×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 24

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 24

これ は 戦闘 因果 に 支配 さ れ た 宇宙 の 運命 に

風穴 を 開ける 男 の 物語

ついに アンチ スパイラル の 母 星 の 場所 が 判明 し た

シモン が ニア に 渡し た 指輪 が 螺旋 索敵 に 反応 し た の だ

そう 、 そこ に 行け ば ニア に 会 える

愛する 女 を 救う ため

仲間 の 住まう 地球 を 救う ため

そして 全て に 決着 を つける ため

超 銀河 ダイ グレン は 飛び立った シモン を 乗せ て

スパイラル モニター 作動

螺旋 界 認識 転移 システム

次元 座標 確認

シモン 、 ニア の こと に 意識 を 集中 し て

未 だ に 信じ られ ない な

ニア さん の ところ って めちゃくちゃ 遠い ん だ ろ う

本当 に あんな の で 飛 べ る の か な

私 に も 難しい こと は 分か ん ない けど

シモン と ニア さん の 気持ち が

時空 を 越え て 繋がって る って こと なら 理解 できる か な

そう いう もん かね

確認 し た 座標 ロック 完了

OK シモン いつ でも 飛 べ る わ よ

みんな 、 聞い て くれ

俺 達 は これ から 敵 、 アンチ スパイラル の 本拠 地 へ 飛ぶ

どんな やつ が 待ち構え てる か 分から ない が

どんな こと が あって も 、 負ける わけ に は いか ない

絶対 に 勝って 、 俺 達 の 地球 を 守る ん だ

堪 ん ねぇ な どこ まで 行く ん だ 、 俺 達

- 決まって ん だ ろ う N - どこまでも さ

どこ でも 行く ぞ !

うん 、 どこ に だって 行く ぞ !

て か

行く ぞ 、 これ が 大 グレン 団 、 最後 の 戦い だ

エンジン 全開 !

螺旋 界 認識 転移 システム 、 作動 !

何 だ ? もう 着 い た の か ?

ここ 場所 の 親 玉 の いる と ころ な の

宇宙 に で かい 裸 の 女 !

馬鹿 、 何 言って …

ニア !

来 て くれ た の ね

ああ 、 約束 し た ろ う

ええ 、 信じ て た わ

今 、 助け て やる から な

やっぱり 、 本物 の ニア な の か

まさか 、 どうやら 立体 映像 か 何 かみ たい ね

気 を つけ て シモン アンチ スパイラル は あなた が 思って る より も 強大 よ

心配 する な ! 俺 は 勝つ

勝って お前 と 、 一緒に 地球 に 帰る ん だ

ニア !

- あの 体 は … N - 解析 さ れ て いる の だ

解析 ! ?

ニア は 地球 で 生まれ 、 人間 と 共に 成長 し た

その 体 内 に は 我ら 人類 の 情報 が 蓄積 さ れ て いる

だが …

なぜ だ ? 今更 解析 する 必要 など …

あれ が 映像 だ と し たら 、 本物 の ニア は どこ な の

もう 一 度 、 飛 ん で みる か

今度 こそ 本物 の ニア の ところ へ

なん だ こりゃ ! 先 と 同じ じゃ ねぇ か !

なるほど 、 あの ニア の フェイク は 強制 的 に 干渉 し て おる の か

くそ ! もう 一 度 だ !

愚か なる 螺旋 の 民 よ !

- 誰 だ ! N - アンチ スパイラル !

この 声 が …

どこ から 聞こえ て き てる

それ が 、 全 方向 から 、 同時に

そんな バカ な !

ここ は やつ が 生み出し た 因果 宇宙 意 の まま に 操 れ て 当然

あえて 言 お う 我ら の 敵 は 宇宙 その もの だ

宇宙 … その もの ?

微 か な 希望 に 縋り付き

絶望 の 渕 から 何度 も 生え 上がって くる

なんと 愚か しい こと か

だが それ も 終わり だ

お前 たち の 希望 の 光 は あの 娘 と 共に 消える の だ

ニア が 消え れ ば 、 やつ ら の 母 星 を 探り 出す こと は 不可能 だ

そんな こと さ せ て たまる か !

で け ー !

見る が いい 、 そして 知れ !

あれ が お前 たち の 絶対 的 絶望 だ

俺 達 は 、 絶望 など し ない !

アッテンボロー !

合点 だ !

あれ は ?

エネルギー 障壁

ム ガン と 同じ か それ 以上 ね

なら こっち の 手 も 決まって る

アーク グレンラガン 出る ぞ

おう !

しっか し レイテ 、 いつの間に こんな もの を

超 銀河 ダイ グレン の 生産 能力 が 凄 まじ い ん だ よ

もう あたし の 出る 幕 は ない さ

ば ー か !

で け え やつ に で け え やつ を ぶつける なん ざ 、 お ま ぇ に しか 思いつか ない ぜ

まあ 、 こっか ら 先 は あんた たち に 任せ た よ

- おう ! N - 任せ て

お 父ちゃん も 頼 ん だ よ

敵 艦 に 動き アリ !

敵 、 艦載機 を 放出 ! 物 凄い 量 です

その 数 、 無 量 大 数 !

おいおい 、 辺り 一面 敵 だらけ だ ぜ

シモン 、 こっち で 突破 口 を 開く から 、 後 よろしく !

分かった !

よ ー し ! 最後 の 一 暴れ だ ! やろ う ども 、 出し 惜しみ なんか す ん じゃ ねぇ ぞ !

あったり まえ よ !

待って る 子供 たち の ため に も 今 できる 精一杯 を 出し切る わ

こ 、 子供 達 や ?

おい 、 一体 いつの間に …

いい 女 に 秘密 が 付き物 でしょ う

秘密 って …

後 十 秒 で 敵 編隊 が 接触 !

おう !

行く ぜ !

こいつ ら 、 数 が 多い だけ で 全然 たいした こと ねぇ ぜ !

このまま 切り崩す わ よ 敵 の 攻撃 に 集中 し て !

お ー !

今 だ ! シモン ! !

まずい ぞ ! もう 機体 が 持た ない !

