JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 7
JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 7
JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo的奇妙冒险) 第7集
‐ 1863 年 チベット ‐
とし|ちべっと
|西藏
- 1863 Tibet -
三 年間 この 荒行 に よくぞ 耐えた
みっ|ねんかん||あらぎょう|||たえた
|||苦行|||
You've done well to endure the hardships of your training for the past three years.
三年来你真是忍耐了这个艰苦的修行。
今 の そなた は 呼吸 を 乱さず 何 十里 も 走る こと が 出来よう
いま||そ なた||こきゅう||みださ ず|なん|じゅう さと||はしる|||できよう
||||||不乱||十里|||||能够
If you so desired, you could run across the land without losing a single breath.
现在的你能够不乱呼吸地奔跑好几十里。
いよいよ これから 「 周天 の 法門 」 という 高度 の 修行 に 入る が
|これ から|あまね てん||ほう もん|と いう|こうど||しゅぎょう||はいる|
||周天法门||法门||高级|||||
Normally, we would begin to move into the final stage of training, instructing you in the most advanced Ripple techniques...
终于要开始名为「周天的法门」的高级修行了,
もう一度 言う ぞ ツェペリ
もう ひと ど|いう||
再一次|||
But I must warn you one last time, Zeppeli...
このまま 修行 を 続ける なら もう 抜け出られん
|しゅぎょう||つづける|||ぬけでられ ん
|||继续|||无法逃脱
If you continue along this path, there will be no escaping the fate I have foreseen for you.
如果就这样继续修行的话就无法逃脱了
そなた の 死 の 運命 から
そ なた||し||うんめい|
你的死亡命运将会到来
止める なら 今 じゃ
とどめる||いま|
|||现在
This is your last chance to turn back. Doing so will allow you to take a different path.
如果要停止的话,应该是现在
止めれば 新しい 道 も 開けよう
とどめれば|あたらしい|どう||あけよう
如果停止||||开辟
停止的话也会开辟新的道路
老師 トンペティ
ろう し|
老师|汤佩提
Master Tompetty...
老师 托姆·佩蒂
詳しく 読んで ください
くわしく|よんで|
Elder, please... tell me the destiny my life force reveals...
请详细阅读
私 の 生命 の 波長 を
わたくし||せいめい||はちょう|
||||波长|
私 の 死 へ の 運命 を いつ なのですか どこ なのですか
わたくし||し|||うんめい|||な の です か||な の です か
||||||||是吗||
...about my fated death.
我的死的命运是什么时候?在哪里?
知って どうする
しって|どう する
知道|怎么办
What good will come of knowing this?
知道又有什么用?
私 には 追い求めて いる もの が ある の です
わたくし|に は|おいもとめて||||||
||追求||||||
I have a task that I must be able to complete...
我有正在追求的东西。
それ を 放っておく こと は できません
||ほうっておく|||
A duty that I cannot turn my back on...
自分 の 生き様 を 全うする ために 知りたい のです
じぶん||いきざま||まっとうする|ため に|しりたい|の です
||生活方式||实现|||
Knowing will allow me to stay true to that goal.
我想知道如何完成自己的生活方式
私 は 自分 の 死期 を 知った ところで 全て を 受け入れます
わたくし||じぶん||しき||しった||すべて||うけいれます
||||死期|||即使|||接受一切
Once I know the time of my death, I can make peace with the outcome.
我会接受我知道自己的死期
全て に 満足 し ます
すべて||まんぞく||
||满意||
Then I will accept my fate.
我会对一切感到满足
そこまで の 覚悟 ある ならば 教えよう
そこ まで||かくご|||おしえよう
|||||我会教
古 から の 屍臭 を 漂う 密室 で 幼子 が 門 を 開く 時
ふる|||しかばね しゅう||ただよう|みっしつ||おさなご||もん||あく|じ
古|||尸臭||弥漫|密室||幼子||门|||
In an ancient chamber, hidden from view, and heavy with the stench of death...
在散发着古老尸臭的密室里,当幼子打开门的时候
鎖 で 繋がれた 若き 獅子 を 未来 へ 解き放つ ため
くさり||つながれた|わかき|しし||みらい||ときはなつ|
锁||被锁住的|年轻的|狮子||||释放|
In order to set a young lion free, you will incur a mortal injury...
