×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース, JoJo no Kimyou na Bouken Part 3: Stardust Crusaders Episode 13

JoJonoKimyounaBoukenPart3:StardustCrusadersEpisode13

(車 が 走る 音 )

(ナレーション )聖地 ベナレス で 車 を 調達 し た ジョジョ たち 一行 は ―

陸 路 パキスタン を 目指し て い た

( 花 京 院 典明 ( か きょう い ん のり あき ) ) まもなく パキスタン 国境 か

(典明 )インド と も もう お 別れ です ね

( ジョセフ ・ ジョースター ) うん 最初 は なんちゅう 国 だ と 思った が ―

今 は カルカッタ の 雑踏 や ガン ガー の 水 の 流れ が ―

早くも 懐かしい のう

(空 条 承太郎 (ジョジョ ))フン

( ジャン ) 俺 は もう 一 度 戻って くる ぜ

アヴドゥル の 墓 を キチッと 作り に な

(ジョジョ )ん …

アヴドゥル さん

(ジャン )道 が 狭く なって きた な (典明 )うん ?

(ジャン )ああ ?

( せき込み )

ちんたら 走って ん じゃ ねえ ぜ 邪魔 だ

追い抜く ぜ

(石 の はねる 音 )

ポルナレフ 荒っぽい ぞ

ヘヘヘッ さすが 四 輪 駆動 よ の う

おい 今 小石 はね飛ばし て ぶつけ た ん じゃ ない の か

さあ ?かも な

事故 や トラブル は 今 困る ぞ

ベナレス で の 一件 で 追わ れる 身 だ から のう

無事 国境 を 越え たい わ い

ゲッ

(急 ブレーキ の 音 )

( 一同 ) う うっ

(典明 )どう し た ?ポルナレフ

(ジョセフ )言った じゃ ろ !事故 は 困る って

(ジャン )ち …違う ぜ 見ろ よ あそこ に 立って やがる

( 鼻歌 )

やれやれ だ ぜ

(アン )よっ !また 会っちゃった ね 乗っけて って くれる ?

( 一同 ) ああ …

♪~

~ ♪

(アン )だって 私 女の子 よ

もう 少し たて ば ―

ブラジャー だって する し さ ―

男の子 ため に 爪 だって 磨く わ

そんな 年頃 に なって 世界 を 放浪 する なんて ―

みっともない でしょ ?

今 しか ない の よ 今 しか 家出 し て 世界中 を 見 て 回る の は

そう 思う でしょ ?

そりゃ シンガポール で ―

父さん に 会う なんて ウソ つい た の は 悪かった けど ―

もう 水 に 流し て さ …

( クラクション )

さっき 追い越し た 車 だ 急いで いる ようだ な

先 に 行かせて やりなさい

ああ

おいおい

( せき込み )

どういう つもり だ ?

譲って やった ん だ から どんどん 先 行け よ

君 が さっき 荒っぽい こと やった から ―

怒った ん じゃ ない です か ?

運転 し て い た やつ の 顔 は 見た か ?

いや 窓 が ホコリ まみれ の せい か 見え なかった ぜ

( ジョジョ ) お前 も か

まさか …

気 を つけろ ポルナレフ

(窓 が 開く 音 )

プフッ 先 に 行け だ と よ

どうやら て め え の ボロ さ 思い出し たら し いな

初め から おとなしく 後ろ を 走って いろ や

イカレ ポンチ が !

あっ!

な にっ?

う わっ トラック !バカ な !

(典明 )ダメ だ ぶつかる !

(打撃 音 )

(ジョジョ )スター プラチナ !

(ジャン )あっ 危 ねえ !

ハア …スター プラチナ の パワー が なかったら ―

俺 たち グシャグシャ だった ぜ

どこ じゃ !あの 車 は どこ に いる ?

(ジョジョ )どうやら 走り去ったら しい な

どう 思う ?今 の 車

追っ手 の 幽 波紋 (スタンド )使い だ と 思う か ?

それとも ただ の 悪質 な 難癖 野郎 だ と 思う か ?

追っ手 に 決まってる だろう が よ

殺さ れ る ところ だった ん だ ぜ

(典明 )だが 今 の ところ ―

幽 波紋 らしい 攻撃 は 全然 あり ませ ん でし た よ

(ジョセフ )とにかく 用心深く 国境 へ 向かう しか ない じゃろう

もう 一 度 仕掛けて きたら 誰 だろう と ぶちのめそう

そう だ な

あの トラック は どう し ます ?

スター プラチナ が 殴った んで めちゃくちゃ です よ

知ら ん ぷり し てりゃ い い ん だ よ ほっとき な

(アン )カッコいい しびれる ~

(エンジン を ふかす 音 )

(衝撃 音 )

(ジョセフ )街道 の 茶屋 か

少し 休んで いこう

ゆっくり 行け ば あの 車 に 会わ ん で 済む かも しれん

( ジョセフ ) それ 何 だい ? ( 店主 ) さとうきび ジュース だ よ

(店主 )飲んで みる ?

うーん そうだ な

うん ?

なに っ !

(ジャン )お っ

や …やつ だ あの 車 が いる ぞ !

おやじ 1 つ 聞く

あそこ に 止まって いる 車 の ドライバー は ―

ど いつ だ ?

さ …さあ ?いつ から 止まって いる の か ―

気 が 付き ませ ん でし た が

とぼけ て 名乗り出て きそう も ない です ね

(ジャン )ふざけ やがって !(ジョセフ )うむ

この 場合 やる こと は 1 つ しか ない な 承 太郎 ( じ ょ うた ろう )

ああ 無関係 な 者 は とばっちり だが

(男 たち )うん ?

全員 ぶち の めす

( 典明 ) お … おい 承 太郎 やめろ !

ジョースター さん まで やり すぎ です !

て めえ の ような ツラ が 一番 怪しい な

そ …そんな

(車 の ドア が 閉まる 音 )

(エンジン 音 )

(ジャン )お …俺 たち ひょっとして お ちょ く られ た の か ?

誰 か やつ の 顔 を 見た か ?

(典明 )い …いえ

やつ は いったい どういう つもり だ ?

頭 の おかしい ドライバー の よう でも あり ―

追っ手 の よう で も ある

くっ… N 追っかけ て とっ捕まえ て ―

はっきり さ せん こと に は イラ つい て しょうが ねえ ぜ

さっき の トラック と の 正面 衝突 の 恨み も ある し な !

( 一同 ) ああ …

クソッ あの ボロ 車 やけに スピード 出る じゃねえか

おかしい な 地図 に よる と ―

この 辺 は 鉄道 と 並行 し て 走る はず な ん だ が

どうでも いい ぜ すぐ 捕まえる から よ

(エンジン を ふかす 音 )(ジャン )あっ 野郎

あそこ の カーブ で 絶対 捉え て やる ぜ

う あっ !

バカ な 行き止まり だ !

(石 が 落ちる 音 )

やつ が い ない どこ だ ?

(ジャン )カーブ を 曲がった とたん 消え やがった

車 じゃ つり橋 は 渡れ ない し

(衝突 音 )

(一同 )なに !

(ジョセフ )や …やつ だ !やつ が 後ろ から

どう やって 回り込 ん だ ん だ !

(衝突 音 )

も … も の すげ え 馬力 で 押し てき や がる

戦車 か この パワー は !

う おお お っ

もう ダメ だ みんな 車 を 捨てて 脱出 しろ

ポルナレフ !

ドライバー が みんな より 先 に 運転席 を 離れる か 普通 は !

(典明 )誰 が 踏ん張る ん だ !(ジャン )えっ ?

ご … ご …

ご めーん !

( 叫び声 )

(男 の 笑い声 )

ハイエロファントグリーン !

(ジョセフ )やめろ !

ハイエロファント に は この 重量 を 支え きる パワー は ない

体 が ちぎれ 飛ぶ ぞ !

(典明 )ジョースター さん

お 言葉 です が 僕 は 自分 を 知って いる

バカ で は あり ませ ん

(ジョセフ )おお っ

車 の ワイヤー ウインチ を つか ん で 飛 ん で い た の か

フン やる な 花 京 院

ところで お前 相撲 は 好き か ?

特に 土俵際 の 駆け引き を

(スター プラチナ )オラア !

( ジョジョ ) 手 に 汗 握る よ な !

オラア !

( 典明 ) 痛 た …

ええ 相撲 大好き です よ

だけど 承 太郎 拳 で 殴る の は 反則 です ね

フッ

(ジョセフ )幽 波紋 らしき 攻撃 は 全然 なかった ところ を 見る と ―

やはり だ た の 変質者 だったら しい な

ああ どっち に しろ もう 助かり っこ ねえ ぜ

まっ自業自得というやつだが

でも どうして かしら ?

あの 車 いつの間にか 私 たち の 後ろ に 回って い た わ

不思議 な の お

(男 )少しも 不思議 じゃ ない な

(一同 )うん ?

ラジオ だ !カー ラジオ から 聞こえ て くる ぜ

(男 )幽 波紋 だ から できた の だ ジョースター !

(ジョセフ )なに ぃ

わし の 名 を 知って いる と いう こと は 幽 波紋 使い の 追っ手 !

どこ から だ ?まさか 今 落ちて いった 車 じゃ …

バカ な !めちゃくちゃ の はず だ ぜ

(ジョジョ )いや 車 自体 が 幽 波紋 の 可能性 が ある ぜ

船 自体 が 幽 波紋 だった ストレングス みたい に な

( 男 ) ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン これ が 我が 幽 波紋 の 暗示

( ジョセフ ) ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン ?

( 地響き )

(典明 )何 だ この 地鳴り は

(ジャン )何か ヤバい ぞ

(ジョセフ )みんな 車 に 乗れ

いや 乗る な 車 から 離れろ !

(ジャン )まさか !(典明 )地面 だ !

(アン たち )う わ ああ !

(ジャン )バカ な !地面 を 掘って きた

やはり 車 自体 が 幽 波紋 と いう こと が 十分 分かった ぜ

本体 の 幽 波紋 使い は 中 に いる ようだ

何 だ あ ?

こいつ は いったい …

(ジョセフ )まるで 生き物 だ !

(エンジン 音 )

(ジャン )変形 し た !攻撃 して くる ぞ

フン パワー 比べ を やり たい と いう わけ か

やめろ 承 太郎 !まだ 戦う な

やつ の 幽波紋 の 能力 を 見極める の だ

ウッ

(ジョジョ )グッ … N (3 人 )承太郎 !

