×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

宇宙兄弟 (Space Brothers), Uchuu Kyoudai (Space Brothers) Episode 41

Uchuu Kyoudai ( Space Brothers ) Episode 41

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

( 南波 日々 人 ) 《 ちょっと ここ で 待って ろ よ ダミアン 》

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

( ダミアン ) ハァ … ハァ … 。

♪♪~

《 ヒ … ヒビト ! 》

ボイス ライター の 会話 ( ダミアン ) お おい … ヒビト !

♪♪~

♪♪~

( バディ ) まだ か カレン 。

( カレン ) あと 30 分 は かかる わ 。 →

まだ 往復 分 の 電力 しか 準備 でき て ない の 。 →

予備 電力 と して 最低 でも 今 の 倍 は 必要 よ 。

( フレディ ) 了解 。 ( バディ ) ≪ フレディ ≫

関係 ある か は わから ん が ヒビト は →

光る モノ を 見 た と 言って いた ん だ 。 あの 付近 で 。

フゥ … 。

なん だ バディ 。 また UFO の 話 か ?

いや 関係ない と は 思う ぜ 。 関係ない と は 思う ん だ が … 。

マーキュリー 6 号 の ジョン ・ グレン に 始まり →

アポロ 計画 じゃ 8・11・12 ・ N 15・17 号 の クルー が →

み ~ ん な 発光 物体 を 見 てる ん だ 。

そんな 謎 の 光 を 見 た 付近 で ギブソン が 消え て →

2 人 も 消え た ん だ 。 もしかしたら 何 か 関係 が … 。 →

いや 関係ない と は 思い つつ … 。

関係ない だ ろ う な それ は 。

俺 も そう 思って た ! 全く 関係ない ぜ 。

( フレディ ) 落ち着けよ バディ … N ここ は 月 だ ぞ 。

俺 達 の ジャマ を する 者 なんて 最初 から い ない 。

♪♪~

( クラウド ) 諸君 。

我々 が ヒビト と ダミアン に し て や れる こと … 。

( クラウド ) まず 肝 に 銘ず べき 大 前提 と して →

2 人 と も 必ず 生き て 帰る と 信じる こと 。 その 上 で →

現在 2 人 に 起こって いる で あ ろ う 状況 を 推測 し →

あらゆる 事態 を 想定 し た 救助 体制 を 整え て おく こと 。

( クラウド ) 大事 な の は 決して 事態 を 甘く 見積もら ない こと だ 。 →

通信 不可 で 状況 が 分から ない 今 →

起こり うる 最悪 の ケース を 想定 し て 考え て くれ 。

( 職員 ) だったら バギー は もう 動か ない と 考え た 方 が いい 。

( 職員 ) 2 人 と も 通信 でき て い ない はず だ よ 。

( 職員 ) なら 2 人 は 会え て い ない かも しれ ない 。

( 職員 ) 宇宙 服 の 破損 も 考え られる 。

( 職員 ) ケガ を し て いる と し たら … 。

( 職員 ) 今 現在 出血 が 進 ん でる 可能 性 も ある な 。

( 吾妻 ) クラウド さん 。 →

最悪 の ケース を 最悪 で なく する ため に →

今 すぐ やって ほしい こと が あり ます 。

なん だ ? アズマ 。

( 吾妻 ) ビートル の 充電 完了 を 待って いる 間 に →

今 すぐ 動かせ る 無人 ローバー を →

遠隔 操作 で 現地 へ 向かわ せ て ください 。

( 職員 ) と いう と ? まずは →

ギブソン 以外 の 無人 探査 機 を 。 →

それ から 酸素 生成 ローバー の ブライアン 。 →

砂 かけ マシン スパイダー で も いい 。

何 が どう 役 に 立つ か わから ない ん だ 。

送って おい て 損 は ない 。

確かに な 。

( 管制 官 ) ブライアン は 全 機 走行 可能 です 。

( ネットワーク 管制 官 ) 現地 の 一 番 近く に ある 3 号 機 を 向かわ せ ます 。 →

探査 機 だ と フェンダー が あり ます が →

現地 に は ちょっと 遠 すぎ ます 。 あと スパイダー です が …→

本 ミッション で の 役割 は 終え て 停止 状態 です 。

すでに 充電 を 行って いる ビートル の 方 が 早く 発進 でき ます 。

了解 。 ブライアン 3 号 に 2 人 の バギー の わだち を 辿 ら せる 。

( ピッピッピッ )

