Girls und Panzer (Girls & Panzer ) Episode 3
girls||panzer|girls|panzer|episode
あ あっ
危な いっ
あぶな|
Watch out!
ふん っ
ぴ ぎ ゃ
む う …
あっ
今朝 の …
けさ|
あれ ? 麻子 じゃ ん
|あさこ||
Oh, it's Mako.
沙織 か
さおり|
Saori, huh?
あ お 友達 ?
||ともだち
You two friends?
うん 幼馴染
|おさななじみ
Yeah, we've known each other for a while.
何 やって ん の こんな とこ で 授業 中 だ よ
なん|||||||じゅぎょう|なか||
What are you doing here, anyway?
知って る
しって|
ふう
I know.
う わ っ
あの 危ない から 中 に 入って ください
|あぶない||なか||はいって|
It's dangerous, so get in!
う う … 酸素 が 少ない
||さんそ||すくない
大丈夫 です か ?
だいじょうぶ||
Are you okay?!
麻子 低 血圧 で
あさこ|てい|けつあつ|
Mako has low blood pressure.
今朝 も つら そう だった もん ね
けさ||||||
She didn't seem to be doing very well this morning, either.
えっ 麻子 と 会った の ?
|あさこ||あった|
Huh? You met her?
うん
Yeah.
だから 遅刻 し た ん だ
|ちこく||||
So that's why you were late.
え へ
う わ っ もう や ー だ
|||||-|
どう すれ ば いい の よ ー
||||||-
あっ
停車 し て ください
ていしゃ|||
Stop the tank.
今 出 たら 危ない で す う
いま|だ||あぶない|||
It's dangerous to get out now!
2 発 目 まで は たぶん 時間 が ある から 大丈夫
はつ|め||||じかん||||だいじょうぶ
We've probably got time until the next round, so I'm fine!
ゆっくり 前 へ
|ぜん|
う わ っ
あ あっ
あっ
う っ
落ちる ー
おちる|-
We're going to fall!
嫌 だ ー
いや||-
I hate this!
撃て ー い !
うて|-|
Fire!
う わ あ あっ
ん ひ …
あ あっ
五十鈴 殿
いすず|しんがり
Isuzu-dono, are you okay?!
華 大丈夫 ?
はな|だいじょうぶ
Hana, are you all right?!
操縦 手 失神 行動 不能 !
そうじゅう|て|しっしん|こうどう|ふのう
Our driver is out!
い た 見 た 撃った !
||み||うった
I came, I saw, and I shot them.
は あ 操縦 は 苦手 だ けど 私 が やる しか
||そうじゅう||にがて|||わたくし|||
あ あっ
麻子 運転 でき た ん だ
あさこ|うんてん||||
Mako! You can drive?!
今 覚え た
いま|おぼえ|
今 ?
いま
I just learned how to now.
さ っす が 学年 主席 っ
|||がくねん|しゅせき|
There's a reason she's top of the class!
とにかく 撃ち込め !
|うちこめ
Anyway, shoot them!
連続 アターック !
れんぞく|
We're attacking together!
それ それ それ ー !
|||-
Take that!
何 か 後ろ に 下がって る けど
なん||うしろ||さがって||
You know we're headed backwards, right?!
分かって いる
わかって|
回り込め
まわりこめ
Let's get them from the other side!
とりあえず つい てこ う
Let's just follow them for now.
え いっ
くっ 外れ た !
|はずれ|
We missed them!
次 だ 次 !
つぎ||つぎ
Fire the next! The next one!
違う ん です そんな 生け 方
ちがう||||いけ|かた
No, if you arrange the flowers like that, you'll...
う は っ は ? は ?
大丈夫 ?
だいじょうぶ
Are you okay?
は はい すみません
Yeah...
う うん 少し 休 ん で て
||すこし|きゅう|||
It's okay. Rest for a little.
いえ 大丈夫 です
|だいじょうぶ|
No, I'm fine.