バ …バカ な 見え なかった

何 を どう やって 撃ち込ん でき やがった の だ ?

(男 )ヒャホハハハッ 見え ない だ と ?

ヒャーハハッ 今 に 分かる よ

貴様 が くたばる 寸前 に だ けど ね !

(ジャン )承太郎 !(3 人 )グッ …

承 太郎 !ポルナレフ !花 京 院 !

(アン )あ あっ !

ウグアッ 何 だ これ は 深く は ない が えぐられ てる ぜ

全然 見え ない

何 か を 飛ばし て いる よう だ が ―

しかし 傷口 に は 何も 突き刺さって い ない

(ジョセフ )大丈夫 か 承太郎 !

( ジョジョ ) 俺 の 心配 は し なく て いい ぜ それ より …

どんな 技 か 知らん が コントロール は いい ぜ

(男 )貴様 ら の 足 を 狙って 走れ なく して ひき 殺して くれる ぜ

(ジョセフ )岩 と 岩 の 隙間 に 逃げ込め !

(男 )コソコソ 逃げ回る ん じゃ ねえ よ

なに !

(男 )ゴキブリ か て め えら は よ

オー ノー !無理やり 入って くる ぞ

こいつ は 手 が 付け られ ん

例える なら ―

知恵 の 輪 が でき なく て かんしゃく を 起こし た ―

バカ な 怪力 男 と いう 感じ だ ぜ

(ジョジョ )奥 へ 逃げろ

あっ

あっ ?

だ …誰 も 私 を 連れ て って くれ ない ウワーン !

どうせ 私 は 家出 少女 よ みそっかす よ

誰 に も 愛さ れ ず 独りぼっち な ん だ わ

クキーッ 死 ん で やる

えっ ?

(ジョジョ )やれやれ

それ だけ じゃ べくってる 暇 が ある ん なら ―

逃げろ よ な この ガキ が

(アン )わ ー ん 承太郎 大好き

(男 )ハヒャッハハ 登る が いい さ

お前 ら に は 文字どおり もう 道 は ない

逃げ道 も 助かる 道 も エジプト へ の 道 も ―

輝 ける 未来 へ の 道 も ない

なぜなら この ―

ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン で ひき肉 に し て ―

この 岩場 に ぶちまける から だ !

オー ノー !

の …登って くる ぞ

何でも あり か この 車 !

(ジョジョ )やれやれ だ やり合う しか な さ そう だ な

みんな 下がって ろ

やつ は ここ に 登り 上がる とき 車 の 腹 を 見せる

そこ で ひとつ やつ と パワー 比べ を して やる ぜ

なるほど 腹 を 見せた とき なら ―

攻撃 できる かも しれ ん

(機械 の 音 )

(ジョジョ )う おお お っ !

(男 )フヒャホハッ 元気 が いい ね 承 太郎 君

だが しぶく ない ね

自分 たち の 体 が 何 か に おっている のに ―

まだ 気付か ない の か ?

ハッ そう いえ ば さっき から ガソリン の に おい が する が

(におい を かぐ 音 )

俺たち の 体 だ 俺たち の 体 が ガソリン 臭い ぞ !

(ジョセフ )あっ !

(典明 )飛ばし て い た の は ガソリン だ !

ガソリン を 超 高圧 で 少しずつ 弾丸 の よう に 発射 し て い た の だ

ま …まさか やつ の 攻撃 は 傷 を 負わ せる ため で なく ―

ガソリン を 染み込ま せる ため か

ウッ …

(男 )気付い た か ?しかし もう 遅い !

電気 系統 で スパーク !

(電流 の 音 )

う うっ

なに ぃ

あ あっ !

キャーッ承太郎!

( うめき声 )

(ジョセフ )承 太郎 !

(典明 )近づく な ジョースター さん !

我々 の 体 も ガソリン を かけ られ て いる

(男 の 笑い声 )

承 太郎 !

(男 )勝った

第 3部完!

(男 の 高 笑い )

( ジョジョ ) ほう

それ で 誰 が この ―

空 条 ( くう じ ょ う ) 承 太郎 の 代わり を 務める ん だ ?

(男 )えっ ?

まさか て め え な わけ は ねえ よ な ?

( 男 ) う う う … スター プラチナ で 地面 に トンネル を 掘った な

燃え た の は 上着 だけ か

(ジョジョ )フン ところ で お め え さっき ―

道 が 何とか 言って た な

違う ね

道 と いう もの は 自分 で 切り開く もの だ

…と いう こと で 1 つ ―

この 空 条 承太郎 が 手本 を 見せて やる ぜ

(男 )ヒィ !

道 を 切り開く ところ の な

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ

オラア !

(男 )つ …潰れる

承 太郎 !

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ

オラア !

(打撃 音 )

(男 )ゲビィ !

(ジョジョ )…と こう やる ん だ ぜ

貴様 が すっ 飛んだ あと に 文字どおり 道 が 出来た ようだ

よかった よかった

( ズィー ・ ズィー ) ヒャアアッ ヒィイ ~

(典明 )ヘンテコ な やつ だ な

モリモリ で 立派 な の は 腕 だけ で あと は 随分 貧弱 だ

ハッタリ だ な

(取り乱す 声 )

あっ…えっ?

おい 逃げる ん じゃ ねえ !

( ズィー ・ ズィー ) ギニャア !

殺さ ない で !金 で 雇わ れた だけ なんです ~

( 笑い声 )

(きしむ 音 )

オー ゴッド

幽 波紋 も こんな 小っちゃい 車 を カモフラージュ し て い た と は な

例える なら ―

毛 を むしり 取られ た 羊 と いう ところ か

(羊 の 鳴き声 )

情けない のう

( 笑い声 )

( うめき声 )

( うめき声 )

(ジョセフ )さて ぶっ壊され た 車 の 代わり に これ に 乗って 国境 を 越えよう

(典明 )随分 ボロ い です が 国境 まで もちます か ね ?

( ズィー ・ ズィー ) NHELP ( エウフ ) HELP ( エウフ ) ~ !

( ジョジョ ) それ と お め え は 飛行機 で 香港 へ 帰す から な

(アン )え えっ どうして ?

( ジャン ) やかましい

足手まとい に なっ とん の が まだ 分からん の か !

(エンスト 音 )

(ジョセフ )あっ こりゃ ダメ かも しれん なあ

( ズィー ・ ズィー ) NHELP ( エウフ ) ~ !

( エンヤ 婆 ( ば あ ) ) しく …

しくしく …

しくしく …しくしく …

しくしく しくしく …

わし が 送り込んだ 7 人 の 幽波紋 使い は 敗れ去った

面目 丸潰れ じゃ !

もう ディオ 様 に 会わ せる 顔 は の うなった

ケエーッ !

おのれ 憎 ( に )っく き ポルナレフ !

花 京 院 !そして 承太郎 に 老い ぼれ ジョースター !

オロローン ッ

今度 は この エンヤ 婆 が 貴様 ら の 相手 じゃ

わし 自身 の 幽 波紋 ジャスティス の カード が のう

♪~

~ ♪

(ジョセフ )向こう から どんどん 霧 が 来る な

(ジャン )恐怖 の 顔 の まま 死んでる !

(典明 )何 だ ?この 街 の 人間 は

(ジョジョ )普通 の 殺人 事件 じゃ ねえ

(エンヤ 婆 )旅 の お方 の よう じゃ な

(ジョセフ )アッチャラーム アレイ クム

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

JoJonoKimyounaBoukenPart3:StardustCrusadersEpisode13 JoJo 的 Kimyou na Bouken 第 3 部分:星尘十字军 第 13 集 JoJo's Bizarre Adventure Part 3: Stardust Crusaders Episode 13

(車 が 走る 音 ) くるま|が|はしる|おと car|subject marker|runs|sound (Sound of a car driving)

(ナレーション )聖地 ベナレス で 車 を 調達 し た ジョジョ たち 一行 は ― ナレーション|せいち|ベナレス|で|くるま|を|ちょうたつ|し|た|ジョジョ|たち|いっこう|は narration|holy place|Varanasi|at|car|object marker|procurement|and|did|JoJo|and others|group|topic marker (Narration) Having procured a car in the holy city of Varanasi, JoJo and his group are ―

陸 路 パキスタン を 目指し て い た りく|ろ|パキスタン|を|めざし|て|い|た land|route|Pakistan|object marker|aiming|and|is|past tense marker Heading towards Pakistan by land.

( 花 京 院 典明 ( か きょう い ん のり あき ) ) まもなく パキスタン 国境 か か|けい|いん|のりあき||||||||ぱきすたん|くにざかい| (Noriaki Kakyoin) Soon we will reach the Pakistan border.

(典明 )インド と も もう お 別れ です ね てんめい|インド|と|も|もう|お|わかれ|です|ね Tenmei|India|and|also|already|honorific prefix|farewell|is|right (Tokiomi) It's time to say goodbye to India, isn't it?

( ジョセフ ・ ジョースター ) うん 最初 は なんちゅう 国 だ と 思った が ― じょせふ|||さいしょ|||くに|||おもった| (Joseph Joestar) Yeah, at first I thought, what a strange country -

今 は カルカッタ の 雑踏 や ガン ガー の 水 の 流れ が ― いま|は|カルカッタ|の|ざっとう|や|ガン|ガー|の|みず|の|ながれ|が now|topic marker|Calcutta|attributive particle|bustling crowd|and|Ganges|Gaa|attributive particle|water|possessive particle|flow|subject marker but now the hustle and bustle of Calcutta and the flow of the Ganges -

早くも 懐かしい のう はやくも|なつかしい|のう already|nostalgic|isn't it I already miss it.

(空 条 承太郎 (ジョジョ ))フン そら|じょう|じょうたろう|ジョジョ|フン sky|article|Joutarou|JoJo|huh (Jotaro Kujo) Hmph.

( ジャン ) 俺 は もう 一 度 戻って くる ぜ |おれ|||ひと|たび|もどって|| (Jean) I'll be back once more.

アヴドゥル の 墓 を キチッと 作り に な アヴドゥル|の|はか|を|キチッと|つくり|に|な Abdul|possessive particle|grave|object marker|neatly|make|to|you will Let's make sure to properly build Abdo's grave.

(ジョジョ )ん … ジョジョ|ん JoJo|ah (JoJo) Hmm...

アヴドゥル さん アヴドゥル|さん Abdul|Mr/Ms Mr. Abdo.

