Uchuu Kyoudai (Space Brothers) Episode 1
uchuu|kyoudai|space|brothers|episode
space|brothers|space|siblings|
宇宙||||
Uchuu Kyoudai (Space Brothers) Episode 1
Uchuu Kyoudai(太空兄弟)第 1 集
太空兄弟》(Uchuu Kyoudai)第 1 集
1993年 10月 28日 「 ドーハ の 悲劇 」
とし|つき|ひ|どーは||ひげき
|||Doha||
(Muta Nanba) <October 28, 1993 "Tragedy of Doha">
ワールドカップ 最終 予選 で 日本 は 後 ちょっと の ところ で
わーるどかっぷ|さいしゅう|よせん||にっぽん||あと||||
In the World Cup preliminaries,
ワールドカップ 最終 予選 で 日本 は 後 ちょっと の ところ で
ゴール を 決め られ。 ヘディング シュート !
ごーる||きめ||へでぃんぐ|しゅーと
||||heading|
Score a goal ...> \ N [TV] (announcer) Heading shoot!
決められた ~ ! 本戦 出場 を 逃して しまった
きめられた|ほん いくさ|しゅつじょう||のがして|
|main event|participation|||
Goal!
決められた ~ ! 本戦 出場 を 逃して しまった
どっか の おっさん の ため 息 と 同時に
|||||いき||どうじに
It was a day of agony, as a certain old man groaned,
日本 中 が 脱力 の 深い ため 息 を 吐き まくった 「 悲劇 の 日 」
にっぽん|なか||だつりょく||ふかい||いき||はき||ひげき||ひ
|||relaxation||||||||||
"Tragedy Day" where the whole of Japan sighed with a deep weakness >
日本 中 が 脱力 の 深い ため 息 を 吐き まくった 「 悲劇 の 日 」
オギャア オギャア 。 あっ あっ 出た !
||||でた
baby's cry|cried out|||
He's out!
オギャア オギャア 。 あっ あっ 出た !
オギャア オギャア 。 僕 誕生
||ぼく|たんじょう
And I was born.
ロッキーズ ゼロ が 8 回 まで 。 3年 後 の 1996 年 9 月 17 日
|||かい||とし|あと||とし|つき|ひ
Rockies||||||||||
The Rockies remain scoreless through eight innings.
野茂 が メジャー で ノーヒット ノーラン を 達成した …
のも||めじゃー|||||たっせい した
Nomo||||no hits|no-hitter||achieved
Nomo earned a MLB no-hitter shutout.
さあ 野茂 ノーヒット ノーラン に 向けて あと アウト 一つ !
|のも||||むけて||あうと|ひと つ
One more out, for the no-hitter shutout!
栄光 の 日。空振り 三振 !
えいこう||ひ|からぶり|さんしん
||||strikeout
A day of glory.
ノーヒット ノーラン !
A no-hitter shutout!
日本 中 で 大 歓声 が わく と 同時に
にっぽん|なか||だい|かんせい||||どうじに
<At the same time as the big cheers all over Japan ...>
偉大 な 記録 を うち たてました !
いだい||きろく|||
|||||set
He's left his mark on history!
偉大 な 記録 を うち たてました !
オギャア オギャア 。 弟 誕生
||おとうと|たんじょう
my brother was born.
そして 2006 年 7 月 9 日
|とし|つき|ひ
Sunday, July 9th 2006
この 日 行われた ドイツ ワールドカップ 決勝戦 で
|ひ|おこなわれた|どいつ|わーるどかっぷ|けっしょう いくさ|
|||||final match|
ジダン の 頭突き が 炸裂!
||あたま つき||さくれつ
Zidane||headbutt||
Zidane headbutted an opposing player.
ああ! ジダン 退場 !
||たいじょう
ジダン の 現役 最後 の ゲーム は 退場 ~ !
||げんえき|さいご||げーむ||たいじょう
He's been ejected from the final game of his career!
世界中 が ジダン に 度肝 を 抜かれていた 頃
せかいじゅう||||どぎも||ぬかれて いた|ころ
||||||astonished|
While the rest of the world was shocked by Zidane's outburst,
世界中 が ジダン に 度肝 を 抜かれていた 頃
僕達 兄弟 は
ぼくたち|きょうだい|
we||
we brothers were...