秋山 さん 砲塔 を 回転 さ せ て
あきやま||ほうとう||かいてん|||
Akiyama-san, rotate our turret.
へ へ 了解 !
||りょうかい
くっ
早く 回って ー
はやく|まわって|-
Hurry up and turn it!
撃た れる 前 に 撃っちゃ っ て よ ー
うた||ぜん||うっちゃ||||-
Shoot them before they shoot us!
はい
Right!
発射 用意
はっしゃ|ようい
Prepare to fire!
くっ
撃て ー !
うて|-
Fire!
ああ すご っ
ジンジン し ます
My ears are ringing.
何だか 気持ち いい
なんだか|きもち|
That felt kind of good.
有効
ゆうこう
Good hit!
C チーム 行動 不能
c|ちーむ|こうどう|ふのう
C-Team down.
やる わ ね
That was good.
今度 は 八九 式
こんど||はっく|しき
We're taking out the Type 89 next.
はい
Right.
来 てる 来 てる ー フォーメーション B
らい||らい||-||b
They're coming!
はい
Formation B!
まとも に アタック くら った あ
||あたっく|||
We got hit head on!
あっ また 来る
||くる
ふ っ ふ っふ っ
ここ が お前 ら の 死 に 場所 だ ー !
||おまえ|||し||ばしょ||-
This is where you'll die!
撃て ー !
うて|-
Fire!
やった あ
We did it!
は ぁ ー やら れ ちゃ った ね
||-|||||
They got us.
桃 ちゃん ここ で 外す ?
もも||||はずす
Momo-chan, you had to miss there?
桃 ちゃん と 呼ぶ な ー !
もも|||よぶ||-
Don't call me "Momo-chan!"
や っぱ 西 住 流 はんぱ な ー い
||にし|じゅう|りゅう|||-|
The Nishizumi are strong!
逃げよ う 逃げよ う
にげよ||にげよ|
Let's run away.
そう し よ そう しよ う
Yeah.
急げ ー !
いそげ|-
Run!
逃げろ ー !
にげろ|-
D チーム M 3 E チーム 38 ( t )
d|ちーむ|m|e|ちーむ|
D-Team, M3,
C チーム III 号 突撃 砲 B チーム 八九 式
c|ちーむ|iii|ごう|とつげき|ほう|b|ちーむ|はっく|しき
C-Team, the III Assault,
いずれ も 行動 不能
||こうどう|ふのう
よって A チーム IV 号 の 勝利 !
|a|ちーむ|iv|ごう||しょうり
A-Team, the IV, wins!
え … 私 たち 勝っちゃ っ た の ?
|わたくし||かっちゃ|||
み たい です
It looks that way...
すごい ! 西 住 殿 の おかげ です う
|にし|じゅう|しんがり||||
Wow! Nishizumi-dono totally got us there!
勝った と いう か 他の チーム が 脱落 し た と 言う の が 正しい な
かった||||たの|ちーむ||だつらく||||いう|||ただしい|
I'm not sure "won" is apt.
あ …
はっ すみません っ
Sorry!
えっ へ へ
回収 班 を 派遣 する ので
かいしゅう|はん||はけん||
We'll dispatch someone to pick up all inoperable tanks.
行動 不能 な 戦車 は その 場 に 置 い て 戻って き て
こうどう|ふのう||せんしゃ|||じょう||お|||もどって||
Members are to leave them and head back in.
ふ っ やはり 彼女 に 戦車 道 を 受講 さ せ た の は 正しかった
|||かのじょ||せんしゃ|どう||じゅこう||||||ただしかった
作戦 通り だ ね
さくせん|とおり||
Just as planned...
みんな グッジョブ ベリー ナイス !
All of you did a good job! Very nice!
初めて で これ だけ ガンガン 動か せ れ ば 上出来 よ
はじめて|||||うごか||||じょうでき|
I couldn't ask more of you since you moved and shot so well on your first try.
特に A チーム
とくに|a|ちーむ
Especially you, A-team.