♪♪~

♪♪~

アズマ の 判断 は 正しかった な 。 →

フレディ 達 が 着く 前 に 現場 を カメラ で 視 認 できる 。

♪♪~

《 ヒビト … はっ ! 》

《 ヒビト … 》

ボイス ライター の 会話 う う … なん だ 今 の 衝撃 。

ボイス ライター の 会話 悪い ダミアン 。 岩 が 崩れ た ん だ 。 また すぐ 登る よ 。

ボイス ライター の 会話 ヒ ヒビト … 背中 を 見せろ … 。

♪♪~

クソッ !

ボイス ライター の 会話 なん だ よ ダミアン 。

ボイス ライター の 会話 酸素 の メイン タンク が …→

破損 し てる ! !

( ピッピッ )

《 予備 タンク に 切り替わって る ! 》

《 メイン タンク 酸素 残 量 ゼロ … 》

《 予備 タンク 酸素 残 量 … 》

《 80 分 … 》

《 80 分 … 》

《 俺 の タンク から 酸素 を 供給 できる →

構造 に なって い れ ば よかった が 。 →

どう すりゃ い い ん だ くそ っ … 》

( 心臓 の 音 )

《 間に合う の か ? →

フレディ 達 が 来る の は 今 から え ~ っと …→

くそ っ 落ち着け 》

( 心臓 の 音 )

ボイス ライター の 会話 俺 は … 助から ない かも しれ ない … 。

ボイス ライター の 会話 やっぱり 俺 を 置 い て いけ ヒビト 。

ボイス ライター の 会話 お前 1 人 なら … なんとか 上 まで … 。

♪♪~

《 ダミアン … 》

♪♪~

《 俺 が ガキ の 頃 素直 に 月 へ 行き たい って 思え た の は … 》

♪♪~

ハァ ハァ ハァ … 。

《 きっと アポロ の 飛行 士 たち が みんな 無事 に →

ちゃんと 帰って き た から だ ! 》

♪♪~

《 帰る ぞ ! 》

( 通信 : 管制 官 ) 照明 弾 が 光った 位置 から 2 人 が 移動 し て い なけ れ ば →

フレディ たち が 到着 しだい すぐに ウインチ で 引き上げ られる 。 →

仲間 の 救助 が 来る まで 待機 する こと が 基本 だ 。 →

ダミアン たち も それ ぐらい わかって る はず 。

( 通信 : 管制 官 ) 大丈夫 2 人 は 必ず 助かる よ 。 エディ 。

( エディ ) ああ 報告 ありがとう 。 了解 し た 。

( 飛行 士 ) エディ 。

2 人 の 無事 を 祈 ろ う 。

俺 たち に 出来る の は それ くらい だ 。

弟 ブライアン の 事故 の 時 は →

祈る 暇 さえ なかった 。

もう 誰 も … 死ぬ こと の ない よう に 。 →

祈 ろ う 。

♪♪~

よし !