俺 は 前回 より 先 を 調査 する !
おれ||ぜんかい||さき||ちょうさ|
I'm going to explore farther than last time.
了解 。
りょうかい
Roger.
♪♪~
兄 と は 常に 弟 の 先 を 行って なければ ならない
あに|||とわに|おとうと||さき||おこなって||なら ない
それ が 兄 と して の 務め
||あに||||つとめ
That is his duty for having been born earlier.
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
ん ? ん ? ヒヒッ 。
||snicker
フフッ フフッ お ?
|chuckle|
あれ ? どっち 行くん だ っけ ?
||ぎょう くん||
||going||
Huh?
ヘッヘヘヘ 。
heh heh heh
7 月 9 日 22 時 1 分 。
つき|ひ|じ|ぶん
July 9th, 10:01 PM.
竹 の 子 ニュータウン 裏 の 茂み にて ニホン アマガエル … 。
たけ||こ|にゅーたうん|うら||しげみ||にほん|あまがえる
|||new town|||||Japan|Japanese tree frog
Discovered a Japanese tree frog in the thicket behind Bamboo Newtown.
( ゲコ ゲコ ゲコ … )
||croak
ヘッヘヘッヘヘヘ 。
laughter
いて … 。
あっ 見 ~ っけ !
|み|
Oh, found ya!
22 時 03 分 次 田川 中流 。
じ|ぶん|つぎ|たがわ|ちゅうりゅう
|||Tagawa|
10:03 PM, Tsugida, mid-stream.
ん ?
ハッ !
ハッハッハッ !
laughing sound
ムッ ちゃ ぁ ~ ん ! !
huh|||
Mu-chan!
ああ 。
ムッ ちゃん こっち 来い よ ! 早く ! あ ~ ?
|||こい||はやく|
Mu-chan, over here! Quick!
早く 来い って ば ! ムッ ちゃん !
はやく|こい||||
What?
なに ? 遅い よ ! もう !
|おそい||
What is it?
こ こら ! 日々 人 ! こら !
||ひび|じん|
はなし て ~ !
P-Put me down...
あ あっ ! ぶ へ っ !
ハッハッハッ 。 ぐ ぐ … 。
ハッハッハッ 。 おろし て 。
日々人 お前 な ~ ! あ ?
ひび じん|おまえ||
everyday person|||
Hibito! Come on...
う っ う っ 何 あれ ! ?
||||なん|
わかん ない … 。
♪♪~
( ブー )
boo
うわあ ! なん だ よ 。
うわ あ|||
wow|||
わっ わっ !
|wow
ああ ! ハアッ 。
|sigh
月 … 行った ?
つき|おこなった
I-It went t-to the moon?
( フレディ ) 来年 の 春 我々 は 月 へ 旅立ちます 。
|らいねん||はる|われわれ||つき||たびだちます
||||||||will depart
Next spring, we will be heading to the moon.
ご存知 の 通り 我々 が 月 で 長期 滞在 する ため の
ごぞんじ||とおり|われわれ||つき||ちょうき|たいざい|||
物資 の 運搬 は すでに 終えています 。
ぶっし||うんぱん|||おえて います
supplies||transportation|||has finished
to sustain an extended stay.
物資 の 運搬 は すでに 終えています 。
我々 の ミッション は 言って みれば
われわれ||みっしょん||いって|
In essence, this mission
我々 の ミッション は 言って みれば
火星 移住 の ため の リハーサル の よう な もの です 。
かせい|いじゅう||||りはーさる|||||
is a rehearsal for the colonization of Mars.
月 を 舞台 に 居住 環境 を 構築 し 長期 滞在 を 実践します 。
つき||ぶたい||きょじゅう|かんきょう||こうちく||ちょうき|たいざい||じっせん します
||||||||||||will practice
( 女性 記者 ) なるほど 今回 の ミッション の 目的 が よく わかりました 。
じょせい|きしゃ||こんかい||みっしょん||もくてき|||
Fascinating.
でも 実は UFO を 探し に 行くん じゃない か と いう 説 も ある よう です が。( 笑い)
|じつは|ufo||さがし||ぎょう くん|じゃ ない||||せつ||||||わらい
||UFO|||||||||||||||
But some rumors claim that you're searching for UFOs.