耐えろ ! もう 一息 だ !

くそ !

- シモン 、 大丈夫 ? ! N - ああ

ヴィラル 、 もう 一 度 行く ぞ !

先 の ダメージ が 効 い てる それ に 敵 が で か すぎる

こいつ の ドリル で は 足り ない !

もっと 、 で かい ドリル が 要る って いう の か ?

しかし 、 そんな もの が どこ に …

謎 は ない よ

レイテ !

この 超 銀河 ダイ グレン を 人形 に 変形 さ せ れ ば

この ドリル が 使える わ

変形 ?

いかに …

人 の 形 こそ 螺旋 力 を 最大 限 に 発揮 さ せる 形

超 銀河 ダイ グレン を 人形 へ と 変形 さ せ れ ば

螺旋 力 は 何 倍 に も 増幅 さ れる

小 宇宙 に も 匹敵 する パワー を 内包 し た と 存在 と なる

超 銀河 グレンラガン って わけ か

それ だけ で は ない

この 巨大 な 船 を 変形 さ せる に は 、 それ に 見合った 螺旋 力 を

機関 部 に 直接 送り込む 必要 が ある

今 、 それ だけ の 螺旋 力 を 持つ もの は

俺 か ?

どうやら 他 に 選択肢 は ない みたい ね

だ な 、 シモン ! ここ は 俺 達 に 任せ て

さっさと 超 銀河 ダイ グレン を 変形 さ せ て き な !

しかし 、 アーク グレンラガン 無し で 、 大丈夫 なんか

キタン !

おいおい 、 俺 達 を 誰 だ と 思って ん だ

俺 達 も 目立ち て ぇ ん だ よ

時間 は 稼 い どく ぜ

貸し に し とく よ 、 シモン

- おう 、 貸し だ 、 貸し だ ! N - すぐ 返せ !

で っ かい ドリル で 、 すぐ に 戻って くる

頼 ん だ ぜ 、 みんな !

さ ー て ! こっか ら が ダイ グレン 団 の 見せ場 だ !

やろ う ども ! 派手 に ぶち かま そ う ぜ !

ほ ー い !

待って て くれ 、 みんな !

スペース サン ビーム !

くそ 、 いい と こ 持って行か れ っぱなし だ よ

ギミー 、 突出 し すぎよ

あなた は グラ パール 隊 な ん だ から !

ち ぇっ 後衛 なんか かった るい よ

それ が 私 の 役目 でしょ う

敵 戦艦 、 動き 始め まし た

こっち に 向かって 前進 し て き ます

そう 言え ば 、 先 から あの で かい の が 攻撃 し て こ ない の が 不気味 だ な

何 か 仕掛け て くる 気 かしら ね

後退 だ ! 取り敢えず 間合い を 保て

螺旋 エネルギー の 充填 に 集中 さ せろ !

レイテ 、 後 どれ ぐらい だ

後 48 % で 変形 可能

残り 10 分 って と こね

こっち の 準備 も それ まで に 終わ せる わ

分かった

まあ 、 焦る な

今 なら 俺 に も 分かる 、 貴 様 の 桁外れ な 螺旋 力

全く 大した やつ だ

しかし 、 なんだか 嫌 な 感じ が する

何 だ 、 この 感じ は …

キタン ! ちょっと キタン !

どう し た 、 ヨーコ ?

何 か 変 だ と 思わ ない ? いくら なんでも 敵 が 弱 すぎる

な ー に 、 俺 達 が 強 すぎる って だけ のこった ろ う !

百八 機 目 もらった !

何 ? 集合 ?

ギミー 、 集合 コール よ ダイ グレン まで 戻り ま しょ う

集合 か ? ち えっ ! いい ところ な の に よ

なん だい ?

何 ! ?

なんだ こいつ ら 、 急に ちょ こ まこと は

やろ う 、 猫 被 って やった な

グラ パール じゃ 無理 だ 俺 達 が カバー する

グラ パール 隊 は 超 銀河 ダイ グレン に 戻れ !

キタン 、 ゾーシィ の やろう が や ばい

俺 と キッド で 助け に 行く

馬鹿 野郎 ! 聞い て なかった の か ? 後退 だ !

見捨て って 言い切る か よ

分かった 、 俺 も 行く !

ちょっと 、 キタン !

おっと 、 これ は 俺 達 の 仕事 だ

お め ぇ は 雛 共 の 面倒 を 見 なきゃ 、 だ ろ う

アイ ラック !

そい う こった 、 後 は 頼む ぜ

- じゃ な ! N - キッド !

糞 ! ぜ って ぇ 帰って くん だ ぞ !

帰って こ ねぇ と 、 蹴り に 行 くっ から な !

ヨーコ 、 マッケン 、 ジョー ガン 、 バリン ボー !

俺 ら が 殿 で 、 グラ パール を 守る ぞ !

この … っく この やろ う !

ち っく しょ ー ! !

ゾーシィ ! 今 行く ! もう ちょっと だけ 持ちこたえ て くれ !

キッド !

や べ ぇ な こりゃ 、 脱出 装置 も 効きゃ し ねぇ

俺 、 どこ まで 行 け た …

ゾーシィ !

この く っそ ども が ァァ ! !

敵 戦艦 から 数 発 の 高熱 源 体 、 射 出 さ れ まし た

目標 は 、 本 艦 と 予測 さ れ ます

数 は ! ?

全部 で 13 !

ロージェ ノム 、 迎撃 ミサイル は ある の ?

無論 だ

アッテンボロー !

了解 、 全 弾 発射 ! !

ミサイル ! ?

ダリー 、 弾 幕 を 掻 い 潜って き た ミサイル を やる わ よ !

了解 !

高 熱源 体 、 迎撃 ミサイル と 接触 し ます

いく つ 落とし た ?

半分 です 、 残り 6

後 は 任せ て !

後 四 つ !

すま ねぇ キッド 、 こっち は 弾 切れ だ

実は コッチ も だ 、 最後 まで 気 が 合う な

シモン !

待って る 女 を 泣か せる ん じゃ ない ぞ

アイ ラック か ?