♪♪~

ボイス ライター の 会話 待って ろ ダミアン 。

♪♪~

♪♪~

♪♪~

ボイス ライター の 会話 やった … いけ る ! →

なんとか 動かせ そうだ 。

♪♪~

ボイス ライター の 会話 NOK だ ダミアン 。

ボイス ライター の 会話 行く ぞ 。

《 俺 達 の バギー が この 谷 を まっすぐ 落ち た のに 対 し て →

ギブソン は 斜面 を 横 方向 に ゆっくり 降り て 来 て いる 》

♪♪~

《 こいつ は 傾斜 の 緩い コース を 知って る はず だ 。 →

来 た 道 を たどって 帰ら せる 。 ギブソン に 託 そ う 。 →

必ず 上 に 戻れ る よ ダミアン 》

《 雑 な やり 方 だ けど 許せ よ 》

♪♪~

( ピッピッ )

《 スピード を 上げ て い こ う →

ダミアン を 早く ひなた に 出し て 体 を 温め ない と 》

♪♪~

《 酸素 残 量 あと 40 分 ! 》

( 原田 ) 星加 さん 3 D マップ 完成 し まし た 。

( 星加 ) でき た か 。

( 原田 ) 照明 弾 の 位置 に ポイント を つけ て あり ます 。 →

スクリーン に タッチ すれ ば 拡大 でき ます 。

照明 弾 が 垂直 に 飛 ん だ と 仮定 する と … 。

かなり 深く まで 落ち てる よう だ な 。

よし ! この データ を ヒューストン に も 送信 し て くれ 。

( 原田 ) はい 。

はい 。

はい 星加 さん 。 来 た か !

( 南波 六 太 ) ハァ ハァ ハァ … 。

( 星加 ) 日々 人 君 と ダミアン が この 谷 に 落ち て 2 時間 近く 経った が →

いまだ に 通信 は 途絶え た まま だ 。 →

今 フレディ 船長 と バディ が →

ビートル で 現場 に 向かって る ところ だ 。

( 星加 ) だ が 到着 まで まだ 50 分 は かかる 。

どう し た ? 六 太く ん 。

星加 さん ヒューストン に 頼め ませ ん か ?

何 を ?

バディ たち の ビートル の 行き先 を →

もっと こっち の 方 に 変更 し て もらえ ない か 。

( 職員 ) でも 南波 君 その 位置 じゃ 2 人 が 落ち た 位置 から →

20 キロ くらい 離れ て いる よ 。 なんで そこ に ?

日々 人 は 多分 … N じっと し て い ない から です 。

20 キロ 離れた 所 に ?

( 職員 ) 根拠 は これ だ そう です 。

( 職員 ) ここ だけ 傾斜 が 緩やか に なって い ます 。

要 は 2 人 が この 緩やか な 場所 から 谷 を 登 ろ う と して いる と →

仮定 し て ビートル を こっち へ 向かわ せ て は →

と いう JAXA から の 一案 です 。

ダメ だ 。 →

救助 が 来る まで 落下 し た 現場 で 待機 し て いる 可能 性 の 方 が 高い 。

ビートル は そのまま バギー の 落下 地点 に 向かわ せろ 。

♪♪~

♪♪~

小声 星加 さん 。

ダメ か … 。

♪♪~

♪♪~

ハッハッハッ … 。

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

パンパカパーン !

今週 の 宇宙 写真 です ! う ひ ょ ~ !

♪♪~ ( 主題 歌 )

♪♪~ 知ら ない 街 を 歩 い て み たい

♪♪~ どこ か 遠く へ 行き たい


Uchuu Kyoudai ( Space Brothers ) Episode 41 太空兄弟 第 41 集

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

( 南波 日々 人 ) 《 ちょっと ここ で 待って ろ よ ダミアン 》 なんば|ひび|じん||||まって|||

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

( ダミアン ) ハァ … ハァ … 。

♪♪~

《 ヒ … ヒビト ! 》

ボイス ライター の 会話 ( ダミアン ) お おい … ヒビト ! |らいたー||かいわ||||

♪♪~

♪♪~

( バディ ) まだ か カレン 。 Ready yet, Karen?

( カレン ) あと 30 分 は かかる わ 。 → ||ぶん||| Not for another thirty minutes.