わ ぁ
よく やった わ ね
Good job.
あ はっ
後 は 日々 走行 訓練 と 砲撃 訓練 に 励む よう に
あと||ひび|そうこう|くんれん||ほうげき|くんれん||はげむ||
All you need to do now
分から ない 事 が あったら いつ でも メール し て ね
わから||こと|||||めーる|||
If there's something you don't know,
一同 礼
いちどう|れい
Everyone, bow.
ありがとう ござい まし た !
Thank you!
は ぁ ぁぁ ー
|||-
何 か 告白 さ れる より ドキドキ し た あ
なん||こくはく||||どきどき|||
さ れ た こ と あり まし た っけ ?
ん あー
お 父さん は いつも あたし の こと 大好き だって 言って る もん
|とうさん||||||だいすき||いって||
My dad always says he loves me.
いい お 父さん だ ね
||とうさん||
Sounds like a nice father.
ん ふ っ
最初 は どう なる こと か と 思い まし た けど すごく ワクワク し まし た
さいしょ|||||||おもい|||||わくわく|||
I wasn't sure how things were going to turn out at first,
はい 大変 充実 し て まし た あ
|たいへん|じゅうじつ|||||
Yeah, it was great!
う ふ ふ
Yeah.
でも さあ 車 長 は や っぱ みほ が やって よ ね ー ?
||くるま|ちょう|||||||||-
I think the commander should be Miho, though.
え ?
Huh?
わたくし たち で は やはり 戦車 の こと よく 分かり ませ ん し
|||||せんしゃ||||わかり|||
We don't know much about tanks...
西 住 殿 は 頼り に なり ます し
にし|じゅう|しんがり||たより||||
Nishizumi-dono knows what she's doing, too.
えっ
わ 私 が ?
|わたくし|
I-I do?
あ そんな 私 なんて 全然 頼り に なんか …
||わたくし||ぜんぜん|たより||
But I'm not really that...
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
Please...
よろしく
よろしく お 願い いたし ます
||ねがい||
Please!
ん っ … はっ
は いっ !
こちら こ そ っ よろしく っ お 願い し ます !
|||||||ねがい||
I-I'll do it!
はう う …
う ふ ふ
他 は どう し ます ?
た||||
How else should we split things up?
私 は 何 が 向 い てる か なあ
わたくし||なん||むかい||||
What do you think I'm good at?
えっ と … 誰 と でも 仲良く 話せる から
||だれ|||なかよく|はなせる|
Uh... You can get along with just about anyone,
通信 士 は どう でしょ う
つうしん|し||||
so the radio operator?
いい かも メール 打つ の 速い し
||めーる|うつ||はやい|
That sounds kind of nice!
え へ へ
I don't think that'll do any good here...
それ は 関係ない ん じゃ …
||かんけいない||
ぶ う ー
||-
あと は …
Who else...
ん っ あの う っ わたくし 砲手 を やって も いい です か ?
||||||ほうて||||||
Can I work the turret?!
えっ
Huh?
あ … ジンジン しびれ た 感じ が 忘れ られ なく て
||||かんじ||わすれ|||
あ それ に 何だか 強い 自分 に なれ そう な ん です
|||なんだか|つよい|じぶん||||||
Also, I think I'll become a stronger girl if I do it.
あ じゃあ 五十鈴 さん が 砲手 で
||いすず|||ほうて|
Oh, then you can man the turret.
では 私 が 装填 手 を やり ます
|わたくし||そうてん|て|||
Then that makes me operator.
あと は 操縦 手 …
||そうじゅう|て
All we need is a driver...
ん ?
麻子 ! 操縦 手 お 願い
あさこ|そうじゅう|て||ねがい
Mako!
もう 書道 を 選択 し て いる
|しょどう||せんたく|||
I've already picked calligraphy.
ええ ー
|-
Sucks.
冷泉 さん が い て くれる と 助かり ます
れいせん|||||||たすかり|
You'd really be helping us out, Reizei-san!