今回 初 フライト の お 一 人 が その辺 お 詳しい です よ ね ?
こんかい|はつ|ふらいと|||ひと|じん||そのへん||くわしい|||
I believe that your newest crew member can shed some light on the matter?
ああ も しか して 僕 の こと です か ?
||||ぼく||||
ああ も しか して 僕 の こと です か ?
コホン ! え ~ ご 心配 なく 。 ( キーン )
|||しんぱい||きーん
|||||sound of a bell
月 で は 任務 に 集中します ので 。
つき|||にんむ||しゅうちゅう します|
|||||will focus|
( 係官 ) すいません マイク 持た ない で 。
かかりかん||まいく|もた||
staff member|||||
Excuse me, could you let go of the mic?
たしかに 先日 テレビ に 出演 中 「 UFO を 見 た こと が ある 」 →
|せんじつ|てれび||しゅつえん|なか|ufo||み||||
In a recent interview,
と 言って しまい ました が それ は 子供 の 頃 の 話 です 。
|いって||||||こども||ころ||はなし|
あれ が 本当 に UFO だった か どう か は わかりません が →
||ほんとう||ufo|||||||
あれ が 本当 に UFO だった か どう か は わかりません が →
今 僕 が ここ に いる キッカケ に なった こと は たしか です 。
いま|ぼく|||||||||||
||||||trigger||||||
but I can say that it is the reason I'm here.
今 僕 が ここ に いる キッカケ に なった こと は たしか です 。
( 男性 記者 ) では 南波 日々 人 さん →
だんせい|きしゃ||なんば|ひび|じん|
|||Nanba|||
So, Nanba Hibito-san,
日本人 初 の 月面 着陸者 に なる こと を どう 思われます か ?
にっぽん じん|はつ||げつめん|ちゃくりく しゃ||||||おもわれます|
|||moon surface|lunar lander||||||to be thought|
how does it feel, becoming the first Japanese person to set foot on the moon?
日本人 に とって 月 は 昔 から 特別 な 存在 です 。
にっぽん じん|||つき||むかし||とくべつ||そんざい|
The moon has always held special meaning for the Japanese.
そこ へ 国 を 代表 し て 行ける こと は とても 光栄 です 。 ですが … 。
||くに||だいひょう|||いける||||こうえい||
I am honored to serve as my country's ambassador to the moon.
僕 より 先 に 月面 を 踏む はず だった 人 が →
ぼく||さき||げつめん||ふむ|||じん|
今 この 場 に いない の は 残念 です 。
いま||じょう|||||ざんねん|
( 運転手 ) お 荷物 は 以上 です ね 。 ( 後輩 ) ああ はい 。
うんてんしゅ||にもつ||いじょう|||こうはい||
Is that everything?
( 運転手 ) では 南波 さん お 乗り 下さい 。 ( 後輩 ) いや 僕 じゃ ない です 。
うんてんしゅ||なんば|||のり|ください|こうはい||ぼく|||
Please get in, Nanba-san.
南波 は 俺 です 。
なんば||おれ|
I'm Nanba!
うわ っと ~ !
南波 先輩 ! 大丈夫 っす か ?
なんば|せんぱい|だいじょうぶ||
Nanba-senpai...
ふっ … 皮肉 な もん だ 。
|ひにく|||
sigh||||
Heh, the irony.
ふっ … 皮肉 な もん だ 。
自分 で 設計 して 賞 まで 取った 車 で 見送られる なんて な 。
じぶん||せっけい||しょう||とった|くるま||みおくら れる||
|||||||||sent off||
They're sending me off in the award-winning car I designed.
自分 で 設計 して 賞 まで 取った 車 で 見送られる なんて な 。
南波 先輩 … なんと 言ったら いい か 。 僕たち … 。
なんば|せんぱい||いったら|||ぼくたち
Nanba-senpai, I don't know what to say.
気 に する な ! リストラ なんて よく ある 悲劇 さ 。
き||||りすとら||||ひげき|
||||downsizing|||||
Don't worry about it.
