Karakai Jouzu no Takagi -san (SkilledTeaserTakagi-san) Episode 11
からかい|上手|の|高木|さん|||エピソード
teasing|skilled|attributive particle|Takagi|Mr/Ms|||episode
Karakai Jouzu no Takagi-san (Skilled Teaser Takagi-san) Episode 11
Karakai Jouzu no Takagi-san (Skicklig teaser Takagi-san) Avsnitt 11
Karakai Jouzu no Takagi-san (Skilled Teaser Takagi-san) Episode 11
( 西片 ( に しかた ) ) 猫 に 近づく ため の その 1
にしかた|||ねこ||ちかづく|||
(Nishikata) The first step to getting closer to a cat
目 を 合わせて は いけない
め|を|あわせて|は|いけない
eye|object marker|to make eye contact|topic marker|must not
Do not make eye contact
その 2 姿勢 を 低く
その|しせい|を|ひくく
that|posture|object marker|low
The second step: lower your posture
さあ どう だい
さあ|どう|だい
well|how|right
So, how about it?
俺 に 敵意 が ない って こと は 分かって くれた かい ?
おれ|に|てきい|が|ない|って|こと|は|わかって|くれた|かい
I|locative particle|hostility|subject marker|not|quotation particle|fact|topic marker|understand|you understood|right
Did you understand that I have no hostility towards you?
ゆっくり と 近づく
ゆっくり|と|ちかづく
slowly|and|approach
I slowly approach.
すごい ぞ 昨日 テレビ で 見 た 情報 の おかげ で
すごい|ぞ|きのう|テレビ|で|み|た|じょうほう|の|おかげ|で
amazing|emphasis particle|yesterday|TV|at|saw|past tense|information|attributive particle|thanks|at
It's amazing, thanks to the information I saw on TV yesterday.
こんなに 近く まで …
こんなに|ちかく|まで
this much|close|until
I can't believe I'm this close...
( 高木 ( た かぎ ) ) あっ西片 だ ( 西片 ) う わ ~ !
たかぎ|||あっにしかた||にしかた||
(Takagi) Oh, it's Nishikata! (Nishikata) Wow~!
あっ あ ~ぐ ぐ …
あ|あ|ぐ|ぐ
ah|ah|gu|gu
Ah, ah... gu gu...
え !ああ …ハア …
え|ああ|ハア
eh|ah|haa
Eh! Ah... haah...
(高木 )何 し て た の ?
たかぎ|なに|し|て|た|の
Takagi|what|doing|participle|past tense|question marker
(Takagi) What were you doing?
う う …
Uu...
なんでもない よ
なんでもない|よ
it's nothing|emphasis marker
It's nothing.
♪~
♪~
~ ♪
~♪
(西片 )くう ~高木 さん め …
にしかた|くう|たかぎ|さん|め
Nishikata|empty|Takagi|Mr/Ms|eye
( Nishikata ) Kuu ~ Takagi-san...
もう 少し で 猫 に 触 ( さわ ) れ た かも しれ なかった のに ~
|すこし||ねこ||さわ|||||||
I might have been able to touch the cat a little more...
見られ た の が 猫 を 撫 ( な ) で てる ところ じゃ なく て よかった ~
みられ||||ねこ||ぶ||||||||
I'm glad that what was seen wasn't me petting the cat...
もし そう だったら …
もし|そう|だったら
if|so|if it is
If that's the case...
(高木 )あ ~西片 猫 撫でてる
たかぎ|あ|にしかた|ねこ|なでてる
Takagi|ah|Nishikata|cat|is petting
(Takagi) Ah~ Nishikata is petting a cat.
男子 な のに かわいい の 好き な ん だ ~
だんし|な|のに|かわいい|の|すき|な|ん|だ
boy|adjectival particle|even though|cute|attributive particle|like|adjectival particle|informal explanatory particle|is
Even though he's a boy, he likes cute things~
(西片 )こう なって いる に 違いない
にしかた|こう|なって|いる|に|ちがいない
Nishikata|like this|has become|is|at|must be
(Nishikata) It must be like this.
( 高木 ) ハハハ … ハハハ …
たかぎ||
(Takagi) Hahaha... Hahaha...
(西片 )これ 以上 高木 さん に
にしかた|これ|いじょう|たかぎ|さん|に
Nishikata|this|more than|Takagi|Mr/Ms|to
(Nishikata) I won't let Takagi-san have any more elements to tease me.
からかわ れる 要素 を 増やし て たまる か
からかわ|れる|ようそ|を|ふやし|て|たまる|か
being teased|passive marker|elements|object marker|increase|and|accumulate|question marker
(Takagi) Oh, a cat! (Nishikata) Where!?
(高木 )あっ 猫 だ (西片 )どこ !?
たかぎ|あっ|ねこ|だ|にしかた|どこ
Takagi|ah|cat|is|Nishikata|where
Huh...?
はっ…
Do you like cats?
猫 好き な の ?
ねこ|すき|な|の
cat|like|adjectival particle|question marker
You like cats?
べ …別に
べ|べつに
emphasis marker|not particularly
Be... not really.
(西片 )しまった つい …
にしかた|しまった|つい
Nishikata|I messed up|just
(Nishikata) Oops, I just...
(高木 )よっ と
たかぎ|よっ|と
Takagi|yo|and
(Takagi) Here we go.
(手 を たたく 音 )(高木 )ほれ ほれ ~
て|を|たたく|おと|たかぎ|ほれ|ほれ
hand|object marker|to clap|sound|Takagi (a proper noun)|hey|hey
(Sound of clapping) (Takagi) Come on, come on~
おいで ~
Come here~
(西片 )ハハ ~甘い よ 高木 さん
にしかた|ハハ|あまい,amai|よ|たかぎ|さん
Nishikata|ha ha|sweet|emphasis particle|Takagi|Mr/Ms
(Nishikata) Haha~ It's sweet, Takagi-san.
猫 は 警戒心 が 強い ん だ よ
ねこ|は|けいかいしん|が|つよい|ん|だ|よ
cat|topic marker|wariness|subject marker|strong|you see|is|emphasis marker
Cats are very cautious, you know.
そんな ん じゃ 全然 …
そんな|ん|じゃ|ぜんぜん
such|a sentence-ending particle that emphasizes the preceding statement|informal version of では (de wa) meaning if it is|not at all
If that's the case, then not at all...
(高木 )あ …
たかぎ|あ
Takagi|ah
(Takagi) Ah...
(高木 )来た (西片 )えっ え ~ !
たかぎ|きた|にしかた|えっ|え
Takagi|came|Nishikata|eh|eh
(Takagi) Here it comes! (Nishikata) Huh, what~!
(西片 )なんで あんな 適当 な 呼び方 で !?
にしかた|なんで|あんな|てきとう|な|よびかた|で
Nishikata|why|that kind of|appropriate|adjectival particle|way of calling|with
(Nishikata) Why do you call it that so casually!?
高木 さん まさか ネコ マスター な の か …?
たかぎ|さん|まさか|ネコ|マスター|な|の|か
Takagi|Mr/Ms|no way|cat|master|adjectival particle|attributive particle|question marker
Takagi-san, could it be that you're a cat master...?
よ ~し よし 今日 も かわいい ね ミー 太
よ|し|よし|きょう|も|かわいい|ね|ミー|太
emphasis particle|and|good|today|also|cute|right|Me|Tai
Alright, alright, you're cute today too, Mii-ta.
知って る 猫 な の ?
しって|る|ねこ|な|の
know|is|cat|attributive particle|question marker
Do you know that cat?
うん うち の 近く の おばあさん が 飼ってる 猫 なんだ
うん|うち|の|ちかく|の|おばあさん|が|かってる|ねこ|なんだ
yeah|my house|attributive particle|near|attributive particle|grandmother|subject marker|is raising|cat|you see
Yeah, it's the cat that the old lady near my house has.
(西片 )なん だ …焦った ぜ
にしかた|なん|だ|あせった|ぜ
Nishikata|what|is|was flustered|emphasis marker
(Nishikata) What the... I was so flustered.
よ ~しよ ~し
よ|しよ|し
emphasis marker|let's do|and
Alright, alright.
ハア …
Hah...
ぐ …は …は あ …
ぐ|は|は|あ
and|topic marker|topic marker|ah
Ugh... Hah...
この 子 人間 大好き だ から
この|こ|にんげん|だいすき|だ|から
this|child|human|really like|is|because
This kid loves humans so much.
いくら でも 撫で 放題 な ん だ よ
いくら|でも|なで|ほうだい|な|ん|だ|よ
how much|even|pet|unlimited|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker
You can pet as much as you want.
(西片 )ハア …撫で 放題 !?
にしかた|ハア|なで|ほうだい
Nishikata|huff huff|pet|as much as you want
(Nishikata) Huh... Pet as much as you want!?
猫 撫で 放題 !?
ねこ|なで|ほうだい
cat|pet|as much as you want
Petting cats as much as you want!?
スゴ い !
すご|い
amazing|adjective ending
Amazing!
西片 も 撫でて みたら ?
にしかた|も|なでて|みたら
Nishikata|also|pet|if you try
Why don't you try petting it too, Nishikata?
ええ ?なんで ?
ええ|なんで
yes|why
Huh? Why?
