち||
Please wait a moment.
公 太
おおやけ|ふと
Kouta!
麻衣 ちゃん の お 母さん から な ん だ けど
まい||||かあさん|||||
Mai-chan's mom is on the line.
麻衣 ちゃん どこ 行った か 知ら な いか って
まい|||おこなった||しら|||
She was wondering if you knew where she was...
え ?
まだ 家 に 帰って き て ない ん だ って
|いえ||かえって||||||
Apparently, she still hasn't come home yet.
公 太 どう し た の
おおやけ|ふと||||
Kouta! What's wrong?
あっ 麻衣 の ハンカチ
|まい||はんかち
お前 が 悪い ん だ ぞ
おまえ||わるい|||
It's your fault.
お前 が い た から 悪い ん だ
おまえ|||||わるい||
It's your presence that's to blame.
俺 は 俺 は
おれ||おれ|
I am I am
君 は 悪く ない と 言い たい わけ ?
きみ||わるく|||いい||
Are you trying to tell me that you're not a bad guy?
このまま 雨 が 降り 続け ば
|あめ||ふり|つづけ|
その 子 どう なる かな
|こ|||
what do you think will happen to that kitten?
どう なる も こう なる も
You don't even have to ask!
このまま じゃ 絶対 死 ん じゃ う よ な
||ぜったい|し|||||
He's definitely going to die.
た っく 僕 の 仲間 を 殺す 気 か よ この くそ が き
||ぼく||なかま||ころす|き||||||
Really! Are you trying to kill one of my brethren, you little brat?!
お お化け
|おばけ
G-Ghosts?
お化け と は 何 だ ?
おばけ|||なん|
Who're you callin' a ghost?!
モモ は な こ ん なん でも 立派 な 死 神 な ん だ ぞ
もも|||||||りっぱ||し|かみ||||
Even though Momo looks like this, she's a great Shinigami!
死 神 ?
し|かみ
Shinigami?
死 神 A - 100100 号
し|かみ||ごう
Reaper A - 100100 No.
モモ って 呼 ん で くれ て いい から
もも||よ||||||
Just call me Momo.
死 神 って ?
し|かみ|
What's a god of death?
死 を 与える もの の こと よ
し||あたえる||||
It's the thing that gives death.
死 を 与える ?
し||あたえる
Those who... bring death?
言い 替え れ ば 命 を 奪う もの かな
いい|かえ|||いのち||うばう||
To put it another way, we take people's lives... I guess?
この 子 の 瞳 綺麗
|こ||ひとみ|きれい
This kitten's eyes are beautiful.
ブルー の 命 を ?
ぶるー||いのち|
You're here for Blue's life?
い い ん でしょ う ? 奪って も
|||||うばって|
You don't mind if I take it, right?
こんな とこ に おい て く くれ ら い だ もん な
You were just about to leave him here.
いい よ そい つ が どう なって も
No matter what happens, no matter when.
もう 俺 に は 関係ない し
|おれ|||かんけいない|
It's none of my business anymore.
そう
(esp. of men) one's prime (approx. age 30)
殺し ちゃ う から ね
ころし||||
Then I'm going to kill him.
やめろ
Stop!
今 の 気持ち 忘れ ちゃ 駄目 だ よ
いま||きもち|わすれ||だめ||
You can't forget the feelings you have now.
あ
その 子 に ブルー って 名付け た 麻衣 ちゃん の ため に も ね
||こ||ぶるー||なづけ||まい||||||
For Mai-chan, who named him Blue.
何で 麻衣 の こと 知って る ん だ よ
なんで|まい|||しって||||
How do you know about Mai?
だから 死 神 だって 言って ん だ ろ う
|し|かみ||いって||||
私 麻衣 ちゃん の 魂 を 迎え に 来 た ん だ けど
わたくし|まい|||たましい||むかえ||らい||||
I came for Mai-chan's soul, but...
麻衣 ちゃん に は 心残り が あって
まい||||こころのこり||
...Mai-chan has regrets...
ここ から 離れ られ なく なって た
||はなれ||||
...and can't leave this land.