シモン !

絶対 に ニア を

キッド …

相棒 ! もう 一 暴れ だ !

グレン 団 の 意地 …

見せ て やる ぜ ! !

キッド 、 アイ ラック !

あいつ ら 、 勝手 に 行き や が って !

ワープ ゲート から 巨大 ミサイル 反応 !

これ 以上 、 好き に は さ せ ねぇ ぞ

- しまった ! N - 近 すぎる !

2 発 目 、 来 ます !

ダリー そこ から で 近 すぎる !

でも 、 これ を 落とさ なきゃ !

ダリー !

今度 は 、 左舷 後方 に ゲート 反応 !

逆 から だ と ! ? 躱せ ! !

間に合わ ん !

助かった の か

防御 シールド ?

うん 、 しかし 直撃 だ と 防ぎ き れ なかった

誰 か ミサイル に 突っ込 ん だ よ な

マッケン さん です

最後 に 、 モー ショーグン の 信号 、 確認 し まし た

マッケン …

お 父ちゃん …

螺旋 エネルギー 95 % ! 準備 に かかる よ !

- ダリー 、 無事 か ? N - ギミー ?

一緒に ダイ グレン まで 戻る ぞ !

ギミー 、 私 を 連れ て たら 逃げ切 れ ない !

一 人 で 逃げ て !

ば ー やろ う ! そんな こと 出来る わけ ない じゃ ん か !

く っそ …

- ギミー 、 ダリー N - 無事 か ! ?

ジョー ガン 、 バリン ボー !

よっ し ! 帰る ぞ !

や ばい よ 、 帰る まで 持た ない !

大丈夫 ! 俺 ら の ツイン ボー クン は タフ が 取り柄 だ !

船 が 見え た !

本当 だ !

何 す ん だ よ !

ギミー 、 ダリー を 守れ !

生きる よ 、 俺 達 の 分 も !

ジョー ガン 、 バリン ボー ! !

俺 は 忘れ ない

忘れる もの か … この 一 分 一 秒 を !

限界 点 突破 !

し た わ ね 、 シモン ! 変形 を !

左舷 九 時 方向 より 重力 が 発生 !

- 何 な の この 壁 … N - レーダー に は 何 も 写って い ませ ん !

- 宇宙 に 海 だ と ! ? N - どう いう こと ?

エネルギー が ! シモン 、 まずい ぞ !

脱出 だ ! ダヤッカ 、 急げ !

駄目 だ 、 出力 が 足ら ん !

螺旋 ゲージ が どんどん 下がって る わ

なに ! ?

罠 だ 、 まんまと 誘い込ま れ て しまった か

宇宙 の 海 は 螺旋 の 墓場 !

数多 の 無念 が 眠る 闇

死 に 臨 ん で 咲か せる 花 で 、 明日 の 勝利 を 見つけ て み せる !

次回 天 元 突破 グレンラガン !

お前 の 意志 は 受け取った !


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 24 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

これ は 戦闘 因果 に 支配 さ れ た 宇宙 の 運命 に ||せんとう|いんが||しはい||||うちゅう||うんめい| This is the tale of a man who blows a hole in the fate of a universe...

風穴 を 開ける 男 の 物語 かざあな||あける|おとこ||ものがたり ...that is ruled by the endless cycle of violence.

ついに アンチ スパイラル の 母 星 の 場所 が 判明 し た |あんち|||はは|ほし||ばしょ||はんめい|| At long last, the location of the Anti-Spiral's home planet has been discovered.

シモン が ニア に 渡し た 指輪 が 螺旋 索敵 に 反応 し た の だ ||にあ||わたし||ゆびわ||らせん|さくてき||はんのう|||| The ring that Simon gave to Nia was picked up by their Spiral scan.

そう 、 そこ に 行け ば ニア に 会 える |||いけ||にあ||かい| Indeed, if they travel there, he will see Nia.

愛する 女 を 救う ため あいする|おんな||すくう| To save the woman he loves,

仲間 の 住まう 地球 を 救う ため なかま||すまう|ちきゅう||すくう| to save the Earth on which his friends live,

そして 全て に 決着 を つける ため |すべて||けっちゃく||| ...and to put an end to the conflict once and for all,

超 銀河 ダイ グレン は 飛び立った シモン を 乗せ て ちょう|ぎんが|だい|||とびたった|||のせ|

スパイラル モニター 作動 |もにたー|さどう

螺旋 界 認識 転移 システム らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ Spiral Real Perceptual Teleportation System,

次元 座標 確認 じげん|ざひょう|かくにん ...dimensional coordinates verified.

シモン 、 ニア の こと に 意識 を 集中 し て |にあ||||いしき||しゅうちゅう|| Simon, focus your perception on Nia.

未 だ に 信じ られ ない な み|||しんじ||| I still can't believe it...

ニア さん の ところ って めちゃくちゃ 遠い ん だ ろ う にあ||||||とおい|||| The place where Nia is being held is incredibly far away, right?

本当 に あんな の で 飛 べ る の か な ほんとう|||||と||||| Can we really use that thing to jump to her?

私 に も 難しい こと は 分か ん ない けど わたくし|||むずかしい|||わか||| All their talk goes way over my head, too.

シモン と ニア さん の 気持ち が ||にあ|||きもち| But I guess I can understand it if it boils down to...

時空 を 越え て 繋がって る って こと なら 理解 できる か な じくう||こえ||つながって|||||りかい||| ...Simon and Nia being connected by feelings that transcend time and space.

そう いう もん かね If you say so...

確認 し た 座標 ロック 完了 かくにん|||ざひょう|ろっく|かんりょう I have confirmation. Coordinate lock achieved.

OK シモン いつ でも 飛 べ る わ よ ok||||と|||| Okay, Simon! We're ready to jump at any time!

みんな 、 聞い て くれ |ききい|| Listen up, everyone!

