×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

けいおん!!, K-On!! (K-On! Season 2) Episode 20

K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 20

これ で バッチリ だ な

でも よく 寝 てる ね ~

きっと ロミオ 役 で 疲れ てる の よ

おはよう 澪

おはよう 澪 ちゃん

おはよう みんな

みんな が 大 好 きっ ! !

延々 続行 ルララ Miracle Sing Time

歌って 歌って 愛 伝える 最強 手段

つたない 曲 でも 微妙 な 歌詞 でも

届け たい 精一杯 の soul を

どう しよ う オートマティック に 決め られ てる

時間割 じゃ 追 っつ か ない の

夢 無限 し たい こと 怒涛 廊下 も ダッシュ で 集まる よ

お 行儀 悪かったら sorry ! でも なりふり も 構わ ず に

どっぷり ハマ っちゃ う play キラリ って もしや これ が 青春

ever ever … Forever Shine

ほんと に 大 好 きっ ! !

テンション 上昇 ルララ Powerful Gig Time

ハート って ハート って ワクワク 探す 天才

アレッ ! ? って 言わ れ て も ミス 連発 し て も

放ち たい 湧 い て くる brave を

しかける トレモロ 応える フラム

いい じゃ ん いい じゃ ん ノリ ノリ で いい じゃ ない

ハッピー は いつ だって ね " 今 " 感じる もの

生きろ 乙女 本能 で 、 裸 の

大好き 大好き 大好き を ありがとう

歌う よ 歌う よ 愛 を こめ て ずっと 歌う よ

あい た ッ

澪 が ぶった ~ !

何 だ よ これ は ッ

澪 が あがら ない よう に と 思って さ

書き すぎ だ ろ ッ

多い 方 が 効果 あり そう じゃ ん

生命 線 も 太く し て おき まし た

よ ~ し そろそろ 行く か

大丈夫 だ よ 澪 ちゃん

ちゃんと 特訓 も し た し

… そうだ よ な

いつも どおり に やり ま しょ う

うん

よ ~ し じゃ やる ぞ ~ !

お ~ ッ !

私 たち の ライブ !

お ~ ッ !

最高 の ライブ !

お ~ ッ !

終わったら ケーキ !

お ~ ッ !

… ああ ?

お 疲れ さん し た ~ !

よし 行く ぞ !

うん !

よし 準備 万端 だ な

ねえ ねえ 学園 祭 ライブ も 3 回 目 だ よ ね

そう だ よ な

2 年 前 は 初めて で す っ ごく 緊張 し た っけ

2 年 前 …

あ ~ ッ いや … そういう こと じゃ なく って …

ほら でも 去年 は

私 が 熱 出し て ギー 太 を 家 に 忘れ て き た ん だ …

あ ッ

あの とき は 本当 に 申し訳 ござい ませ ん で …

あ ッ いやいや …

さあ 皆さん お 待ちかね

桜 高 祭 の 目玉 イベント

放課後 ティー タイム の 演奏 です

ハードル 上げる な よ 和 …

もう や だ あんな の や だ …

大丈夫 よ 澪 ちゃん

二 度 ある こと は 三 度 ある って いう し …

それ 励まし て ない から

あ ッ

唯 !

先輩 !

ギー 太

すいません ね

何 これ

みんな 私 たち と 同じ Tシャツ 着 てる

さあ 皆さん 盛大 な 拍手 を !

和 ちゃん ! ?

ちょっと 和 何 やって ん だ よ

何 か なし崩し に だ けど

澪 ファン クラブ 会長 引き継 い じゃ った し

じゃあ じゃあ

みんな が 着 てる Tシャツ は ?

お ッ 落ち着 い て

Tシャツ は 山中 先生 が 用意 し て くれ て

ライブ 前 に 一緒 に みんな に 配った の よ

さわ ちゃん あり が と ~ !

ありがとう ござい ます ッ

先生 あり が と う ~

あり が と う ~ !

かっこいい

これ よ これ ッ

放課後 ティー タイム です

えっ と …

頑張れ 唯

頑張れ ~ !

みんな あり が と う ~

私 たち の 方 が みんな に いろいろ し て もらっちゃ っ て

何だか 涙 が 出 そう です

もう 泣 い てる じゃ ね ~ か

唯 ~

汚い よ

部長 ナイス

澪 も 何 か 言って

あ ありがとう …

それ じゃあ 1 曲目 いき ます

「 ごはん は おか ず 」

何 だ それ ~

では で は 聴 い て ください

じゃ いく よ

うん

うん

うん

うん

ワン ツー スリー フォー

ごはん は すごい よ なんでも あう よ ホカホカ

ラーメン に うどん に お好み焼き これ これ

炭水化物 と 炭水化物 の

ゆめ の ( ゆめ の )

コラボレーション ( アツ アツ ホカホカ )

ごはん は すごい よ ない と こまる よ

むしろ ごはん が おかず だ よ

関西 人 なら やっぱり お好み焼き アンド ごはん

でも 私 関西 人 じゃ ない ん です

どな いや ねん

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN !

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN !

ごはん は すごい よ ない と 困る よ

むしろ ごはん が おかず だ よ

関西 人 なら やっぱり お好み焼き アンド ごはん

私 、 前世 は 関西 人 !

どな いや ねん !

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN !

いち 、 に 、 さん 、 し 、

お おい ッ

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN !

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN !

いい ぞ ~

「 ごはん は おか ず 」 で し た

改め まし て 放課後 ティー タイム です

私 たち 3 年生 の メンバー は みんな 同じ クラス な ん です けど

昨日 は 演劇 を やって て 大変 だった ん です よ

澪 ちゃん の ロミオ 見 て くれ まし た ?

かっこよかった です よ ね

かっこよかった

澪 ちゃん 何 か やって よ

何 を ?

何 か ロミオ の セリフ

バカ そんな の できる わけない だ ろ

え ~

いい じゃ ん まだ 覚え てる だ ろ ?

律 まで ッ

ああ 美しい ジュリエット

君 を 一 人 で 死に 神 の ところ に 行か せ は し ない

かっこいい

澪 先輩

あ ッ それ で 律 ちゃん が ジュリエット だった ん です よ

私 に 振る か ! ?

律 ちゃん も ひと言 どうぞ

私 は もう 忘れ ちゃ った ~

自分 だけ ずるい ぞ 律 !

わ ッ わかった よ …

律 ちゃん どうぞ 前 へ

ロミオ あなた は どうして ロミオ な の ?

律 かわいい ~

律 ~ !

どうも どうも

ありがとう ご 両人

あ ッ ちなみに 私 は 「 木 G 」 で し た

ずっと 動 い ちゃ 駄目 って 言わ れ て た ん だ けど

途中 くしゃみ し そう に なっちゃ っ て

でも 「 自分 は 木 だ 木 だ 」 って 言い聞かせ て たら

止まった ん です よ ~

で ね シーン が 変わる とき は こう ササ ササ ~ ッ …

ごめん あ ず に ゃん

もう … 大丈夫 です か ?