あっ あ の っ
Please, Reizei-san!
冷泉 さん お 願い し ます
れいせん|||ねがい||
あの う 運転 は お 見事 で し た
||うんてん|||みごと|||
Your driving was brilliant!
悪い が 無理
わるい||むり
Sorry, but it's not happening.
麻子 ー !
あさこ|-
Mako!
遅刻 ばっ か で 単位 足り て ない じゃ ん !
ちこく||||たんい|たり||||
You're not gaining units because you're late all the time!
戦車 道 取れ ば いろいろ 特典 が ある ん だ よ !
せんしゃ|どう|とれ|||とくてん|||||
If you take Tankery, you get a lot of bonuses, and stuff!
このまま じゃ 留年 な ん でしょ う !
||りゅうねん||||
You're gonna get held back!
ん ん …
分かった
わかった
Fine...
やろ う 戦車 道
||せんしゃ|どう
I'll take Tankery.
わ ぁ っ
西 住 さん に 借り が あった しな
にし|じゅう|||かり|||
I have to repay Nishizumi-san, as well.
つか 単位 欲し い ん でしょ
|たんい|ほし|||
You just want the units, don't you?
借り を 返す だけ だ
かり||かえす||
I'm just repaying a debt.
ふん
5 人 そろい まし た ね
じん||||
We've got our five.
ん ふ
改めて よろしく お 願い し ます
あらためて|||ねがい||
Thanks for joining us.
ん …
ふん ふ ひ ひ
は ぁ
ん じゃあ
All right!
あっ
や っぱ あそこ 行か なきゃ あ
|||いか||
I know where we've got to go now!
わ あ あっ あ は は
何で ここ な ん だ
なんで||||
Why are we here?
てっきり 戦車 道 ショップ へ 行く か と
|せんしゃ|どう|しょっぷ||いく||
I thought we were going to a Tankery shop.
だって もう ちょっと 乗り 心地 良く し たい じゃ ん ?
|||のり|ここち|よく||||
Don't you want to make the tank a little bit more comfortable to ride in?
乗って る と お 尻 痛く なっちゃ う ん だ もん
のって||||しり|いたく|||||
You sit in the thing too long and your butt starts to hurt.
えっ クッション ひく の ?
|くっしょん||
You're going to put down cushions?
ダメ な の ?
だめ||
Is there something wrong with that?
ダメ じゃ ない けど
だめ|||
Well, no...
戦車 に クッション 持ち込 ん だ 選手 見 た こと ない から
せんしゃ||くっしょん|もちこ|||せんしゅ|み||||
I just have never seen any athletes take
あっ これ かわいく ない ?
これ も かわいい です
This is cute, too.
わ あ …
あと さあ
Also, shouldn't we make
土足 禁止 に し ない ?
どそく|きんし|||
えっ ?
Huh?
だって 汚れ ちゃ う じゃ ない
|けがれ||||
I mean, the interior's going to get dirty.
土 禁 は やり すぎ だ
つち|きん||||
Now you're going too far.
ええ ー じゃあ 色 と か 塗り替え ちゃ ダメ ?
|-||いろ|||ぬりかえ||だめ
Huh? Can we at least paint it a different color?
ダメ です ! 戦車 は あの 迷彩 色 が いい ん です から
だめ||せんしゃ|||めいさい|いろ|||||
Of course not!
あっ 芳香 剤 と か 置き ませ ん ?
|ほうこう|ざい|||おき||
How about we put up some air fresheners?
ええ えっ
鏡 と か も 欲しい よ ね
きよう||||ほしい||
携帯 の 充電 と か でき ない の か なあ
けいたい||じゅうでん|||||||
I wonder if I could get it to charge my phone.
あ あー
かっこいい ぜ よ
This is cool.
支配 者 の 風格 だ な
しはい|もの||ふうかく||
Looks appropriate for a leader.
うむ
Indeed.