为了将被锁链束缚的年轻狮子解放到未来
おの が 自身 は その 傷 を 燃やし 然る後 に 残酷 な 死 を 迎える であろう
||じしん|||きず||もやし|ぜん る あと||ざんこく||し||むかえる|
他|||||||燃烧|之后||||||迎接|
他自己将燃烧那伤痕,最终迎接残酷的死亡
ツェペリ の おっさん
Old man Zeppeli...
気 を つけろ よ おっさん
き||||
行く ぞ ジョジョ
いく||
Here I come, Jojo!
鎖 で 繋がれた 若き 獅子 を 未来 へ 解き放つ ため
くさり||つながれた|わかき|しし||みらい||ときはなつ|
Now I must set that young lion free... Onwards, to his destiny!
空 こぼれ落ち た 二 つ の 星 が
から|こぼれおち||ふた|||ほし|
Sora koboreochita futatsu no hoshi ga
光 と 闇 の 水面 吸い込ま れ て ゆく
ひかり||やみ||すいめん|すいこま|||
引き合う よう に 重なる 波紋
ひきあう|||かさなる|はもん
A ripple drawing the two of them together
誇り の 道 を 往 く 者 に 太陽 の 導き を
ほこり||どう||おう||もの||たいよう||みちびき|
Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo
野望 の 果て を 目指す 者 に 生 贄 を
やぼう||はて||めざす|もの||せい|にえ|
震える ほど 心
ふるえる||こころ
Let that burning in your soul calm the trembling of your heart
燃え尽きる ほど 熱く
もえつきる||あつく
その 手 から 放て 鼓動
|て||はなて|こどう
Sono te kara hanate kodou
体 漲る 勇気 で
からだ|みなぎる|ゆうき|
Karada minagiru yuuki de
迷い なき 覚悟 に 喝采 を
まよい||かくご||かっさい|
その 血 の 運命 ジョジョ
|ち||うんめい|
The legacy of your bloodline!
この 首輪 ビクともしない
|くびわ|ビク と も し ない
||动也不动
This collar won't even budge...
这个项圈是一点都不紧
それに タルカス は まだ 見せて いない
それ に||||みせて|
||||给我看|
...and I still haven't seen Tarkus use this room to his full advantage!
而且塔尔卡斯还没有展示
この 殺人 修練場 の 特質 を 活 かし た 戦法 を その 点 が 不気味
|さつじん|しゅうれん じょう||とくしつ||かつ|||せんぽう|||てん||ぶきみ
||||特质||活用|利用|||||这一点||
这种杀人训练场的特质发挥出来的战法,这一点让人觉得不寒而栗
来い てめぇら
こい|て め ぇら
Make your move, worm!
波紋 とやら を わし に 送りたい か
はもん|と やら||||おくりたい|
|什么||||想送|
I know you're itching to unleash your Ripple on me!
間抜け ども に は 指 一本 とて わし に 触れる こと は できん
まぬけ||||ゆび|ひと ほん||||ふれる|||でき ん
||||||也|||触碰|||
A wretch like you won't even be able to lay a finger on me!
どうした 怖気づいた か
|おじけづいた|
What's the matter? Lost your nerve?!
いい ぞ ツェペリ の おっさん
Way to go, old man Zeppeli!
喰らえ タルカス
しょく ら え|
Take this, Tarkus!
トルネーディオーバードライブ
龙卷风超驱
Tornado Overdrive!
こ … これ は
W-What the-?!
う … 上 から か
|うえ||
From above!
違う ツェペリ さん
ちがう||
下 から 鎖 が
した||くさり|
下|||
上 と 下 から の 同時 攻撃
うえ||した|||どうじ|こうげき
|||||同时|
An attack that closes in from above and below!
必殺技 ヘル ヘブン スネーク キル
ひっさつ わざ||||
必杀技|地狱|天堂|蛇|击杀
This is my deathblow; the Hell and Heaven Snake Kill!
二人 同時に 絞め殺す
ふた り|どうじに|しめ ころす
||窒息杀死
Now I'll crush you both to death!