さっき 猫 撫でよ う と して た でしょ ?
さっき|ねこ|なでよ|う|と|して|た|でしょ
a little while ago|cat|pet|you|and|doing|was|right
You were trying to pet the cat just now, right?
昨日 テレビ で やってた 方法 使って
きのう|テレビ|で|やってた|ほうほう|つかって
yesterday|TV|at|was doing|method|using
I used the method that was on TV yesterday.
猫 好き でしょ ?
ねこ|すき|でしょ
cat|like|right
You like cats, right?
( 西片 ) バ … バレ て た
にしかた||||
(Nishikata) I... I was found out.
(西片 )あ …あれ は テレビ で 見た の を 試したく なった だけ で
にしかた|あ|あれ|は|テレビ|で|みた|の|を|ためしたく|なった|だけ|で
Nishikata|ah|that|topic marker|TV|at|saw|nominalizer|object marker|want to try|became|just|and
(Nishikata) Ah... I just wanted to try what I saw on TV.
別に 猫 好き な わけ じゃ ない ん だ ?
べつに|ねこ|すき|な|わけ|じゃ|ない|ん|だ
not particularly|cat|like|adjectival particle|reason|is not|not|explanatory particle|is
So you don't really like cats?
まあ そう だ ね
まあ|そう|だ|ね
well|that|is|right
Well, that's true.
猫 触り たい と 思った こと も あんまり ない し
ねこ|さわり|たい|と|おもった|こと|も|あんまり|ない|し
cat|touch|want|quotation particle|thought|thing|also|not very|not|and
I haven't really thought about wanting to touch a cat either.
へえ ~そう な ん だ ~
へえ|そう|な|ん|だ
wow|so|adjectival particle|explanatory particle|is
Oh, really?
かわいい のに な ~
かわいい|のに|な
cute|although|adjectival particle
So cute, isn't it?
毛 フカフカ で ~
け|フカフカ|で
hair|fluffy|and
The fur is fluffy...
肉 球 も プニップニ で ~
にく|きゅう|も|プニップニ|で
meat|ball|also|squishy|at
And the paw pads are so squishy...
(西片 )は あ ~…
にしかた|は|あ
Nishikata|topic marker|ah
(Nishikata) Ah...
こいつ 肉 球 まで 触ら せて くれる の か …
こいつ|にく|きゅう|まで|さわら|せて|くれる|の|か
this guy|meat|ball|even|touch|let|give|question marker|or
This guy even lets me touch his paw pads...
さ …触り たい
さ|さわり|たい
emphasis particle|touch|want
I... want to touch it.
でも 今更 触り たい なんて …
でも|いまさら|さわり|たい|なんて
but|now|touch|want|things like
But now, saying I want to touch it...
そう だ
そう|だ
that's right|is
That's right.
(西片 )いや ~ホント
にしかた|いや|ホント
Nishikata|no|really
(Nishikata) No, really.
猫 に 触り たがる 人 の 気 が しれない よ
ねこ|に|さわり|たがる|ひと|の|き|が|しれない|よ
cat|locative particle|touch|want to|person|attributive particle|feeling|subject marker|don't know|emphasis marker
I can't understand the feelings of people who want to touch cats.
(高木 )ん ?
たかぎ|ん
Takagi|huh
(Takagi) Huh?
そんなに かわいい かな ~
そんなに|かわいい|かな
so|cute|I wonder
Is it really that cute?
まあ 百 歩 譲って かわいい と しても
まあ|ひゃく|あるき|ゆずって|かわいい|と|しても
well|hundred|steps|conceding|cute|and|even if
Well, even if I concede that it's cute,
撫で たい と は 思わ ない な ~
なで|たい|と|は|おもわ|ない|な
pet|want to|quotation particle|topic marker|don't think|not|sentence-ending particle
I don't think I want to pet it.
だって 動物 だ よ ?
だって|どうぶつ|だ|よ
because|animals|is|emphasis marker
I mean, it's an animal, right?
突然 何 する か 分かった もん じゃ ない し さ
とつぜん|なに|する|か|わかった|もん|じゃ|ない|し|さ
suddenly|what|to do|question marker|understood|because|is not|not|and|emphasis marker
I suddenly don't know what to do.
そんな こと 言って
そんな|こと|いって
such|thing|saying
Saying things like that,
引っ掻 ( か ) かれる の が 怖い だけ だったり し て
ひっか|||||こわい||||
I might just be scared of getting scratched.
(西片 )かかった …
にしかた|かかった
Nishikata|took
(Nishikata) It got me...
そんな わけない だ ろ ~
そんな|わけない|だ|ろ
such|no way|is|right
That can't be true~
よし 撫でる の が 怖い わけ じゃ ない って
よし|なでる|の|が|こわい|わけ|じゃ|ない|って
good|to pet|nominalizer|subject marker|scary|reason|is not|not|quotation marker
Well, it's not that I'm afraid to pet you.
今 から 証明 する よ
いま|から|しょうめい|する|よ
now|from|prove|will do|emphasis marker
I'll prove it to you right now.
そっか 疑って ごめん ね
そっか|うたがって|ごめん|ね
I see|doubting|sorry|right
I see, I'm sorry for doubting you.
え ?
Huh?
信じる よ
しんじる|よ
believe|emphasis marker
I believe you.
(西片 )え ~ !
にしかた|え
Nishikata|eh
(Nishikata) Eh~!
プッ …アハ ハハハハ
プッ|アハ|ハハハハ
pfft|ahah|hahahaha
Pfft... Ah ha ha ha ha
ハハハハ 顔 に 出過ぎ だ よ 西片
はははは|かお|に|ですぎ|だ|よ|にしかた
ha ha ha ha|face|locative particle|too obvious|is|emphasis particle|Nishikata
Ha ha ha ha, it's too obvious on your face, Nishikata.
猫 撫で た 過ぎ でしょ
ねこ|なで|た|すぎ|でしょ
cat|pet|past tense marker|too|right
You've petted the cat too much, haven't you?
(西片 )た …高木 さん め ~
にしかた|た|たかぎ|さん|め
Nishikata|sentence-ending particle|Takagi|Mr/Ms|you
(Nishikata) T-That Takagi-san~
それ で ?撫でる の ?撫で ない の ?
それ|で|なでる|の|なで|ない|の
that|at|to pet|question marker|pet|not|question marker
So? Are you going to pet it? Or not?
う …く …う う …
う|く|う|う
u|ku|u|u
U... ku... u u...
撫で て も …いい かな ?
なで|て|も|いい|かな
pet|and|also|good|I wonder
Is it okay if I pet it...?
うん
Yeah.
もう ミー 太い ない けど ね
もう|ミー|ふとい|ない|けど|ね
already|me|thick|not|but|right
But I'm not thick anymore, you know.
えっ いつのまに !?
えっ|いつのまに
eh|when did (you) do that
Huh, when did that happen!?
(高木 )今 から 猫 探そっか 西片
たかぎ|いま|から|ねこ|さがそっか|にしかた
Takagi|now|from|cat|shall we look for|Nishikata
(Takagi) Should we start looking for the cat now, Nishikata?
(西片 )ハア …学校 遅れ ちゃう って …
にしかた|ハア|がっこう|おくれ|ちゃう|って
Nishikata|haa|school|late|will be|that
(Nishikata) Ugh... We're going to be late for school...
( 真野 ( ま の ) ) 佐藤 ( さとう ) ちゃん て
まの|||さとう|||
(Mano) I heard that Sato-chan likes
3 組 の 田中 ( た なか ) 君 が 好き らしい よ
くみ||たなか|||きみ||すき||
that Tanaka-kun from class 3.
(女子 生徒 )あ ~なんか 分かる ~
じょし|せいと|あ|なんか|わかる
girl|student|ah|like|understand
(Girl Student) Ah~ I kind of understand~
(ユカリ )私 も …恋 の 話 と か し たい
ユカリ|わたし|も|こい|の|はなし|と|か|し|たい
Yukari|I|also|love|attributive particle|story|and|or|do|want
(Yukari) I want to talk about love too...
(ユカリ )ねえ あんた ら って さ
ユカリ|ねえ|あんた|ら|って|さ
Yukari|hey|you|plural marker|quotation particle|sentence-ending particle
(Yukari) Hey, what about you guys?
どういう タイプ が 好み とか ある ?
どういう|タイプ|が|このみ|とか|ある
what kind of|type|subject marker|preference|or something like that|there is
Do you have a type you like?
(ユカリ )いきなり すぎ た か …
ユカリ|いきなり|すぎ|た|か
Yukari|suddenly|too|past tense marker|question marker
(Yukari) Was that too sudden...?
(ミナ )私 は 結構 甘え て きて くれる ほう が 好き だ な
ミナ|わたし|は|けっこう|あまえ|て|きて|くれる|ほう|が|すき|だ|な
Mina|I|topic marker|quite|dependence|and|coming|gives|side|subject marker|like|is|sentence-ending particle
( Mina ) I actually prefer those who are quite clingy.
(ユカリ )おお …
ユカリ|おお
Yukari|oh
( Yukari ) Oh...
(サナエ )私 は 大きくて 毛 が 長い ほうが タイプ かな
サナエ|わたし|は|おおきくて|け|が|ながい|ほうが|タイプ|かな
Sanae|I|topic marker|big and|hair|subject marker|long|better|type|I wonder
( Sanae ) I think I prefer the big ones with long fur.