梓 ちゃん の クラス は 何 やって らっしゃった の ?

え ッ 喫茶 店 です

いい から 次 いって ください

あ ッ ハイハイ

では 次 の 曲 いき ま しょ う

あ ッ ロミオ と ジュリエット は ムギ ちゃ …

琴 吹 さん が シナリオ を 書き まし た

何 かも う グダグダ …

次 って どの 曲 だ っけ ?

だから ど っか に メモ を 貼 っと け って 言った だ ろ

どこ か に なくし ちゃ った みたい で …

落とし た の か ?

ポケット に 入れ た と 思った ん だ けど

あ ッ さっき Tシャツ に 着替え た から …

あ ッ そう か !

ええ ~ え ~ と …

頑張れ お 姉ちゃん !

けい おん ! !

いらっしゃい ませ ~

いらっしゃい ませ ~

見 て 見 て

よろしく お 願い し ま ~ す

いただける の ?

はい 今 やって る ライブ の 間 着 て いただける と 嬉しい です

ありがとう

ありがとう ござい ま ~ す

じゃあ この 辺 で メンバー 紹介 いって み たい と 思い ます

まずは 顧問 の さわ ちゃん です

何で 私 ! ?

山中 先生 だ 山中 先生

あ ッ 山中 先生 です

山中 さわ ちゃん 先生

「 さわ ちゃん 」 は 駄目 だって

さわ ちゃん ~

山中 先生 は いつも 優しく し て くれ て

私 たち の 部活 を 応援 し て くれ て い ます

みんな 輝 い てる わ よ !

ありがとう ござい ます !

続 い て ベース は 澪 ちゃん です

澪 先輩 ~

昨日 は 私 たち の クラス の 劇 で ロミオ 役だった ん だ けど

それ は さっき 言った

う ッ …

こんにちは

今日 は 私 たち の ライブ を 聴 い て ください まして

ありがとう ござい ます

澪 先輩 ~

私 ここ に いる みんな と 一緒 に バンド を やって これ て …

最高 です !

あ ッ 澪 ちゃん に は ファン クラブ も ある ん です

入り たい 人 は そこ に いる 和 ちゃん に 言って ください

え ?

和 ちゃん は 私 の 幼なじみ な ん です けど

生徒 会長 で 物知り で 頭 が よく て

いつも 勉強 を 教え て もらって い ます

ちょっと 唯 … ?

和 ちゃん も ひと言 どうぞ !

何 で よ

早く 次 いき なさい 次

え ~

じゃあ 次 は キーボード の ムギ ちゃん です

皆さん こんにち は

あ ッ ムギ ちゃん

私 たち の 演奏 を 聴 い て ください まして ありがとう ござい ます !

せ ー の ムギ ~ !

あり が と う ~ !

バンド って すごく 楽しい です

今 も す っ ごく 楽しい です !

ムギ ちゃん 落ち着 い て

ムギ ちゃん が いれ て くれる お茶 は とって も おいしく て

いつも 楽しみ な ん です よ

私 も 飲み たい !

いつ でも 部室 に お 越し ください 大 歓迎 です から

部室 に は トン ちゃん も いる ので ぜひ 会い に き て ください

トン ちゃん って ?

あ ~ トン ちゃん は ね

スッポン モドキ って カメ な ん です けど

鼻 が ブタ みたい で かわいい ん です よ ~

ね ッ あ ず に ゃん

え ッ あ … はい

ギター の あ ず に ゃん です

私 です か ?

すいません

大丈夫 ?

大丈夫 です すいません

えっ と … 中野 梓 です よろしく お 願い し ます

梓 ~ !

梓 ちゃん !

あ ず に ゃん は 2 年生 な ん だ けど ギター が す っ ごく うまく て

私 も 教え て もらって ます

あ ず に ゃん あり が と ね

あ … ありがとう ござい ます

次に ドラム の 律 ちゃん です

我が 軽 音 部 の 部長 です !

え ~ 皆さん 今日 は 軽 音 部 の ライブ を 聴 い て ください まして

ありがとう ござい ます

よ ッ 律 ちゃん !

緊張 し てん じゃ ない よ

それでは 次の 曲 で ~ す

え ッ

短 ッ

いい の ?

いい よ

まあ いい や

と いう わけ で 次 の 曲 です

おい 自分 の 紹介 し て ない ぞ

お ッ そう だった

最後 に ギター の 唯 ちゃん です

お 姉ちゃん だ よ

唯 は 見た目 の まま で のんびり し て て す っと ぼけ てる けど

いつも 全力 で 一生懸命 で

周り の みんな に も エネルギー を くれ て

とっても 頼れ る 先輩 です

もう どう し た 何 が あった ?

ほれ 早く 次 いけよ

お 姉 ちゃ ~ ん !

おお 憂 ~ !

お 姉 ちゃ ~ ん !

今 目 が 合った よ !

そりゃ 合う だ ろ う よ

唯 ~ !

放課後 ティー タイム !

放課後 ティー タイム !

それでは 次 が 最後 の 曲 です

え ~ もっと やって ~ !

もっと 演奏 し て たい ん だ けど … 時間 が き ちゃ い まし た

頑張って ~

よかった よ

放課後 ~ !

放課後 ~ !

ティー タイム まで 言って あげて よ

今日 は ありがとう ござい まし た

山中 先生 Tシャツ ありがとう !

和 ちゃん いつも ありがとう !

憂 純 ちゃん ありがとう !

クラス の みんな も ありがとう !

唯 ~ !

最高 !

唯 ~ !

トン ちゃん ありがとう !

部室 ありがとう !

ギー 太 ありがとう !

みんな みんな 本当 に ありがとう !

放課後 ティー タイム は

いつ まで も いつ まで も …

放課後 です ッ !

は ッ ?

は あ ~

それでは 最後 の 曲 聴 い て ください

「 U & I 」 !

キミ が い ない と なんにも でき ない よ

キミ の ごはん が 食べ たい よ

もし キミ が 帰って き たら とびっきり の 笑顔 で

抱きつく よ

キミ が い ない と 謝れ ない よ

キミ の 声 が 聞き たい よ

キミ の 笑顔 が 見 れ れ ば

それ だけ で いい ん だ よ

キミ が そば に いる だけ で

いつも 勇気 もらって た

いつ まで でも 一緒 に い たい

この 気持ち を 伝え たい よ

晴 の 日 に も 雨 の 日 も

キミ は そば に い て くれ た

目 を 閉じ れ ば キミ の 笑顔 輝 い てる

大 成功 … だ よ ね

何 か あっという間 だった けど な

ちゃんと 演奏 でき て た か 全然 覚え て ない わ

て ゆ ~ か Tシャツ の サプライズ で いきなり 吹っ飛 ん だ

私 も です もう 何 が 何だか

でも … す っ ごく 楽しかった よ ね

今 まで で 最高 の ライブ だった な

みんな の 演奏 も バッチリ 合って た し

合って た 合って た !