(ジャン )道 が 狭く なって きた な (典明 )うん ? ジャン|みち|が|せまく|なって|きた|な|てんめい|うん Jan|road|subject marker|narrow|has become|has come|right|Tenmei|yeah (Jean) The road is getting narrower, huh? (Takaaki) Yeah?

(ジャン )ああ ? ジャン|ああ Jan|ah (Jan) Huh?

( せき込み ) せきこみ (clears throat)

ちんたら 走って ん じゃ ねえ ぜ 邪魔 だ ちんたら|はしって|ん|じゃ|ねえ|ぜ|じゃま|だ slowly|running|you know|isn't it|right|emphasis particle|in the way|is Don't run so slowly, it's in the way.

追い抜く ぜ おいぬく|ぜ to overtake|emphasis marker I'm going to overtake you.

(石 の はねる 音 ) いし|の|はねる|おと stone|attributive particle|bouncing|sound (sound of stones bouncing)

ポルナレフ 荒っぽい ぞ ポルナレフ|あらっぽい|ぞ Polnareff|rough|emphasis marker Polnareff, that was rough.

ヘヘヘッ さすが 四 輪 駆動 よ の う ヘヘヘッ|さすが|し|りん|くどう|よ|の|う hehehe|as expected|four|wheels|drive|emphasis particle|attributive particle|u Hehehe, as expected of four-wheel drive.

おい 今 小石 はね飛ばし て ぶつけ た ん じゃ ない の か おい|いま|こいし|はねとばし|て|ぶつけ|た|ん|じゃ|ない|の|か hey|now|small stone|bouncing|and|hit|did|you know|isn't it|not|question marker|question marker Hey, didn't you just kick up a stone and hit it?

さあ ?かも な さあ|かも|な well|maybe|right I don't know? Maybe.

事故 や トラブル は 今 困る ぞ じこ|や|トラブル|は|いま|こまる|ぞ accident|and|trouble|topic marker|now|I'm in trouble|emphasis marker Accidents and troubles are a problem right now.

ベナレス で の 一件 で 追わ れる 身 だ から のう ベナレス|で|の|いっけん|で|||み|だ|から|のう Varanasi|at|attributive particle|one case|at|||body|is|because|right Because I am being pursued due to an incident in Benares.

無事 国境 を 越え たい わ い ぶじ|こっきょう|を|こえ|たい|わ|い safe|border|object marker|cross|want to|sentence-ending particle (emphasis)|adjective marker I want to cross the border safely.

ゲッ Ugh.

(急 ブレーキ の 音 ) きゅう|ブレーキ|の|おと sudden|brake|attributive particle|sound (Sound of sudden brakes)

( 一同 ) う うっ いちどう|| (Everyone) Ugh.

(典明 )どう し た ?ポルナレフ てんめい|どう|し|た|ポルナレフ Tenmei|how|do|you|Polnareff (Tokiomi) What's wrong? Polnareff?

(ジョセフ )言った じゃ ろ !事故 は 困る って ジョセフ|いった|じゃ|ろ|じこ|は|こまる|って Joseph|said|right|emphasis particle|accident|topic marker|to be troubled|quotation marker (Joseph) I told you! An accident is a problem!

(ジャン )ち …違う ぜ 見ろ よ あそこ に 立って やがる ジャン|ち|ちがう|ぜ|みろ|よ|あそこ|に|たって|やがる Jan|a little|different|emphasis particle|look|emphasis particle|over there|locative particle|standing|you (or he/she) is doing (something) (Jean) No... that's not it. Look, he's standing over there.

( 鼻歌 ) はなうた (Humming)

やれやれ だ ぜ やれやれ|だ|ぜ good grief|is|emphasis marker Good grief.

(アン )よっ !また 会っちゃった ね 乗っけて って くれる ? アン|よっ|また|あっちゃった|ね|のっけて|って|くれる an|hey|again|met|right|give me a ride|quotation particle|will you give me (An) Hey! We meet again, will you give me a ride?

( 一同 ) ああ … いちどう| (Everyone) Ah...

♪~ ♪~

~ ♪ ~♪

(アン )だって 私 女の子 よ アン|だって|わたし|おんなのこ|よ An|because|I|girl|emphasis marker (An) Because I'm a girl.

もう 少し たて ば ― もう|すこし|たて|ば already|a little|after|if Just a little longer -

ブラジャー だって する し さ ― ブラジャー|だって|する|し|さ bra|even|to do|and|emphasis marker I even wear a bra -

男の子 ため に 爪 だって 磨く わ おとこのこ|ため|に|つめ|だって|みがく|わ boy|for|for|nails|even|to polish|sentence-ending particle (emphasizing) I even polish my nails for boys.

そんな 年頃 に なって 世界 を 放浪 する なんて ― そんな|としごろ|に|なって|せかい|を|ほうろう|する|なんて such|age|at|becoming|world|object marker|wandering|to do|like At this age, wandering the world -

みっともない でしょ ? みっともない|でしょ disgraceful|right Isn't that disgraceful?

今 しか ない の よ 今 しか 家出 し て 世界中 を 見 て 回る の は いま|しか|ない|の|よ|いま|しか|いえで|し|て|せかいじゅう|を|み|て|まわる|の|は now|only|not|explanatory particle|emphasis particle|now|only|running away from home|do|and|around the world|object marker|see|and|travel|explanatory particle|topic marker This is the only time, you know? This is the only time to run away from home and travel around the world.

そう 思う でしょ ? そう|おもう|でしょ that's right|I think|right You think so, right?

そりゃ シンガポール で ― そりゃ|シンガポール|で well|Singapore|at Well, in Singapore—

父さん に 会う なんて ウソ つい た の は 悪かった けど ― とうさん|に|あう|なんて|ウソ|つい|た|の|は|わるかった|けど dad|at|to meet|like|a lie|just|past tense marker|explanatory particle|topic marker|was bad|but I’m sorry for lying about meeting Dad—

もう 水 に 流し て さ … もう|みず|に|||さ already|water|locative particle|||emphasis marker Let’s just let it go now…

( クラクション ) (Honk)

さっき 追い越し た 車 だ 急いで いる ようだ な さっき|おいこし|た|くるま|だ|いそいで|いる|ようだ|な a little while ago|overtaking|past tense marker|car|is|in a hurry|is|it seems|sentence-ending particle That's the car we just overtook. It seems to be in a hurry.

先 に 行かせて やりなさい さき|に|いかせて|やりなさい first|locative particle|let (someone) go|do it Let it go ahead.

ああ Ah.

おいおい Hey, hey.

( せき込み ) せきこみ (coughing)

どういう つもり だ ? どういう|つもり|だ what kind of|intention|is What do you mean?

譲って やった ん だ から どんどん 先 行け よ ゆずって|やった|ん|だ|から|どんどん|さき|いけ|よ giving|did|you see|is|because|quickly|ahead|go|emphasis marker I let you go ahead, so keep going.

君 が さっき 荒っぽい こと やった から ― きみ|が|さっき|あらっぽい|こと|やった|から you|subject marker|earlier|rough|thing|did|because Because you did something rough earlier—

怒った ん じゃ ない です か ? おこった|ん|じゃ|ない|です|か angry|you see|isn't it|not|is|question marker Aren't you angry?

運転 し て い た やつ の 顔 は 見た か ? うんてん|し|て|い|た|やつ|の|かお|は|みた|か driving|doing|and|is|was|guy|attributive particle|face|topic marker|saw|question marker Did you see the face of the guy who was driving?

いや 窓 が ホコリ まみれ の せい か 見え なかった ぜ いや|まど|が|ホコリ|まみれ|の|せい|か|みえ|なかった|ぜ no|window|subject marker|dust|covered|attributive particle|blame|question marker|see|did not see|emphasis marker No, I couldn't see it because the window was covered in dust.

( ジョジョ ) お前 も か |おまえ|| (JoJo) You too?

まさか … No way...

気 を つけろ ポルナレフ き|を|つけろ|ポルナレフ spirit|object marker|be careful|Polnareff Be careful, Polnareff.

(窓 が 開く 音 ) まど|が|あく|おと window|subject marker|opens|sound (Sound of a window opening)

プフッ 先 に 行け だ と よ プフッ|さき|に|いけ|だ|と|よ pfft|ahead|locative particle|go (imperative form)|is|quotation particle|emphasis particle Pfft, you say to go ahead?

どうやら て め え の ボロ さ 思い出し たら し いな どうやら|て|め|え|の|ボロ|さ|おもいだし|たら|し|いな it seems|and|you|you|possessive particle|shabby|degree|remember|if|and|right It seems like you remembered how shabby you are.

初め から おとなしく 後ろ を 走って いろ や はじめ|から|おとなしく|うしろ|を|はしって|いろ|や beginning|from|quietly|behind|object marker|running|color|and From the beginning, just run quietly behind me.

イカレ ポンチ が ! イカレ|ポンチ|が crazy|silly|subject marker You crazy fool!

あっ! Ah!

な にっ? What is it?

う わっ トラック !バカ な ! う|わっ|トラック|バカ|な u|wa|truck|stupid|adjectival particle Whoa! A truck! No way!

(典明 )ダメ だ ぶつかる ! てんめい|ダメ|だ|ぶつかる Tenmei|no good|is|to collide (Takuya) No! We're going to crash!

(打撃 音 ) だげき|おと hit|sound (Sound of impact)

(ジョジョ )スター プラチナ ! ジョジョ|スター|プラチナ JoJo|Star|Platinum (JoJo) Star Platinum!

(ジャン )あっ 危 ねえ ! ジャン|あっ|あぶ|ねえ Jan|ah|dangerous|right (Jan) Ah, that was close!

ハア …スター プラチナ の パワー が なかったら ― ハア|スター|プラチナ|の|パワー|が|なかったら haah|Star|Platinum|attributive particle|power|subject marker|if there wasn't Hah... If it weren't for the power of Star Platinum—

俺 たち グシャグシャ だった ぜ おれ|たち|グシャグシャ|だった|ぜ I|we|messy|was|emphasis marker we would have been crushed.

どこ じゃ !あの 車 は どこ に いる ? どこ|じゃ|あの|くるま|は|どこ|に|いる where|is|that|car|topic marker|where|locative particle|is Where is it?! Where is that car?

(ジョジョ )どうやら 走り去ったら しい な ジョジョ|どうやら|はしりさったら|しい|な JoJo|apparently|if (someone) has run away|it seems|right (JoJo) It seems like they ran away.

どう 思う ?今 の 車 どう|おもう|いま|の|くるま how|think|now|attributive particle|car What do you think? About the car just now.