へ …へえ ~意外 だ ね
へ|へえ|いがい|だ|ね
particle indicating direction|wow|unexpected|is|right
Huh... Wow, that's unexpected.
(ユカリ )イ …イケる イケる じゃない この 子たち
ユカリ|イ|イケる|イケる|じゃない|この|こたち
Yukari|eh|can go|can go|is not|this|children
( Yukari ) Wow... These girls are really something.
今 さあ ちょうど その 話し て たん だ よ
いま|さあ|ちょうど|その|はなし|て|たん|だ|よ
now|well|just|that|talk|and|you know|is|emphasis marker
Hey, I was just talking about that.
えっ あ …そ …\Nああ そう なんだ
えっ|あ|そ||そう|なんだ
eh|ah|so||so|it is
Huh? Oh... I see.
(ユカリ )いつのまに こんな …
ユカリ|いつのまに|こんな
Yukari|when did|such a
(Yukari) When did this happen...?
よし もっと 踏み込んだ こと 聞いて みる か
よし|もっと|ふみこんだ|こと|きいて|みる|か
okay|more|stepped in|thing|listen|try|question marker
Alright, let's dig deeper and ask more.
(ミナ )ユカリ ちゃん の 好み は ?(ユカリ )あっ …
ミナ|ユカリ|ちゃん|の|このみ|は|ユカリ|あっ
Mina|Yukari|suffix for children or close friends|possessive particle|preference|topic marker|Yukari|ah
(Mina) What are your preferences, Yukari? (Yukari) Ah...
(ユカリ )よくぞ 聞い て くれた ね !
ユカリ|よくぞ|きい|て|くれた|ね
Yukari|well|you asked|and|you did for me|right
(Yukari) I'm glad you asked!
私 は 足 が 長く て ハンサム な の が 好み …かな
わたし|は|あし|が|ながく|て|ハンサム|な|の|が|このみ|かな
I|topic marker|legs|subject marker|long|and|handsome|adjectival particle|attributive particle|subject marker|preference|I wonder
I prefer someone who is tall and handsome... I guess.
毛 は ?
け|は
hair|topic marker
What about hair?
(ユカリ )サナエ は 毛 に こだわる ん だ …
ユカリ|サナエ|は|け|に|こだわる|ん|だ
Yukari|Sanae|topic marker|hair|locative particle|is particular about|explanatory particle|is
(Yukari) Sanae is particular about hair...
サナエ と 一緒 で 長い ほう が いい な ~
サナエ|と|いっしょ|で|ながい|ほう|が|いい|な
Sanae|and|together|at|long|side|subject marker|good|sentence-ending particle
I prefer someone who is long-haired like Sanae.
(ユカリ )あ あ ~楽しい これ よ これ …
ユカリ|あ|あ|たのしい|これ|よ|これ
Yukari|ah|ah|fun|this|emphasis particle|this
(Yukari) Ah, ah~ This is fun, this...
私 が 友達 と し たかった 会話 …
わたし|が|ともだち|と|し|たかった|かいわ
I|subject marker|friends|and|did|wanted|conversation
The conversation I wanted to have with my friends...
(ミナ )じゃあ ボルゾイ だ ね
ミナ|じゃあ|ボルゾイ|だ|ね
Mina|well|Borzoi|is|right
(Mina) Then it's a Borzoi, right?
そう そう ボルゾ …え ?
そう|そう|ボルゾ|え
yes|yes|Borzoi|eh
Yeah, yeah, Borzoi... Huh?
な …なん の 話し てん の ?
な|なん|の|はなし|てん|の
adjectival particle|what|attributive particle|talk|you are talking|question marker
W-What are you talking about?
(ミナ )ええ ?犬 の 話 でしょ ?(ユカリ )あ …
ミナ|ええ|いぬ|の|はなし|でしょ|ユカリ|あ
Mina|yes|dog|attributive particle|story|right|Yukari|ah
( Mina ) Huh? We're talking about dogs, right? ( Yukari ) Ah ...
で 好き な の は ?
で|すき|な|の|は
at|like|adjectival particle|nominalizer|topic marker
So, what do you like?
私 チワワ が 好き
わたし|チワワ|が|すき
I|Chihuahua|subject marker|like
I like Chihuahuas.
えっ さっき と 言って る こと 違う よ ?
えっ|さっき|と|いって|る|こと|ちがう|よ
eh|earlier|and|saying|is|thing|different|emphasis marker
Wait, that's different from what you said earlier, right?
(サナエ )まあ チワワ は 毛 の 長い の も いる けど ね ~
サナエ|まあ|チワワ|は|け|の|ながい|の|も|いる|けど|ね
Sanae|well|Chihuahua|topic marker|fur|attributive particle|long|nominalizer|also|there is|but|right
( Sanae ) Well, there are long-haired Chihuahuas too, you know ~
(西片 )う ~ん
にしかた|う|ん
Nishikata|u|n
(Nishikata) Uhh...
描か ない の ?
かか|ない|の
draw|not|question marker
Aren't you going to draw?
( 西片 ) あ …
にしかた|
(Nishikata) Ah...
時間 なくなっちゃう よ ?
じかん|なくなっちゃう|よ
time|will run out|emphasis marker
Aren't you running out of time?
(西片 )うん …
にしかた|うん
Nishikata|yeah
(Nishikata) Yeah...
(西片 )う う …くう …
にしかた|う|う|くう
Nishikata|u|u|kuu
(Nishikata) Uu... Kuu...
なんで 人物 画 な ん だ ?自由 で いい じゃないか
なんで|じんぶつ|が|な|ん|だ|じゆう|で|いい|じゃないか
why|character|picture|adjectival particle|explanatory particle|is|freedom|at|good|isn't it
Why is it a character drawing? Isn't it fine to be free?
ん …
Hmm...
西片 ちゃん と 見 て 描い てる ?
にしかた|ちゃん|と|み|て|かい|てる
Nishikata|a diminutive suffix|and|see|and|drawing|is doing
Are you looking at Nishikata-chan and drawing?
見 てる よ
み|てる|よ
see|am seeing|emphasis marker
I'm looking.
う う …
Uh, uh...
(教師 )いい か ~
きょうし|いい|か
teacher|good|question marker
(Teacher) Alright...
描く こと に 集中 し すぎて
かく|こと|に|しゅうちゅう|し|すぎて
to draw|thing|locative particle|concentration|and|too much
You tend to focus too much on drawing,
見る 時間 より 描く 時間 が 長く なり がち だ が な
みる|じかん|より|かく|じかん|が|ながく|なり|がち|だ|が|な
to see|time|than|to draw|time|subject marker|long|becomes|tends to|is|but|adjective marker
so the time spent drawing often exceeds the time spent looking.
それ じゃ ダメ な ん だ
それ|じゃ|ダメ|な|ん|だ
that|then|no good|adjectival particle|explanatory particle|is
But that's not good.
とにかく 見る
とにかく|みる
anyway|to see
Anyway, look.
(教師 )描く 時間 の 倍 は 見る ん だ ぞ (西片 )う …
きょうし|かく|じかん|の|ばい|は|みる|ん|だ|ぞ|にしかた|う
teacher|draw|time|attributive particle|times|topic marker|watch|you know|is|emphasis particle|Nishikata|uh
(Teacher) You spend twice as much time looking as you do drawing. (Nishikata) Ugh...
だって …
But...
( 西片 ) あ …
にしかた|
(Nishikata) Ah...
そ …そうだ ね
そ|そうだ|ね
that|that's right|right
Y-yeah, that's true.
(高木 )フフ …
たかぎ|フフ
Takagi|heh
(Takagi) Hehe...
な …な …何 ?
な|な|なに
adjectival particle|adjectival particle|what
W-What...?
ん ?ごめん なんでもない
ん|ごめん|なんでもない
huh|sorry|it's nothing
Huh? Sorry, it's nothing.
(西片 )なん だ ?なんで 笑った ん だ ?
にしかた|なん|だ|なんで|わらった|ん|だ
Nishikata|what|is|why|laughed|you see|is
(Nishikata) What is it? Why are you laughing?
もし かして 顔 に 何 か 付い てる ?
もし|かして|かお|に|なに|か|つい|てる
if|maybe|face|locative particle|what|question marker|is attached|is
Is there something on my face?
いや …休み 時間 に トイレ で 鏡 を 見た とき は
いや|やすみ|じかん|に|トイレ|で|かがみ|を|みた|とき|は
no|holiday|time|at|toilet|at|mirror|object marker|saw|when|topic marker
Well... when I looked in the mirror in the bathroom during my break,
何も 付い て なかった し
なにも|つい|て|なかった|し
nothing|attached|and|wasn't|and
there was nothing on my face.
じゃあ なん だ ?寝癖 ?
じゃあ|なん|だ|ねぐせ
well|what|is|bed hair
So what is it? Bedhead?
いや それ も ない はず …
いや|それ|も|ない|はず
no|that|also|not|should
No, that shouldn't be it either...
顔 そのもの と か ?それ は しょうがない じゃ ない か
かお|そのもの|と|か|それ|は|しょうがない|じゃ|ない|か
face|itself|and|or|that|topic marker|it can't be helped|isn't it|not|question marker
Is it just my face itself? Well, there's nothing I can do about that.