い … 息 が できん
|いき||でき ん
I-If I can't breathe... I can't use... the Ripple...
これでは 波紋 が
これ で は|はもん|
这样||
ジョ … ジョジョ
Jo...
ディオ 様 命令 通り 始末 いたしました
|さま|めいれい|とおり|しまつ|
Master Dio...
こ … こんな こんな こと 残酷 すぎる わ
||||ざんこく||
ジョースター さん
Mr. Joestar!
首 の 骨 が 折れた のに まだ 息 が ある のか この 若僧
くび||こつ||おれた|||いき|||の か||わか そう
||||折断||||||||小子
So you're still alive, even with a broken neck?
这个年轻和尚脖子的骨头断了,居然还活着吗?
止め を 刺して くれる
とどめ||さして|
止||刺入|
Time to put you out of your misery!
来给我个了结吧
ジョ … ジョジョ
Jo... Jojo!
乔…乔乔
こやつ も まだ 生きて いる の か
こや つ|||いきて|||
这家伙||||||
This one is also still going?!
我が 究極 の …
わが|きゅうきょく|
我们的|终极|
My ultimate...
我が 究極 の …
わが|きゅうきょく|
...This is my ultimate...
我が 究極 の 奥義
わが|きゅうきょく||おうぎ
|||奥义
This is my ultimate technique! I'm passing it on to you, Jojo!
ジョジョ に 捧げる
||ささげる
||献给
ジョジョ 継いで くれ わし の 意志 を
|ついで||||いし|
|继承|||||
Jojo... please... inherit my will!
究極 ディーパス オーバードライブ
きゅうきょく||おーばー どらいぶ
||超驱动
Ultimate Deep Pass Overdrive!
ジョジョ 私 の 生命 エネルギー 全て を 捧げた ぞ
|わたくし||せいめい|えねるぎー|すべて||ささげた|
|||||||献出|
Jojo... I'm passing down all of my life energy to you...
お … おっさん
O-Old man...
ツェ … ツェペリ の おっさん
てめぇら 二人 と も わし の 足底 で ズタボロ と 化せ
て め ぇら|ふた り|||||あし そこ||||かせ
||||||脚底||||变成
I'm going to smash the two of you to a pulp beneath my feet!
你们两个都在我的脚底下变得支离破碎吧
こ … こいつ
H-How the hell-?!
这家伙……
ジョースター さん が タルカス を 吊り上げた
|||||つりあげ た
|||||吊起
乔斯达尔把塔尔卡斯吊了起来
ツェペリ の おっさん の 波紋 が 首 の 骨 を 治癒 した んだ
||||はもん||くび||こつ||ちゆ||
Old man Zeppeli's Ripple must have healed his broken neck!
間抜け その 首輪 を 引きちぎる 気 か
まぬけ||くびわ||ひきちぎる|き|
||||撕扯||
You fool! You're really trying to remove that collar by force?!
人間 の てめぇ が か
にんげん||て め ぇ||
You're just a mere mortal man!
ディオ 様 に 力 を 授かった この わし で さえ 手こずる 鋼鉄 をよ
|さま||ちから||さずかった|||||て こ ずる|こうてつ|を よ
|||||授予|||||费劲|钢铁|的
You're trying to break steel that even I couldn't break, even with the power granted to me by Master Dio!
即便是我这个获得了迪奥大人力量的家伙,也对这钢铁感到棘手
許さん タルカス
ゆるさ ん|
You will pay, Tarkus!
绝不原谅你,塔尔卡斯
ジョースター さん
Mr. Joestar!
乔斯达先生
な … なに
W-What?!
その 歪んだ 精神 醜悪 なる 狂気
|ゆがんだ|せいしん|しゅうあく||きょうき
|||丑恶||疯狂
Your twisted mind... that hideous madness of yours...
心 の 奥底 まで 魂 を ディオ に 売り渡した な
こころ||おくそこ||たましい||||うりわたした|
||深处||||||出卖|
You willingly surrendered the depths of your mortal soul to Dio, haven't you?
強い
つよい
He's strong!
ほとばしる ほど 強い
||つよい
喷涌||
He's incredibly strong!