まだ 往復 分 の 電力 しか 準備 でき て ない の 。 → |おうふく|ぶん||でんりょく||じゅんび||||

予備 電力 と して 最低 でも 今 の 倍 は 必要 よ 。 よび|でんりょく|||さいてい||いま||ばい||ひつよう| To be safe, you'll need twice that amount.

( フレディ ) 了解 。 ( バディ ) ≪ フレディ ≫ |りょうかい|| Roger that.

関係 ある か は わから ん が ヒビト は → かんけい||||||||

光る モノ を 見 た と 言って いた ん だ 。 あの 付近 で 。 ひかる|もの||み|||いって|||||ふきん|

フゥ … 。

なん だ バディ 。 また UFO の 話 か ? ||||||はなし|

いや 関係ない と は 思う ぜ 。 関係ない と は 思う ん だ が … 。 |かんけいない|||おもう||かんけいない|||おもう||| No, I don't think it's related... I don't think it's important,

マーキュリー 6 号 の ジョン ・ グレン に 始まり → |ごう||じょん|||はじまり but Mercury 6's John Glenn,

アポロ 計画 じゃ 8・11・12 ・\ N 15・17 号 の クルー が → あぽろ|けいかく|||ごう||くるー|

み ~ ん な 発光 物体 を 見 てる ん だ 。 |||はっこう|ぶったい||み||| all reported something glowing.

そんな 謎 の 光 を 見 た 付近 で ギブソン が 消え て → |なぞ||ひかり||み||ふきん||||きえ| And now, after that flash,

2 人 も 消え た ん だ 。 もしかしたら 何 か 関係 が … 。 → じん||きえ|||||なん||かんけい|

いや 関係ない と は 思い つつ … 。 |かんけいない|||おもい| Well, I know it probably isn't related...

関係ない だ ろ う な それ は 。 かんけいない|||||| There is no connection.

俺 も そう 思って た ! 全く 関係ない ぜ 。 おれ|||おもって||まったく|かんけいない| That's what I thought.

( フレディ ) 落ち着けよ バディ …\ N ここ は 月 だ ぞ 。 |おちつけよ|||||つき||

俺 達 の ジャマ を する 者 なんて 最初 から い ない 。 おれ|さとる|||||もの||さいしょ||| There's nothing here that will interfere with our mission.

♪♪~

( クラウド ) 諸君 。 |しょくん Gentlemen...

我々 が ヒビト と ダミアン に し て や れる こと … 。 われわれ|||||||||| What can we do for Damian and Hibito?

( クラウド ) まず 肝 に 銘ず べき 大 前提 と して → ||かん||めいず||だい|ぜんてい|| First, we must operate under the assumption

2 人 と も 必ず 生き て 帰る と 信じる こと 。 その 上 で → じん|||かならず|いき||かえる||しんじる|||うえ| that they will both return alive.

現在 2 人 に 起こって いる で あ ろ う 状況 を 推測 し → げんざい|じん||おこって||||||じょうきょう||すいそく|

あらゆる 事態 を 想定 し た 救助 体制 を 整え て おく こと 。 |じたい||そうてい|||きゅうじょ|たいせい||ととのえ||| and prepare rescue operations for every possible situation.

( クラウド ) 大事 な の は 決して 事態 を 甘く 見積もら ない こと だ 。 → |だいじ||||けっして|じたい||あまく|みつもら||| It is critical that we not treat their predicament lightly.

通信 不可 で 状況 が 分から ない 今 → つうしん|ふか||じょうきょう||わから||いま Given our limited information,

起こり うる 最悪 の ケース を 想定 し て 考え て くれ 。 おこり||さいあく||けーす||そうてい|||かんがえ|| we must assume a worst case scenario.

( 職員 ) だったら バギー は もう 動か ない と 考え た 方 が いい 。 しょくいん|||||うごか|||かんがえ||かた||

( 職員 ) 2 人 と も 通信 でき て い ない はず だ よ 。 しょくいん|じん|||つうしん||||||| They aren't able to communicate with each other.