追っ手 の 幽 波紋 (スタンド )使い だ と 思う か ? おって|の|ゆう|はもん|スタンド|つかい|だ|と|おもう|か pursuer|attributive particle|ghostly|ripple|Stand|user|is|quotation particle|think|question marker Do you think they are a Stand user from the pursuers?

それとも ただ の 悪質 な 難癖 野郎 だ と 思う か ? それとも|ただ|の|あくしつ|な|なんくせ|やろう|だ|と|おもう|か or|just|attributive particle|malicious|adjectival particle|nitpicking|bastard|is|quotation particle|think|question marker Or do you think they are just a malicious troublemaker?

追っ手 に 決まってる だろう が よ おって|に|きまってる|だろう|が|よ pursuers|locative particle|is decided|right|but|emphasis marker It's definitely a pursuer, right?

殺さ れ る ところ だった ん だ ぜ ころさ|れ|る|ところ|だった|ん|だ|ぜ kill|passive marker|verb suffix|just about|was|you see|is|emphasis marker I was almost killed.

(典明 )だが 今 の ところ ― てんめい|だが|いま|の|ところ clear|but|now|attributive particle|place (Takaaki) But for now—

幽 波紋 らしい 攻撃 は 全然 あり ませ ん でし た よ ゆう|はもん|らしい|こうげき|は|ぜんぜん|あり|ませ|ん|でし|た|よ ghost|ripple|apparently|attack|topic marker|not at all|there is|polite negative|informal negative|was|past tense|emphasis marker There hasn't been any attack that resembles a ghostly ripple at all.

(ジョセフ )とにかく 用心深く 国境 へ 向かう しか ない じゃろう ジョセフ|とにかく|ようじんぶかく|こっきょう|へ|むかう|しか|ない|じゃろう Joseph|anyway|carefully|border|to|head|only|not|right (Joseph) Anyway, we have no choice but to cautiously head towards the border.

もう 一 度 仕掛けて きたら 誰 だろう と ぶちのめそう もう|いち|ど|しかけて|きたら|だれ|だろう|と|ぶちのめそう already|one|time|set up|if (you) come|who|probably|quotation particle|will beat up If they make another move, I'll smash whoever it is.

そう だ な そう|だ|な that's right|is|sentence-ending particle That's right.

あの トラック は どう し ます ? あの|トラック|は|どう|し|ます that|truck|topic marker|what|do|polite suffix What about that truck?

スター プラチナ が 殴った んで めちゃくちゃ です よ スター|プラチナ|が|なぐった|んで|めちゃくちゃ|です|よ Star|Platinum|subject marker|hit|because|very messy|is|emphasis marker It's a mess because Star Platinum punched it.

知ら ん ぷり し てりゃ い い ん だ よ ほっとき な しら||||||||||| Just ignore it and leave it alone.

(アン )カッコいい しびれる ~ アン|カッコいい|しびれる ah|cool|thrilling (An) It's cool and thrilling!

(エンジン を ふかす 音 ) エンジン|を|ふかす|おと engine|object marker|to rev|sound (Sound of revving engine)

(衝撃 音 ) しょうげき|おと shock|sound (Sound of impact)

(ジョセフ )街道 の 茶屋 か ジョセフ|かいどう|の|ちゃや|か Joseph|highway|attributive particle|teahouse|question marker (Joseph) Is it the teahouse on the highway?

少し 休んで いこう すこし|やすんで|いこう a little|resting|let's go Let's take a little break.

ゆっくり 行け ば あの 車 に 会わ ん で 済む かも しれん ゆっくり|いけ|ば|あの|くるま|に|あわ|ん|で|すむ|かも|しれん slowly|go|if|that|car|at|meet|informal negative|and|will be fine|maybe|don't know If we go slowly, we might not run into that car.

( ジョセフ ) それ 何 だい ? ( 店主 ) さとうきび ジュース だ よ じょせふ||なん||てんしゅ||じゅーす|| (Joseph) What is that? (Shopkeeper) It's sugarcane juice.

(店主 )飲んで みる ? てんしゅ|のんで|みる shop owner|drinking|to try (Shopkeeper) Want to try it?

うーん そうだ な うーん|そうだ|な hmm|that's right|right Hmm, I guess so.

うん ? Huh?

なに っ ! なに|っ what|small pause marker What is it!

(ジャン )お っ ジャン|お|っ jan|honorific prefix|gemination marker (Jan) Oh!

や …やつ だ あの 車 が いる ぞ ! や|やつ|だ|あの|くるま|が|いる|ぞ and|guy|is|that|car|subject marker|there is|emphasis marker Hey... that guy is in that car!

おやじ 1 つ 聞く おやじ|つ|きく old man|counter for small objects|to listen Hey, let me ask you one thing.

あそこ に 止まって いる 車 の ドライバー は ― あそこ|に|とまって|いる|くるま|の|ドライバー|は over there|locative particle|stopped|is|car|attributive particle|driver|topic marker The driver of the car parked over there is -

ど いつ だ ? ど|いつ|だ which|when|is Which one?

さ …さあ ?いつ から 止まって いる の か ― さ|さあ|いつ|から|とまって|いる|の|か well|well|when|since|has stopped|is|question marker|or So... when has it stopped?

気 が 付き ませ ん でし た が き|が|つき|ませ|ん|でし|ta|が spirit|subject marker|noticed|negative past form of the polite verb to notice|informal contraction of ない (nai)|informal contraction of でした (deshita)|past tense marker|but I didn't notice it, but...

とぼけ て 名乗り出て きそう も ない です ね とぼけ|て|なのりでて|きそう|も|ない|です|ね to feign ignorance|and|to come forward|seems like|also|not|is|right It doesn't seem like they're going to come forward pretending.

(ジャン )ふざけ やがって !(ジョセフ )うむ ジャン|ふざけ|やがって|ジョセフ|うむ Jan|messing around|you are|Joseph|yeah (Jan) You're kidding me! (Joseph) Hmm.

この 場合 やる こと は 1 つ しか ない な 承 太郎 ( じ ょ うた ろう ) |ばあい||||||||うけたまわ|たろう|||| In this case, there's only one thing to do, Jotaro.

ああ 無関係 な 者 は とばっちり だが ああ|むかんけい|な|もの|は|とばっちり|だが ah|unrelated|adjectival particle|person|topic marker|collateral damage|but Ah, innocent bystanders are caught in the crossfire.

(男 たち )うん ? おとこ|たち|うん man|plural marker|yeah (The men) Huh?

全員 ぶち の めす ぜんいん|ぶち|の|めす all members|very|attributive particle|female I'll take them all down.

( 典明 ) お … おい 承 太郎 やめろ ! のりあき|||うけたまわ|たろう| (Tokiaki) W- wait, Jotaro, stop it!

ジョースター さん まで やり すぎ です ! ジョースター|さん|まで|やり|すぎ|です Joestar|Mr/Ms|until|doing|too much|is Even Mr. Joestar, that's going too far!

て めえ の ような ツラ が 一番 怪しい な て|めえ|の|ような|ツラ|が|いちばん|あやしい|な and|you|attributive particle|like|face|subject marker|the most|suspicious|adjectival particle Your face looks the most suspicious.

そ …そんな そ|そんな that|such N-no way...

(車 の ドア が 閉まる 音 ) くるま|の|ドア|が|しまる|おと car|attributive particle|door|subject marker|closes|sound (Sound of a car door closing)

(エンジン 音 ) エンジン|おと engine|sound (Sound of the engine)

(ジャン )お …俺 たち ひょっとして お ちょ く られ た の か ? ジャン|お|おれ|たち|ひょっとして|お|ちょ|く|られ|た|の|か Jan|honorific prefix|I (informal male)|we|perhaps|honorific prefix|very|adverbial particle|passive form|past tense|explanatory particle|question marker (Jan) O-oh... Did we just get tricked?

誰 か やつ の 顔 を 見た か ? だれ|か|やつ|の|かお|を|みた|か who|question marker|guy|possessive particle|face|object marker|saw|question marker Has anyone seen that guy's face?

(典明 )い …いえ てんめい|い|いえ clear|adjective ending|house (Noriyoshi) N... no.

やつ は いったい どういう つもり だ ? やつ|は|いったい|どういう|つもり|だ that guy|topic marker|what on earth|what kind of|intention|is What on earth is he thinking?

頭 の おかしい ドライバー の よう でも あり ― あたま|の|おかしい|ドライバー|の|よう|でも|あり head|attributive particle|crazy|driver|possessive particle|like|even|is He seems like a crazy driver -

追っ手 の よう で も ある おって|の|よう|で|も|ある pursuer|attributive particle|like|at|also|there is or like someone being pursued.

くっ…\ N 追っかけ て とっ捕まえ て ― ||おっかけ||とっつかまえ| Damn it... I have to chase and catch them -

はっきり さ せん こと に は イラ つい て しょうが ねえ ぜ はっきり|さ|せん|こと|に|は|イラ|つい|て|しょうが|ねえ|ぜ clearly|you know|won't do|thing|at|topic marker|irritable|easily|and|can't help|right|emphasis marker It's really frustrating that I can't make it clear.

さっき の トラック と の 正面 衝突 の 恨み も ある し な ! さっき|の|トラック|と|の|しょうめん|しょうとつ|の|うらみ|も|ある|し|な earlier|attributive particle|truck|and|possessive particle|front|collision|attributive particle|grudge|also|there is|and|right I also have a grudge against that truck from earlier!

( 一同 ) ああ … いちどう| (Everyone) Ah...

クソッ あの ボロ 車 やけに スピード 出る じゃねえか くそっ|あの|ボロ|くるま|やけに|スピード|でる|じゃねえか damn|that|old|car|unusually|speed|comes out|isn't it Damn, that old car is going way too fast!

おかしい な 地図 に よる と ― おかしい|な|ちず|に|よる|と funny|adjectival particle|map|locative particle|according|quotation particle It's strange, according to the map -

この 辺 は 鉄道 と 並行 し て 走る はず な ん だ が この|へん|は|てつどう|と|へいこう|し|て|はしる|はず|な|ん|だ|が this|area|topic marker|railway|and|parallel|and|and|will run|should|adjectival particle|explanatory particle|is|but this area should run parallel to the railway.

どうでも いい ぜ すぐ 捕まえる から よ どうでも|いい|ぜ|すぐ|つかまえる|から|よ doesn't matter|good|emphasis particle (masculine)|soon|will catch|because|emphasis particle I don't care, I'll catch you soon.