ギー 太 も 喜 ん でる ん じゃ ない か ?

うん エリザベス も ね

エリザベ ス ~ ッ

私 の むっ たん だって !

おお 梓 の ギター は むっ た ん って 言う の か ?

ムスタング だ から むっ た ん です

ねえ ねえ この 後 何 する ?

とりあえず ケーキ が 食べ たい です !

あ ッ 部 費 なら ある ぞ

駄目 よ 私 持ってき てる もん

やった ! じゃ それ 食べ て から 次 の こと 考えよ う

次 は クリスマス パーティー だ よ な

その 次 は お 正月 ね

初詣で に 行き ま しょ う !

それ から 次 の 新 歓 ライブ か

また 学校 に 泊まり込 ん じゃ お っか

今度 は さわ ちゃん も 誘 お う よ

いい です ね それ !

夏 に なって も クーラー ある し

合宿 も ある し

楽しみ だ ね ~ その 次 は …

え ~ っと その 次 は です ね

て 次 は ない ない

来年 の 学園 祭 は もっと もっと うまく なって る よ

お前 留年 する 気 か ?

高校 で やる 学園 祭 は もう ない の

そ っか ~ それ は 残念 だ ね …

や だ や だ ~

ムギ 先輩 わがまま 言わ ない で

唯 先輩 も 子ども み たい に 泣か ない で ください

これ は 汗 だ よ …

み ~ お ~ リコピーン

律 だって 泣 い てる くせ に

私 の も 汗 だ ッ

ほら ムギ 先輩 も

梓 ちゃん

はい

梓 ちゃん あり が と ね …

はい

ムギ 先輩 大丈夫 です から 落ち着 い て

よかった よ な ホント に よかった よ な

うん ッ とっても よかった

皆さん と 演奏 でき て 幸せ です

みんな ~ ッ ! !

待て 唯 鼻水 鼻水 ッ

ムギ ちゃん !

鼻水 ~ ッ

リコピーン

唯 たち す っ ごく 驚 い て まし た ね

ドッキリ Tシャツ 作戦 大 成功

これ で …

さわ子 ! さわ子 !

みんな ~ お 疲れ さ ま ~ !

うん ?

あら ?

幸せ そう な 顔

ホワイト ボード で ひしめき 合う

落書き 自由 な 願い 事

放課後 の チャイム 夕日 に 響 い て も

夢見る パワー ディス れ な いね 生憎

Let ' s sing もっと もっと もっと 声 高く

くちびる に 希望 携え て

ワード 放つ その たび 光 に なる

ワタシタチノカケラ

思い出 なんて いら ない よ

だって " 今 " 強く 、 深く 愛し てる から

思い出 浸る 大人 の よう な 甘美 な 贅沢

まだ ちょっと … 遠慮 し たい の

卒 アル に 写る とき の 髪形 研究 する の

や っぱ バッチシ 決め たい よ

一 生残る ん だ もん

勉強 し ない ん です か ?

頭痛 ?

今日 の 私 は いつも の 私 じゃ ない の です

そんな ふう に は 見え ない けど …

あ ~ 和 ちゃん 長い つき合い な のに

犬 犬 犬 って …

お 姉ちゃん

小学校 の は に やけ て て

中学 の は 緊張 し すぎ

今回 は バッチシ 決める ッ


K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 20 k|on|k|on|season|episode K-On! (K-On! Season 2) Episode 20

これ で バッチリ だ な There, perfect.

でも よく 寝 てる ね ~ ||ね|| She's sleeping so soundly.

きっと ロミオ 役 で 疲れ てる の よ ||やく||つかれ||| She must be exhausted from playing Romeo.

おはよう 澪 |みお Good morning, Mio.

おはよう 澪 ちゃん |みお| Morning, Mio-chan.

おはよう みんな Good morning, guys.

みんな が 大 好 きっ ! ! ||だい|よしみ| minna ga daisuki

延々 続行 ルララ Miracle Sing Time えんえん|ぞっこう||miracle|sing|time enen zokkou rurara miracle sing time

歌って 歌って 愛 伝える 最強 手段 うたって|うたって|あい|つたえる|さいきょう|しゅだん 歌って 歌って 愛伝える最強手段

つたない 曲 でも 微妙 な 歌詞 でも |きょく||びみょう||かし|

届け たい 精一杯 の soul を とどけ||せいいっぱい|||

どう しよ う オートマティック に 決め られ てる |||||きめ|| What should I do? Things are being automatically decided for me

時間割 じゃ 追 っつ か ない の じかんわり||つい|||| jikan wari ja ottsukanai no

夢 無限 し たい こと 怒涛 廊下 も ダッシュ で 集まる よ ゆめ|むげん||||どとう|ろうか||だっしゅ||あつまる| My dreams are endless, and I have so much I want to do

お 行儀 悪かったら sorry ! でも なりふり も 構わ ず に |ぎょうぎ|わるかったら|||||かまわ|| Sorry if I misbehaved! But I don't care who you are or what you look like.

どっぷり ハマ っちゃ う play キラリ って もしや これ が 青春 |はま||||きらり|||||せいしゅん doppuri hamacchau play kirari tte moshi ya kore ga seishun

ever ever … Forever Shine ||forever|shine ever ever... Forever Shine

ほんと に 大 好 きっ ! ! ||だい|よしみ| ほんとに大好きっ!!

テンション 上昇 ルララ Powerful Gig Time てんしょん|じょうしょう||powerful|gig|time tenshon joushou rurara powerful gig time

ハート って ハート って ワクワク 探す 天才 はーと||はーと||わくわく|さがす|てんさい The heart is a genius in searching for excitement

アレッ ! ? って 言わ れ て も ミス 連発 し て も あれっ||いわ||||みす|れんぱつ||| Even if they say, "Huh!?" Even if we keep messing up...

放ち たい 湧 い て くる brave を はなち||わ||||| I want to release this overflowing bravery

しかける トレモロ 応える フラム ||こたえる| I'll challenge with a tremelo, and get a flam in return

いい じゃ ん いい じゃ ん ノリ ノリ で いい じゃ ない ||||||のり|のり|||| ii jan ii jan norinori de in ja nai

ハッピー は いつ だって ね " 今 " 感じる もの はっぴー|||||いま|かんじる| Happiness is always something we feel in the present

生きろ 乙女 本能 で 、 裸 の いきろ|おとめ|ほんのう||はだか| ikiro otome honnou de hadaka no

大好き 大好き 大好き を ありがとう だいすき|だいすき|だいすき|| Thank you, Thank you,

歌う よ 歌う よ 愛 を こめ て ずっと 歌う よ うたう||うたう||あい|||||うたう|

あい た ッ

澪 が ぶった ~ ! みお|| Mio hit me!