私 は アフリカ 軍団 仕様 が よかった の だ が
わたくし||あふりか|ぐんだん|しよう|||||
I would have preferred styling it like the Afrika Korps.
これ で 自分 たち の 戦車 が すぐに 分かる よう に なった あ
||じぶん|||せんしゃ|||わかる||||
Now we can tell whose tank is whose really easily.
や っぱ ピンク だ よ ね ー
||ぴんく||||-
Pink's obviously the best choice.
か ー わ い い ー
|-||||-
いい ねえ
This is good.
この 勢い で やっちゃ お っか
|いきおい||||
How about we just go for it?
はっ 連絡 し て 参り ます
|れんらく|||まいり|
Roger that. I'll go contact them.
えっ 何 です か ?
|なん||
Huh? What are you talking about?
む う ー
||-
私 たち も 色 塗り替え れ ば よかった じゃ ー ん !
わたくし|||いろ|ぬりかえ|||||-|
We should have had ours repainted, too!
あ ああ ! 38 ( t ) が ! III 突 が ! \ NM 3 が 八九 式 が 何 か 別 の もの に ー !
||||iii|つ||nm||はっく|しき||なん||べつ||||-
あんまり です よ ね ー ?
||||-
Can you believe this?
あ は は …
ん ?
に 西 住 殿 ?
|にし|じゅう|しんがり
N-Nishizumi-dono?
あ は は …
戦車 を こんな 風 に し ちゃ う なんて 考え られ ない けど
せんしゃ|||かぜ||||||かんがえ|||
何 か 楽しい ね
なん||たのしい|
戦車 で 楽しい なんて 思った の 初めて
せんしゃ||たのしい||おもった||はじめて
This is the first time I thought tanks could be fun.
あ …
う ふ
大洗 女子 学園 ?
おおあらい|じょし|がくえん
Ooarai Girls Academy?
戦車 道 を 復活 さ れ た ん です の ?
せんしゃ|どう||ふっかつ||||||
おめでとう ございます
Congratulations.
結構 です わ
けっこう||
No, that's fine.
受け た 勝負 は 逃げ ませ ん の
うけ||しょうぶ||にげ|||
We don't run from a challenge.
1 列 縦 た ー い !
れつ|たて||-|
Form a single line!
1 列 横 た ー い !
れつ|よこ||-|
Form up in a row!
撃ち 方 用意 !
うち|かた|ようい
Targets!
発射 用意
はっしゃ|ようい
Ready to fire.
ん っ
五十鈴 さん 距離 は ?
いすず||きょり|
えっ と
Uh...
距離 って どこ で 見る ん だ っけ ー ?
きょり||||みる||||-
Where do you see the distance again?
照準 器 の 真ん中 の 三角 が 4 シュトリヒ
しょうじゅん|うつわ||まんなか||さんかく||
横 の 山 が 2 シュトリヒ 隙間 が 1 シュトリヒ
よこ||やま|||すきま||
シュトリヒ って 何 ー ?
||なん|-
角度 を 表す 単位 です
かくど||あらわす|たんい|
It's a unit that measures angles.
距離 は 目標 割る シュトリヒ かける 1000 で 計算 し て ください
きょり||もくひょう|わる||||けいさん|||
えっ と お 的 が 1 メートル だ から
|||てき||めーとる||
Our target is one meter across...
1 割る 2 かける 1000 で
わる||
500 メートル か !
めーとる|
装填 完了 !
そうてん|かんりょう
We're done loading here!
周囲 確認 準備 よし
しゅうい|かくにん|じゅんび|
撃て !
うて
Fire!
発射 !
はっしゃ
Right!
は いっ
土煙 を 上げる な !
つちけむり||あげる|
ひらけ た 場所 は 遮へい 物 を 利用 し て 身 を 隠せ !
||ばしょ||しゃへい|ぶつ||りよう|||み||かくせ
不用意 に 稜線 を 越える な ! 敵 の 的 に なる ぞ !