(エンジン を ふかす 音 )(ジャン )あっ 野郎 エンジン|を|ふかす|おと|ジャン|あっ|やろう engine|object marker|to rev|sound|sound of something heavy|ah|bastard (Sound of revving engine) (Jump) Ah, that guy!

あそこ の カーブ で 絶対 捉え て やる ぜ あそこ|の|カーブ|で|ぜったい|とらえ|て|やる|ぜ over there|attributive particle|curve|at|definitely|catch|and|will do|emphasis particle I'll definitely catch him at that curve over there.

う あっ ! う|あっ u|ah Oh!

バカ な 行き止まり だ ! バカ|な|いきどまり|だ stupid|adjectival particle|dead end|is It's a dead end, you idiot!

(石 が 落ちる 音 ) いし|が|おちる|おと stone|subject marker|falls|sound (Sound of a stone falling)

やつ が い ない どこ だ ? やつ|が|い|ない|どこ|だ guy|subject marker|is|not|where|is Where is that guy? He's not here.

(ジャン )カーブ を 曲がった とたん 消え やがった ジャン|カーブ|を|まがった|とたん|きえ|やがった Jan|curve|object marker|turned|just when|disappeared|suddenly (Jump) He disappeared the moment we turned the corner.

車 じゃ つり橋 は 渡れ ない し くるま|じゃ|つりばし|は|わたれ|ない|し car|well|suspension bridge|topic marker|cannot cross|not|and The car can't cross the suspension bridge.

(衝突 音 ) しょうとつ|おと collision|sound (Sound of collision)

(一同 )なに ! いちどう|なに everyone|what (Everyone) What!?

(ジョセフ )や …やつ だ !やつ が 後ろ から ジョセフ|や|やつ|だ|やつ|が|うしろ|から Joseph|and|that guy|is|that guy|subject marker|behind|from (Joseph) It's... it's him! He's coming from behind!

どう やって 回り込 ん だ ん だ ! ||まわりこ|||| How did he get around us?

(衝突 音 ) しょうとつ|おと collision|sound (Collision sound)

も … も の すげ え 馬力 で 押し てき や がる |||||ばりき||おし||| It's pushing with incredible horsepower!

戦車 か この パワー は ! せんしゃ|か|この|パワー|は tank|question marker|this|power|topic marker Is this a tank? What power!

う おお お っ う|おお|お|っ u|oo|o|gemination marker Uoooh!

もう ダメ だ みんな 車 を 捨てて 脱出 しろ もう|ダメ|だ|みんな|くるま|を|すてて|だっしゅつ|しろ already|no good|is|everyone|car|object marker|throw away|escape|do it It's no good anymore, everyone abandon the cars and escape!

ポルナレフ ! Polnareff!

ドライバー が みんな より 先 に 運転席 を 離れる か 普通 は ! ドライバー|が|みんな|より|さき|に|うんてんせき|を|はなれる|か|ふつう|は driver|subject marker|everyone|than|ahead|locative particle|driver's seat|object marker|leave|or|usually|topic marker Isn't it normal for the driver to leave the driver's seat before everyone else?

(典明 )誰 が 踏ん張る ん だ !(ジャン )えっ ? てんめい|だれ|が|ふんばる|ん|だ|ジャン|えっ Tenmei|who|subject marker|will hold on|emphasis|is|Jan|eh (Noriaki) Who's going to hold on? (Jean) Huh?

ご … ご … G... G...

ご めーん ! ご|めーん honorific prefix|mean I'm s-s-sorry!

( 叫び声 ) さけびごえ (Screaming)

(男 の 笑い声 ) おとこ|の|わらいごえ man|possessive particle|laughter (Man's laughter)

ハイエロファントグリーン ! Hierophant Green!

(ジョセフ )やめろ ! ジョセフ|やめろ Joseph|stop (Joseph) Stop it!

ハイエロファント に は この 重量 を 支え きる パワー は ない ハイエロファント|に|は|この|じゅうりょう|を|ささえ|きる|パワー|は|ない Hierophant|locative particle|topic marker|this|weight|object marker|support|can support|power|topic marker|does not have Hierophant doesn't have the power to support this weight.

体 が ちぎれ 飛ぶ ぞ ! からだ|が|ちぎれ|とぶ|ぞ body|subject marker|torn|fly|emphasis particle Your body will be torn apart and fly away!

(典明 )ジョースター さん てんめい|ジョースター|さん Tenmei|Joestar|Mr (Takaaki) Mr. Joestar

お 言葉 です が 僕 は 自分 を 知って いる お|ことば|です|が|ぼく|は|じぶん|を|しって|いる honorific prefix|word|is|but|I (male)|topic marker|myself|object marker|know|am With all due respect, I know myself.

バカ で は あり ませ ん バカ|で|は|あり|ませ|ん stupid|is|topic marker|is|not|emphasis marker I am not a fool.

(ジョセフ )おお っ ジョセフ|おお|っ Joseph|oh|a small pause marker (Joseph) Oh!

車 の ワイヤー ウインチ を つか ん で 飛 ん で い た の か くるま|||ういんち|||||と|||||| Were you flying while holding onto the car's wire winch?

フン やる な 花 京 院 フン|やる|な|はな|きょう|いん dung|to do|adjectival particle|flower|capital|institution You're quite something, Hanakyo-in.

ところで お前 相撲 は 好き か ? ところで|おまえ|すもう|は|すき|か by the way|you|sumo|topic marker|like|question marker By the way, do you like sumo?

特に 土俵際 の 駆け引き を とくに|どひょうぎわ|の|かけひき|を especially|edge of the ring|attributive particle|tactics|object marker Especially the tactics at the edge of the ring.

(スター プラチナ )オラア ! スター|プラチナ|オラア star|platinum|ora (Star Platinum) Oraaa!

( ジョジョ ) 手 に 汗 握る よ な ! |て||あせ|にぎる|| (JoJo) You grip your hands with sweat, right!

オラア ! Oraaa!

( 典明 ) 痛 た … のりあき|つう| (Takaaki) Ouch...

ええ 相撲 大好き です よ ええ|すもう|だいすき|です|よ yes|sumo|really like|is|emphasis marker Yes, I really love sumo.

だけど 承 太郎 拳 で 殴る の は 反則 です ね だけど|じょう|たろう|こぶし|で|なぐる|の|は|はんそく|です|ね but|Jotaro|Tarou|fist|with|to hit|nominalizer|topic marker|foul|is|right But hitting with Jotaro's fist is against the rules.

フッ Huh

(ジョセフ )幽 波紋 らしき 攻撃 は 全然 なかった ところ を 見る と ― ジョセフ|ゆう|はもん|らしき|こうげき|は|ぜんぜん|なかった|ところ|を|みる|と Joseph|ghostly|ripple|resembling|attack|topic marker|not at all|was not|place|object marker|to see|quotation particle (Joseph) Looking at the fact that there were no attacks resembling the Ripple...

やはり だ た の 変質者 だったら しい な やはり|だ|た|の|へんしつしゃ|だったら|しい|な of course|is|past tense marker|attributive particle|pervert|if (you) were|is|adjectival particle It seems he was just a mere pervert after all.

ああ どっち に しろ もう 助かり っこ ねえ ぜ ああ|どっち|に|しろ|もう|たすかり|っこ|ねえ|ぜ ah|which|at|do it|already|help|emphasis|right|emphasis marker Ah, either way, there's no way to save him now.

まっ自業自得というやつだが まっじごうじとく と いう やつ だ が Well, it's what he deserves.

でも どうして かしら ? でも|どうして|かしら but|why|I wonder But why is that?

あの 車 いつの間にか 私 たち の 後ろ に 回って い た わ あの|くるま|いつのまにか|わたし|たち|の|うしろ|に|まわって|い|た|わ that|car|before I knew it|I|plural marker for people|possessive particle|behind|locative particle|went around|is|past tense marker|sentence-ending particle for emphasis That car somehow ended up behind us.

不思議 な の お ふしぎ|な|の|お strange|adjectival particle|attributive particle|emphasis marker It's strange, isn't it?

(男 )少しも 不思議 じゃ ない な おとこ|すこしも|ふしぎ|じゃ|ない|な man|not at all|strange|is not|not|sentence-ending particle (Man) It's not strange at all.

(一同 )うん ? いちどう|うん all present|yeah (Everyone) Huh?

ラジオ だ !カー ラジオ から 聞こえ て くる ぜ ラジオ|だ|カー|ラジオ|から|きこえ|て|くる|ぜ radio|is|car|car radio|from|can be heard|and|coming|you know It's the radio! I can hear it coming from the car radio.

(男 )幽 波紋 だ から できた の だ ジョースター ! おとこ|ゆう|はもん|だ|から|できた|の|だ|ジョースター man|ghostly|ripple|is|because|was made|explanatory particle|is|Joestar (Man) It was created by the Ripple, Joestar!

(ジョセフ )なに ぃ ジョセフ|なに|ぃ Joseph|what|emphasis marker (Joseph) What?!

わし の 名 を 知って いる と いう こと は 幽 波紋 使い の 追っ手 ! わし|の|な|を|しって|いる|と|いう|こと|は|ゆう|はもん|つかい|の|おって I|possessive particle|name|object marker|know|is|quotation particle|say|thing|topic marker|ghost|ripple|user|attributive particle|pursuer The fact that you know my name means you're a pursuer of Ripple users!

どこ から だ ?まさか 今 落ちて いった 車 じゃ … どこ|から|だ|まさか|いま|おちて|いった|くるま|じゃ where|from|is|no way|now|fell|went|car|isn't it Where are you? Could it be from the car that just fell?

バカ な !めちゃくちゃ の はず だ ぜ バカ|な|めちゃくちゃ|の|はず|だ|ぜ stupid|adjectival particle|very|attributive particle|supposed to|is|emphasis particle You're an idiot! It should be a complete mess!

(ジョジョ )いや 車 自体 が 幽 波紋 の 可能性 が ある ぜ ジョジョ|いや|くるま|じたい|が|ゆう|はもん|の|かのうせい|が|ある|ぜ JoJo|no|car|itself|subject marker|ghost|ripple|attributive particle|possibility|subject marker|there is|emphasis particle (JoJo) No, the car itself might have a ghostly ripple possibility.

船 自体 が 幽 波紋 だった ストレングス みたい に な ふね|じたい|が|ゆう|はもん|だった|ストレングス|みたい|に|な ship|itself|subject marker|ghostly|ripple|was|strength|like|locative particle|adjectival particle Like the ship itself was a ghostly ripple, like Strength.