俺 達 は これ から 敵 、 アンチ スパイラル の 本拠 地 へ 飛ぶ おれ|さとる||||てき|あんち|||ほんきょ|ち||とぶ

どんな やつ が 待ち構え てる か 分から ない が |||まちかまえ|||わから|| I don't know what we'll find waiting for us there,

どんな こと が あって も 、 負ける わけ に は いか ない |||||まける||||| ...but no matter what happens, we can't afford to lose.

絶対 に 勝って 、 俺 達 の 地球 を 守る ん だ ぜったい||かって|おれ|さとる||ちきゅう||まもる|| No matter what it takes,

堪 ん ねぇ な どこ まで 行く ん だ 、 俺 達 たま||||||いく|||おれ|さとる Can you believe this? How far are we gonna go?

- 決まって ん だ ろ う \ N - どこまでも さ きまって|||||n||

どこ でも 行く ぞ ! ||いく| As far as it takes!

うん 、 どこ に だって 行く ぞ ! ||||いく| Yeah, we go wherever we have to go!

て か Y'know?

行く ぞ 、 これ が 大 グレン 団 、 最後 の 戦い だ いく||||だい||だん|さいご||たたかい| Let's go. This is Team Dai-Gurren's last fight!

エンジン 全開 ! えんじん|ぜんかい Engines at full!

螺旋 界 認識 転移 システム 、 作動 ! らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ|さどう Spiral Real Perceptual Teleportation System, activate!

何 だ ? もう 着 い た の か ? なん|||ちゃく|||| What the hell? We're there already?

ここ 場所 の 親 玉 の いる と ころ な の |ばしょ||おや|たま|||||| This is where their big boss is?

宇宙 に で かい 裸 の 女 ! うちゅう||||はだか||おんな There's a giant, naked lady out there in space!

馬鹿 、 何 言って … ばか|なん|いって Idiot, what are you talking--

ニア ! にあ

来 て くれ た の ね らい||||| You came for me!

ああ 、 約束 し た ろ う |やくそく||||

ええ 、 信じ て た わ |しんじ||| I had faith that you would.

今 、 助け て やる から な いま|たすけ|||| Hang on, I'll rescue you soon.

やっぱり 、 本物 の ニア な の か |ほんもの||にあ||| So is that the real Nia?

まさか 、 どうやら 立体 映像 か 何 かみ たい ね ||りったい|えいぞう||なん||| I don't see how. It looks like a holographic projection or something like that.

気 を つけ て シモン アンチ スパイラル は あなた が 思って る より も 強大 よ き|||||あんち|||||おもって||||きょうだい| Be careful, Simon. The Anti-Spiral are more powerful than you think.

心配 する な ! 俺 は 勝つ しんぱい|||おれ||かつ Don't worry about us. I'll win, no matter what.

勝って お前 と 、 一緒に 地球 に 帰る ん だ かって|おまえ||いっしょに|ちきゅう||かえる|| We'll win, and we'll all go back to Earth together.

ニア ! にあ Nia!

- あの 体 は … \ N - 解析 さ れ て いる の だ |からだ||n|かいせき|||||| - What's happening to her body? - It's being analyzed.

解析 ! ? かいせき Being analyzed?

ニア は 地球 で 生まれ 、 人間 と 共に 成長 し た にあ||ちきゅう||うまれ|にんげん||ともに|せいちょう|| Nia was born on Earth and grew up among humans.

その 体 内 に は 我ら 人類 の 情報 が 蓄積 さ れ て いる |からだ|うち|||われら|じんるい||じょうほう||ちくせき|||| Knowledge regarding Earth's humanity is stored within her body.

だが … However...

なぜ だ ? 今更 解析 する 必要 など … ||いまさら|かいせき||ひつよう|

あれ が 映像 だ と し たら 、 本物 の ニア は どこ な の ||えいぞう|||||ほんもの||にあ|||| If what we're seeing is a projection, where is the real Nia being kept?

もう 一 度 、 飛 ん で みる か |ひと|たび|と|||| Let's try jumping again.

今度 こそ 本物 の ニア の ところ へ こんど||ほんもの||にあ||| This time, we'll go to where the real Nia is!

なん だ こりゃ ! 先 と 同じ じゃ ねぇ か ! |||さき||おなじ||| What the hell is this? It's just like last time!

なるほど 、 あの ニア の フェイク は 強制 的 に 干渉 し て おる の か ||にあ||||きょうせい|てき||かんしょう||||| Ah, now I understand. That fake Nia is actively interfering with our jumps.

くそ ! もう 一 度 だ ! ||ひと|たび| Crap! One more time!

愚か なる 螺旋 の 民 よ ! おろか||らせん||たみ|

- 誰 だ ! \ N - アンチ スパイラル ! だれ||n|あんち| - Who's there?! - Anti-Spiral...

この 声 が … |こえ| That voice is them?

どこ から 聞こえ て き てる ||きこえ||| Where is the voice coming from?

それ が 、 全 方向 から 、 同時に ||ぜん|ほうこう||どうじに It's coming from all directions simultaneously!

そんな バカ な ! |ばか|

ここ は やつ が 生み出し た 因果 宇宙 意 の まま に 操 れ て 当然 ||||うみだし||いんが|うちゅう|い||||みさお|||とうぜん This is a malleable universe. They can control it according to their every whim.

あえて 言 お う 我ら の 敵 は 宇宙 その もの だ |げん|||われら||てき||うちゅう||| It is no exaggeration to say that our enemy is the universe itself.

宇宙 … その もの ? うちゅう|| The universe itself...?

微 か な 希望 に 縋り付き び|||きぼう||すがりつき You cling to the faintest slivers of hope,

絶望 の 渕 から 何度 も 生え 上がって くる ぜつぼう||ふち||なんど||はえ|あがって| ...climbing up time and time again from the precipice of despair.

なんと 愚か しい こと か |おろか||| The foolishness of it all...

だが それ も 終わり だ |||おわり| But that is now at an end.

お前 たち の 希望 の 光 は あの 娘 と 共に 消える の だ おまえ|||きぼう||ひかり|||むすめ||ともに|きえる|| Your last ember of hope will flicker and go out when this girl vanishes.