何 だ よ これ は ッ なん||||| Why did you do this?!

澪 が あがら ない よう に と 思って さ みお|||||||おもって| I thought that Mio wouldn't rise

書き すぎ だ ろ ッ かき|||| You wrote too many!

多い 方 が 効果 あり そう じゃ ん おおい|かた||こうか|||| The more you have, the more effective it is.

生命 線 も 太く し て おき まし た せいめい|せん||ふとく||||| We made your lifeline thicker too.

よ ~ し そろそろ 行く か |||いく| All right, let's get going.

大丈夫 だ よ 澪 ちゃん だいじょうぶ|||みお| Don't worry, Mio-chan.

ちゃんと 特訓 も し た し |とっくん|||| We had that special training too.

… そうだ よ な そう だ|| … that's true

いつも どおり に やり ま しょ う Let's play like we always do.

うん Awright, let's rock!

よ ~ し じゃ やる ぞ ~ ! Let's do it!

お ~ ッ ! Yeah!

私 たち の ライブ ! わたくし|||らいぶ

お ~ ッ ! Yeah!

最高 の ライブ ! さいこう||らいぶ The best live performance!

お ~ ッ ! Yeah!

終わったら ケーキ ! おわったら|けーき And eat cake when we're done!

お ~ ッ ! Yea...

… ああ ? What?

お 疲れ さん し た ~ ! |つかれ||| Good job.

よし 行く ぞ ! |いく| Okay, let's go.

うん ! Yeah.

よし 準備 万端 だ な |じゅんび|ばんたん|| Okay, we're all set.

ねえ ねえ 学園 祭 ライブ も 3 回 目 だ よ ね ||がくえん|さい|らいぶ||かい|め||| You know, this is our third School Festival concert.

そう だ よ な It is.

2 年 前 は 初めて で す っ ごく 緊張 し た っけ とし|ぜん||はじめて|||||きんちょう||| We were really nervous during the first one two years ago.

2 年 前 … とし|ぜん Two years ago...

あ ~ ッ いや … そういう こと じゃ なく って … Ah ... no ... that's not the case ...

ほら でも 去年 は ||きょねん| But you know, last year...

私 が 熱 出し て ギー 太 を 家 に 忘れ て き た ん だ … わたくし||ねつ|だし|||ふと||いえ||わすれ||||| I had a fever, then forgot Giita at home.

あ ッ I'm sorry for all the trouble I caused back then.

あの とき は 本当 に 申し訳 ござい ませ ん で … |||ほんとう||もうしわけ|||| I'm really sorry at that time ...

あ ッ いやいや … I know you've all been waiting for this:

さあ 皆さん お 待ちかね |みなさん||まちかね Come on, everyone can't wait

桜 高 祭 の 目玉 イベント さくら|たか|さい||めだま|いべんと The highlight of Sakura High's Festival, a performance by After School Tea Time.

放課後 ティー タイム の 演奏 です ほうかご||たいむ||えんそう|

ハードル 上げる な よ 和 … はーどる|あげる|||わ Don't raise the bar for us, Nodoka.

もう や だ あんな の や だ … No...

大丈夫 よ 澪 ちゃん だいじょうぶ||みお| You'll be fine, Mio-chan.

二 度 ある こと は 三 度 ある って いう し … ふた|たび||||みっ|たび|||| You know, something that's happened twice will happen again.

それ 励まし て ない から |はげまし||| That's not helping her at all.

あ ッ

唯 ! ただ Senpai!

先輩 ! せんぱい

ギー 太 |ふと Giita!

すいません ね Sorry about that.

何 これ なん|

みんな 私 たち と 同じ Tシャツ 着 てる |わたくし|||おなじ|t しゃつ|ちゃく| They're all wearing the same T-shirt as us!

さあ 皆さん 盛大 な 拍手 を ! |みなさん|せいだい||はくしゅ| Guys, give them a big round of applause!

和 ちゃん ! ? わ| Nodoka-chan?!

ちょっと 和 何 やって ん だ よ |わ|なん|||| Hey, Nodoka! What are you doing?!

何 か なし崩し に だ けど なん||なしくずし||| I didn't plan to, but I ended up becoming President of the Mio Fanclub, so...

澪 ファン クラブ 会長 引き継 い じゃ った し みお|ふぁん|くらぶ|かいちょう|ひきつ|||| Mio fan club chairman took over

じゃあ じゃあ But still!

みんな が 着 てる Tシャツ は ? ||ちゃく||t しゃつ| What about the T-shirts that everyone's wearing?

お ッ 落ち着 い て ||おちつ|| C-Calm down.

Tシャツ は 山中 先生 が 用意 し て くれ て t しゃつ||さんちゅう|せんせい||ようい|||| Yamanaka-sensei made the T-shirts.

ライブ 前 に 一緒 に みんな に 配った の よ らいぶ|ぜん||いっしょ||||くばった|| We handed them out before the concert.

さわ ちゃん あり が と ~ ! Thank you, Sawa-chan!

ありがとう ござい ます ッ Thank you very much!

先生 あり が と う ~ せんせい|||| Thanks, Sensei!

あり が と う ~ ! It's cool!

かっこいい

これ よ これ ッ This is it!

放課後 ティー タイム です ほうかご||たいむ|

えっ と … Um...

頑張れ 唯 がんばれ|ただ Come on, Yui!

頑張れ ~ ! がんばれ Thank you, everyone.

みんな あり が と う ~

私 たち の 方 が みんな に いろいろ し て もらっちゃ っ て わたくし|||かた||||||||| This time, we're on the receiving end of everyone's kindness.

何だか 涙 が 出 そう です なんだか|なみだ||だ|| I'm getting close to tears.

もう 泣 い てる じゃ ね ~ か |なき||||| You're crying already.

唯 ~ ただ Yui!

汚い よ きたない| That's yucky!

部長 ナイス ぶちょう| Of course!

澪 も 何 か 言って みお||なん||いって Mio! Say something!

あ ありがとう …

それ じゃあ 1 曲目 いき ます ||きょくもく|| Well then, let's go to the first song

「 ごはん は おか ず 」 "Rice is a side dish"

何 だ それ ~ なん|| What the heck?

では で は 聴 い て ください |||き||| Check it out!

じゃ いく よ Ready?

うん

うん

うん

うん

ワン ツー スリー フォー わん|||ふぉー One, two, three, four!