落ち着け 落ち着か ない と …
おちつけ|おちつか|ない|と
calm down|not calm|not|and
Calm down, don't get too worked up...
そう だ きっと いつも の だ
そう|だ|きっと|いつも|の|だ
that's right|is|surely|always|attributive particle|is
That's right, it must be the usual thing.
反応 を 楽しむ 作戦 だ な 高木 さん め ~
はんのう|を|たのしむ|さくせん|だ|な|たかぎ|さん|め
reaction|object marker|to enjoy|strategy|is|right|Takagi|Mr/Ms|you (informal)
It's a strategy to enjoy the reactions, isn't it, Takagi-san?
そっくり そのまま 返し て やる
そっくり|そのまま|かえし|て|やる
exactly|as it is|return|and|give
I'll just throw it right back at you.
フフ フフ …
Hehe, hehe...
ん ?
ん
huh
Huh?
フフフフフ …
Hehehe...
絵 が ヘタ 過ぎて 笑ってる の ?
え|が|ヘタ|すぎて|わらってる|の
picture|subject marker|bad|too|laughing|question marker
Are you laughing because my drawing is too bad?
違う よ !
ちがう|よ
different|emphasis marker
No!
じゃあ 私 の 顔 に 何 か 付い てる と か ?
じゃあ|わたし|の|かお|に|なに|か|つい|てる|と|か
well|I|possessive particle|face|locative particle|what|question marker|is attached|is|and|or
Then is there something on my face?
( 西片 ) ぐう … まさか 直 ( じか ) に 聞い て くる と は …
にしかた|||なお|||ききい||||
(Nishikata) Guh... I didn't expect you to come and ask me directly...
い …いや
い|いや
well|no
N-no...
(高木 )ふ ~ん
たかぎ|ふ|ん
Takagi|fu|n
(Takagi) Hmm...
(西片 )ダメージ は ない …か …
にしかた|ダメージ|は|ない|か
Nishikata|damage|topic marker|not|question marker
(Nishikata) There's no damage... right?
(ユカリ )だ から 言ってる でしょ ミナ
ユカリ|だ|から|いってる|でしょ|ミナ
Yukari|is|because|is saying|right|Mina
(Yukari) That's why I'm telling you, Mina.
私 こんなに 目 つり あがって ない ん だ けど
わたし|こんなに|め|つり|あがって|ない|ん|だ|けど
I|this much|eyes|up|raised|not|you see|is|but
I don't have my eyes this much slanted.
イメージ 的 に は そう な ん だ もん
イメージ|てき|に|は|そう|な|ん|だ|もん
image|adjectival suffix|locative particle|topic marker|so|adjectival particle|informal sentence-ending particle|is|you see
But that's the image people have.
イメージ で 描く な ちゃん と 見ろ
イメージ|で|かく|な|ちゃん|と|みろ
image|at|draw|emphasis particle|cute suffix|and|look
Don't draw based on an image, look properly.
(西片 )そうだ !
にしかた|そうだ
Nishikata|that's right
(Nishikata) That's right!
(高木 )えっ これ 私 ?
たかぎ|えっ|これ|わたし
Takagi|eh|this|I
(Takagi) Huh, is this me?
(西片 )いや ~俺 から したら こんな イメージ で さ ~
にしかた|いや|おれ|から|したら|こんな|イメージ|で|さ
Nishikata|no|I (masculine)|from|if you ask|this kind of|image|at|you know
(Nishikata) Well, from my perspective, it's like this...
…って 言って やろ う
|いって||
...I should say that.
フッフッフ …
Hehehe...
フッフッ フッフ …
フッフッ|フッフ
heh heh|heh heh
Hehe he...
ん ?
ん
huh
Huh?
はい あと 10 分
はい|あと|ぷん
yes|after|minutes
Yes, 10 more minutes.
(西片 )よし いい 感じ に …
にしかた|よし|いい|かんじ|に
Nishikata|good|good|feeling|at
(Nishikata) Alright, feeling good...
( 高木 ) 西片 ( 西片 ) ん ?
たかぎ|にしかた|にしかた|
(Takagi) Nishikata, huh?
ちょっと 見せて よ
ちょっと|みせて|よ
a little|show me|emphasis marker
Let me see it.
ん …
Hmm...
フフ
Hehe
ああ いい よ
ああ|いい|よ
ah|good|emphasis marker
Ah, that's good.
(西片 )フッフッフ …
にしかた|フッフッフ
Nishikata|hehehe
(Nishikata) Hehehe...
どう だ 高木 さん
どう|だ|たかぎ|さん
how|is|Takagi|Mr/Ms
How about it, Takagi-san?
フン
ふん
Hmph.
ん …?しまった
ん|しまった
huh|oh no
Huh...? Oh no.
やり 過ぎ た か …
やり|すぎ|た|か
doing|too|past tense marker|question marker
Did I go too far...?
イメージ で 描い たら そう なって …
イメージ|で|かい|たら|そう|なって
image|at|draw|if|like that|becomes
When I imagined it, it turned out like this...
( 高木 ) 西片 ( 西片 ) え ?
たかぎ|にしかた|にしかた|
(Takagi) Nishikata (Nishikata) Huh?
(西片 )だっ は あ ~ !
にしかた|だっ|は|あ
Nishikata|was|topic marker|ah
(Nishikata) That's right~!
ダッハハハハ
Dahahahaha
な …何 それ 高木 さん その 顔 …
な|なに|それ|たかぎ|さん|その|かお
adjectival particle|what|that|Takagi (a proper noun)|Mr/Ms|that|face
Wha... what is that, Takagi-san, that face...?
アハハ おなか 痛い …
あはは|おなか|いたい
ahaha|stomach|hurts
Ahaha, my stomach hurts...
どうせ 変 に 描く なら これ くらい 描いて よ
どうせ|へん|に|かく|なら|これ|くらい|かいて|よ
anyway|weird|locative particle|to draw|if|this|about|draw|emphasis marker
If you're going to draw it weirdly anyway, at least draw it like this.
ほら ほら ちゃんと 見 て
ほら|ほら|ちゃんと|み|て
hey|hey|properly|see|(you) do
Look, look, really look at it.
(高木 )ん …\N(西片 )はい
たかぎ|ん||にしかた|はい
Takagi|uh||Nishikata|yes
(Takagi) Hmm...\ N (Nishikata) Yes.
ん ん …あ …
ん|ん|あ
uh|uh|ah
Hmm... Ah...
な …
Um...
見にくい なら もう ちょっと 近づこ う か ?
みにくい|なら|もう|ちょっと|ちかづこ|う|か
hard to see|if|already|a little|let's get closer|informal ending particle|question marker
If it's hard to see, should we get a little closer?
えっ いや 大丈夫
えっ|いや|だいじょうぶ
eh|no|okay
Eh, no, it's fine.
そう
So
う … う う …
U... U... U...
(鼓動 の 音 )
こどう|の|おと
heartbeat|attributive particle|sound
(Sound of heartbeat)
(西片 )高木 さん て よく 見る と …
にしかた|たかぎ|さん|て|よく|みる|と
Nishikata|Takagi|Mr/Ms|and|often|see|quotation particle
(Nishikata) When you look closely at Takagi-san...
か …かわ …かわ わ …
か|かわ|かわ|わ
question marker|river|cute|sentence-ending particle
She... is cute... so cute...
(高木 )よし でき た ほら (西片 )ん …
たかぎ|よし|でき|た|ほら|にしかた|ん
Takagi|okay|can do|past tense marker|look|Nishikata|right
(Takagi) Alright, it's done. Here you go. (Nishikata) Hmm...
どう ?
How is it?
あ …
Ah...
俺 そんなに 横 向い て た っけ ?
おれ|そんなに|よこ|むい|て|た|っけ
I|that much|sideways|facing|and|was|right
Was I really turned that much to the side?
あっ 忘れ て た
あっ|わすれ|て|た
ah|forget|and|did
Ah, I forgot.
え …
Eh ...
(西片 )ええ ?
にしかた|ええ
Nishikata|yes
(Nishikata) Huh?
完成
かんせい
Complete
あ …ぐ あ …
あ|ぐ|あ
ah|gu|ah
Ah ... ugh ...
そんなに 顔 赤く ない から !
そんなに|かお|あかく|ない|から
that|face|red|not|because
You're not that red in the face!
さっき から ずっと 赤い よ
さっき|から|ずっと|あかい|よ
a little while ago|since|continuously|red|emphasis marker
It's been red the whole time.
(西片 )違う よ そう 見える だけ だ よ !
にしかた|ちがう|よ|そう|みえる|だけ|だ|よ
Nishikata|is different|emphasis particle|it seems|can see|only|is|emphasis particle
(Nishikata) No, that's not it! It just looks that way!
よく 見 て ほら どこ が 赤い の …
よく|み|て|ほら|どこ|が|あかい|の
well|see|and|look|where|subject marker|red|question marker
Look closely, where is it red...?
(女子 生徒 1 )ああ この カード ね
じょし|せいと|ああ|この|カード|ね
girl|student|ah|this|card|right
(Female Student 1) Ah, this card.
願い は おおむね 叶 ( かな ) う 感じ だ ね
ねがい|||かのう|||かんじ||
It feels like wishes generally come true.