( 職員 ) なら 2 人 は 会え て い ない かも しれ ない 。 しょくいん||じん||あえ|||||| It's possible that they've been separated.

( 職員 ) 宇宙 服 の 破損 も 考え られる 。 しょくいん|うちゅう|ふく||はそん||かんがえ| Their spacesuits may have been damaged.

( 職員 ) ケガ を し て いる と し たら … 。 しょくいん|けが|||||||

( 職員 ) 今 現在 出血 が 進 ん でる 可能 性 も ある な 。 しょくいん|いま|げんざい|しゅっけつ||すすむ|||かのう|せい||| there may be sustained bleeding.

( 吾妻 ) クラウド さん 。 → あがつま|| Claude-san,

最悪 の ケース を 最悪 で なく する ため に → さいあく||けーす||さいあく||||| there's something I'd like you to do

今 すぐ やって ほしい こと が あり ます 。 いま||||||| to eliminate the worst case scenario.

なん だ ? アズマ 。

( 吾妻 ) ビートル の 充電 完了 を 待って いる 間 に → あがつま|||じゅうでん|かんりょう||まって||あいだ| While we wait for the Beetle to fully charge,

今 すぐ 動かせ る 無人 ローバー を → いま||うごかせ||むじん|| we should send every available unmanned rover to the site, via remote control.

遠隔 操作 で 現地 へ 向かわ せ て ください 。 えんかく|そうさ||げんち||むかわ|||

( 職員 ) と いう と ? まずは → しょくいん||||

ギブソン 以外 の 無人 探査 機 を 。 → |いがい||むじん|たんさ|き|

それ から 酸素 生成 ローバー の ブライアン 。 → ||さんそ|せいせい|||ぶらいあん

砂 かけ マシン スパイダー で も いい 。 すな||ましん|||| The sand digger Spider can also be dispatched.

何 が どう 役 に 立つ か わから ない ん だ 。 なん|||やく||たつ||||| I can't say for sure how useful they'll prove,

送って おい て 損 は ない 。 おくって|||そん|| but it can't hurt to send them.

確かに な 。 たしかに|

( 管制 官 ) ブライアン は 全 機 走行 可能 です 。 かんせい|かん|ぶらいあん||ぜん|き|そうこう|かのう|

( ネットワーク 管制 官 ) 現地 の 一 番 近く に ある 3 号 機 を 向かわ せ ます 。 → ねっとわーく|かんせい|かん|げんち||ひと|ばん|ちかく|||ごう|き||むかわ|| I'll send #03, the closest unit.

探査 機 だ と フェンダー が あり ます が → たんさ|き||||||| The probe Fender is available, but it's too far away.

現地 に は ちょっと 遠 すぎ ます 。 あと スパイダー です が …→ げんち||||とお||||||

本 ミッション で の 役割 は 終え て 停止 状態 です 。 ほん|みっしょん|||やくわり||おえ||ていし|じょうたい|

すでに 充電 を 行って いる ビートル の 方 が 早く 発進 でき ます 。 |じゅうでん||おこなって||||かた||はやく|はっしん||

了解 。 ブライアン 3 号 に 2 人 の バギー の わだち を 辿 ら せる 。 りょうかい|ぶらいあん|ごう||じん||||||てん|| Roger that.

( ピッピッピッ )

♪♪~

♪♪~

アズマ の 判断 は 正しかった な 。 → ||はんだん||ただしかった|

フレディ 達 が 着く 前 に 現場 を カメラ で 視 認 できる 。 |さとる||つく|ぜん||げんば||かめら||し|にん| We'll have a camera on site before Freddy and Buddy can arrive.

♪♪~

《 ヒビト … はっ ! 》 Hibito...

《 ヒビト … 》 Hibito!