ごはん は すごい よ なんでも あう よ ホカホカ |||||||ほかほか gohan wa sugoi yo nande mo au yo hokahoka

ラーメン に うどん に お好み焼き これ これ らーめん||||おこのみやき|| ラーメン うどんに お好み焼き これこれ

炭水化物 と 炭水化物 の たんすいかぶつ||たんすいかぶつ| It's a dreamy collaboration...

ゆめ の ( ゆめ の ) Dreamy

コラボレーション ( アツ アツ ホカホカ ) |あつ|あつ|ほかほか Collaboration (hot, hot, hot)

ごはん は すごい よ ない と こまる よ ごはんはすごいよ ないと困るよ

むしろ ごはん が おかず だ よ mushiro gohan ga okazu da yo

関西 人 なら やっぱり お好み焼き アンド ごはん かんさい|じん|||おこのみやき|あんど| kansaijin nara yappari okonomiyaki and gohan

でも 私 関西 人 じゃ ない ん です |わたくし|かんさい|じん|||| But, I'm not from Kansai

どな いや ねん どないやねん!

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN ! ||||gohan ichi ni san shi go ha n

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN ! ||||gohan ichi ni san shi go ha n

ごはん は すごい よ ない と 困る よ ||||||こまる| Rice is amazing! If we don't have any, we're in trouble

むしろ ごはん が おかず だ よ むしろごはんがおかずだよ

関西 人 なら やっぱり お好み焼き アンド ごはん かんさい|じん|||おこのみやき|あんど| kansaijin nara yappari okonomiyaki and gohan

私 、 前世 は 関西 人 ! わたくし|ぜんせ||かんさい|じん 私前世は関西人!

どな いや ねん ! How come?

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN ! ||||gohan One, two, three, four, Rice!

いち 、 に 、 さん 、 し 、 1・2・3・4・GO・HA・N!

お おい ッ

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN ! ||||gohan 1・2・3・4・GO・HA・N!

いち 、 に 、 さん 、 し 、 GOHAN ! ||||gohan One, two, three, four, Rice!

いい ぞ ~ Great.

「 ごはん は おか ず 」 で し た That was "Rice is the Entrée."

改め まし て 放課後 ティー タイム です あらため|||ほうかご||たいむ| And once again, we're After School Tea Time.

私 たち 3 年生 の メンバー は みんな 同じ クラス な ん です けど わたくし||ねんせい||めんばー|||おなじ|くらす|||| All of us 3rd grade members are in the same class

昨日 は 演劇 を やって て 大変 だった ん です よ きのう||えんげき||||たいへん|||| Yesterday, we put on a play, and it was so much work!

澪 ちゃん の ロミオ 見 て くれ まし た ? みお||||み|||| Did everyone come see Mio-chan play Romeo?

かっこよかった です よ ね Wasn't she cool?

かっこよかった Really cool!

澪 ちゃん 何 か やって よ みお||なん||| Mio-chan, do something

何 を ? なん| Like what?

何 か ロミオ の セリフ なん||||せりふ Recite one of Romeo's lines.

バカ そんな の できる わけない だ ろ ばか|||||| No! I can't do that!

え ~

いい じゃ ん まだ 覚え てる だ ろ ? ||||おぼえ||| Come on, you still remember your lines, don't you?

律 まで ッ りつ||

ああ 美しい ジュリエット |うつくしい| My fair Juliet!

君 を 一 人 で 死に 神 の ところ に 行か せ は し ない きみ||ひと|じん||しに|かみ||||いか|||| I won't let you be alone in the world of the dead.

かっこいい Awesome!

澪 先輩 みお|せんぱい

あ ッ それ で 律 ちゃん が ジュリエット だった ん です よ ||||りつ||||||| Then, we had Ricchan as Juliet.

私 に 振る か ! ? わたくし||ふる| Shake me! ??

律 ちゃん も ひと言 どうぞ りつ|||ひとこと| Ricchan, recite a line too.

私 は もう 忘れ ちゃ った ~ わたくし|||わすれ|| I forgot them already.

自分 だけ ずるい ぞ 律 ! じぶん||||りつ Only myself is sly!

わ ッ わかった よ … Fine.

律 ちゃん どうぞ 前 へ りつ|||ぜん| Ricchan, come on up!

ロミオ あなた は どうして ロミオ な の ? O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?

律 かわいい ~ りつ|

律 ~ ! りつ Ritsu!

どうも どうも Thank you.

ありがとう ご 両人 ||りょうにん Thank you both.

あ ッ ちなみに 私 は 「 木 G 」 で し た |||わたくし||き|g||| By the way, I was "Wood G"

ずっと 動 い ちゃ 駄目 って 言わ れ て た ん だ けど |どう|||だめ||いわ|||||| I was told not to move,

途中 くしゃみ し そう に なっちゃ っ て とちゅう||||||| but I needed to sneeze at one point.

でも 「 自分 は 木 だ 木 だ 」 って 言い聞かせ て たら |じぶん||き||き|||いいきかせ|| So I kept telling myself, "I'm a tree,"

止まった ん です よ ~ とまった||| and it went away!

で ね シーン が 変わる とき は こう ササ ササ ~ ッ … ||しーん||かわる||||ささ|ささ| Also, when we switch scenes, I go like...

ごめん あ ず に ゃん Sorry, Azunyan.

もう … 大丈夫 です か ? |だいじょうぶ|| Are you all right?

梓 ちゃん の クラス は 何 やって らっしゃった の ? あずさ|||くらす||なん||| What was Azusa-chan's class doing?

え ッ 喫茶 店 です ||きっさ|てん| Oh, we did a café.

いい から 次 いって ください ||つぎ|| Move on to the next song.

あ ッ ハイハイ All right.

では 次 の 曲 いき ま しょ う |つぎ||きょく|||| Let's move on to the next song.

あ ッ ロミオ と ジュリエット は ムギ ちゃ … Oh, for our Romeo and Juliet, Mugi-ch—

琴 吹 さん が シナリオ を 書き まし た こと|ふ|||しなりお||かき|| I mean, Kotobuki-san wrote our script.

何 かも う グダグダ … なん||| Something gudaguda ...

次 って どの 曲 だ っけ ? つぎ|||きょく|| What's the next song?

だから ど っか に メモ を 貼 っと け って 言った だ ろ ||||めも||は||||いった|| I told you to write it on a piece of paper and stick it somewhere!

どこ か に なくし ちゃ った みたい で … I think I lost it.

落とし た の か ? おとし||| You dropped it?

ポケット に 入れ た と 思った ん だ けど ぽけっと||いれ|||おもった||| I thought I put it in my pocket

あ ッ さっき Tシャツ に 着替え た から … |||t しゃつ||きがえ|| I just changed into a T-shirt ...

あ ッ そう か ! Oh, that's right!

ええ ~ え ~ と …

頑張れ お 姉ちゃん ! がんばれ||ねえちゃん You can do it, Sis!