( 男 ) ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン これ が 我が 幽 波紋 の 暗示 おとこ||おぶ||||わが|ゆう|はもん||あんじ (Man) Wheel of Fortune, this is the hint of my ghostly ripple.

( ジョセフ ) ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン ? じょせふ||おぶ| (Joseph) Wheel of Fortune?

( 地響き ) じひびき (Earth rumbling)

(典明 )何 だ この 地鳴り は てんめい|なに|だ|この|じなり|は Tenmei|what|is|this|rumbling|topic marker (Takuya) What is this earth rumbling?

(ジャン )何か ヤバい ぞ ジャン|なにか|やばい|ぞ Jan|something|awesome|emphasis marker (Jan) Something's not right!

(ジョセフ )みんな 車 に 乗れ ジョセフ|みんな|くるま|に|のれ Joseph|everyone|car|locative particle|get on (Joseph) Everyone, get in the car!

いや 乗る な 車 から 離れろ ! いや|のる|な|くるま|から|はなれろ no|ride|adjectival particle|car|from|get away No, don't get in! Get away from the car!

(ジャン )まさか !(典明 )地面 だ ! ジャン|まさか|てんめい|じめん|だ Jan|no way|Tenmei|ground|is (Jan) No way! (Noriaki) It's the ground!

(アン たち )う わ ああ ! アン|たち|う|わ|ああ An|and others|u|wa|aa (An and others) Wow!

(ジャン )バカ な !地面 を 掘って きた ジャン|バカ|な|じめん|を|ほって|きた Jan|stupid|adjectival particle|ground|object marker|dug|came (Jan) That's ridiculous! We dug into the ground.

やはり 車 自体 が 幽 波紋 と いう こと が 十分 分かった ぜ やはり|くるま|じたい|が|ゆう|はもん|と|いう|こと|が|じゅうぶん|わかった|ぜ as expected|car|itself|subject marker|ghostly|ripple|quotation particle|called|thing|subject marker|enough|understood|emphasis particle I definitely understood that the car itself is a ghost wave.

本体 の 幽 波紋 使い は 中 に いる ようだ ほんたい|の|ゆう|はもん|つかい|は|なか|に|いる|ようだ main body|attributive particle|ghost|ripple|user|topic marker|inside|locative particle|is|seems It seems that the main ghost wave user is inside.

何 だ あ ? なに|だ|あ what|is|ah What is that?

こいつ は いったい … こいつ|は|いったい this guy|topic marker|what on earth What the hell is this...?

(ジョセフ )まるで 生き物 だ ! ジョセフ|まるで|いきもの|だ Joseph|just like|living thing|is (Joseph) It's like a living creature!

(エンジン 音 ) エンジン|おと engine|sound (Engine sound)

(ジャン )変形 し た !攻撃 して くる ぞ ジャン|へんけい|し|た|こうげき|して|くる|ぞ Jan|transformation|doing|past tense marker|attack|doing|coming|emphasis marker (Jan) It's transformed! It's going to attack!

フン パワー 比べ を やり たい と いう わけ か フン|パワー|くらべ|を|やり|たい|と|いう|わけ|か huh|power|comparison|object marker|do|want to|quotation particle|say|reason|question marker So you want to compare power, huh?

やめろ 承 太郎 !まだ 戦う な やめろ|じょう|たろう|まだ|たたかう|な stop|Jō (part of the name)|Tarō (a common Japanese name)|still|fight|don't Stop it, Jotaro! Don't fight yet!

やつ の 幽波紋 の 能力 を 見極める の だ やつ|の|ゆうはもん|の|のうりょく|を|みきわめる|の|だ that guy|attributive particle|ghostly ripple|attributive particle|ability|object marker|to discern|explanatory particle|is You need to assess his ghostly ripple ability.

ウッ Ugh.

(ジョジョ )グッ …\ N (3 人 )承太郎 ! ジョジョ|グッ|N|にん|じょうたろう JoJo|good|N|people|Jotaro (JoJo) Guh...\ N (3 people) Jotaro!

バ …バカ な 見え なかった ば|バカ|な|みえ|なかった emphasis particle|stupid|adjectival particle|can see|did not see B... I couldn't see the fool.

何 を どう やって 撃ち込ん でき やがった の だ ? なに|を|どう|やって|うちこん|でき|やがった|の|だ what|object marker|how|do|shoot|can|you did|question marker|is What did you do to shoot me?

(男 )ヒャホハハハッ 見え ない だ と ? おとこ|ヒャホハハハッ|みえ|ない|だ|と man|hyaho hahahha (a laugh)|can see|not|is|quotation particle (Man) Hya-hohahaha! You couldn't see?

ヒャーハハッ 今 に 分かる よ ヒャーハハッ|いま|に|わかる|よ ha ha ha|now|at|understand|emphasis marker Hya-haha! You'll understand soon.

貴様 が くたばる 寸前 に だ けど ね ! きさま|が|くたばる|すんぜん|に|だ|けど|ね you|subject marker|to die|just before|locative particle|is|but|right But only right before you die!

(ジャン )承太郎 !(3 人 )グッ … ジャン|じょうたろう|にん|グッ Jan|Jotaro|people|good (Jotaro) Jotaro! (3 people) Guh...

承 太郎 !ポルナレフ !花 京 院 ! しょう|たろう|ポルナレフ|はな|きょう|いん 承|Taro|Polnareff|flower|capital|institute Jotaro! Polnareff! Kakyoin!

(アン )あ あっ ! アン|あ|あっ ah|ah|ah (An) Ahh!

ウグアッ 何 だ これ は 深く は ない が えぐられ てる ぜ ウグアッ|なに|だ|これ|は|ふかく|は|ない|が|えぐられ|てる|ぜ Uguatt|what|is|this|topic marker|deep|emphasis marker|not|but|is gouged|is|emphasis marker Ugh! What is this? It's not deep, but it's gouged.

全然 見え ない ぜんぜん|みえ|ない not at all|can see|not I can't see at all.

何 か を 飛ばし て いる よう だ が ― なに|か|を|とばし|て|いる|よう|だ|が what|question marker|object marker|skipping|and|is|seems|is|but It seems like something is flying by -

しかし 傷口 に は 何も 突き刺さって い ない しかし|きずぐち|に|は|なにも|つきささって|い|ない however|wound|locative particle|topic marker|nothing|is stuck|is|not but nothing is piercing the wound.

(ジョセフ )大丈夫 か 承太郎 ! ジョセフ|だいじょうぶ|か|じょうたろう Joseph|okay|question marker|Jotaro (Joseph) Are you okay, Jotaro!

( ジョジョ ) 俺 の 心配 は し なく て いい ぜ それ より … |おれ||しんぱい|||||||| (JoJo) You don't need to worry about me, more importantly...

どんな 技 か 知らん が コントロール は いい ぜ どんな|わざ|か|しらん|が|コントロール|は|いい|ぜ what kind of|technique|question marker|don't know|but|control|topic marker|good|emphasis marker I don't know what kind of technique it is, but the control is good.

(男 )貴様 ら の 足 を 狙って 走れ なく して ひき 殺して くれる ぜ おとこ|きさま|ら|の|あし|を|ねらって|はしれ|なく|して|ひき|ころして|くれる|ぜ man|you (very rude)|plural marker|possessive particle|legs|object marker|aiming|run (imperative form)|not|do|pull|kill|will do for me|emphasis particle (Man) I'll target your legs and run you over.

(ジョセフ )岩 と 岩 の 隙間 に 逃げ込め ! ジョセフ|いわ|と|いわ|の|すきま|に|にげこめ Joseph|rock|and|rock|possessive particle|gap|locative particle|get into (Joseph) Get into the gap between the rocks!

(男 )コソコソ 逃げ回る ん じゃ ねえ よ おとこ|コソコソ|にげまわる|ん|じゃ|ねえ|よ man|sneaking|running around|you know|isn't it|right|emphasis marker (Man) Don't sneak around!

なに ! What!?

(男 )ゴキブリ か て め えら は よ おとこ|ゴキブリ|か|て|め|えら|は|よ man|cockroach|or|and|eye|gills|topic marker|emphasis marker (Man) You're like cockroaches!

オー ノー !無理やり 入って くる ぞ オー|ノー|むりやり|はいって|くる|ぞ oh|no|forcibly|coming in|coming|emphasis marker Oh no! It's going to force its way in.

こいつ は 手 が 付け られ ん こいつ|は|て|が|つけ|られ|ん this guy|topic marker|hand|subject marker|attach|can|informal emphasis marker This guy is uncontrollable.

例える なら ― たとえる|なら to compare|if If I had to compare it -

知恵 の 輪 が でき なく て かんしゃく を 起こし た ― ちえ|の|わ|が|でき|なく|て|かんしゃく|を|おこし|た wisdom|attributive particle|ring|subject marker|can make|not|and|temper|object marker|threw|past tense marker It's like a tantrum because it can't solve a puzzle.

バカ な 怪力 男 と いう 感じ だ ぜ バカ|な|けいりき|おとこ|と|いう|かんじ|だ|ぜ stupid|adjectival particle|superhuman strength|man|quotation particle|called|feeling|is|emphasis particle It feels like a stupid strongman.

(ジョジョ )奥 へ 逃げろ ジョジョ|おく|へ|にげろ JoJo|back|to|run away (JoJo) Run to the back!

あっ Ah!

あっ ? あっ ah Huh?

だ …誰 も 私 を 連れ て って くれ ない ウワーン ! だ|だれ|も|わたし|を|つれ|て|って|くれ|ない|ウワーン is|who|also|I|object marker|take|and|quotative particle|give|not|wah No one is taking me away, waah!

どうせ 私 は 家出 少女 よ みそっかす よ どうせ|わたし|は|いえで|しょうじょ|よ|みそっかす|よ anyway|I|topic marker|runaway|girl|emphasis particle|little brat|emphasis particle Anyway, I'm just a runaway girl, a mess!

誰 に も 愛さ れ ず 独りぼっち な ん だ わ だれ|に|も|あいさ|れ|ず|ひとりぼっち|な|ん|だ|わ who|to|also|not loved|passive marker|without|lonely|adjectival particle|explanatory particle|is|sentence-ending particle I'm all alone, unloved by anyone.

クキーッ 死 ん で やる クキーッ|し|ん|で|やる squeak|death|a sound indicating hesitation|at|will do Kukii, I'll die!