悲劇 に は 慣れ てる ! 「 ドーハ の 悲劇 生まれ 」 の 宿命 だ よ 。
ひげき|||なれ||どーは||ひげき|うまれ||しゅくめい||
I'm used to suffering.
( 運転手 ) どうぞ 。( 3 人 )また 言って る …
うんてんしゅ||じん||いって|
Please get in.
最後 に 一つ 君 たち に 大事 な こと を 言って おく 。
さいご||ひと つ|きみ|||だいじ||||いって|
I have one last word of advice for you kids...
間違って も 俺 の よう に 上司 に 頭 突き なんか し ちゃ ダメ だ よっ 。
まちがって||おれ||||じょうし||あたま|つき||||だめ||
間違って も 俺 の よう に 上司 に 頭 突き なんか し ちゃ ダメ だ よっ 。
( 運転手 ) 出発 します 。 じゃあ ねえ ぇ !
うんてんしゅ|しゅっぱつ||||
< 2025 年 5 月 1 5 日 わたくし 南波 六 太 は →
とし|つき|ひ||なんば|むっ|ふと|
May 15th, 2025.
晴れて 自動車 開発 会社 を 退職 >
はれて|じどうしゃ|かいはつ|かいしゃ||たいしょく
< 我が 弟 の こと を 悪く 言い や がった 上司 に 私 は →
わが|おとうと||||わるく|いい|||じょうし||わたくし|
( ジダ ~ ン ) やって しまった >
did|||
Zidane!
( ピピーッ ) < もちろん 一 発 退場 >
||ひと|はつ|たいじょう
beep||||
Naturally, I was fired immediately.
< 社宅 を 追放 さ れ 実家 へ 強制 送還 だ >
しゃたく||ついほう|||じっか||きょうせい|そうかん|
||||||||forced return|
After losing my job, I was forced to move back in with my parents.
( 運転手 ) で は お 気 を つけ て 。
うんてんしゅ||||き|||
Please take care then.
( 運転手 ) で は お 気 を つけ て 。
どう す ん だ ? この 荷物 。
|||||にもつ
What am I supposed to do with all these boxes?
無職 か ぁ … アハハ 。
むしょく|||
|||laughing sound
Unemployed...
無職 ! ハハハ !
むしょく|
|laughing sound
Unemployed!
ハハハ ! ア ~ ッハハハ 。
||laughter
帰ったら 泣 こ う … 。
かえったら|なき||
( 南波 母 ) 六 太 ~ ごはん ~ ! 六 太 ~ !
なんば|はは|むっ|ふと||むっ|ふと
( カチャ ) ( 母 ) 六 太 ! ごはん !
|はは|むっ|ふと|
click||||
グア … あ … 今 いく 。
||いま|
guah|||
< 私 が 帰って き た 時 の 大 歓迎 ムード は とうに 薄れ →
わたくし||かえって|||じ||だい|かんげい|むーど|||うすれ
||||||||||||faded away
It's safe to say that I've worn out any warm welcome.
( 母 ) ( ( オーケーイ ハハハ ! ) ) < 大 はしゃぎ だった 母 も もはや この テンション >
はは|||だい|||はは||||てんしょん
|okay|||||||||
( 母 ) ( ( オーケーイ ハハハ ! ) ) < 大 はしゃぎ だった 母 も もはや この テンション >
< 父 は 黙 し て 語ら ず >
ちち||もく|||かたら|
[ TV ] もう お前 は 息子 じゃ ない ! 出 て けっ ! [ TV ] 父さん ! !
tv||おまえ||むすこ|||だ|||tv|とうさん
television|||||||||get out||
You're no son of mine...
< そして 私 は 気づ い て い た >
|わたくし||きづ||||
Dad...
< デザート の イチゴ に 至って は 私 の だけ 2 個 少ない >
でざーと||いちご||いたって||わたくし|||こ|すくない
When it came time for dessert,
は ぁ … わかった よ 。
I get the message...
明日 から ちゃんと 仕事 探す よ 。 だから イチゴ と か さ … 。
あした|||しごと|さがす|||いちご|||
I'll start looking for a job tomorrow,
明日 から ちゃんと 仕事 探す よ 。 だから イチゴ と か さ … 。
( 母 ・ 父 ) はい 。
はは|ちち|
Here.