けい おん ! !

いらっしゃい ませ ~ Come one, come all!

いらっしゃい ませ ~ Welcome.

見 て 見 て み||み|

よろしく お 願い し ま ~ す ||ねがい||| Welcome.

いただける の ? You're handing these out for free?

はい 今 やって る ライブ の 間 着 て いただける と 嬉しい です |いま|||らいぶ||あいだ|ちゃく||||うれしい| Yes.

ありがとう Thank you.

ありがとう ござい ま ~ す Thank you!

じゃあ この 辺 で メンバー 紹介 いって み たい と 思い ます ||ほとり||めんばー|しょうかい|||||おもい| Now, let me introduce the members.

まずは 顧問 の さわ ちゃん です |こもん|||| First up, our faculty supervisor, Sawa-chan!

何で 私 ! ? なんで|わたくし Why me?

山中 先生 だ 山中 先生 さんちゅう|せんせい||さんちゅう|せんせい Call her "Yamanaka-sensei"!

あ ッ 山中 先生 です ||さんちゅう|せんせい| Oh, I mean Yamanaka-sensei.

山中 さわ ちゃん 先生 さんちゅう|||せんせい Yamanaka Sawa-chan-sensei.

「 さわ ちゃん 」 は 駄目 だって |||だめ| Stop saying "Sawa-chan"!

さわ ちゃん ~ Sawa-chan!

山中 先生 は いつも 優しく し て くれ て さんちゅう|せんせい|||やさしく|||| Mr. Yamanaka has always been kind to me

私 たち の 部活 を 応援 し て くれ て い ます わたくし|||ぶかつ||おうえん|||||| They support our club activities.

みんな 輝 い てる わ よ ! |あきら|||| You're doing great!

ありがとう ござい ます ! Thank you so much!

続 い て ベース は 澪 ちゃん です つづ|||べーす||みお|| Next, we have Mio-chan on bass.

澪 先輩 ~ みお|せんぱい Mio-senpai!

昨日 は 私 たち の クラス の 劇 で ロミオ 役だった ん だ けど きのう||わたくし|||くらす||げき|||やくだった||| She played Romeo in our class play yesterday.

それ は さっき 言った |||いった You already said that.

う ッ …

こんにちは Hello.

今日 は 私 たち の ライブ を 聴 い て ください まして きょう||わたくし|||らいぶ||き|||| Thank you for coming to our concert today.

ありがとう ござい ます

澪 先輩 ~ みお|せんぱい

私 ここ に いる みんな と 一緒 に バンド を やって これ て … わたくし||||||いっしょ||ばんど|||| I've had the opportunity to be in a band with these girls.

最高 です ! さいこう| The best!

あ ッ 澪 ちゃん に は ファン クラブ も ある ん です ||みお||||ふぁん|くらぶ|||| Mio-chan even has a fan club.

入り たい 人 は そこ に いる 和 ちゃん に 言って ください はいり||じん|||||わ|||いって| If you're interested in joining, talk to Nodoka-chan over there.

え ?

和 ちゃん は 私 の 幼なじみ な ん です けど わ|||わたくし||おさななじみ|||| Nodoka-chan is my childhood friend.

生徒 会長 で 物知り で 頭 が よく て せいと|かいちょう||ものしり||あたま||| She's also the student council president, very knowledgeable, and smart.

いつも 勉強 を 教え て もらって い ます |べんきょう||おしえ|||| She always helps me out with homework.

ちょっと 唯 … ? |ただ Stop, Yui!

和 ちゃん も ひと言 どうぞ ! わ|||ひとこと| Kazu-chan, please give us a word!

何 で よ なん|| Why?

早く 次 いき なさい 次 はやく|つぎ|||つぎ Come on, move on to the next person.

え ~ Aw.

じゃあ 次 は キーボード の ムギ ちゃん です |つぎ||||||

皆さん こんにち は みなさん|| Hello, everyone.

あ ッ ムギ ちゃん Thank you so much for listening to our performance.

私 たち の 演奏 を 聴 い て ください まして ありがとう ござい ます ! わたくし|||えんそう||き|||||||

せ ー の ムギ ~ ! |-|| One, two,

あり が と う ~ ! Thank you!

バンド って すごく 楽しい です ばんど|||たのしい| Being in a band is really fun!

今 も す っ ごく 楽しい です ! いま|||||たのしい| And I'm having so much fun right now!

ムギ ちゃん 落ち着 い て ||おちつ|| Calm down, Mugi-chan.

ムギ ちゃん が いれ て くれる お茶 は とって も おいしく て ||||||おちゃ||||| Mugi-chan makes very delicious tea.

いつも 楽しみ な ん です よ |たのしみ|||| It's the highlight of my day, every day.

私 も 飲み たい ! わたくし||のみ| I want some too!

いつ でも 部室 に お 越し ください 大 歓迎 です から ||ぶしつ|||こし||だい|かんげい|| Come to our clubroom any time.

部室 に は トン ちゃん も いる ので ぜひ 会い に き て ください ぶしつ|||とん||||||あい|||| Ton-chan's in the clubroom too, so come see him.

トン ちゃん って ? とん|| Who's Ton-chan?

あ ~ トン ちゃん は ね |とん||| Oh, Ton-chan is a pig-nosed turtle.

スッポン モドキ って カメ な ん です けど |||かめ|||| Soft-shelled turtle modoki is a turtle

鼻 が ブタ みたい で かわいい ん です よ ~ はな||ぶた|||||| The nose really looks like a pig's, and he's so cute!

ね ッ あ ず に ゃん Right, Azunyan?

え ッ あ … はい

ギター の あ ず に ゃん です ぎたー||||||

私 です か ? わたくし|| M-Me?

すいません Sorry!

大丈夫 ? だいじょうぶ Are you all right?

大丈夫 です すいません だいじょうぶ||

えっ と … 中野 梓 です よろしく お 願い し ます ||なかの|あずさ||||ねがい|| Um, I am Nakano Azusa.

梓 ~ ! あずさ

梓 ちゃん ! あずさ|

あ ず に ゃん は 2 年生 な ん だ けど ギター が す っ ごく うまく て |||||ねんせい|||||ぎたー|||||| Azunyan is in the second grade, but the guitar is really good.

私 も 教え て もらって ます わたくし||おしえ||| I learn the guitar from her too.

あ ず に ゃん あり が と ね Thank you, Azunyan.

あ … ありがとう ござい ます Th-Thank you.

次に ドラム の 律 ちゃん です つぎに|どらむ||りつ|| Next, we have Ricchan on drums!

我が 軽 音 部 の 部長 です ! わが|けい|おと|ぶ||ぶちょう| She's the president of this Light Music Club!