そう な ん だ
そう|な|ん|だ
so|adjectival particle|explanatory particle|is
I see.
へえ ~
へえ
wow
Oh really?
ミナ も し てもらえ ば いい じゃない 恋 占い
ミナ|も|し|てもらえ|ば|いい|じゃない|こい|うらない
Mina|also|do|if you do (for me)|if|good|isn't it|love|fortune-telling
Mina, you should get a love fortune too.
(女子 生徒 2 )よく 当たる よ (ユカリ )ほら ほら
じょし|せいと|よく|あたる|よ|ユカリ|ほら|ほら
female|student|often|hit|emphasis particle|Yukari|look|look
(Female student 2) It’s really accurate. (Yukari) Look, look.
え ~ …
え
eh
Eh...
…って 本当 は 自分 が 占って もらい たい ん じゃ ない の ?
って|ほんとう|は|じぶん|が|うらなって|もらい|たい|ん|じゃ|ない|の
quotation particle|really|topic marker|myself|subject marker|fortune-telling|to receive|want|explanatory particle|informal version of では (de wa)|not|question marker
... don't you really want to be the one getting a fortune told?
( ミナ ) ユカリ ちゃん ( ユカリ ) そんな わけない でしょ
みな|ゆかり||ゆかり|||
(Mina) Yukari-chan (Yukari) That's not true at all.
分かり や す っ
わかり|や|す|っ
understanding|and|easy|gemination marker
So obvious.
う …だ から ミナ の ため に …
う|だ|から|ミナ|の|ため|に
u|is|because|Mina|possessive particle|for|for
Ugh... that's why, for Mina's sake...
ハア ~面倒 だ な ~
ハア|めんどう|だ|な
sigh|troublesome|is|sentence-ending particle
Haa~ this is such a hassle~
早く 帰り たい の に
はやく|かえり|たい|の|に
quickly|return|want to|a particle indicating emphasis|a particle indicating direction
I want to go home quickly.
( 高木 ) 西片 ( 西片 ) ん …
たかぎ|にしかた|にしかた|
(Takagi) Nishikata...
高木 さん
たかぎ|さん
Takagi|Mr/Ms
Takagi-san.
ねえ 西片
ねえ|にしかた
hey|Nishikata
Hey, Nishikata.
ジャンケン し ない ?
じゃんけん|し|ない
rock-paper-scissors|do|not
Shall we play rock-paper-scissors?
え …なんで ?
え|なんで
eh|why
Huh... why?
負け た ほう が 帰り に ジュース おごる の どう ?
まけ|た|ほう|が|かえり|に|ジュース|おごる|の|どう
lose|past tense marker|side|subject marker|return|locative particle|juice|treat|explanatory particle|how
How about the loser buys juice on the way back?
いや …悪い けど 俺 居残り 掃除 だ から さ
いや|わるい|けど|おれ|いのこり|そうじ|だ|から|さ
no|bad|but|I (informal male)|staying behind|cleaning|is|because|you know
No... sorry, but I have to stay behind for cleaning.
先 帰って よ
さき|かえって|よ
first|go home|emphasis marker
You can go ahead.
う ~ん
う|ん
u|n
Hmm...
じゃあ 終わる まで 私 も 待つ よ
じゃあ|おわる|まで|わたし|も|まつ|よ
well|to finish|until|I|also|wait|emphasis marker
Well then, I'll wait until it's over too.
いや いい よ 悪い し
いや|いい|よ|わるい|し
no|good|emphasis particle|bad|and
No, it's fine. It's bad.
う ~ん
う|ん
u|n
Hmm...
じゃあ 西片 が 勝ったら 掃除 手伝って あげる
じゃあ|にしかた|が|かったら|そうじ|てつだって|あげる
well|Nishikata|subject marker|if (he/she) wins|cleaning|help|will give
Then if Nishikata wins, I'll help you with cleaning.
ん ?う う …どうして そんなに ジャンケン し たがる の ?
ん|う|う|どうして|そんなに|じゃんけん|し|たがる|の
huh|u|u|why|so|rock-paper-scissors|do|want to do|you know
Huh? Um... why do you want to play rock-paper-scissors so much?
いい から いい から
いい|から|いい|から
good|because|good|because
It's fine, it's fine.
別に いい けど …
べつに|いい|けど
not particularly|good|but
I don't really mind, but...
はっ…待った!
|まった
|wait
Wait! Hold on!
何 ?
なん
What?
“自分 が 何 出す ”とか の 精神 攻撃的 な 宣言 は なし で !
じぶん|が|なに|だす|とか|の|せいしん|こうげきてき|な|せんげん|は|なし|で
myself|subject marker|what|to put out|or something like that|attributive particle|mental|aggressive|adjectival particle|declaration|topic marker|without|at
No declarations that are psychologically attacking like "What are you going to put out!"
ん …分かった よ
ん|わかった|よ
huh|I understand|emphasis marker
Hmm... I understand.
(西片 )危ない 危ない
にしかた|あぶない|あぶない
Nishikata|dangerous|dangerous
(Nishikata) That was close, that was close.
以前 高木 さん に 4 回 連続 で 負けた こと が あった から な
いぜん|たかぎ|さん|に|かい|れんぞく|で|まけた|こと|が|あった|から|な
before|Takagi|Mr/Ms|at|times|in a row|at|lost|thing|subject marker|there was|because|you know
Because I lost to Takagi four times in a row before.
じゃあ いく よ
じゃあ|いく|よ
well|I will go|emphasis marker
Well then, here we go.
(2人 )ジャンケン ぽん !
にん|じゃんけん|ぽん
two people|rock-paper-scissors|shoot
(Both) Rock, paper, scissors, go!
(西片 )か …勝った !
にしかた|か|かった
Nishikata|question marker|won
(Nishikata) Ha... I won!
初めて 高木 さん に …やった !
はじめて|たかぎ|さん|に|やった
for the first time|Takagi|Mr/Ms|to|did it
For the first time against Takagi-san... I did it!
やった ぞ !どう だ さぞ 悔しい だろ ~ !
やった|ぞ|どう|だ|さぞ|くやしい|だろ
I did it|emphasis particle|how|is|surely|frustrating|right
I did it! How does it feel? I bet you're really frustrated!
じゃ 手伝う よ
じゃ|てつだう|よ
well|help|emphasis marker
Well, I'll help you.
ん お ?
ん|お
huh|oh
Huh?
(西片 )なんか ダメージ な さ そう だ な
にしかた|なんか|ダメージ|な|さ|そう|だ|な
Nishikata|like|damage|adjectival particle|emphasis particle|seems|is|emphasis particle
(Nishikata) It doesn't seem like there's any damage.
フフフ ~しかし 勝った
フフフ|しかし|かった
hehehe|but|won
Hehehe~ But I won.
初めて の 勝利 に 存分 に 酔いしれる ぞ ~
はじめて|の|しょうり|に|ぞんぶん|に|よいしれる|ぞ
first|attributive particle|victory|locative particle|plenty|adverbial particle|to be intoxicated|emphasis particle
I'm going to fully indulge in my first victory~
西片
にしかた
Nishikata
(西片 )なん だい ?高木 さん
にしかた|なん|だい|たかぎ|さん
Nishikata|what|right|Takagi|Mr/Ms
(Nishikata) What is it? Takagi-san?
( 高木 ) 占いって 信じる ? ( 西片 ) え ?
たかぎ|うらないって|しんじる|にしかた|
(Takagi) Do you believe in fortune-telling? (Nishikata) Huh?
占い ?
うらない
Fortune-telling?
ああ いや …なんで ?
ああ|いや|なんで
ah|no|why
Ah, no... why?
(高木 )今日 みんな で やって たん だ
たかぎ|きょう|みんな|で|やって|たん|だ
Takagi|today|everyone|at|doing|you know|is
(Takagi) We were doing it together today.
(西片 )ああ さっき の トランプ みたい な ?
にしかた|ああ|さっき|の|トランプ|みたい|な
Nishikata|ah|earlier|attributive particle|playing cards|like|adjectival particle
(Nishikata) Oh, like that card game we did earlier?
(高木 )タロット カード だ よ
たかぎ|タロット|カード|だ|よ
Takagi|tarot|card|is|emphasis marker
(Takagi) It's a tarot card.
(西片 )へえ ~
にしかた|へえ
Nishikata|wow
(Nishikata) Oh, really?
私 今日 それ で 恋 占い し て もらった ん だ
わたし|きょう|それ|で|こい|うらない|し|て|もらった|ん|だ
I|today|that|at|love|fortune-telling|did|and|received|you see|is
I had my love fortune told with it today.
へえ ~
へえ
wow
Oh, really?
(西片 )恋 …
にしかた|こい
Nishikata|love
(Nishikata) Love...
(高木 )そ したら ね (西片 )ん …
たかぎ|そ|したら|ね|にしかた|ん
Takagi|well|if (you) do|right|Nishikata|uh
(Takagi) Then, you know, (Nishikata) ...
(高木 )今 の 恋 は うまく いく って (西片 )ああ …
たかぎ|いま|の|こい|は|うまく|いく|って|にしかた|ああ
Takagi|now|attributive particle|love|topic marker|well|will go|quotative particle|Nishikata|ah
(Takagi) This current love is going well, (Nishikata) Ah ...