ニア が 消え れ ば 、 やつ ら の 母 星 を 探り 出す こと は 不可能 だ にあ||きえ||||||はは|ほし||さぐり|だす|||ふかのう| If Nia disappears, it will no longer be possible to track their homeworld.

そんな こと さ せ て たまる か ! No way am I gonna let them do that!

で け ー ! ||- It's huge...!

見る が いい 、 そして 知れ ! みる||||しれ Behold. And learn.

あれ が お前 たち の 絶対 的 絶望 だ ||おまえ|||ぜったい|てき|ぜつぼう| These are your absolute despair given form.

俺 達 は 、 絶望 など し ない ! おれ|さとる||ぜつぼう|||

アッテンボロー ! Aretenborough!

合点 だ ! がてん| You got it!

あれ は ? What was that?!

エネルギー 障壁 えねるぎー|しょうへき An energy barrier.

ム ガン と 同じ か それ 以上 ね |がん||おなじ|||いじょう| Just like the Mugann have. Or even more powerful!

なら こっち の 手 も 決まって る |||て||きまって| Then we know what we have to do!

アーク グレンラガン 出る ぞ ||でる| We're going out in Arch-Gurren Lagann!

おう ! Right.

しっか し レイテ 、 いつの間に こんな もの を |||いつのまに||| Geez, Leyte, when did you have time to make these monsters?

超 銀河 ダイ グレン の 生産 能力 が 凄 まじ い ん だ よ ちょう|ぎんが|だい|||せいさん|のうりょく||すご||||| Super Galaxy Dai-Gurren's production capacity is downright terrifying.

もう あたし の 出る 幕 は ない さ |||でる|まく||| You guys don't really need me anymore.

ば ー か ! |-| As if!

で け え やつ に で け え やつ を ぶつける なん ざ 、 お ま ぇ に しか 思いつか ない ぜ ||||||||||||||||||おもいつか||

まあ 、 こっか ら 先 は あんた たち に 任せ た よ |||さき|||||まかせ|| Anyway, it's in your hands now.

- おう ! \ N - 任せ て |n|まかせ| - Sure! - Count on us.

お 父ちゃん も 頼 ん だ よ |とうちゃん||たの||| I'm counting on you, too, darling.

敵 艦 に 動き アリ ! てき|かん||うごき|あり Activity detected from enemy ships!

敵 、 艦載機 を 放出 ! 物 凄い 量 です てき|かんさいき||ほうしゅつ|ぶつ|すごい|りょう| Enemy ships are launching fighters! There's a huge number of them!

その 数 、 無 量 大 数 ! |すう|む|りょう|だい|すう Ship count is... off the charts!

おいおい 、 辺り 一面 敵 だらけ だ ぜ |あたり|いちめん|てき||| Check it out! Enemy fighters as far as the eye can see!

シモン 、 こっち で 突破 口 を 開く から 、 後 よろしく ! |||とっぱ|くち||あく||あと| Simon, we'll clear a path for you! You can take it from there!

分かった ! わかった

よ ー し ! 最後 の 一 暴れ だ ! やろ う ども 、 出し 惜しみ なんか す ん じゃ ねぇ ぞ ! |-||さいご||ひと|あばれ|||||だし|おしみ|||||| Okay, bozos, one last brawl! And I don't wanna see anybody holding back!

あったり まえ よ ! Of course not!

待って る 子供 たち の ため に も 今 できる 精一杯 を 出し切る わ まって||こども||||||いま||せいいっぱい||だしきる| I have kids waiting for me back home, so I'm gonna give it everything I have!

こ 、 子供 達 や ? |こども|さとる| Y-You have kids?!

おい 、 一体 いつの間に … |いったい|いつのまに Hey, when the hell did you have kids?!

いい 女 に 秘密 が 付き物 でしょ う |おんな||ひみつ||つきもの|| A lady has to have a few secrets, you know?

秘密 って … ひみつ| S-Secrets?

後 十 秒 で 敵 編隊 が 接触 ! あと|じゅう|びょう||てき|へんたい||せっしょく Contact with enemy formation in 10 seconds!

おう ! Right!

行く ぜ ! いく|

こいつ ら 、 数 が 多い だけ で 全然 たいした こと ねぇ ぜ ! ||すう||おおい|||ぜんぜん|||| There's a ton of these guys, but they ain't so tough!

このまま 切り崩す わ よ 敵 の 攻撃 に 集中 し て ! |きりくずす|||てき||こうげき||しゅうちゅう|| We'll keep whittling them down. Focus on attacking the enemy!

お ー ! |- Right!

今 だ ! シモン ! ! いま|| Now, Simon! Hit it!

まずい ぞ ! もう 機体 が 持た ない ! |||きたい||もた|

耐えろ ! もう 一息 だ ! たえろ||ひといき| Hang in there! We've almost got it!

くそ ! Crap!

- シモン 、 大丈夫 ? ! \ N - ああ |だいじょうぶ|n| - Simon! Are you okay?! - Yeah.

ヴィラル 、 もう 一 度 行く ぞ ! ||ひと|たび|いく| Viral, let's give it another shot!

先 の ダメージ が 効 い てる それ に 敵 が で か すぎる さき||だめーじ||き|||||てき|||| We were damaged pretty badly. And that thing is just too big.

こいつ の ドリル で は 足り ない ! ||どりる|||たり| This thing's drill isn't enough!

もっと 、 で かい ドリル が 要る って いう の か ? |||どりる||いる|||| You mean we need an even bigger drill?

しかし 、 そんな もの が どこ に … But where can we find something like that?

謎 は ない よ なぞ|||

レイテ ! Leyte?

この 超 銀河 ダイ グレン を 人形 に 変形 さ せ れ ば |ちょう|ぎんが|だい|||にんぎょう||へんけい|||| If you transform the Super Galaxy Dai-Gurren into humanoid mode,

この ドリル が 使える わ |どりる||つかえる| ...you'll be able to use its drills!

変形 ? へんけい Transform?

いかに … Indeed.

人 の 形 こそ 螺旋 力 を 最大 限 に 発揮 さ せる 形 じん||かた||らせん|ちから||さいだい|げん||はっき|||かた The human form is the one in which Spiral Power is manifested most powerfully.