え ~ 皆さん 今日 は 軽 音 部 の ライブ を 聴 い て ください まして |みなさん|きょう||けい|おと|ぶ||らいぶ||き|||| Hi, everyone, and thank you for coming out to our concert today.

ありがとう ござい ます

よ ッ 律 ちゃん ! ||りつ| Yo, Ricchan!

緊張 し てん じゃ ない よ きんちょう||||| Don't be so nervous!

それでは 次の 曲 で ~ す |つぎの|きょく|| We'll move on to the next song.

え ッ That's it?

短 ッ みじか|

いい の ? You sure?

いい よ Yes.

まあ いい や Oh well.

と いう わけ で 次 の 曲 です ||||つぎ||きょく| So, let's move on to the next song.

おい 自分 の 紹介 し て ない ぞ |じぶん||しょうかい||||

お ッ そう だった Oh yeah!

最後 に ギター の 唯 ちゃん です さいご||ぎたー||ただ|| And finally, I'm Yui-chan on guitar.

お 姉ちゃん だ よ |ねえちゃん|| That's my sister!

唯 は 見た目 の まま で のんびり し て て す っと ぼけ てる けど ただ||みため|||||||||||| She's pretty much what you see here:

いつも 全力 で 一生懸命 で |ぜんりょく||いっしょうけんめい| But she always gives her best, moving as fast as she can.

周り の みんな に も エネルギー を くれ て まわり|||||えねるぎー||| She shares her energy with everyone around her.

とっても 頼れ る 先輩 です |たよれ||せんぱい| She is a very dependable senpai to me.

もう どう し た 何 が あった ? ||||なん|| What happened and what happened?

ほれ 早く 次 いけよ |はやく|つぎ| Come on, start the next song.

お 姉 ちゃ ~ ん ! |あね|| Sis!

おお 憂 ~ ! |ゆう

お 姉 ちゃ ~ ん ! |あね||

今 目 が 合った よ ! いま|め||あった| We made eye contact!

そりゃ 合う だ ろ う よ |あう|||| Naturally.

唯 ~ ! ただ Yui!

放課後 ティー タイム ! ほうかご||たいむ After School Tea Time!

放課後 ティー タイム ! ほうかご||たいむ After School Tea Time!

それでは 次 が 最後 の 曲 です |つぎ||さいご||きょく| This will be our last song.

え ~ もっと やって ~ ! Eh ~ Do more ~!

もっと 演奏 し て たい ん だ けど … 時間 が き ちゃ い まし た |えんそう|||||||じかん|||||| We'd love to play more,

頑張って ~ がんばって but unfortunately, our time is up.

よかった よ You were awesome!

放課後 ~ ! ほうかご

放課後 ~ ! ほうかご After School!

ティー タイム まで 言って あげて よ |たいむ||いって|| Include the "Tea Time" part too!

今日 は ありがとう ござい まし た きょう|||||

山中 先生 Tシャツ ありがとう ! さんちゅう|せんせい|t しゃつ| Yamanaka-sensei!

和 ちゃん いつも ありがとう ! わ||| Nodoka-chan!

憂 純 ちゃん ありがとう ! ゆう|じゅん|| Ui! Jun-chan!

クラス の みんな も ありがとう ! くらす|||| And everyone from our homeroom! Thank you!

唯 ~ ! ただ Yui!

最高 ! さいこう Yui!

唯 ~ ! ただ

トン ちゃん ありがとう ! とん|| Thank you, Ton-chan!

部室 ありがとう ! ぶしつ| Thank you, clubroom!

ギー 太 ありがとう ! |ふと| Thank you, Giita!

みんな みんな 本当 に ありがとう ! ||ほんとう|| And everyone! Thank you so very much!

放課後 ティー タイム は ほうかご||たいむ| After School Tea Time is forever and ever...

いつ まで も いつ まで も … Forever forever ...

放課後 です ッ ! ほうかご|| After School!

は ッ ? What?

は あ ~

それでは 最後 の 曲 聴 い て ください |さいご||きょく|き||| This will be our last song.

「 U & I 」 ! u|i

キミ が い ない と なんにも でき ない よ きみ|||||||| I can't do anything without U

キミ の ごはん が 食べ たい よ きみ||||たべ|| kimi no gohan ga tabetai yo

もし キミ が 帰って き たら とびっきり の 笑顔 で |きみ||かえって|||||えがお| もしキミが帰って来たら

抱きつく よ だきつく| I'll hug you.

キミ が い ない と 謝れ ない よ きみ|||||あやまれ|| I can't apologize when U're not around

キミ の 声 が 聞き たい よ きみ||こえ||きき|| キミの声が聞きたいよ

キミ の 笑顔 が 見 れ れ ば きみ||えがお||み||| キミの笑顔が見れればそれだけでいいんだよ

それ だけ で いい ん だ よ That's all you need

キミ が そば に いる だけ で きみ|||||| U've always given me courage being next to me

いつも 勇気 もらって た |ゆうき||

いつ まで でも 一緒 に い たい |||いっしょ||| いつまででも一緒にいたい

この 気持ち を 伝え たい よ |きもち||つたえ|| I want to tell U these feelings of mine

晴 の 日 に も 雨 の 日 も はれ||ひ|||あめ||ひ| On sunny days and on rainy days

キミ は そば に い て くれ た きみ||||||| U were always by my side

目 を 閉じ れ ば キミ の 笑顔 輝 い てる め||とじ|||きみ||えがお|あきら|| 目を閉じればキミの笑顔輝いてる

大 成功 … だ よ ね だい|せいこう||| It was a smashing success, right?

何 か あっという間 だった けど な なん||あっというま||| Everything went by so fast.

ちゃんと 演奏 でき て た か 全然 覚え て ない わ |えんそう|||||ぜんぜん|おぼえ||| I don't remember if I played properly at all.

て ゆ ~ か Tシャツ の サプライズ で いきなり 吹っ飛 ん だ |||t しゃつ|||||ふっと|| That surprise with the T-shirts blew me away before we even started.

私 も です もう 何 が 何だか わたくし||||なん||なんだか I am also what is what

でも … す っ ごく 楽しかった よ ね ||||たのしかった|| But it was so much fun!

今 まで で 最高 の ライブ だった な いま|||さいこう||らいぶ|| It was the best concert we've ever had!

みんな の 演奏 も バッチリ 合って た し ||えんそう|||あって|| And we were really tight.

合って た 合って た ! あって||あって| We totally were!

ギー 太 も 喜 ん でる ん じゃ ない か ? |ふと||よろこ|||||| I bet Giita was happy too.

うん エリザベス も ね And Elizabeth too.

エリザベ ス ~ ッ Elizabeth!

私 の むっ たん だって ! わたくし|||| My Muttan too!

おお 梓 の ギター は むっ た ん って 言う の か ? |あずさ||ぎたー||||||いう|| Oh, do you say that Azusa's guitar is stuffy?