涌动得如此强烈
今 まで の ジョースター さん と 違う
いま||||||ちがう
He isn't the same Mr. Joestar he was before!
和之前的乔斯达不同
ツェペリ の おっさん の 生命 波紋 が 宿った んだ
||||せいめい|はもん||やどった|
|||||||寄宿|
The Ripple of old man Zeppeli's life force is flowing right through him!
扎佩里老先生的生命波纹寄宿在这里了
二人 の 力 の 相乗 作用
ふた り||ちから||そうじょう|さよう
||||协同|
This is the strength of their power combined!
タルカス お前 の 骨 一つ とて この世 に 残さん
|おまえ||こつ|ひと つ||このよ||のこさ ん
||||||||留下
Tarkus... Not a single bone of yours will be left when I'm done with you.
邪悪 な 魂 を 絶って やる
じゃあく||たましい||たって|
||||断绝|
I'm going to exorcise that wicked soul of yours!
歴史 の 闇 に 永遠 に 沈め
れきし||やみ||えいえん||しずめ
||||||沉没
Fade back... into the shadows of history!
ふざけて ね ー 小童 が
||-|こわっぱ|
开玩笑|||小子|
小細工 に 出し た か
こざいく||だし||
小细工||出品||
So you're resorting to petty tricks?!
決まった
きまった
决定了
He got him!
ツェペリ さん
ツェペリ さん
Mr. Zeppeli...
こんな こんな こと って
This... This can't be...
あなた が いなくなったら
||い なく なったら
||不在时
If you're gone...
如果你不在了
あなた が いなくなったら 僕ら は どうすればいい のです か
||い なく なったら|ぼくら||どう すれば いい|の です|
If you're gone... what are we going to do?!
如果你不在了,我们该怎么办呢
ジョジョ き … 貴様 大馬鹿 者 が
||たかし さま|おお ばか|もの|
乔乔……您这个大傻瓜
悲しんどる 場合 か
かなし ん ど る|ばあい|
Now is not the time to mourn!
い … 今 の お前 は
|いま||おまえ|
さあ 早く 行け
|はやく|いけ
ディオ を 倒す のだ
||たおす|
石 仮面 を 破壊 する のだ
いし|かめん||はかい||
ツェペリ さん
わし は 自分 の 運命 に 満足 し ておる よ
||じぶん||うんめい||まんぞく||て おる|
||||||||在|
わし は 若い 頃 結婚 して い た
||わかい|ころ|けっこん|||
我年轻的时候结过婚
しかし 石 仮面 の ため 家族 を 捨てた
|いし|かめん|||かぞく||すてた
|||||||抛弃了
但是因为石面具抛弃了家庭
だけども 自分 の 運命 に 満足 し ておる
|じぶん||うんめい||まんぞく||て おる
But now, I can rest in peace being satisfied with the life I led...
不过我对自己的命运感到满意
全て を 受け入れて おる よ
すべて||うけいれて||
わし は 最後 に 自分 の 全て を 伝え た
||さいご||じぶん||すべて||つたえ|
||||||||传达|
In the end... at least I was able to pass on all that I had...
我在最后传达了我的一切
ジョジョ お前 は わし の 希望 だ
|おまえ||||きぼう|
Jojo.... you are my living hope.
乔乔,你是我的希望
ツェペリ さん
Mr. Zeppeli...
齐佩里先生
まるで 親友 と 息子 を 同時に 持った よう な 気持ち だ ぞ
|しんゆう||むすこ||どうじに|もった|||きもち||
|亲友||||||||||
就像同时拥有了亲友和儿子的感觉。
そして わし は これから お前 の 中 で 生きる ん … じゃ
|||これ から|おまえ||なか||いきる||
然后我将会在你心中生存下去……
19 世紀 イギリス の 作家 ウィリアム ? М ? サッカレー は 言った
せいき|いぎりす||さっか|うぃりあむ||||いった
|||作家|||萨克雷||
In the words of 19th century novelist William M. Thackeray...