ボイス ライター の 会話 う う … なん だ 今 の 衝撃 。 |らいたー||かいわ|||||いま||しょうげき

ボイス ライター の 会話 悪い ダミアン 。 岩 が 崩れ た ん だ 。 また すぐ 登る よ 。 |らいたー||かいわ|わるい||いわ||くずれ||||||のぼる| Sorry, Damian.

ボイス ライター の 会話 ヒ ヒビト … 背中 を 見せろ … 。 |らいたー||かいわ|||せなか||みせろ H-Hibito...

♪♪~

クソッ ! Crap!

ボイス ライター の 会話 なん だ よ ダミアン 。 |らいたー||かいわ|||| What's wrong, Damian?

ボイス ライター の 会話 酸素 の メイン タンク が …→ |らいたー||かいわ|さんそ|||たんく|

破損 し てる ! ! はそん||

( ピッピッ )

《 予備 タンク に 切り替わって る ! 》 よび|たんく||きりかわって| I'm running on my backup tank...

《 メイン タンク 酸素 残 量 ゼロ … 》 |たんく|さんそ|ざん|りょう|

《 予備 タンク 酸素 残 量 … 》 よび|たんく|さんそ|ざん|りょう My backup tank has...

《 80 分 … 》 ぶん eighty minutes!

《 80 分 … 》 ぶん

《 俺 の タンク から 酸素 を 供給 できる → おれ||たんく||さんそ||きょうきゅう| If only I could give him the oxygen from my tank.

構造 に なって い れ ば よかった が 。 → こうぞう|||||||

どう すりゃ い い ん だ くそ っ … 》 What do we do now, damn it?

( 心臓 の 音 ) しんぞう||おと

《 間に合う の か ? → まにあう|| Do I have enough time?

フレディ 達 が 来る の は 今 から え ~ っと …→ |さとる||くる|||いま||| How much longer will it take Freddy and the rest to arrive?

くそ っ 落ち着け 》 ||おちつけ

( 心臓 の 音 ) しんぞう||おと

ボイス ライター の 会話 俺 は … 助から ない かも しれ ない … 。 |らいたー||かいわ|おれ||たすから|||| This might be the end for me.

ボイス ライター の 会話 やっぱり 俺 を 置 い て いけ ヒビト 。 |らいたー||かいわ||おれ||お|||| You should leave me here, Hibito.

ボイス ライター の 会話 お前 1 人 なら … なんとか 上 まで … 。 |らいたー||かいわ|おまえ|じん|||うえ| If you're alone, you can make it up there.

♪♪~

《 ダミアン … 》

♪♪~

《 俺 が ガキ の 頃 素直 に 月 へ 行き たい って 思え た の は … 》 おれ||がき||ころ|すなお||つき||いき|||おもえ||| As a kid, I dreamed of going to the moon...

♪♪~

ハァ ハァ ハァ … 。

《 きっと アポロ の 飛行 士 たち が みんな 無事 に → |あぽろ||ひこう|し||||ぶじ|

ちゃんと 帰って き た から だ ! 》 |かえって|||| all returned alive!

♪♪~

《 帰る ぞ ! 》 かえる| We're going to make it home!

( 通信 : 管制 官 ) 照明 弾 が 光った 位置 から 2 人 が 移動 し て い なけ れ ば → つうしん|かんせい|かん|しょうめい|たま||ひかった|いち||じん||いどう|||||| If they haven't moved from the area where the flare was launched,

フレディ たち が 到着 しだい すぐに ウインチ で 引き上げ られる 。 → |||とうちゃく|||ういんち||ひきあげ| Freddy and Buddy will be able to haul them up, once they arrive.

仲間 の 救助 が 来る まで 待機 する こと が 基本 だ 。 → なかま||きゅうじょ||くる||たいき||||きほん| One of their first lessons is to wait for help.