[ TV ] 父さん 母さん 僕 は 必ず 大きく なって 戻る ぞ 。 →
tv|とうさん|かあさん|ぼく||かならず|おおきく||もどる|
Mom, Dad. I shall grow big and return!
あっ ! すべった ! わ ~ っ ! !
|slipped||
Ah, I tripped...
いって き ます 。
I'm off!
《 お 休み は 終わり だ 。 →
|やすみ||おわり|
Vacation's over...
今日 から 新しい 俺 ニュー ムッタ の 始まり だ ! 》
きょう||あたらしい|おれ|にゅー|||はじまり|
||||new|new Mutta|||
今日 から 新しい 俺 ニュー ムッタ の 始まり だ ! 》
南波 六 太 さん …\ N 大学 で は 機械 工学 を 専攻 さ れ て →
なんば|むっ|ふと||n|だいがく|||きかい|こうがく||せんこう|||
Nanba Mutta-san.
南波 六 太 さん …\ N 大学 で は 機械 工学 を 専攻 さ れ て →
ミラクル カー 社 さん で ほう ! ナンバー シックス の 設計 主任 を さ れ た ! ? はい !
|かー|しゃ||||なんばー|||せっけい|しゅにん|||||
miracle|||||||number six||||||||
You worked at Miracle Car.
あの 車 は 確か 去年 の グッド イカス カー 賞 を とって ます よ ね 。 いや あ ハイ 。
|くるま||たしか|きょねん||ぐっど||かー|しょう||||||||はい
||||||good|excellent||||||||||
I believe that car won last year's Good Snazzy Car award.
でも どうして 頭 突き など を ? え ! ?
||あたま|つき|||
But why would you headbutt your supervisor?
でも どうして 頭 突き など を ? え ! ?
♪♪~
Huh?
グッ グッ グッ … プハーッ !
gulp|||sigh of relief
おじ ちゃん ど い て ~ 。 は ~ い 。
Move, old timer.
おじ ちゃん ど い て ~ 。 は ~ い 。
( 鼻歌 )
はなうた
< 私 が 頭 突き を し た お 偉い さん の 計らい で →
わたくし||あたま|つき|||||えらい|||はからい|
|||||||||||arrangement|
The bigwig I'd headbutted had spread the word,
他社 の 他社 まで 私 の 悪評 は 広まって い た >
たしゃ||たしゃ||わたくし||あくひょう||ひろまって||
||other company||||bad reputation||||
so I was blacklisted at all the other companies.
< 私 は 二 度 と 自動車 開発 業 界 に は 戻れ そう に ない >
わたくし||ふた|たび||じどうしゃ|かいはつ|ぎょう|かい|||もどれ|||
I doubt I'll ever work for an auto company again.
《 あ ~ あ … なんだか もう どうでも よく なって き た … 》
Man...
♪♪~
( ( あ あっ ! ) )
( ( ムッ ちゃん 俺 今 … ) )
||おれ|いま
Mu-chan, I...
日々 人 …\ N お前 は 夢 を 叶え た ん だ な 。
ひび|じん|n|おまえ||ゆめ||かなえ||||
Hibito,
< 兄 と は 常に 弟 の 先 を 行って なけ れ ば なら ない >
あに|||とわに|おとうと||さき||おこなって|||||
A big brother should always stay ahead of his little brother.
< だけど … 何 を やって も 俺 を 追い越し 先 を 行く の は →
|なん||||おれ||おいこし|さき||いく||
|||||||overtake|||||
弟 日々 人 じゃ ない か ! >
おとうと|ひび|じん|||
《 俺 は … ん ? 》
おれ||
《 俺 は 今 まで …\ N 何 が やり たかった ん だ ろ う か 》
おれ||いま||n|なん||||||||
What have I been doing with my life?
えっ ! ? それ どういう こと ? ムッ ちゃん そっち に 帰って ん の ?
||||||||かえって||
Huh?
そう な の ! 役員 さん に 頭 突き し て クビ に なった の あの 子 。
|||やくいん|||あたま|つき|||くび|||||こ
|||executive||||||||||||
That's right!
面白い でしょ う 。 [ TEL ] 頭 突き ! ? どうして ?