19世纪英国作家威廉·萨克雷曾说。
愛し て その 人 を 得る こと は 最上 で ある
あいし|||じん||える|||さいじょう||
||||宾语标记|||主题标记|||
爱着那个人人是最好的
愛して その 人 を 失う こと は その 次に 良い と
あいして||じん||うしなう||||つぎに|よい|
|||||||次|接下来|好|
爱着那个人人失去是其次的
そして ジョジョ は また 受け継ぐ
||||うけつぐ
||||继承
然后乔乔又会继承
彼 の 生き方 と その 精神 を
かれ||いき かた|||せいしん|
||生活方式||||
さようなら ツェペリ さん
お … お 願い です
||ねがい|
I-I'm begging you...
どうか どうか この 子 の 命 だけは お 助け を
|||こ||いのち|だけ は||たすけ|
请|||||||||
する というと ミセス
|と いう と|
|说到|
一说要做,夫人
あなた は こう 希望 している わけだ
|||きぼう|して いる|
|||希望||
你就是这样希望着的吧
自分 の 命 は 我々 に 献上 し てもいい が
じぶん||いのち||われわれ||けんじょう||て も いい|
||||||献上||可以|
You do not mind what happens to you, so long as we do not harm your child?
可以献出自己的生命给我们
子供 には 手 を かけないで ほしい と そうか ね
こども|に は|て||かけ ないで|||そう か|
||||不要动||||
我希望你不要对孩子出手,是这样吗?
この 子 だけ を
|こ||
就只对这个孩子
お 願い です
|ねがい|
我拜托你
泣ける じゃ ない か
なける|||
感人|吧||
How heartwarming!
不是哭的吗
オーケー 私 と 彼ら 全員 誰も その 子 に 決して 手をかける こと は しない
おーけー|わたくし||かれら|ぜんいん|だれ も||こ||けっして|て を かける|||し ない
好的|||他们|全员|谁都||||绝对|动手|||
Okay... Neither I, nor my men, will bring any harm to that infant.
好的,我和他们所有人绝不会对那个孩子下手
この ディオ 誓おう ではないか
||ちかおう|では ない か
||誓言|吧
I, Dio, swear this to you.
这个迪奥不会发誓吗
だが ね ここ に いる 下僕 たち は 恐怖 に 屈し 自ら 進んで 魂 を この ディオ に 捧げた が
|||||した ぼく|||きょうふ||くっし|おのずから|すすんで|たましい|||||ささげた|
But, if I may... The men you see around you have all given in to their fear, and so they offered their souls to me in my greatness.
但是呢,下面的我们屈服于恐惧,主动将灵魂奉献给了这个迪奥。
こいつら のように 親子 二人 で 我ら の 仲間 になった ほうが 幸福 だ ぞ
こいつ ら|の よう に|おやこ|ふた り||われら||なかま|||こうふく||
||亲子|||我们|||||幸福||
You and your child would be much happier if you both joined us, I assure you.
像他们这样,父子两人加入我们的队伍会更加幸福哦。
悩み も 苦しみ も 親子 で 憎しみ合う こと も 決して なくなる のだ
なやみ||くるしみ||おやこ||にくしみ あう|||けっして||
||痛苦||||相互仇恨|||||
无论是烦恼还是痛苦,父子之间也不会互相仇恨。
この 子 だけは お 助け ください
|こ|だけ は||たすけ|
この 子 だけは
|こ|だけ は
Spare him...
オーケー オーケー
おーけー|おーけー
私 の 赤ちゃん
わたくし||あかちゃん
||我的宝宝
言った とおり 我々 は 手 を かけん
いった||われわれ||て||かけ ん
食い殺す のは 母親 の 貴様 よ
くい ころす|の は|ははおや||たかし さま|
||||你|
吃掉你的是你的母亲啊
自分 の 選択 し た 悲劇 というわけ か
じぶん||せんたく|||ひげき|と いう わけ|
||||选择的|悲剧|的意思|
是自己选择的悲剧吗
ジョースター さん の 顔付き が 変わった ようだ
|||かおつき||かわった|
|||表情|||
Mr. Joestar's face has changed...
乔斯达先生的脸色变了呢
表情 に 影 が 濃く なった
ひょうじょう||かげ||こく|
||影||浓厚地|
He has a very brooding look on his face...