超 銀河 ダイ グレン を 人形 へ と 変形 さ せ れ ば ちょう|ぎんが|だい|||にんぎょう|||へんけい|||| If you transform Super Galaxy Dai-Gurren into humanoid mode,

螺旋 力 は 何 倍 に も 増幅 さ れる らせん|ちから||なん|ばい|||ぞうふく|| ...it will amplify our Spiral Power tens of times over,

小 宇宙 に も 匹敵 する パワー を 内包 し た と 存在 と なる しょう|うちゅう|||ひってき||ぱわー||ないほう||||そんざい|| ...becoming a being which possesses power rivaling that of a micro cosmos.

超 銀河 グレンラガン って わけ か ちょう|ぎんが|||| In other words, Super Galaxy Gurren Lagann, huh?

それ だけ で は ない It is not that simple.

この 巨大 な 船 を 変形 さ せる に は 、 それ に 見合った 螺旋 力 を |きょだい||せん||へんけい|||||||みあった|らせん|ちから| To transform so vast a vessel, it is necessary to funnel similarly vast quantities...

機関 部 に 直接 送り込む 必要 が ある きかん|ぶ||ちょくせつ|おくりこむ|ひつよう|| ...of Spiral Power directly into the main engine.

今 、 それ だけ の 螺旋 力 を 持つ もの は いま||||らせん|ちから||もつ|| At the moment, the only person possessing sufficient Spiral Power--

俺 か ? おれ| Is me, huh?

どうやら 他 に 選択肢 は ない みたい ね |た||せんたくし|||| Looks like we have no other options.

だ な 、 シモン ! ここ は 俺 達 に 任せ て |||||おれ|さとる||まかせ| Looks that way. Simon, leave these guys to us,

さっさと 超 銀河 ダイ グレン を 変形 さ せ て き な ! |ちょう|ぎんが|だい|||へんけい||||| ...and you go transform Super Galaxy Gurren Lagann ASAP.

しかし 、 アーク グレンラガン 無し で 、 大丈夫 なんか |||なし||だいじょうぶ|

キタン ! Kittan!

おいおい 、 俺 達 を 誰 だ と 思って ん だ |おれ|さとる||だれ|||おもって|| Hey, now... Who the hell do you think we are?

俺 達 も 目立ち て ぇ ん だ よ おれ|さとる||めだち||||| We wanna do a little grandstanding, too.

時間 は 稼 い どく ぜ じかん||かせ||| We'll buy you the time you need.

貸し に し とく よ 、 シモン かし|||||

- おう 、 貸し だ 、 貸し だ ! \ N - すぐ 返せ ! |かし||かし||n||かえせ - Yeah! You owe us! - You repay us soon!

で っ かい ドリル で 、 すぐ に 戻って くる |||どりる||||もどって| I'll be right back with a huge drill.

頼 ん だ ぜ 、 みんな ! たの|||| I'm counting on you, guys.

さ ー て ! こっか ら が ダイ グレン 団 の 見せ場 だ ! |-|||||だい||だん||みせば| Okay, it's time for Team Dai-Gurren to take center stage!

やろ う ども ! 派手 に ぶち かま そ う ぜ ! |||はで|||||| Listen up, bozos! Let's take 'em down in serious style!

ほ ー い ! |-| Yeah!

待って て くれ 、 みんな ! まって||| Wait for me, everybody...

スペース サン ビーム ! すぺーす|| Space Sunbeam!

くそ 、 いい と こ 持って行か れ っぱなし だ よ ||||もっていか|||| Damn it, they're having all the fun!

ギミー 、 突出 し すぎよ |とっしゅつ|| Gimmy, you're drifting in too far.

あなた は グラ パール 隊 な ん だ から ! ||||たい||||

ち ぇっ 後衛 なんか かった るい よ ||こうえい|||| Aw, man... Rear guard duty stinks.

それ が 私 の 役目 でしょ う ||わたくし||やくめ|| Maybe, but that's the job we were assigned.

敵 戦艦 、 動き 始め まし た てき|せんかん|うごき|はじめ|| Enemy battleship has begun to move.

こっち に 向かって 前進 し て き ます ||むかって|ぜんしん|||| It's advancing, heading right for us.

そう 言え ば 、 先 から あの で かい の が 攻撃 し て こ ない の が 不気味 だ な |いえ||さき|||||||こうげき|||||||ぶきみ|| Now that she mentions it, it worries me that those big things haven't attacked us.

何 か 仕掛け て くる 気 かしら ね なん||しかけ|||き||

後退 だ ! 取り敢えず 間合い を 保て こうたい||とりあえず|まあい||たもて Fall back! For the time being, maintain our distance!

螺旋 エネルギー の 充填 に 集中 さ せろ ! らせん|えねるぎー||じゅうてん||しゅうちゅう|| Concentrate on charging up our Spiral energy!

レイテ 、 後 どれ ぐらい だ |あと||| Inside Gurren Lagann, Ultra Spiral Powerplant (Simon)

後 48 % で 変形 可能 あと||へんけい|かのう

残り 10 分 って と こね のこり|ぶん||| Another ten minutes or so.

こっち の 準備 も それ まで に 終わ せる わ ||じゅんび|||||しまわ||

分かった わかった Understood.

まあ 、 焦る な |あせる| Keep your cool.

今 なら 俺 に も 分かる 、 貴 様 の 桁外れ な 螺旋 力 いま||おれ|||わかる|とうと|さま||けたはずれ||らせん|ちから But even I can see now that your Spiral Power is off the charts.

全く 大した やつ だ まったく|たいした||

しかし 、 なんだか 嫌 な 感じ が する ||いや||かんじ|| Still, I have a bad feeling about this somehow.

何 だ 、 この 感じ は … なん|||かんじ|

キタン ! ちょっと キタン ! Kittan! Hey, Kittan!

どう し た 、 ヨーコ ? |||よーこ What's up, Yoko?