おもしろい|||tel|あたま|つき|
|||telephone|||
Isn't that hilarious?
さあ ねえ 。 あの 子 そういう 事 聞い て も 言わ ない でしょ 。 だから →
|||こ||こと|ききい|||いわ|||
Beats me...
あっ ! これ 内緒 の 話 だった ん だ 。
||ないしょ||はなし|||
[ TEL ] ( 母 ) 日々 人 に は 言う な って 口止め さ れ て た の 。 →
tel|はは|ひび|じん|||いう|||くちどめ|||||
He told me not to tell you...
あたし うっかり だ わ ~ !
Oops, I forgot!
そう か … 。 じゃあ 今 ムッ ちゃん は ? [ TEL ] ( 母 ) 就職 活動 !
|||いま||||tel|はは|しゅうしょく|かつどう
仕事 探し を し て ん だ な ? [ TEL ] ( 母 ) そう な の よ 。 応援 して やって 。
しごと|さがし|||||||tel|はは|||||おうえん||
母さん … ムッ ちゃん の ため に さ ちょっと 手伝って くれよ 。
かあさん||||||||てつだって|
た ~ いま … 。
I'm home.
( 母 ) おけ ~ り ぃ 。
はは|||
♪♪~
《 毛利 さん … 》
もうり|
Mouri|
Mohri-san...
《 あの 時 … 》
|じ
At that moment...
( ( う っ ! あっ ! ちょっと … ) )
( ( は ? … あ あっ ! ! ) )
< あの 時 毛利 さん は 私 達 の 背 に 手 を 添え て くれ て い た >
|じ|もうり|||わたくし|さとる||せ||て||そえ|||||
||||||||||||placed|||||
At that moment, when Mohri-san placed his hands our backs...
< まるで 力 を くれる よう に >
|ちから||||
As if he were giving us a push...
< 私 達 兄弟 は その 時 同じ 事 を 思った に 違いない >
わたくし|さとる|きょうだい|||じ|おなじ|こと||おもった||ちがいない
♪♪~
< この 人 が 見 て き た 宇宙 へ 自分 も 行く ん だ と >
|じん||み||||うちゅう||じぶん||いく|||
We would go into space, the way he had.
毛利 さん 日々 人 が やり まし た よ 。 あいつ は 月 へ 行き ます 。
もうり||ひび|じん||||||||つき||いき|
Mohri-san, Hibito actually did it.
《 ちなみに 僕 は … もう ダメ です 》
|ぼく|||だめ|
But I'm all washed up...
《 ごきげんよう 》
( 着信 音 )
ちゃくしん|おと
はい 南波 で ござい ます 。 あれ ?
|なんば||||
Hello? This is Nanba.
あ メール か 。 日々 人 ?
|めーる||ひび|じん
どこ 置 い た っけ ?
|お|||
Where I did put it?
全然 違った … 。
ぜんぜん|ちがった
♪♪~
あ ~ これ か ? … これ だ 。
Oh, is this it?
2006 年 … 。
とし
2006...
7 月 9 日 。
つき|ひ
July 9.
< あの 日 録音 し て い た この テープ →
|ひ|ろくおん||||||てーぷ
I'd never really listened to the tape I recorded that day.
私 は 特に 聴く こと は なかった が →
わたくし||とくに|きく||||
日々 人 は 自分 で 録音 し て い た あの 日 の カセット テープ だけ は →
ひび|じん||じぶん||ろくおん||||||ひ||かせっと|てーぷ||
But Hibito really treasured
お守り の よう に 大事 に 持って い た と いう >
おもり||||だいじ||もって||||
the ones he'd recorded.
♪♪~
Treasure Chest
《 何で 今頃 この テープ を ? 》
なんで|いまごろ||てーぷ|
Why would he want me to listen to it now?
おお っ ! … ふ ぅ … 。 あっ !
♪♪~
裏 の 茂み にて ニホン アマガエル … 。 ( ゲコ ゲコ ゲコ … )
うら||しげみ||にほん|あまがえる|||
Discovered a Japanese tree frog in the thicket behind Bamboo Newtown.
ムッ ちゃ ~ ん ! ムッ ちゃん こっち 来い よ ! 早く ! !
||||||こい||はやく
Mu-chan!