君 と ブルー の こと だ よ
きみ||ぶるー||||
It was you and Blue.
君 が もし その 子 を 見捨てる よう な こと が あったら
きみ||||こ||みすてる|||||
If you should ever abandon him...
彼女 は 天国 に 行って も 幸せ に なれ ない
かのじょ||てんごく||おこなって||しあわせ|||
She won't be happy in heaven.
でも 俺 一 人 じゃ こいつ を
|おれ|ひと|じん|||
But I can't take this guy on my own.
できる よ
You can.
麻衣 ?
まい
Mai?
その 子 を 助け たかった の
|こ||たすけ||
I wanted to help that kitten.
いつも 公 太 が 私 を 助け て くれる みたい に
|おおやけ|ふと||わたくし||たすけ||||
Just like you always helped me.
その 子 は 私
|こ||わたくし
That kitten is me.
だから その 子 を 強く 育てる こと が でき たら
||こ||つよく|そだてる||||
Which is why I thought that if we were able to raise him strong...
私 も 強く なれる かも しれ ない って 思った
わたくし||つよく||||||おもった
...I might also be able to become strong.
でも 公 太
|おおやけ|ふと
But Kouta... I no longer regret anything.
私 は 後悔 し て ない よ
わたくし||こうかい||||
I have no regrets.
ブルー と 出会え て よかった し
ぶるー||であえ|||
I'm so glad I met Blue.
公 太 と 二 人 で い られ て よかった
おおやけ|ふと||ふた|じん|||||
I'm glad you and Kenta were together.
麻衣
まい
Mai...
私 は もう い ない けど
わたくし|||||
I'm not here anymore.
ブルー の こと お 願い
ぶるー||||ねがい
Blue's wishes
もう 行か なきゃ じゃ ね
|いか|||
I have to go now. Bye.
公 太
おおやけ|ふと
...Kouta.
麻衣 麻衣 。 。 。
まい|まい
Mai!
頑張って ね お 父さん
がんばって|||とうさん
Do your best...
ブルー
ぶるー
Blue...
本当 泣き虫 な ん だ から モモ は
ほんとう|なきむし|||||もも|
You really are a crybaby, Momo.
死 ん だ 人 は 泣け ない から
し|||じん||なけ||
Because dead people can't cry.
私 が 替り に
わたくし||かわり|
So I...
泣 い て あげる の
なき||||
...cry for them.
夜空 は 水 の ない プール
よぞら||すい|||ぷーる
Preview
魚 は いつも 水 を 探し ながら
ぎょ|||すい||さがし|
Fish are always looking for water.
宇宙 を 旅 し て いる
うちゅう||たび|||
I'm traveling through space.
死 神 の バラッド
し|かみ||
魚 の ころ
ぎょ||
Fish Roles
これ は 白い 死 神 の 悲しく て やさしい 物語
||しろい|し|かみ||かなしく|||ものがたり
This is the sad and gentle story of the White God of Death.
夜空 は 水 の ない プール
よぞら||すい|||ぷーる
The night sky is a pool without water
魚 は いつも 水 を 探し ながら
ぎょ|||すい||さがし|
Fish are always traveling through space while looking for water.
宇宙 を 旅 し て いる
うちゅう||たび|||
泳ぎ 疲れ た 魚 は どう なる の モモ
およぎ|つかれ||ぎょ|||||もも
What happens to the fish who are too tired to swim anymore, Momo?
溺れ ちゃ う かも ね
おぼれ||||
They might simply drown.
また 何 か おせっかい する ん だ ろ う
|なん|||||||
You're going to butt into something again, aren't you?
じゃ ダニエル が 溺れ て も 助け ない よ
|||おぼれ|||たすけ||
Don't expect me to save you if you're drowning.
え 見殺し
|みごろし
さすが 死 神
|し|かみ
次回 死 神 の バラッド
じかい|し|かみ||
Next time on Shinigami's Ballad:
さかな の ころ
The Lifetime of a Fish.
白い 死 神 の 悲しく て やさしい 物語
しろい|し|かみ||かなしく|||ものがたり