えっ ? eh Huh?

(ジョジョ )やれやれ ジョジョ|やれやれ JoJo|good grief (JoJo) Good grief.

それ だけ じゃ べくってる 暇 が ある ん なら ― それ|だけ|じゃ|べくってる|ひま|が|ある|ん|なら that|only|if|trying to|free time|subject marker|there is|informal emphasis|if If that's all, then if you have time to be sulking, why not...?

逃げろ よ な この ガキ が にげろ|よ|な|この|ガキ|が run|emphasis particle|emphasis particle|this|brat|subject marker Run away, you brat!

(アン )わ ー ん 承太郎 大好き アン|わ|ー|ん|じょうたろう|だいすき an|topic marker|long vowel mark|nasal sound|Jōtarō|really like (Ann) Waan, I love Jotaro so much.

(男 )ハヒャッハハ 登る が いい さ おとこ|ハヒャッハハ|のぼる|が|いい|さ man|ha ha ha|to climb|but|good|right (Man) Hahihahha, go ahead and climb.

お前 ら に は 文字どおり もう 道 は ない おまえ|ら|に|は|もじどおり|もう|みち|は|ない you|plural marker|locative particle|topic marker|literally|already|road|topic marker|there is not For you guys, there is literally no way left.

逃げ道 も 助かる 道 も エジプト へ の 道 も ― にげみち|も|たすかる|みち|も|エジプト|へ|の|みち|も escape route|also|helpful|road|also|Egypt|to|attributive particle|road|also No escape route, no way to survive, no way to Egypt—

輝 ける 未来 へ の 道 も ない かがやき|ける|みらい|へ|の|みち|も|ない shining|can shine|future|to|attributive particle|road|also|there is not There is no path to a shining future.

なぜなら この ― なぜなら|この because|this Because this -

ホウィール ・ オブ ・ フォーチュン で ひき肉 に し て ― |おぶ|||ひきにく||| will be ground into minced meat by the Wheel of Fortune -

この 岩場 に ぶちまける から だ ! この|いわば|に|ぶちまける|から|だ this|rocky place|at|will spill|because|is and splattered on this rocky ground!

オー ノー ! オー|ノー oh|no Oh no!

の …登って くる ぞ の|のぼって|くる|ぞ attributive particle|climbing|coming|emphasis particle It's coming up...

何でも あり か この 車 ! なんでも|あり|か|この|くるま anything|is|question marker|this|car Is anything possible with this car?!

(ジョジョ )やれやれ だ やり合う しか な さ そう だ な ジョジョ|やれやれ|だ|やりあう|しか|な|さ|そう|だ|な JoJo|good grief|is|to fight|only|sentence-ending particle|emphasis particle|seems|is|sentence-ending particle (JoJo) Good grief, it seems like we have no choice but to fight.

みんな 下がって ろ みんな|さがって|ろ everyone|step back|hey Everyone, fall back.

やつ は ここ に 登り 上がる とき 車 の 腹 を 見せる やつ|は|ここ|に|のぼり|あがる|とき|くるま|の|はら|を|みせる that guy|topic marker|here|locative particle|climbing|go up|when|car|possessive particle|belly|object marker|show When it climbs up here, it will expose the underside of the car.

そこ で ひとつ やつ と パワー 比べ を して やる ぜ そこ|で|ひとつ|やつ|と|パワー|くらべ|を|して|やる|ぜ there|at|one|thing|and|power|comparison|object marker|do|will do|emphasis marker Then, I'll have a power comparison with that guy.

なるほど 腹 を 見せた とき なら ― なるほど|はら|を|みせた|とき|なら I see|belly|object marker|showed|when|if I see, if it shows its belly -

攻撃 できる かも しれ ん こうげき|できる|かも|しれ|ん attack|can|maybe|know|informal sentence-ending particle I might be able to attack.

(機械 の 音 ) きかい|の|おと machine|attributive particle|sound (Sound of machinery)

(ジョジョ )う おお お っ ! ジョジョ|う|おお|お|っ JoJo|u|oh|o|small tsu (JoJo) Uoooh!

(男 )フヒャホハッ 元気 が いい ね 承 太郎 君 おとこ|フヒャホハッ|げんき|が|いい|ね|じょう|たろう|きみ man|fuhyahohah|healthy|subject marker|good|right|Joutarou|Tarou|you (Man) Huhahaha, you're in good spirits, Jotaro-kun.

だが しぶく ない ね だが|しぶく|ない|ね but|bitter|not|right But you're not being cool, are you?

自分 たち の 体 が 何 か に おっている のに ― じぶん|たち|の|からだ|が|なに|か|に|おっている|のに myself|plural marker|possessive particle|body|subject marker|what|question marker|locative particle|is smelling|even though Even though our bodies are smelling like something—

まだ 気付か ない の か ? まだ|きづか|ない|の|か still|notice|not|question marker|or Don't you notice it yet?

ハッ そう いえ ば さっき から ガソリン の に おい が する が ハッ|そう|いえ|ば|さっき|から|ガソリン|の|に|おい|が|する|が ah|that|no|if|a little while ago|from|gasoline|attributive particle|locative particle|smell|subject marker|to do|but Ah, speaking of which, I've been smelling gasoline since a while ago.

(におい を かぐ 音 ) におい|を|かぐ|おと smell|object marker|to smell|sound (Sound of sniffing)

俺たち の 体 だ 俺たち の 体 が ガソリン 臭い ぞ ! おれたち|の|からだ|だ|おれたち|の|からだ|が|ガソリン|くさい|ぞ we|possessive particle|body|is|we|possessive particle|body|subject marker|gasoline|smells|emphasis particle Our bodies, our bodies smell like gasoline!

(ジョセフ )あっ ! ジョセフ|あっ Joseph|ah (Joseph) Ah!

(典明 )飛ばし て い た の は ガソリン だ ! てんめい|とばし|て|い|た|の|は|ガソリン|だ Tenmei|skipping|and|is|past tense marker|explanatory particle|topic marker|gasoline|is (Noriaki) What was being shot was gasoline!

ガソリン を 超 高圧 で 少しずつ 弾丸 の よう に 発射 し て い た の だ ガソリン|を|ちょう|こうあつ|で|すこしずつ|だんがん|の|よう|に|はっしゃ|し|て|い|た|の|だ gasoline|object marker|super|high pressure|at|little by little|bullet|attributive particle|like|locative particle|firing|and|and|is|past tense marker|explanatory particle|is Gasoline was being fired in small amounts at super high pressure like bullets.

ま …まさか やつ の 攻撃 は 傷 を 負わ せる ため で なく ― ま|まさか|やつ|の|こうげき|は|きず|を|おわ|せる|ため|で|なく emphasis|no way|that guy|attributive particle|attack|topic marker|wound|object marker|inflict|to cause|for the purpose|at|not N-no way, was that guy's attack not to inflict wounds -

ガソリン を 染み込ま せる ため か ガソリン|を|しみこま|せる|ため|か gasoline|object marker|soak|to make|for the purpose|or but to soak it in gasoline?

ウッ … Ugh...

(男 )気付い た か ?しかし もう 遅い ! おとこ|きづい|た|か|しかし|もう|おそい man|noticed|past tense marker|question marker|however|already|late (Man) Did you notice? But it's already too late!

電気 系統 で スパーク ! でんき|けいとう|で|スパーク electric|system|at|spark Spark in the electrical system!

(電流 の 音 ) でんりゅう|の|おと electric current|attributive particle|sound (Sound of current)

う うっ う|うっ u|uhh Uuuh

なに ぃ なに|ぃ what|a sound used for emphasis What?!

あ あっ ! あ|あっ ah|ah Ahh!

キャーッ承太郎! キャーッ うけたまわ たろう Kyaa! Jotaro!

( うめき声 ) うめきごえ (groaning)

(ジョセフ )承 太郎 ! ジョセフ|しょう|たろう Joseph|acceptance|Taro (Joseph) Jotaro!

(典明 )近づく な ジョースター さん ! てんめい|ちかづく|な|ジョースター|さん Tenmei|to approach|adjectival particle|Joestar|Mr/Ms (Noriaki) Don't come closer, Joestar!

我々 の 体 も ガソリン を かけ られ て いる われわれ|の|からだ|も|ガソリン|を|かけ|られ|て|いる we|attributive particle|body|also|gasoline|object marker|pour|passive marker|and|is Our bodies are also doused in gasoline.

(男 の 笑い声 ) おとこ|の|わらいごえ man|possessive particle|laughter (man's laughter)

承 太郎 ! しょう|たろう Jo|Taro Jotaro!

(男 )勝った おとこ|かった man|won (Man) I won.

第 3部完! だい| ordinal prefix| Part 3 complete!

(男 の 高 笑い ) おとこ|の|たか|わらい man|attributive particle|high|laughter (Man's loud laughter)

( ジョジョ ) ほう (JoJo) Oh?

それ で 誰 が この ― それ|で|だれ|が|この that|at|who|subject marker|this So, who is going to take the place of this -

空 条 ( くう じ ょ う ) 承 太郎 の 代わり を 務める ん だ ? から|じょう|||||うけたまわ|たろう||かわり||つとめる|| Kujou Joutarou?

(男 )えっ ? おとこ|えっ man|huh (Man) Huh?

まさか て め え な わけ は ねえ よ な ? まさか|て|め|え|な|わけ|は|ねえ|よ|な no way|and|you|you|emphasis particle|reason|topic marker|right|emphasis particle|emphasis particle No way, it can't be you, right?

( 男 ) う う う … スター プラチナ で 地面 に トンネル を 掘った な おとこ||||すたー|ぷらちな||じめん||とんねる||ほった| (Man) Ugh... You dug a tunnel in the ground with Star Platinum.

燃え た の は 上着 だけ か もえ|た|の|は|うわぎ|だけ|か burning|past tense marker|attributive particle|topic marker|jacket|only|question marker Only the jacket burned.

(ジョジョ )フン ところ で お め え さっき ― ジョジョ|フン|ところ|で|お|め|え|さっき JoJo|hm|place|at|you (informal)|you (informal)|you (informal)|earlier (JoJo) By the way, you just—

道 が 何とか 言って た な みち|が|なんとか|いって|た|な road|subject marker|somehow|saying|past tense marker|sentence-ending particle You were saying something about the path.

違う ね ちがう|ね different|right That's not it.

道 と いう もの は 自分 で 切り開く もの だ みち|と|いう|もの|は|じぶん|で|きりひらく|もの|だ road|quotation particle|called|thing|topic marker|oneself|by|carve out|thing|is A path is something you carve out for yourself.