ふようい||りょうせん||こえる||てき||てき|||
川岸 は 越え られ そう か どう か ちゃんと 調べろ !
かわぎし||こえ|||||||しらべろ
は あー …
今日 の 訓練 ご 苦労 で あった
きょう||くんれん||くろう||
Good work during practice today, everyone.
お 疲れ 様 で し た
|つかれ|さま|||
Thank you.
え ー 急 で は ある が 今度 の 日曜日 練習 試合 を 行う 事 に なった
|-|きゅう|||||こんど||にちようび|れんしゅう|しあい||おこなう|こと||
It's rather sudden, but this Sunday,
ええ え !
What?
ん ふ っ
We're up against St. Gloriana Women's Academy.
相手 は 聖 グロ リアーナ 女 学院
あいて||せい|||おんな|がくいん
ど し た の ?
What's wrong?
聖 グロ リアーナ 女 学院 は
せい|||おんな|がくいん|
全国 大会 で 準 優勝 した こと も ある 強豪 です
ぜんこく|たいかい||じゅん|ゆうしょう|||||きょうごう|
準 優勝
じゅん|ゆうしょう
うん
Meet at 6 AM at school on Sunday!
日曜 は 学校 へ 朝 6 時 に 集合
にちよう||がっこう||あさ|じ||しゅうごう
ああ …
That early...
ん ん … やめる
I'm quitting.
はい ?
What?
やっぱり 戦車 道 やめる
|せんしゃ|どう|
I'm quitting Tankery.
ああ …
Already?
もう です か ?
麻子 は 朝 が 弱い ん だ よ
あさこ||あさ||よわい|||
あっ
ま 待って ください
|まって|
W-Wait!
6 時 は 無理 だ
じ||むり|
Six isn't happening.
モーニング コール さ せ て いただき ます
もーにんぐ|こーる|||||
We'll give you a wake up call.
うち まで お 迎え に 行き ます から
|||むかえ||いき||
We'll go pick you up.
朝 だ ぞ 人間 が 朝 の 6 時 に
あさ|||にんげん||あさ||じ|
In the morning?
起き れる か !
おき||
いえ 6 時 集合 です から 起きる の は 5 時 くらい じゃ ない と
|じ|しゅうごう|||おきる|||じ||||
No... We're meeting at 6 AM...
人 に は 出来る 事 と 出来 ない 事 が ある 短い 間 だった が 世話 に なった
じん|||できる|こと||でき||こと|||みじかい|あいだ|||せわ||
There are things that people can and cannot do.
麻子 が い なく なったら 誰 が 運転 する の よ ー !
あさこ|||||だれ||うんてん||||-
If you leave, who's going to drive?!
それ に いい の ? 単位 !
||||たんい
What about your units?!
う っ …
You're not going to be able move onto the next year.
このまま じゃ 進級 でき ない よ
||しんきゅう|||
私 たち の こと 先輩 って 呼ぶ よう に なっちゃ う から
わたくし||||せんぱい||よぶ|||||
You're going to end up having to call us senpai.
私 の こと 沙織 先輩 って 言って み ー !
わたくし|||さおり|せんぱい||いって||-
さ お り せ ん …
Saori-sen...
は あ …
それ に さあ ちゃん と 卒業 でき ない と おばあ ちゃん めちゃくちゃ 怒る よ ?
|||||そつぎょう|||||||いかる|
おば あっ … う う …
My grand...