ダミアン たち も それ ぐらい わかって る はず 。

( 通信 : 管制 官 ) 大丈夫 2 人 は 必ず 助かる よ 。 エディ 。 つうしん|かんせい|かん|だいじょうぶ|じん||かならず|たすかる||

( エディ ) ああ 報告 ありがとう 。 了解 し た 。 ||ほうこく||りょうかい||

( 飛行 士 ) エディ 。 ひこう|し| Eddie...

2 人 の 無事 を 祈 ろ う 。 じん||ぶじ||いの|| Let us pray for their safe return.

俺 たち に 出来る の は それ くらい だ 。 おれ|||できる|||||

弟 ブライアン の 事故 の 時 は → おとうと|ぶらいあん||じこ||じ|

祈る 暇 さえ なかった 。 いのる|いとま|| I didn't even have the chance to pray.

もう 誰 も … 死ぬ こと の ない よう に 。 → |だれ||しぬ||||| Let us pray

祈 ろ う 。 いの||

♪♪~

よし ! Okay.

♪♪~

ボイス ライター の 会話 待って ろ ダミアン 。 |らいたー||かいわ|まって||

♪♪~

♪♪~

♪♪~

ボイス ライター の 会話 やった … いけ る ! → |らいたー||かいわ||| Awesome... It's working!

なんとか 動かせ そうだ 。 |うごかせ|そう だ I think I can get it running.

♪♪~

ボイス ライター の 会話 \ NOK だ ダミアン 。 |らいたー||かいわ||| It's okay, Damian!

ボイス ライター の 会話 行く ぞ 。 |らいたー||かいわ|いく| Let's go.

《 俺 達 の バギー が この 谷 を まっすぐ 落ち た のに 対 し て → おれ|さとる|||||たに|||おち|||たい|| Our buggy dropped straight to the bottom of the ravine,

ギブソン は 斜面 を 横 方向 に ゆっくり 降り て 来 て いる 》 ||しゃめん||よこ|ほうこう|||ふり||らい||

♪♪~

《 こいつ は 傾斜 の 緩い コース を 知って る はず だ 。 → ||けいしゃ||ゆるい|こーす||しって||| This boy knows which route won't be too steep.

来 た 道 を たどって 帰ら せる 。 ギブソン に 託 そ う 。 → らい||どう|||かえら||||たく|| We can follow his tracks back.

必ず 上 に 戻れ る よ ダミアン 》 かならず|うえ||もどれ||| We're going to make it, Damian.

《 雑 な やり 方 だ けど 許せ よ 》 ざつ|||かた|||ゆるせ|

♪♪~

( ピッピッ )

《 スピード を 上げ て い こ う → すぴーど||あげ|||| We can go a little faster.

ダミアン を 早く ひなた に 出し て 体 を 温め ない と 》 ||はやく|||だし||からだ||あたため|| I need to get Damian under the sun, to warm him up.

♪♪~

《 酸素 残 量 あと 40 分 ! 》 さんそ|ざん|りょう||ぶん Forty minutes of oxygen left.

( 原田 ) 星加 さん 3 D マップ 完成 し まし た 。 はらた|ほしか|||まっぷ|かんせい||| Hoshika-san,

( 星加 ) でき た か 。 ほしか||| It's finished?

( 原田 ) 照明 弾 の 位置 に ポイント を つけ て あり ます 。 → はらた|しょうめい|たま||いち||ぽいんと||||| We added a marker to indicate where the flare was launched.

スクリーン に タッチ すれ ば 拡大 でき ます 。 すくりーん||たっち|||かくだい|| You can zoom in by touching the screen.

照明 弾 が 垂直 に 飛 ん だ と 仮定 する と … 。 しょうめい|たま||すいちょく||と||||かてい|| If we assume that the flare was launched straight up,

かなり 深く まで 落ち てる よう だ な 。 |ふかく||おち|||| they fell a long way down.

よし ! この データ を ヒューストン に も 送信 し て くれ 。 ||でーた||ひゅーすとん|||そうしん||| Okay, transmit this data to Houston.