なぁ に ~ ? 遅い よ もう ! !
||おそい||
What is it?
何 ? あれ … 。 わかん ない !
なん|||
What's that?
《 ここ で UFO が … 》
||ufo|
This is when the UFO showed up.
( ピィィィ … ) な 何 だ ? この ノイズ ! ?
||なん|||
beeping|||||
《 こんな 音 あの 時 は … ! 》
|おと||じ|
I don't remember any static.
( ピィィィ … )
《 おお … マジ か よ ! ? 》
Oh...
( ピィィィ … )
( ザザザザザ … )
rustling sound
月 … 行った ?
つき|おこなった
I-It went to the moon?
ムッ ちゃん 俺 今 なんとなく →
||おれ|いま|
Mu-chan, I really think...
なんとなく 将来 は 宇宙 飛行 士 に なって さ →
|しょうらい||うちゅう|ひこう|し|||
I really think I want to become an astronaut.
月 に 行く よう な 気 が し た よ 。
つき||いく|||き||||
I believe I can make it to the moon.
《 先 に 言わ れ た ! 》
さき||いわ||
H-He beat me to it!
ムッ ちゃん は どう す ん だ ?
え ? 俺 ? お 俺 は …→
|おれ||おれ|
Huh? Me?
俺 は … 。
おれ|
I...
《 俺 は 何て 言った ? 》
おれ||なんて|いった
What did I say?
お前 が 月 に 行く ん なら →
おまえ||つき||いく||
If you're going to the moon,
兄ちゃん は その先 に 行く に 決まって る 。
にいちゃん||そのさき||いく||きまって|
then I'll stay one step ahead.
俺 は …→
おれ|
I'm...
火星 に 行く よ !
かせい||いく|
going to Mars.
♪♪~
じゃあ 約束 な 。 おお 約束 だ 。
|やくそく|||やくそく|
Then it's a promise.
俺 ら は 2 人 で 宇宙 飛行 士 に なる ぞ 。 うん 。
おれ|||じん||うちゅう|ひこう|し||||
We two will become astronauts.
♪♪~
約束 … 。
やくそく
A promise...
日々 人 が 俺 に 聞か せ たかった の は ここ か … 。
ひび|じん||おれ||きか||||||
♪♪~
《 俺 に この 約束 を 果たせ って 言って る の か ? 》
おれ|||やくそく||はたせ||いって|||
|||||fulfill|||||
Are you telling me to keep my promise,
《 日々 人 … 》
ひび|じん
い 1 万 だ と ? ふざける な ! !
|よろず||||
5 Value Bank
Morning Bank Teller Window Insurance
ちょっと 弁当 買って た 10 分 か そこら だ ろ !
|べんとう|かって||ぶん||||
I was only gone ten minutes, just to buy some lunch!
それ で 罰金 1 万 って どういう 計算 し て ん だ よ !
||ばっきん|よろず|||けいさん|||||
黙って ね ~ で 何とか 言って みろ ! お前 モジャモジャ !
だまって|||なんとか|いって||おまえ|
いや あの … 1 万 5 千 円 です 。
||よろず|せん|えん|
Uh, actually,
うるさい ! ! 黙れ ! 1 万 だ ろ う が 1 万 5 千 だ ろ う が →
|だまれ|よろず|||||よろず|せん||||
Quiet! Shut up!
そんな 金 を 払う いわれ は ない ん だ よ !
|きむ||はらう|いわ れ|||||
||||reason|||||
大体 こんな 広い 道路 な ん だ … 。 《 ふ ふ っ 皮肉 な もん だ ぜ →
だいたい||ひろい|どうろ|||||||ひにく||||
この 違反 車 も 俺 の 設計 。 かわいそう に な … 》
|いはん|くるま||おれ||せっけい|||
Boxed Lunches
聞い てる の か モジャモジャ ! 何とか 言って みろ ! !
ききい|||||なんとか|いって|
Are you listening to me, shaggy?
い 1 万 5 千 円 です … 。 うるさい ! 黙れ 黙れ ! ! →
|よろず|せん|えん|||だまれ|だまれ
Boxed Lunches
大体 どういう 計算 で … 。 《 あ ~ あ また 別 の 仕事 探す か …→
だいたい||けいさん|||||べつ||しごと|さがす|
Your numbers can't be right!