ムスタング だ から むっ た ん です It's "Mustang," so "Muttan."

ねえ ねえ この 後 何 する ? |||あと|なん| Hey hey what are you going to do after this?

とりあえず ケーキ が 食べ たい です ! |けーき||たべ||

あ ッ 部 費 なら ある ぞ ||ぶ|ひ||| Oh, the club budget has a surplus.

駄目 よ 私 持ってき てる もん だめ||わたくし|もってき|| Put it away!

やった ! じゃ それ 食べ て から 次 の こと 考えよ う |||たべ|||つぎ|||かんがえよ| You rock!

次 は クリスマス パーティー だ よ な つぎ||くりすます|ぱーてぃー|||

その 次 は お 正月 ね |つぎ|||しょうがつ| New Year's is after that.

初詣で に 行き ま しょ う ! はつもうで||いき||| Let's visit a shrine for New Year's!

それ から 次 の 新 歓 ライブ か ||つぎ||しん|かん|らいぶ| Then we have the Freshmen Welcome concert.

また 学校 に 泊まり込 ん じゃ お っか |がっこう||とまりこ|||| Wanna do another overnighter at school?

今度 は さわ ちゃん も 誘 お う よ こんど|||||さそ||| Let's invite Sawa-chan next time!

いい です ね それ ! That's a good idea!

夏 に なって も クーラー ある し なつ||||くーらー|| In the summer, we have the air conditioner.

合宿 も ある し がっしゅく||| And a camping trip!

楽しみ だ ね ~ その 次 は … たのしみ||||つぎ| I can't wait!

え ~ っと その 次 は です ね |||つぎ||| Um, after that...

て 次 は ない ない |つぎ||| There is no next

来年 の 学園 祭 は もっと もっと うまく なって る よ らいねん||がくえん|さい||||||| We'll be so much better at next year's School Festival concert.

お前 留年 する 気 か ? おまえ|りゅうねん||き| Are you planning to stay another year?

高校 で やる 学園 祭 は もう ない の こうこう|||がくえん|さい|||| This is our last high school festival.

そ っか ~ それ は 残念 だ ね … ||||ざんねん|| It is?

や だ や だ ~ I don't want that!

ムギ 先輩 わがまま 言わ ない で |せんぱい||いわ|| Mugi-senpai, let's not be so selfish.

唯 先輩 も 子ども み たい に 泣か ない で ください ただ|せんぱい||こども||||なか||| Please don't cry for your children

これ は 汗 だ よ … ||あせ|| I'm sweating.

み ~ お ~ リコピーン Mio!

律 だって 泣 い てる くせ に りつ||なき|||| You're crying too.

私 の も 汗 だ ッ わたくし|||あせ|| I'm sweating too

ほら ムギ 先輩 も ||せんぱい| Here, Mugi-senpai.

梓 ちゃん あずさ| Azusa-chan.

はい Thank you, Azusa-chan.

梓 ちゃん あり が と ね … あずさ|||||

はい Yes.

ムギ 先輩 大丈夫 です から 落ち着 い て |せんぱい|だいじょうぶ|||おちつ|| It's okay, Mugi-senpai.

よかった よ な ホント に よかった よ な |||ほんと|||| We were awesome, right?

うん ッ とっても よかった Yeah!

皆さん と 演奏 でき て 幸せ です みなさん||えんそう|||しあわせ| I'm happy that I got to play with you.

みんな ~ ッ ! ! Guys!

待て 唯 鼻水 鼻水 ッ まて|ただ|はなみず|はなみず| Stop it, Yui!

ムギ ちゃん ! Mugi-chan!

鼻水 ~ ッ はなみず| Snot!

リコピーン Flick!

唯 たち す っ ごく 驚 い て まし た ね ただ|||||おどろ||||| We caught them by surprise.

ドッキリ Tシャツ 作戦 大 成功 |t しゃつ|さくせん|だい|せいこう The "T-shirt Surprise Plan" worked perfectly!

これ で … This will...

さわ子 ! さわ子 ! さわこ|さわこ

みんな ~ お 疲れ さ ま ~ ! ||つかれ|| Good job, guys!

うん ?

あら ? Oh?

幸せ そう な 顔 しあわせ|||かお Such a happy smile.

ホワイト ボード で ひしめき 合う ほわいと|ぼーど|||あう ホワイトボードでひしめき合う

落書き 自由 な 願い 事 らくがき|じゆう||ねがい|こと as we scribble our unfettered wishes on it

放課後 の チャイム 夕日 に 響 い て も ほうかご||ちゃいむ|ゆうひ||ひび||| Even if the after-school chimes echo into the sunset

夢見る パワー ディス れ な いね 生憎 ゆめみる|ぱわー|||||あいにく You can't diss the power of dreams. Too bad!

Let ' s sing もっと もっと もっと 声 高く let||||||こえ|たかく let's sing motto motto motto koe takaku

くちびる に 希望 携え て ||きぼう|たずさえ|

ワード 放つ その たび 光 に なる |はなつ|||ひかり|| ワード放つそのたび 光になる

ワタシタチノカケラ ワタシタチノカケラ

思い出 なんて いら ない よ おもいで|||| omoide nante iranai yo

だって " 今 " 強く 、 深く 愛し てる から |いま|つよく|ふかく|あいし|| だって“今”強く、深く愛してるから

思い出 浸る 大人 の よう な 甘美 な 贅沢 おもいで|ひたる|おとな||||かんび||ぜいたく omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku

まだ ちょっと … 遠慮 し たい の ||えんりょ||| まだちょっと…遠慮したいの

卒 アル に 写る とき の 髪形 研究 する の そつ|||うつる|||かみがた|けんきゅう|| Preview

や っぱ バッチシ 決め たい よ |||きめ|| I want to look perfect

一 生残る ん だ もん ひと|いきのこる||| It will last a lifetime

勉強 し ない ん です か ? べんきょう||||| And you're not studying?

頭痛 ? ずつう Got a headache?

今日 の 私 は いつも の 私 じゃ ない の です きょう||わたくし||||わたくし|||| I'm not the usual me today

そんな ふう に は 見え ない けど … ||||みえ|| You don't look any different.

あ ~ 和 ちゃん 長い つき合い な のに |わ||ながい|つきあい|| Ah ~ Kazu-chan, even though I have a long relationship

犬 犬 犬 って … いぬ|いぬ|いぬ| P-Please... pray for me...

お 姉ちゃん |ねえちゃん Sis!

小学校 の は に やけ て て しょうがっこう|||||| In elementary school

中学 の は 緊張 し すぎ ちゅうがく|||きんちょう|| Senior Photos!

今回 は バッチシ 決める ッ こんかい|||きめる| I'll make it perfect this time!