何 か 変 だ と 思わ ない ? いくら なんでも 敵 が 弱 すぎる なん||へん|||おもわ||||てき||じゃく|

な ー に 、 俺 達 が 強 すぎる って だけ のこった ろ う ! |-||おれ|さとる||つよ|||||| Come on, it just means that WE are just too badass!

百八 機 目 もらった ! ひゃくはち|き|め| Splash number 108!

何 ? 集合 ? なん|しゅうごう What's this? Form up?

ギミー 、 集合 コール よ ダイ グレン まで 戻り ま しょ う |しゅうごう|こーる||だい|||もどり||| Gimmy! There's the rally signal! Let's head back to the Dai-Gurren.

集合 か ? ち えっ ! いい ところ な の に よ しゅうごう||||||||| Form up, huh? Damn, things were just getting good...

なん だい ? What the hell?!

何 ! ? なん

なんだ こいつ ら 、 急に ちょ こ まこと は |||きゅうに|||| What's up with these guys? They got fast and agile all of a sudden--

やろ う 、 猫 被 って やった な ||ねこ|おお||| They were faking it!

グラ パール じゃ 無理 だ 俺 達 が カバー する |||むり||おれ|さとる||かばー| Those Grapearls can't handle 'em! We'll provide cover!

グラ パール 隊 は 超 銀河 ダイ グレン に 戻れ ! ||たい||ちょう|ぎんが|だい|||もどれ Grapearl Squadron, return to the Super Galaxy Dai-Gurren!

キタン 、 ゾーシィ の やろう が や ばい Kittan! Zorthy's gotten himself into trouble.

俺 と キッド で 助け に 行く おれ||||たすけ||いく Kid and I are gonna go rescue him.

馬鹿 野郎 ! 聞い て なかった の か ? 後退 だ ! ばか|やろう|ききい|||||こうたい| Dumbass! Weren't you listening?! We're supposed to fall back!

見捨て って 言い切る か よ みすて||いいきる||

分かった 、 俺 も 行く ! わかった|おれ||いく All right, I'll come with you!

ちょっと 、 キタン ! Wait a minute, Kittan!

おっと 、 これ は 俺 達 の 仕事 だ |||おれ|さとる||しごと| Hey, now. This is OUR job.

お め ぇ は 雛 共 の 面倒 を 見 なきゃ 、 だ ろ う ||||ひな|とも||めんどう||み|||| Yours is to look after the rookies, right?

アイ ラック ! |らっく Iraak!

そい う こった 、 後 は 頼む ぜ |||あと||たのむ| You heard the man. We'll leave you to it.

- じゃ な ! \ N - キッド ! ||n| - See ya! - Kid!

糞 ! ぜ って ぇ 帰って くん だ ぞ ! くそ||||かえって||| Crap! You better come back, you hear me?!

帰って こ ねぇ と 、 蹴り に 行 くっ から な ! かえって||||けり||ぎょう||| 'Cuz if you don't, I'm gonna kick your ass!

ヨーコ 、 マッケン 、 ジョー ガン 、 バリン ボー ! よーこ|||がん|| Yoko! Makken! Jorgun, Balinbow!

俺 ら が 殿 で 、 グラ パール を 守る ぞ ! おれ|||しんがり|||||まもる| We'll follow the Grapearls and cover their backs!

この … っく この やろ う !

ち っく しょ ー ! ! |||-

ゾーシィ ! 今 行く ! もう ちょっと だけ 持ちこたえ て くれ ! |いま|いく||||もちこたえ|| Zorthy! We're on our way! Hold out for a little bit longer!

キッド ! Kid!

や べ ぇ な こりゃ 、 脱出 装置 も 効きゃ し ねぇ |||||だっしゅつ|そうち||ききゃ|| I'm in trouble here. My ejection system ain't working, either.

俺 、 どこ まで 行 け た … おれ|||ぎょう|| I came a long way, didn't I?

ゾーシィ ! Zorthy!

この く っそ ども が ァァ ! !

敵 戦艦 から 数 発 の 高熱 源 体 、 射 出 さ れ まし た てき|せんかん||すう|はつ||こうねつ|げん|からだ|い|だ|||| Multiple high-temp thermal signatures have been launched from the enemy battleships.

目標 は 、 本 艦 と 予測 さ れ ます もくひょう||ほん|かん||よそく||| Predicted target is this vessel!

数 は ! ? すう| How many?!

全部 で 13 ! ぜんぶ|

ロージェ ノム 、 迎撃 ミサイル は ある の ? ||げいげき|みさいる|||

無論 だ むろん| Of course.

アッテンボロー ! Aretenborough!

了解 、 全 弾 発射 ! ! りょうかい|ぜん|たま|はっしゃ You got it! All missiles, fire!

ミサイル ! ? みさいる Missiles?!

ダリー 、 弾 幕 を 掻 い 潜って き た ミサイル を やる わ よ ! |たま|まく||か||くぐって|||みさいる||||

了解 ! りょうかい Roger!

高 熱源 体 、 迎撃 ミサイル と 接触 し ます たか|ねつげん|からだ|げいげき|みさいる||せっしょく|| Thermal signatures now making contact with interceptor missiles!

いく つ 落とし た ? ||おとし| How many did we get?

半分 です 、 残り 6 はんぶん||のこり Half of them! Six are left!

後 は 任せ て ! あと||まかせ| Leave the rest to us!

後 四 つ ! あと|よっ| Four left!

すま ねぇ キッド 、 こっち は 弾 切れ だ |||||たま|きれ| Sorry, Kid. I'm outta ammo over here.

実は コッチ も だ 、 最後 まで 気 が 合う な じつは||||さいご||き||あう| Yeah, same here. Guess we're in sync right to the very end...

シモン !

待って る 女 を 泣か せる ん じゃ ない ぞ まって||おんな||なか||||| There's a lady waiting for you, so don't break her heart.

アイ ラック か ? |らっく|

シモン ! Simon.

絶対 に ニア を ぜったい||にあ|

キッド … Kid...

相棒 ! もう 一 暴れ だ ! あいぼう||ひと|あばれ| One last fight, partner.

グレン 団 の 意地 … |だん||いじ Let's show 'em...