“今 の 恋 ”?
いま|の|こい
now|attributive particle|love
"This current love"?
あ …そ …そう
あ|そ|そう
ah|that|so
Ah ... I see ...
西片 って 好き な 人 いる ?
にしかた|って|すき|な|ひと|いる
Nishikata|you know|like|adjectival particle|person|there is
Nishikata, do you have someone you like?
へ ?何 ?
へ|なに
to|what
Huh? What?
だから 好き な 人 いる ?
だから|すき|な|ひと|いる
so|like|adjectival particle|person|there is
So, do you have someone you like?
い … いない ! いない よ ~ !
N... no! I don't have anyone!
(高木 )ふ ~ん そっか
たかぎ|ふ|ん|そっか
Takagi|huh|right|I see
(Takagi) Hmmm, I see.
(西片 )なんで 今 の 流れ で 聞い て くる ん だ ?
にしかた|なんで|いま|の|ながれ|で|きい|て|くる|ん|だ
Nishikata|why|now|attributive particle|flow|at|asking|and|coming|you know|is
(Nishikata) Why are you asking that now?
まさか 高木 さん …
まさか|たかぎ|さん
no way|Takagi|Mr/Ms
No way, Takagi-san...
俺 の こと を …?
おれ|の|こと|を
I|possessive particle|thing|object marker
About me...?
ん ?
ん
huh
Huh?
(高木 )どう し た の ?(西片 )う わ ~ !
たかぎ|どう|し|た|の|にしかた|う|わ
Takagi|how|do|did|question marker|Nishikata|u|wa
(Takagi) What's wrong? (Nishikata) Whoa~!
べ …別に なんでも …
べ|べつに|なんでも
emphasis marker|not particularly|anything
W-well, it's nothing...
(高木 )ふ ~ん
たかぎ|ふ|ん
Takagi|sound|n
(Takagi) Hmmm...
は ああ …
は|ああ
topic marker|ah
Ahh...
(西片 )なんで こんなに 緊張 する ん だ ?
にしかた|なんで|こんなに|きんちょう|する|ん|だ
Nishikata|why|this much|nervous|do|you see|is
(Nishikata) Why am I so nervous?
え …
Uh...
もし かして 俺 って …
もし|かして|おれ|って
if|maybe|I (informal masculine)|quotation particle
Could it be that I'm...?
好き な の か ?
すき|な|の|か
like|adjectival particle|explanatory particle|question marker
Do you like them?
あ …いや そんな はず は …
あ|いや|そんな|はず|は
ah|no|such|supposed to|topic marker
Ah... no, that can't be...
( 高木 ) あっそう いえ ば 西片 ( 西片 ) なっ何 ! ?
たかぎ||||にしかた|にしかた|なっなん
(Takagi) Oh, speaking of which, Nishikata, what is it!?
さっき 好き な 人 を 聞い た の は ね
さっき|すき|な|ひと|を|きい|た|の|は|ね
a little while ago|like|adjectival particle|person|object marker|heard|past tense marker|explanatory particle|topic marker|right
The reason I asked about your crush earlier is...
西片 の 恋 占い も し てもらった から なん だ
にしかた|の|こい|うらない|も|し|てもらった|から|なん|だ
Nishikata|attributive particle|love|fortune telling|also|do|got (someone) to do|because|what|is
It's because I also had Nishikata's love fortune told.
あ …
Ah ...
そ …そういう こと だった の か
そ|そういう|こと|だった|の|か
that|such|thing|was|question marker|or
Oh ... so that's what it was.
ハア …
Hah ...
そう な ん だ
そう|な|ん|だ
that's right|adjectival particle|explanatory particle|is
I see.
( 西片 ) あれ ? なんか 俺 がっかり し てる ?
にしかた|||おれ|||
(Nishikata) Huh? Am I feeling disappointed or something?
(高木 )西片 も うまく いく って さ (西片 )は …?
たかぎ|にしかた|も|うまく|いく|って|さ|にしかた|は
Takagi|Nishikata|also|well|go|quotation particle|you know|Nishikata|topic marker
(Takagi) Nishikata, you said it would go well, right? (Nishikata) Huh...?
は ?
Huh?
好き な 人 …いれ ば よかった のに ね
すき|な|ひと|いれ|ば|よかった|のに|ね
like|adjectival particle|person|put|conditional particle|was good|even though|right
It would have been nice if you had someone you liked...
あ … あ …
Ah... ah...
(高木 )顔 赤い よ ?
たかぎ|かお|あかい|よ
Takagi|face|red|emphasis marker
(Takagi) Your face is red, isn't it?
(西片 )頑張って 掃除 し てる から だ よ
にしかた|がんばって|そうじ|し|てる|から|だ|よ
Nishikata|doing your best|cleaning|doing|is doing|because|is|emphasis marker
(Nishikata) It's because I'm working hard on cleaning.
(西片 )わ …話題 を そら そ う
にしかた|わ|わだい|を|そら|そ|う
Nishikata|topic marker|topic|object marker|to divert|so|you
(Nishikata) W-... trying to change the subject.
ほか に どんな こと 占った の ?
ほか|に|どんな|こと|うらなった|の
other|locative particle|what kind of|things|predicted|question marker
What else did you predict?
ん ~
ん
sentence-ending particle
Hmm~
西片 が ジャンケン で 何 出す …と か
にしかた|が|じゃんけん|で|なに|だす|と|か
Nishikata|subject marker|rock-paper-scissors|at|what|will play|quotation particle|or
What Nishikata will throw in rock-paper-scissors... or something.
(西片 )え ?さっき 俺 が 勝った ジャンケン ?
にしかた|え|さっき|おれ|が|かった|じゃんけん
Nishikata|huh|earlier|I (male)|subject marker|won|rock-paper-scissors
(Nishikata) Huh? The rock-paper-scissors I won earlier?
うん
Yeah.
(西片 )なん だ やっぱり 所詮 占い だ な
にしかた|なん|だ|やっぱり|しょせん|うらない|だ|な
Nishikata|what|is|after all|in the end|fortune-telling|is|right
(Nishikata) I knew it, it's just fortune-telling after all.
気 に し た 俺 が バカ みたい だ
き|に|し|た|おれ|が|バカ|みたい|だ
feeling|locative particle|do|past tense marker|I (informal masculine)|subject marker|stupid|like|is
I feel like an idiot for caring.
占い を 信じ たり する から 掃除 する ハメ に なっちゃった ね ~
うらない|を|しんじ|たり|する|から|そうじ|する|ハメ|に|なっちゃった|ね
fortune-telling|object marker|believe|and so on|do|because|cleaning|do|situation|locative particle|ended up|right
Because I believed in fortune-telling, I ended up having to clean up.
(西片 )たね たね ~ヘヘ …\N(高木 )ちゃん と 当たって た よ
にしかた|たね|たね|ヘヘ||たかぎ|ちゃん|と|あたって|た|よ
Nishikata|seed|seed|hehe||Takagi|suffix for children or close friends|and|hit|past tense marker|emphasis marker
(Nishikata) Seed seed ~ Hehe ...\ N (Takagi) I hit it with you.
え ?でも 俺 が 勝って …
え|でも|おれ|が|かって
eh|but|I (informal masculine)|subject marker|winning
Huh? But I won ...
うん そう だ ね
うん|そう|だ|ね
yeah|that's right|is|right
Yeah, that's right.
ん ?
ん
huh
Huh?
ん ?
Huh?
は ?
Huh?
(高木 )ほら 掃除 し よう よ 西片
たかぎ|ほら|そうじ|し|よう|よ|にしかた
Takagi|hey|cleaning|do|let's|emphasis particle|Nishikata
(Takagi) Come on, let's clean up, Nishikata.
(西片 )え …ああ …
にしかた|え|ああ
Nishikata|eh|ah
(Nishikata) Eh... Ah...
ん ?
ん
huh
Huh?
(西片 )フッフッフ …
にしかた|フッフッフ
Nishikata|hehehe
(Nishikata) Hehehe...
今日 こそ 高木 さん に 勝て る
きょう|こそ|たかぎ|さん|に|かて|る
today|emphasis particle|Takagi|Mr/Ms|locative particle|can win|will
Today, I will definitely win against Takagi.
絶対 に だ !
ぜったい|に|だ
absolutely|particle indicating direction or target|is
Absolutely!
(高木 )あ …西片
たかぎ|あ|にしかた
Takagi|ah|Nishikata
(Takagi) Ah... Nishikata.
おはよう
Good morning.
ああ おはよう
ああ|おはよう
ah|good morning
Ah, good morning.
なんか 調子 よ さ そう だ ね
なんか|ちょうし|よ|さ|そう|だ|ね
like|condition|emphasis particle|emphasis particle|looks|is|right
You seem to be in a good mood.
(西片 )いや 別に そんな こと は …
にしかた|いや|べつに|そんな|こと|は
Nishikata|no|not particularly|such|thing|topic marker
(Nishikata) No, not really...
(西片 )ある けど ね
にしかた|ある|けど|ね
Nishikata|there is|but|right
(Nishikata) Well, maybe a little.
何も 知ら ず に いい 気 な もん だ な 高木 さん
なにも|しら|ず|に|いい|き|な|もん|だ|な|たかぎ|さん
nothing|know|without|at|good|feeling|adjectival particle|thing|is|emphasis particle|Takagi|Mr/Ms
You don't know anything and you're in a good mood, Takagi.