…と いう こと で 1 つ ― と|いう|こと|で|つ and|called|thing|so|counter for small objects ... so, one thing -

この 空 条 承太郎 が 手本 を 見せて やる ぜ この|そら|じょう|じょうたろう|が|てほん|を|みせて|やる|ぜ this|sky|clause|Joutarou|subject marker|model|object marker|show|do (for someone)|emphasis marker This is Jotaro Kujo showing you how it's done.

(男 )ヒィ ! おとこ|ヒィ man|eek (Man) Hii!

道 を 切り開く ところ の な みち|を|きりひらく|ところ|の|な road|object marker|to open up|place|attributive particle|adjectival particle It's where I carve my own path.

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ Ora ora ora ora ora ora!

オラア ! Oraaa!

(男 )つ …潰れる おとこ|つ|つぶれる man|a particle used for emphasis|to be crushed (Man) Tsu... Tsubureru

承 太郎 ! しょう|たろう Jo|Taro Joutarou!

オラオラ オラオラ オラオラ オラオラ Oraora oraora oraora oraora

オラア ! Oraaa!

(打撃 音 ) だげき|おと hit|sound (Sound of hitting)

(男 )ゲビィ ! おとこ|ゲビィ man|Gabby (Man) Gevvy!

(ジョジョ )…と こう やる ん だ ぜ ジョジョ|と|こう|やる|ん|だ|ぜ JoJo|and|like this|do|you know|is|emphasis marker (JoJo) ... This is how you do it.

貴様 が すっ 飛んだ あと に 文字どおり 道 が 出来た ようだ きさま|が|すっ|とんだ|あと|に|もじどおり|みち|が|できた|ようだ you|subject marker|very|flew|after|locative particle|literally|road|subject marker|was built|it seems It seems that literally a path has formed after you jumped.

よかった よかった That's good, that's good.

( ズィー ・ ズィー ) ヒャアアッ ヒィイ ~ (Zii - Zii) Hyaaa Hii~

(典明 )ヘンテコ な やつ だ な てんめい|ヘンテコ|な|やつ|だ|な Tenmei|weird|adjectival particle|guy|is|emphasis particle (Takaaki) What a strange guy.

モリモリ で 立派 な の は 腕 だけ で あと は 随分 貧弱 だ もりもり|で|りっぱ|な|の|は|うで|だけ|で|あと|は|ずいぶん|ひんじゃく|だ hearty|and|splendid|adjectival particle|attributive particle|topic marker|arms|only|and|after|topic marker|quite|weak|is The only impressive thing is his arms, the rest is quite weak.

ハッタリ だ な ハッタリ|だ|な bluster|is|emphasis marker It's just a bluff.

(取り乱す 声 ) とりみだす|こえ to get flustered|voice (Voice in a fluster)

あっ…えっ? Ah... huh?

おい 逃げる ん じゃ ねえ ! おい|にげる|ん|じゃ|ねえ hey|run|you see|isn't it|right Hey, don't run away!

( ズィー ・ ズィー ) ギニャア ! (Zii - Zii) Ginya!

殺さ ない で !金 で 雇わ れた だけ なんです ~ ころさ|ない|で|かね|で|やとわ|れた|だけ|なんです don't kill|not|at|money|with|hired|was|only|you see Don't kill me! I was just hired with money~

( 笑い声 ) わらいごえ (Laughter)

(きしむ 音 ) きしむ|おと to creak|sound (creaking sound)

オー ゴッド オー|ゴッド oh|God Oh God

幽 波紋 も こんな 小っちゃい 車 を カモフラージュ し て い た と は な ゆう|はもん|も|こんな|ちっちゃい|くるま|を|カモフラージュ|し|て|い|た|と|は|な ghost|ripple|also|this kind of|small|car|object marker|camouflage|doing|and|is|was|quotation particle|topic marker|sentence-ending particle I didn't expect that the ghostly ripple was camouflaging such a small car.

例える なら ― たとえる|なら to compare|if If I were to compare it -

毛 を むしり 取られ た 羊 と いう ところ か け|を|むしり|とられ|た|ひつじ|と|いう|ところ|か hair|object marker|plucking|was taken|past tense marker|sheep|quotation particle|called|place|question marker it would be like a sheep that has been shorn.

(羊 の 鳴き声 ) ひつじ|の|なきごえ sheep|possessive particle|voice (Sound of a sheep bleating)

情けない のう なさけない|のう pathetic|right How pathetic.

( 笑い声 ) わらいごえ (Laughter)

( うめき声 ) うめきごえ (Groaning)

( うめき声 ) うめきごえ (Groaning)

(ジョセフ )さて ぶっ壊され た 車 の 代わり に これ に 乗って 国境 を 越えよう ジョセフ|さて|ぶっこわされ|た|くるま|の|かわり|に|これ|に|のって|こっきょう|を|こえよう Joseph|well|broken|past tense marker|car|attributive particle|instead|locative particle|this|locative particle|ride|border|object marker|let's cross (Joseph) Now, instead of the broken car, let's use this to cross the border.

(典明 )随分 ボロ い です が 国境 まで もちます か ね ? てんめい|ずいぶん|ボロ|い|です|が|こっきょう|まで|もちます|か|ね clear|quite|shabby|is|is (polite)|but|border|until|will last|question marker|right (Noriaki) It's pretty beat up, but do you think it will make it to the border?

( ズィー ・ ズィー ) \ NHELP ( エウフ ) HELP ( エウフ ) ~ ! (Zee-Zee) \ NHELP (Euf) HELP (Euf) ~!

( ジョジョ ) それ と お め え は 飛行機 で 香港 へ 帰す から な |||||||ひこうき||ほんこん||きす|| (JoJo) And you, I'm sending you back to Hong Kong by plane.

(アン )え えっ どうして ? アン|え|えっ|どうして ah|eh|eh|why (An) Huh? Why?

( ジャン ) やかましい (Jan) It's noisy.

足手まとい に なっ とん の が まだ 分からん の か ! あしでまとい|に|なっ|とん|の|が|まだ|わからん|の|か hindrance|locative particle|become|you have|explanatory particle|subject marker|still|don't understand|explanatory particle|question marker Don't you realize that you're being a hindrance?!

(エンスト 音 ) エンスト|おと engine stall|sound (Sound of stalling)

(ジョセフ )あっ こりゃ ダメ かも しれん なあ ジョセフ|あっ|こりゃ|ダメ|かも|しれん|なあ Joseph|ah|this is|no good|maybe|might not know|right (Joseph) Oh, this might be bad.

( ズィー ・ ズィー ) \ NHELP ( エウフ ) ~ ! (Zee-Zee) \ NHELP (Euf) ~!

( エンヤ 婆 ( ば あ ) ) しく … |ばあ||| (Enya Baba) ...

しくしく … Sobbing ...

しくしく …しくしく … しくしく|しくしく sobbing|sobbing Sobbing ... sobbing ...

しくしく しくしく … Sobbing sobbing ...

わし が 送り込んだ 7 人 の 幽波紋 使い は 敗れ去った わし|が|おくりこんだ|にん|の|ゆうはもん|つかい|は|やぶれさった I|subject marker|sent|people|attributive particle|ghostly ripple|users|topic marker|have been defeated The seven users of the ghostly ripple I sent have been defeated.

面目 丸潰れ じゃ ! めんぼく|まるつぶれ|じゃ face|completely ruined|well What a disgrace!

もう ディオ 様 に 会わ せる 顔 は の うなった もう|ディオ|さま|に|あわ|せる|かお|は|の|うなった already|Dio|honorific title|locative particle|meet|to let|face|topic marker|attributive particle|became I can no longer show my face to Dio!

ケエーッ ! Kyaaa!

おのれ 憎 ( に )っく き ポルナレフ ! |にく|||| You cursed Polnareff!

花 京 院 !そして 承太郎 に 老い ぼれ ジョースター ! はな|きょう|いん|そして|じょうたろう|に|おい|ぼれ|ジョースター flower|capital|institution|and|Jotaro|locative particle|old|to become senile|Joestar Kakyoin! And old Jotaro Joestar!

オロローン ッ オロローン|ッ ororoon|geminate consonant marker Oroloron!

今度 は この エンヤ 婆 が 貴様 ら の 相手 じゃ こんど|は|この|エンヤ|ばあ|が|きさま|ら|の|あいて|じゃ this time|topic marker|this|Enya|old woman|subject marker|you (very rude)|plural marker|possessive particle|partner|is This time, this Enya old lady will be your opponent.

わし 自身 の 幽 波紋 ジャスティス の カード が のう わし|じしん|の|ゆう|はもん|ジャスティス|の|カード|が|のう I|myself|attributive particle|ghost|ripple|Justice|attributive particle|card|subject marker|right I have my own Ghost Ripple Justice card.

♪~ ♪~

~ ♪ ~♪

(ジョセフ )向こう から どんどん 霧 が 来る な ジョセフ|むこう|から|どんどん|きり|が|くる|な Joseph|over there|from|steadily|fog|subject marker|coming|right (Joseph) The fog is coming in from over there.

(ジャン )恐怖 の 顔 の まま 死んでる ! ジャン|きょうふ|の|かお|の|まま|しんでる Jan|fear|attributive particle|face|possessive particle|as it is|is dead (Jean) They're dying with faces of terror!

(典明 )何 だ ?この 街 の 人間 は てんめい|なに|だ|この|まち|の|にんげん|は Tenmei|what|is|this|town|attributive particle|people|topic marker (Noriaki) What is this? The people of this town.

(ジョジョ )普通 の 殺人 事件 じゃ ねえ ジョジョ|ふつう|の|さつじん|じけん|じゃ|ねえ JoJo|normal|attributive particle|murder|case|is not|right (JoJo) This isn't a normal murder case.

(エンヤ 婆 )旅 の お方 の よう じゃ な エンヤ|ばあ|たび|の|おかた|の|よう|じゃ|な Enya|old woman|travel|attributive particle|person|possessive particle|like|is|sentence-ending particle (Enya) It seems like you're a traveler.

(ジョセフ )アッチャラーム アレイ クム ジョセフ|アッチャラーム|アレイ|クム Joseph|Achharam|array|come (Joseph) Achharalam Aleikum

SENT_CWT:AfvEj5sm=11.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.34 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=458 err=0.00%) translation(all=381 err=0.00%) cwt(all=2243 err=13.37%)