表情变得更加阴沉
俺 だって 同じ よ ォ
おれ||おなじ||
我也是一样的哦
悲しみ と 怒り を 必死 に 堪えて いる
かなしみ||いかり||ひっし||こらえて|
悲伤||||拼命||忍耐|
拼命压抑着悲伤和愤怒
だが あの ディオ を 倒す までは 悲しんじゃいられねえ
||||たおす|まで は|かなしんじゃ いられ ねえ
||||||不能悲伤
ジョースター さん ディオ の 奴 は さっき 一昼夜 中 に この 町 を 全滅 させる と言った
||||やつ|||いっちゅうや|なか|||まち||ぜんめつ||と いった
|||||||||||||||说
Mr. Joestar! Dio said he was planning to wipe this town out by tomorrow!
ゾンビ は ゾンビ を 生み その 速 さ は 鼠算 だ ぜ
||||うみ||はや|||ねずみざん||
||||繁殖||||是|||
うん
How are they holding up over there?
一体 町 は どうなって いる んだ
いったい|まち||どう なって||
ウインド ナイツ ? ロット は まだ 生きて いる の か
|||||いきて|||
风之骑士?罗特还活着吗?
姉ちゃん たち 大丈夫 かな
ねえちゃん||だいじょうぶ|
姐姐们还好吗?
急ごう
いそごう
快点
快点!
アダムス さん
亚当斯(1)|
Mr. Adams!
亚当斯先生
おい ポコ
Hey, Poco! Where have you been, wandering off at this hour?
喂,波可
こんな 夜遅く どこ ほっつきあるいとる んだ
|よ おそく||ほっつきあ るい とる|
|||鬼混|
这么晚了,你在乱跑到哪里去啊
アダムス さん おいら の 姉ちゃん は
||おい ら||ねえちゃん|
Mr. Adams, is my sister all right?!
ま … 町 は だ … 大丈夫
|まち|||だいじょうぶ
大丈夫 だ と
だいじょうぶ||
お め ぇ 大丈夫 どころか
|||だいじょうぶ|どころ か
你 还 好吗?
カンカン もん よ ー 帰ってきたら おめぇ を 牛小屋 に 閉じ込める とよ
かんかん|||-|かえって きたら|お め ぇ||うし ご や||とじこめる|
|||||你||牛小屋||关在|
我会 把 你 锁在 牛棚 里。
町 は まだ 無事 のようだ
まち|||ぶじ|の ようだ
Well, it looks like the town is safe for now...
城镇 看起来 还 安然无恙。
急ぎましょう
いそぎましょう
快点吧
Then let's hurry!
あ … ありがとう アダムス さん
T-Thank you, Mr. Adams!
子供 だ
こども|
子供 の あったけえ 血 が 吸いて ぇ ぜ
こども||あったけ え|ち||す いて||
||温暖的|||吸血||
この 男 すでに ゾンビ だ
|おとこ|||
He was already a zombie!
俺様 の スピード が 躱せる か
おれ さま||すぴーど||かわせる|
我大爷||||躲过|
You think you can match my speed?!
この分 では 町 は もう
この ぶん||まち||
这分||||
It looks like the town has already been...
その通り だ
その とおり|
正是如此|
Precisely.
町外れ に ゾンビ が 蔓延り つつある ぞ
まちはずれ||||まんえん り|つつ ある|
城外||||蔓延||
新手 の ゾンビ か
あらて|||
新手||新手的僵尸|
Another zombie?!
新手的僵尸吗
我が 名 は ダイアー
わが|な||
|||戴尔
My name is Dire.
我的名字是戴亚
蹴り か しかし スロー な 蹴り だ
けり|||||けり|
||但是|慢动作|||
A kick? But it's so slow...
是踢击,但却是慢动作的踢击
必殺 サンダー スプリット アタック
ひっさつ|||あたっく
必杀|雷电|分裂|攻击
必杀 雷电分割攻击
な … なんて 奴 だ
||やつ|
W-What an amazing man!