( 原田 ) はい 。 はらた| Yes, sir.

はい 。

はい 星加 さん 。 来 た か ! |ほしか||らい|| Yes.

( 南波 六 太 ) ハァ ハァ ハァ … 。 なんば|むっ|ふと|||

( 星加 ) 日々 人 君 と ダミアン が この 谷 に 落ち て 2 時間 近く 経った が → ほしか|ひび|じん|きみ|||||たに||おち||じかん|ちかく|たった| It's been two hours since Hibito-kun and Damian fell into the ravine,

いまだ に 通信 は 途絶え た まま だ 。 → ||つうしん||とだえ||| and there's been no word from them since.

今 フレディ 船長 と バディ が → いま||せんちょう||| At the moment, Captain Freddy and Buddy are on their way in the Beetle.

ビートル で 現場 に 向かって る ところ だ 。 ||げんば||むかって|||

( 星加 ) だ が 到着 まで まだ 50 分 は かかる 。 ほしか|||とうちゃく|||ぶん|| But they won't arrive for another fifty minutes.

どう し た ? 六 太く ん 。 |||むっ|ふとく|

星加 さん ヒューストン に 頼め ませ ん か ? ほしか||ひゅーすとん||たのめ||| Hoshika-san...

何 を ? なん| What?

バディ たち の ビートル の 行き先 を → |||||いきさき| Can you ask them to have Buddy, in the Beetle,

もっと こっち の 方 に 変更 し て もらえ ない か 。 |||かた||へんこう||||| head toward this direction?

( 職員 ) でも 南波 君 その 位置 じゃ 2 人 が 落ち た 位置 から → しょくいん||なんば|きみ||いち||じん||おち||いち| But, Nanba-kun...

20 キロ くらい 離れ て いる よ 。 なんで そこ に ? きろ||はなれ||||||

日々 人 は 多分 …\ N じっと し て い ない から です 。 ひび|じん||たぶん||||||||

20 キロ 離れた 所 に ? きろ|はなれた|しょ| Twenty kilometers away?

( 職員 ) 根拠 は これ だ そう です 。 しょくいん|こんきょ||||| Here is the basis for their logic.

( 職員 ) ここ だけ 傾斜 が 緩やか に なって い ます 。 しょくいん|||けいしゃ||ゆるやか|||| The slope in this area isn't as steep.

要 は 2 人 が この 緩やか な 場所 から 谷 を 登 ろ う と して いる と → かなめ||じん|||ゆるやか||ばしょ||たに||のぼる|||||| In other words, JAXA assumes

仮定 し て ビートル を こっち へ 向かわ せ て は → かてい|||||||むかわ|||

と いう JAXA から の 一案 です 。 |||||いちあん|

ダメ だ 。 → だめ| No,

救助 が 来る まで 落下 し た 現場 で 待機 し て いる 可能 性 の 方 が 高い 。 きゅうじょ||くる||らっか|||げんば||たいき||||かのう|せい||かた||たかい they're more likely to be waiting for help at the accident site.

ビートル は そのまま バギー の 落下 地点 に 向かわ せろ 。 |||||らっか|ちてん||むかわ| Have the Beetle maintain its course toward the point where the buggy fell.

♪♪~

♪♪~

小声 星加 さん 。 こごえ|ほしか| Hoshika-san...

ダメ か … 。 だめ| No luck, huh?

♪♪~

♪♪~

ハッハッハッ … 。

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

♪♪~

パンパカパーン !

今週 の 宇宙 写真 です ! う ひ ょ ~ ! こんしゅう||うちゅう|しゃしん||||

♪♪~ ( 主題 歌 ) しゅだい|うた

♪♪~ 知ら ない 街 を 歩 い て み たい しら||がい||ふ||||

♪♪~ どこ か 遠く へ 行き たい ||とおく||いき|