今日 の 俺 は 無敵 な ん だ
きょう|の|おれ|は|むてき|な|ん|だ
today|attributive particle|I (informal masculine)|topic marker|invincible|adjectival particle|explanatory particle|is
Today, I'm invincible.
なん たって 朝 の 星占い で 俺 は …
なん|たって|あさ|の|ほしうらない|で|おれ|は
what|even|morning|attributive particle|horoscope|at|I (casual male)|topic marker
After all, in the morning horoscope, I...
朝 の 星占い で かに座 が 1位 だった から ?
あさ|の|ほしうらない|で|かにざ|が|いちい|だった|から
morning|attributive particle|horoscope|at|Cancer (zodiac sign)|subject marker|first place|was|because
Was Cancer ranked first in the morning horoscope?
(西片 )だ あ あ ~
にしかた|だ|あ|あ
Nishikata|is|ah|ah
(Nishikata) Wow...
なんで 俺 が か に 座 だって 知って ん の ?
なんで|おれ|が|か|に|ざ|だって|しって|ん|の
why|I (informal masculine)|subject marker|question marker|locative particle|seat|even|know|informal emphasis|explanatory particle
How do you know I'm Cancer?
だって お 誕生日 おめでとう って 言った よ ね
だって|お|たんじょうび|おめでとう|って|いった|よ|ね
because|honorific prefix|birthday|congratulations|quotation particle|said|emphasis particle|right
Well, you said 'Happy Birthday', right?
あ …そう いえ ば
あ|そう|いえ|ば
ah|so|house|if
Ah... speaking of which.
そう だった けど
そう|だった|けど
so|was|but
That was the case, but...
(西片 )なぜ 占い の こと まで 知って る ん だ
にしかた|なぜ|うらない|の|こと|まで|しって|る|ん|だ
Nishikata|why|fortune-telling|attributive particle|thing|even|know|you (informal)|you know|is
(Nishikata) Why do you know about the fortune-telling too?
恐る べし 高木 さん
おそる|べし|たかぎ|さん
fearful|should|Takagi|Mr/Ms
Fearsome, Takagi-san.
しかし 甘い ぞ ~
しかし|あまい|ぞ
however|sweet|emphasis particle
But it's too sweet~.
なん たって 今日 の 血液型 占い で も 俺 は …
なん|たって|きょう|の|けつえきがた|うらない|で|も|おれ|は
what|even|today|attributive particle|blood type|fortune telling|at|also|I (informal masculine)|topic marker
After all, in today's blood type fortune-telling, I...
あと O型 も 1位 だった から ?
あと|Oがた|も|いちい|だった|から
after|type O|also|first place|was|because
Also, was O type in first place too?
(西片 )だ ああ ~
にしかた|だ|ああ
Nishikata|is|ah
(Nishikata) Ohhh...
なんで 俺 が O型 って 知って ん の ?
なんで|おれ|が|Oがた|って|しって|ん|の
why|I (informal masculine)|subject marker|type O|quotation particle|know|informal sentence-ending particle|explanatory particle
How do you know I'm type O?
あっ やっぱり そんな 気 が し た
あっ|やっぱり|そんな|き|が|し|た
ah|as expected|such|feeling|subject marker|do|did
Ah, I had a feeling that was the case.
が あ …ぐ …
が|あ|ぐ
but|ah|and
Ah... ugh...
(西片 )くう ここ まで と は …
にしかた|くう|ここ|まで|と|は
Nishikata|Kuu|here|until|and|topic marker
(Nishikata) I didn't expect it to go this far...
甘い の は むしろ 俺 の ほう だった か …
あまい|の|は|むしろ|おれ|の|ほう|だった|か
sweet|attributive particle|topic marker|rather|I (informal masculine)|possessive particle|side|was|question marker
It seems I was the one who was sweet after all...
恐 る べし 高木 さん
おそ|る|べし|たかぎ|さん
fear|verb suffix|should|Takagi|Mr/Ms
Beware of Takagi-san.
だが 見 て ろ よ 今日 の 俺 は …
だが|み|て|ろ|よ|きょう|の|おれ|は
but|see|and|imperative particle|emphasis particle|today|possessive particle|I (informal masculine)|topic marker
But just watch, today I am...
2つ の 占い で 1位 だった から
にこ|の|うらない|で|いちい|だった|から
two|attributive particle|fortune-telling|at|first place|was|because
I was ranked first in two fortune-tellings.
そんな ふう に 最強 オーラ 出し て た ん だ ね
そんな|ふう|に|さいきょう|オーラ|だし|て|た|ん|だ|ね
such|way|at|strongest|aura|giving off|and|was|you know|is|right
So that's how you were giving off the strongest aura.
(西片 )ハア ~
にしかた|ハア
Nishikata|haa
(Nishikata) Haa~
(高木 )ふ ~ん (西片 )ぐ …
たかぎ|ふ|ん|にしかた|ぐ
Takagi|huh|n|Nishikata|right
(Takagi) Fuun (Nishikata) Gu...
(西片 )ぐ ぬ ぬ …
にしかた|ぐ|ぬ|ぬ
Nishikata|and|nu|nu
(Nishikata) Gu Nunu...
ま …いい こと ある と いい ね
ま|いい|こと|ある|と|いい|ね
well|good|things|there is|quotation particle|good|right
Well... I hope something good happens.
う …まあ ね
う|まあ|ね
uh|well|right
Um... well, yeah.
(西片 )く …見て ろ よ 高木 さん
にしかた|く|みて|ろ|よ|たかぎ|さん
Nishikata|you know|look|imperative particle|emphasis particle|Takagi|Mr/Ms
(Nishikata) Just... watch me, Takagi-san.
今日 の 俺 は 最高 に ツイ てる ん だ !
きょう|の|おれ|は|さいこう|に|ツイ|てる|ん|だ
today|attributive particle|I (casual male)|topic marker|the best|adverbial particle|very|am having|explanatory particle|is
Today, I'm incredibly lucky!
く … く ぬ …
Ugh... ugh...
(終業 の チャイム )
しゅうぎょう|の|チャイム
end of work|attributive particle|chime
(End of work chime)
(西片 )今日 から かわれた 回数 50 回
にしかた|きょう|から|かわれた|かいすう|かい
Nishikata|today|from|was changed|number of times|times
(Nishikata) From today, I've been replaced 50 times.
腕 立て 150 回
うで|たて|かい
arm|push-ups|times
150 push-ups.
な …なんで だ !くそ ~ !
な|なんで|だ|くそ
adjectival particle|why|is|damn
W-why is this happening?! Damn it!
占い が よかった って だけ で うかれた 俺 が バカ だった の か ~…
うらない|が|よかった|って|だけ|で|うかれた|おれ|が|バカ|だった|の|か
fortune-telling|subject marker|was good|quotation particle|only|at|was excited|I (male)|subject marker|stupid|was|explanatory particle|question marker
Was I an idiot for getting carried away just because the fortune telling was good...?
(西片 )う ~ …
にしかた|う
Nishikata|u
(Nishikata) Ugh...
あれ ?いい こと なかった から 落ち込んでる の ?
あれ|いい|こと|なかった|から|おちこんでる|の
that|good|thing|didn't have|because|feeling down|question marker
Huh? Are you feeling down because nothing good happened?
たかが 占い でしょ ?
たかが|うらない|でしょ
just|fortune telling|right
It's just fortune-telling, right?
自分 だって タロット 占い と か やって た くせに
じぶん|だって|タロット|うらない|と|か|やって|た|くせに
myself|even|tarot|fortune-telling|and|or|doing|past tense marker|even though
You were doing tarot readings yourself, after all.
(西片 )しかし ずっと 高木 さん に 勝つ 方法 を 考え て た のに
にしかた|しかし|ずっと|たかぎ|さん|に|かつ|ほうほう|を|かんがえ|て|た|のに
Nishikata|however|all the time|Takagi|Mr/Ms|locative particle|to win|method|object marker|thinking|and|past tense|even though
(Nishikata) But I've been thinking of ways to win against Takagi-san all this time.
何も 思い浮かば ない し
なにも|おもいうかば|ない|し
nothing|can think of|not|and
I can't think of anything.
もう 今日 は 諦めた ほうが いい の かも …
もう|きょう|は|あきらめた|ほうが|いい|の|かも
already|today|topic marker|gave up|better|good|explanatory particle|maybe
Maybe I should just give up for today...
いや むしろ “ この 程度 で 済 ん で 今日 は いい 日 ” と か ?
|||ていど||す|||きょう|||ひ||
Or rather, should I think, "It's a good day since it only turned out this way"?
そういう こと な の か ?
そういう|こと|な|の|か
that kind of|thing|adjectival particle|explanatory particle|question marker
Is that what it is?
ねえ 西片
ねえ|にしかた
hey|Nishikata
Hey, Nishikata.
(高木 )今日 一緒 に 帰ろう よ (西片 )あ …
たかぎ|きょう|いっしょ|に|かえろう|よ|にしかた|あ
Takagi|today|together|at|let's go home|emphasis particle|Nishikata|ah
(Takagi) Let's go home together today.