見せ て やる ぜ ! ! みせ||| ...that Team Gurren never gives in!

キッド 、 アイ ラック ! ||らっく Kid! Iraak!

あいつ ら 、 勝手 に 行き や が って ! ||かって||いき|||

ワープ ゲート から 巨大 ミサイル 反応 ! |げーと||きょだい|みさいる|はんのう Giant missile reading detected coming through a warp gate!

これ 以上 、 好き に は さ せ ねぇ ぞ |いじょう|すき|||||| We're not gonna let 'em have things their way anymore.

- しまった ! \ N - 近 すぎる ! |n|ちか| - Oh, no! - It's too close!

2 発 目 、 来 ます ! はつ|め|らい| Second missile inbound!

ダリー そこ から で 近 すぎる ! ||||ちか| Darry! You're too close to take the shot!

でも 、 これ を 落とさ なきゃ ! |||おとさ|

ダリー ! Darry!

今度 は 、 左舷 後方 に ゲート 反応 ! こんど||さげん|こうほう||げーと|はんのう Another gate reading, this time from the port stern!

逆 から だ と ! ? 躱せ ! ! ぎゃく||||かわせ From the opposite side this time?! Take evasive action!

間に合わ ん ! まにあわ| There's not enough time!

助かった の か たすかった|| We made it?

防御 シールド ? ぼうぎょ| By our defensive shield?

うん 、 しかし 直撃 だ と 防ぎ き れ なかった ||ちょくげき|||ふせぎ||| Yes. But it could not have handled a direct hit.

誰 か ミサイル に 突っ込 ん だ よ な だれ||みさいる||つっこ|||| Someone must have rammed the missile.

マッケン さん です It was Makken.

最後 に 、 モー ショーグン の 信号 、 確認 し まし た さいご|||||しんごう|かくにん||| I picked up Mo-Shogun's signal at the very last second.

マッケン … Makken...

お 父ちゃん … |とうちゃん Darling...

螺旋 エネルギー 95 % ! 準備 に かかる よ ! らせん|えねるぎー|じゅんび||| Spiral energy charge is at 95%! Get ready, everybody!

- ダリー 、 無事 か ? \ N - ギミー ? |ぶじ||n| - Darry, are you okay? - Gimmy?

一緒に ダイ グレン まで 戻る ぞ ! いっしょに|だい|||もどる| We're going back to the Dai-Gurren together!

ギミー 、 私 を 連れ て たら 逃げ切 れ ない ! |わたくし||つれ|||にげき|| Gimmy, you'll never make it back if you're towing me!

一 人 で 逃げ て ! ひと|じん||にげ|

ば ー やろ う ! そんな こと 出来る わけ ない じゃ ん か ! |-|||||できる||||| Dumbass! I can't do that, and you know it!

く っそ … Damn it...

- ギミー 、 ダリー \ N - 無事 か ! ? ||n|ぶじ| - Gimmy! Darry! - You okay?!

ジョー ガン 、 バリン ボー ! |がん|| Jorgun! Balinbow!

よっ し ! 帰る ぞ ! ||かえる| Okay, now we go home!

や ばい よ 、 帰る まで 持た ない ! |||かえる||もた| This isn't good... We won't last all the way back!

大丈夫 ! 俺 ら の ツイン ボー クン は タフ が 取り柄 だ ! だいじょうぶ|おれ|||||||たふ||とりえ| It all right, our Twinboekun is as tough as it gets!

船 が 見え た ! せん||みえ| I see ship!

本当 だ ! ほんとう|

何 す ん だ よ ! なん|||| What do you think you're doing?!

ギミー 、 ダリー を 守れ ! |||まもれ

生きる よ 、 俺 達 の 分 も ! いきる||おれ|さとる||ぶん|

ジョー ガン 、 バリン ボー ! ! |がん|| Jorgun! Balinbow!

俺 は 忘れ ない おれ||わすれ| I'll never forget.

忘れる もの か … この 一 分 一 秒 を ! わすれる||||ひと|ぶん|ひと|びょう| I will never forget this minute, this second...

限界 点 突破 ! げんかい|てん|とっぱ Threshold achieved.

し た わ ね 、 シモン ! 変形 を ! |||||へんけい| That did it, Simon! Begin transformation!

左舷 九 時 方向 より 重力 が 発生 ! さげん|ここの|じ|ほうこう||じゅうりょく||はっせい Gravity field emanating off the port side!

- 何 な の この 壁 … \ N - レーダー に は 何 も 写って い ませ ん ! なん||||かべ|n|れーだー|||なん||うつって||| - What in the world is that wall? - I'm not picking up anything on radar!

- 宇宙 に 海 だ と ! ? \ N - どう いう こと ? うちゅう||うみ|||n||| - How can there be a sea in space?! - How can this be?

エネルギー が ! シモン 、 まずい ぞ ! えねるぎー|||| Our energy! Simon, we're in trouble!

脱出 だ ! ダヤッカ 、 急げ ! だっしゅつ|||いそげ Get us out of it! Dayakka, hurry!

駄目 だ 、 出力 が 足ら ん ! だめ||しゅつりょく||たら| It's no use! We don't have enough power!

螺旋 ゲージ が どんどん 下がって る わ らせん||||さがって||

なに ! ? What?!

罠 だ 、 まんまと 誘い込ま れ て しまった か わな|||さそいこま|||| It is a trap. We walked right into it?

宇宙 の 海 は 螺旋 の 墓場 ! うちゅう||うみ||らせん||はかば This sea in space is a Spiral graveyard!

数多 の 無念 が 眠る 闇 かずおお||むねん||ねむる|やみ Countless crushed hopes lie buried in its darkness.

死 に 臨 ん で 咲か せる 花 で 、 明日 の 勝利 を 見つけ て み せる ! し||のぞ|||さか||か||あした||しょうり||みつけ||| We will find tomorrow's victory using the flower that blossoms in the face of death!

次回 天 元 突破 グレンラガン ! じかい|てん|もと|とっぱ| I Accept Your Last Wish

お前 の 意志 は 受け取った ! おまえ||いし||うけとった