这 … 这是什么家伙
普通 なら 後方 に 頭 を 逸らして 逃げる の を
ふつう||こうほう||あたま||はやら して|にげる||
||||||转向|||
如果是正常的话应该是向后偏头逃跑的
逆に 負傷 覚悟 の 頭突き で 攻撃 してくる とは
ぎゃくに|ふしょう|かくご||ず つき||こうげき|して くる|と は
||||头槌||||
反而是以受伤覚悟的头突攻击过来
待て ジョナサン ? ジョースター
まて||
等一下,乔纳森?乔斯达
私 は 人間 だ
わたくし||にんげん|
I am a human.
我是人类
失礼 だった が 君 が ツェペリ さん から 学んだ 実力 を 試させて もらった のだ
しつれい|||きみ|||||まなんだ|じつりょく||ためさ せて||
||||||||学到|||让我试试||
Please excuse me for testing the skills you learned from Zeppeli.
今 ツェペリ さん と
いま|||
You knew Mr. Zeppeli?!
ああ ツェペリ さん と は 同じ 師 の もと
|||||おなじ|し||
|||||||的|门下
Yes... Zeppeli and I trained under the same master.
啊,和泽佩里先生同在一个师门下
共に 苦行 を 乗り越えて きた
ともに|くぎょう||のりこえて|
|苦行||克服|
We underwent the same hardships together, and have been friends for over 20 years.
共同克服了苦行
二十 年来 の 親友 だ
にじゅう|ねん らい||しんゆう|
|年来|||
二十年来的挚友
いかにも
确实如此
Indeed...
私 は ストレイツォ
わたくし||
||斯特雷佐(1)
これ を 見 たまえ
||み|
看看这个
手紙 か
てがみ|
是信吗
差出人 は
さしだしにん|
发件人|
It was sent by...
发件人是
ツェペリ さん
えっ ? !
Precisely...
そう だ
ツェペリ さん が 我々 に 助け を 求める 文面 の 手紙 だ
|||われわれ||たすけ||もとめる|ぶんめん||てがみ|
||||||||信件内容|||
A letter from Zeppeli, requesting our assistance.
石 仮面 の 行方 と それ を 持つ 者 を 知った ツェペリ さん が
いし|かめん||ゆくえ||||もつ|もの||しった|||
|||去向||||||||||
Upon learning the location of the stone mask and the identity of the holder, he sent us the details.
すべて の こと を 書いて 送って 寄越した のだ
||||かいて|おくって|よこした|
||||写|寄送|寄过来|
こちら は わが 師 トンペティ
|||し|
This is our master, Tompetty.
よろし ー く
|-|
A pleasure to meet you.
あなた が ツェペリ さん の 師匠 老師 トンペティ
|||||ししょう|ろう し|
|||||师父||
我々 に は そのような 習慣 は なくて な
われわれ||||しゅうかん|||
|||那样的|习惯|||
これ が 挨拶 じゃ
||あいさつ|
ところで ツェペリ は どこ かな
So, where is Zeppeli?
そうか ツェペリ の 奴 行きおったか
そう か|||やつ|いき おった か
||||走了
我々 が 今 少し 早く 着いた としても 同じ 運命 じゃ ったろう
われわれ||いま|すこし|はやく|ついた|と して も|おなじ|うんめい||
|||稍微||到达|即使||||吧
即使我们现在早到一点,也依然是同样的命运吧。
それにしても その ディオ とかいう 男 圧倒的 かな
|||と か いう|おとこ|あっとう てき|
I must say, this Dio exudes a very unnerving power...
话说回来,那个人叫迪奥吗?真是太强大了。
凄まじい 悪 の 生命力 を 持つ 奴 よ
すごま じい|あく||せいめい りょく||もつ|やつ|
|||生命力||||
他拥有惊人的邪恶生命力。
この 町 一夜 かからん うちに 俺 の ものだ な
|まち|いちや|かから ん|うち に|おれ||もの だ|
||一夜|不会花|||||
次回 予告
じかい|よこく
かかった な アホ が
この ストレイツォ 容赦 せ ん
||ようしゃ||
I, Straits, will show no mercy!
お前 を 葬る のに 罪悪 感 なし
おまえ||ほうむる||ざいあく|かん|
来い ジョジョ
こい|
Come, Jojo!
第 8 話 「 血 戦 ! JOJO & DIO 」
だい|はなし|ち|いくさ||