うん いい けど
うん|いい|けど
yeah|good|but
(Nishikata) Uh... sure, that's fine.
(西片 )そうだ このまま じゃ 終わ れ ない !
にしかた|そうだ|このまま|じゃ|おわ|れ|ない
Nishikata|that's right|like this|then|end|passive marker|not
(Nishikata) Right, we can't just end it like this!
(高木 )ところで さ 占い の とこ
たかぎ|ところで|さ|うらない|の|とこ
Takagi|by the way|emphasis particle|fortune-telling|attributive particle|place
(Takagi) By the way, what did it say in the fortune-telling section?
なんて 書いて あった の ?
なんて|かいて|あった|の
like|wrote|was|question marker
What was written there?
え ?ああ …
え|ああ
eh|ah
Huh? Ah...
占い の ひと言 コメント みたい な やつ ?
うらない|の|ひとこと|コメント|みたい|な|やつ
fortune-telling|attributive particle|a word|comment|like|adjectival particle|thing
Is it like a one-liner comment from a fortune telling?
うん
Yeah.
え ~っと 確か …
え|っと|たしか
uh|you know|sure
Um, let me think...
(女子 アナウンサー )1 位 か に 座
じょし|アナウンサー|い|か|に|ざ
female|announcer|place|question marker|locative particle|sit
(Female announcer) First place or Taurus.
( 西片 ) はっ…
にしかた|
(Nishikata) Huh...
そう だ クリティカル が 出る !
そう|だ|クリティカル|が|でる
that's right|is|critical|subject marker|will come out
That's right, a critical hit can happen!
って こと は 一発 逆転 が 出る ん だ !
って|こと|は|いっぱつ|ぎゃくてん|が|でる|ん|だ
you know|thing|topic marker|one shot|reversal|subject marker|will come out|you see|is
That means I can turn the tables in one shot!
そう か 何 十 回 から かわ れよ う が
そう|か|なん|じゅう|かい|から|かわ|れよ|う|が
so|question marker|what|ten|times|from|or|you should|you|but
I see, no matter how many times it changes from now on,
俺 が 高木 さん を 1 回 から かった 時点 で 俺 の 勝ち な ん だ
おれ|が|たかぎ|さん|を|かい|から|かった|じてん|で|おれ|の|かち|な|ん|だ
I|subject marker|Takagi|Mr/Ms|object marker|time|from|won|point in time|at|I|possessive particle|win|adjectival particle|explanatory particle|is
the moment I beat Takagi-san once, it's my victory.
諦める な 俺 ~ !
あきらめる|な|おれ
to give up|a sentence-ending particle for emphasis|I (masculine)
Don't give up, me!
ねえ なんて 書いて あった の ?
ねえ|なんて|かいて|あった|の
hey|like|wrote|was|question marker
Hey, what did it say?
いや ~\Nなんて 書いて あった っけ な ~
いや||かいて|あった|っけ|な
no||wrote|was|right|right
No... what did it say again?
ん ?
ん
huh
Huh?
( 男子 生徒 1 ) お ~ い 西片 ~\ N ( 西片 ・ 高木 ) ん ?
だんし|せいと|||にしかた||にしかた|たかぎ|
(Male Student 1) Hey, Nishikata!
今日 「爆サカ 」の ゲーム の 発売日 だろ ?
きょう|ばくさか|の|ゲーム|の|はつばいび|だろ
today|Bakusaka|attributive particle|game|possessive particle|release date|right
Today is the release date of "Baku Saka", right?
こい つ ん ち で やろ う ぜ
こい|つ|ん|ち|で|やろ|う|ぜ
come|and|a casual sentence-ending particle|here|at|let's do|emphasis|right
Let's play it here.
えっ…
Huh...?
ああ …
Ah...
(西片 )「爆 サカ 」か …
にしかた|ばく|サカ|か
Nishikata|explosion|soccer|question marker
(Nishikata) "Baku Saka", huh...
やり たかった な ~
やり|たかった|な
to do|wanted|sentence-ending particle
I wanted to do it~
けど このまま クリティカル が 決め られ ず に 帰れ る か !
けど|このまま|クリティカル|が|きめ|られ|ず|に|かえれ|る|か
but|like this|critical|subject marker|decide|can|without|locative particle|can go home|auxiliary verb|question marker
But can I really go home without landing a critical hit like this?!
とはいえ まいった な ~
とはいえ|まいった|な
that said|I'm in trouble|adjective particle
That said, I'm really stumped~
全然 何も 思いつか ない ぞ
ぜんぜん|なにも|おもいつか|ない|ぞ
not at all|anything|can't think of|not|emphasis marker
I can't think of anything at all.
いや 思いつく はず だ
いや|おもいつく|はず|だ
no|to come up with|should|is
No, I should be able to think of something.
なん たって 俺 は 今日 一 番 の ラッキー 男 …
なん|たって|おれ|は|きょう|いち|ばん|の|ラッキー|おとこ
what|even|I (informal masculine)|topic marker|today|one|best|attributive particle|lucky|man
After all, I'm the luckiest guy today...
(高木 )よかった の ?(西片 )ん ?
たかぎ|よかった|の|にしかた|ん
Takagi|was good|question marker|Nishikata|huh
(Takagi) Was it good? (Nishikata) Huh?
ゲーム
げーむ
Game
ああ うん
ああ|うん
ah|yeah
Ah, yeah
高木 さん と 帰り たかった し
たかぎ|さん|と|かえり|たかった|し
Takagi|Mr/Ms|and|return|wanted|and
I wanted to go home with Takagi-san.
はっ…
Huh ...
(西片 )う ~ん なんか ない かな ~
にしかた|う|ん|なんか|ない|かな
Nishikata|u|n|like|not|I wonder
(Nishikata) Hmm, is there something ...?
あっ あれ ?俺 今 …
あっ|あれ|おれ|いま
ah|that|I (masculine)|now
Ah, that? Did I just ...
なんか 変な こと 言わ なかった か ?
なんか|へんな|こと|いわ|なかった|か
like|strange|thing|say|didn't say|question marker
Did I say something weird?
はっ…
Huh ...
あ …
Ah ...
う …占い で クリティカル が 出る って 言って た から
う|うらない|で|クリティカル|が|でる|って|いって|た|から
uh|fortune-telling|at|critical|subject marker|will come out|quotative particle|said|past tense marker|because
Um ... They said that a critical hit would come from fortune-telling.
それ で その …きっと …
それ|で|その|きっと
that|at|that|surely
So, um ... I'm sure ...
今日 こそ は 高木 さん に 勝て る と 思って …
きょう|こそ|は|たかぎ|さん|に|かて|る|と|おもって
today|emphasis particle|topic marker|Takagi|Mr/Ms|locative particle|can win|verb ending|quotation particle|thinking
I thought that today I could finally win against Takagi-san ...
だから 別に そういう 意味 じゃ なく て …くう …
だから|べつに|そういう|いみ|じゃ|なく|て|くう
so|not particularly|that kind of|meaning|is not|not|and|uh
So it's not really in that sense ... Ugh ...
(西片 )くそ ~これ じゃあ クリティカル シュート どころ か
にしかた|くそ|これ|じゃあ|クリティカル|シュート|どころ|か
Nishikata|damn|this|well|critical|shoot|not to mention|question marker
(Nishikata) Damn it~ This isn't even a critical shot.
オウン ゴール じゃ ない か ~ !
オウン|ゴール|じゃ|ない|か
own|goal|isn't it|not|question marker
Isn't this an own goal~!
だから 今 の は 聞か なかった こと に …
だから|いま|の|は|きか|なかった|こと|に
so|now|attributive particle|topic marker|hear|did not|thing|locative particle
So let's just pretend we didn't hear that...
フフフ …
Hehehe...
(高木 )しょうがない な ~\N(西片 )う う …
たかぎ|しょうがない|な||にしかた|う|う
Takagi|it can't be helped|sentence-ending particle||Nishikata|u|u
(Takagi) It can't be helped~\ N (Nishikata) Ugh...
ん ?
ん
huh
Huh?
もう 一回 言って くれたら
もう|いっかい|いって|くれたら
already|once|say|if you could give me
If you could say it one more time,
聞か なかった こと に し て あげる
きか|なかった|こと|に|し|て|あげる
hear|did not|thing|to|do|and|give
I'll pretend I didn't hear it.
(西片 )う …くう …
にしかた|う|くう
Nishikata|uh|kuu
(Nishikata) U... Kuu...
言う わけな い だ ろ ~ !
いう|わけな|い|だ|ろ
to say|no way|adjective ending|is|right
There's no way I'm saying it!
う …俺 こっち だ から !
う|おれ|こっち|だ|から
uh|I (informal masculine)|this way|is|because
Uh... I'm over here!
じゃあ バイバ ~ イ
Well then, bye-bye!
(西片 の 荒い 息 )
にしかた|の|あらい|いき
Nishikata|attributive particle|rough|breath
(Nishikata's rough breathing)
ハア …
Hah...
ふう …
Phew...
クリティカル …
Critical ...
怖い な …
こわい|な
scary|adjectival particle
It's scary ...
♪~
♪~
~ ♪
~♪
SENT_CWT:AfvEj5sm=13.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.86
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=557 err=0.00%) translation(all=464 err=0.22%) cwt(all=2371 err=10.16%)