早く 帰って 読み かけ の 本 を 読み たい 。 →
はやく|かえって|よみ|||ほん||よみ|
叶わ ぬ 夢 と は わかって る けど …→
かなわ||ゆめ|||||
will not come|||||||
And though it wasn't meant to be...
あ ~ あ 。 また 昔 の よう に 宇宙 の 妄想 に 浸り たい … 》
|||むかし||||うちゅう||もうそう||ひたり|
|||||||||||immersed in|
《 結局 また 仕事 辞め て しまった 》
けっきょく||しごと|やめ||
I ended up quitting another job.
♪♪~
≪ 早く 来い よ ! 早く 早く ! ≫
はやく|こい||はやく|はやく
Hurry up! Hurry up!
≪ 待って よ お 兄 ちゃ ~ ん ! ≫
まって|||あに||
Wait up, bro...
早く 来い よ ! お 兄 ちゃ ~ ん !
はやく|こい|||あに||
Hurry up!
《 兄 と は 常に 弟 の 先 を 行って なけ れ ば なら ない 。 →
あに|||とわに|おとうと||さき||おこなって|||||
A big brother should always stay ahead of his little brother.
だが 俺 は … 次 へ の 一 歩 を 踏み出せ て も い ない じゃ ない か 》
|おれ||つぎ|||ひと|ふ||ふみだせ|||||||
《 日々 人 悪い が あの 約束 は 忘れ て くれ … 》
ひび|じん|わるい|||やくそく||わすれ||
Hibito...
た ~ い まっ … 。
( 母 ) おけ ~ り っ ! ん ?
はは||||
Welcome home.
俺 に ?
おれ|
To me?
JAXA ?
jaxa
JAXA?
何で JAXA が 俺 宛て に ?
なんで|jaxa||おれ|あて|
|JAXA||||
Why would JAXA send me something?
新規 宇宙 飛行 士 選抜 試験 ? え ?
しんき|うちゅう|ひこう|し|せんばつ|しけん|
||||selection||
The New Astronaut Selection Exam?
書類 選考 を 通過 ?
しょるい|せんこう||つうか
|screening||
Your application has been accepted.
私 が 出し た の よ 。 あんた の 履歴 書 。
わたくし||だし||||||りれき|しょ
< 私 は この 時 …→
わたくし|||じ
どんな 顔 を し て い た の か はっきり と は 覚え て い ない 。 →
|かお|||||||||||おぼえ|||
what expression I had on my face.
だが おそらく 最大 限 に しわ くちゃ な 感じ で →
||さいだい|げん|||||かんじ|
泣 い て い た よう な 笑って い た よう な >
なき|||||||わらって||||
おい 六 太 帰って ん なら あかり ぐらい つけろ 。
|むっ|ふと|かえって|||||
Hey, Mutta.
♪♪~
( オペレーター ) じゃあ 日々 人 訓練 を 始めよ う 。 \ NOK !
||ひび|じん|くんれん||はじめよ||nok
||||||||NOK
Okay, Hibito...
《 早く 来い よ ムッ ちゃん ! 》
はやく|こい|||
Come soon, Mu-chan.
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
パンパカパ - ン !
drumroll|
of astronauts heading out to space.
まもなく 宇宙 に 行く 星 出 宇宙 飛行 士 が →
|うちゅう||いく|ほし|だ|うちゅう|ひこう|し|
毎週 送って くれる 写真 を 紹介 し ま ~ す 。 す っげ え !
まいしゅう|おくって||しゃしん||しょうかい||||||
|||||||||will|super awesome|
名付け て 「 今週 の 宇宙 写真 」 。 楽しみ !
なづけ||こんしゅう||うちゅう|しゃしん|たのしみ
naming||||||
♪♪~ ( 主題 歌 )
しゅだい|うた
♪♪~ 知ら ない 街 を 歩 い て み たい
しら||がい||ふ||||
♪♪~ どこ か 遠く へ 行き たい
||とおく||いき|
♪♪~ 知ら ない 海 を 眺め て い たい
しら||うみ||ながめ|||