分かった やる
わかった|
いい か 相手 の 聖 グロ リアーナ 女 学院 は
||あいて||せい|||おんな|がくいん|
強固 な 装甲 と 連携 力 を 生かし た
きょうこ||そうこう||れんけい|ちから||いかし|
at deep penetrating tactical strikes,
浸透 強襲 戦術 を 得意 と し て いる
しんとう|きょうしゅう|せんじゅつ||とくい||||
Infantry Tank Mark II, Matilda II
とにかく 相手 の 戦車 は 硬い
|あいて||せんしゃ||かたい
主力 の マチルダ II に 対 し て
しゅりょく|||ii||たい||
Just remember that our turrets are not
我々 の ほう は 100 メートル 以内 で ない と 通用 し ない と 思え
われわれ||||めーとる|いない||||つうよう||||おもえ
going to be effective unless we're within 100 meters
そこ で 1 輌 が おとり と なって
||りょう||||
こちら が 有利 に なる キル ゾーン に 敵 を 引きずり込み
||ゆうり||||ぞーん||てき||ひきずりこみ
pull the enemy into our kill zone, where we're the most effective,
高低 差 を 利用 し て 残り が これ を 叩く !
こうてい|さ||りよう|||のこり||||たたく
then have our remaining units take them out using the difference in elevation.
わ あっ
Okay!
よ しっ !
西 住 ちゃ ー ん どうか し た ?
にし|じゅう||-||||
Nishizumi-chan, what's wrong?
あっ いえ …
N-No, it's nothing...
い ー から 言って み
|-||いって|
聖 グロ リアーナ は 当然 こちら が おとり を 使って くる 事 は 想定 する と 思い ます
せい||||とうぜん|||||つかって||こと||そうてい|||おもい|
St. Gloriana is going to anticipate that we're going to try
裏 を かかれ て 逆 包囲 さ れる 可能 性 が ある ので
うら||||ぎゃく|ほうい|||かのう|せい|||
So they'll probably try to counter our plan and surround us first.
ああ 確かに ねえ
|たしかに|
That's true.
黙れ ! 私 の 作戦 に 口 を 挟む な !
だまれ|わたくし||さくせん||くち||はさむ|
そんな こと 言う の なら お前 が 隊長 を やれ ー !
||いう|||おまえ||たいちょう|||-
If you're going to complain, then you be the captain!
え えっ すみません …
Huh?
あ … まあまあ
Don't get so mad.
でも まあ 隊長 は 西 住 ちゃん が いい かも ね
||たいちょう||にし|じゅう|||||
はい ?
Huh?
西 住 ちゃん が うち の チーム の 指揮 と って
にし|じゅう|||||ちーむ||しき||
Nishizumi-chan, be the captain for our team.
は えっ ?
What?
ふ ふ ふ …
わ ああ
頑張って よ ー 勝ったら 素晴らしい 賞品 あげる から
がんばって||-|かったら|すばらしい|しょうひん||
Work hard to get us to win,
えっ 何 です か ?
|なん||
Huh? What is it?
干し い も 3 日 分 ー !
ほし|||ひ|ぶん|-
A three day supply of dried potatoes!
あ …
あ の っ もし 負け たら ?
||||まけ|
What if we lose?
大 納涼 祭り で あんこう 踊り を 踊って も ら お っか な
だい|のうりょう|まつり|||おどり||おどって|||||
I guess I'll have you dance the Ankou dance
え えっ
That's the one that...
あの 踊 り を ?
|おどり||
あんこう 踊り …
|おどり
The Ankou dance?
恥ずかし すぎる ー !
はずかし||-
あんな の 踊っちゃ っ たら もう お 嫁 に いけない よ ー
||おどっちゃ|||||よめ||||-
If you dance that, you won't be able to get married anymore!
絶対 ネット に アップ さ れ て 全国 的 な 晒し 者 に なって しまい ます う
ぜったい|ねっと||あっぷ||||ぜんこく|てき||さらし|もの|||||
一生 言わ れ ます よ ね …
いっしょう|いわ||||
You'll never be able to live it down.
そんなに あんまり な 踊り な の ?
|||おどり||
Is it really that bad?
つか 勝と う よ ! 勝て ば いい ん でしょ !
|かちと|||かて||||
Anyway, let's win! We just need to win, right?!
分かり まし た 負け たら 私 も あんこう 踊り やり ます !
わかり|||まけ||わたくし|||おどり||
Yeah! If we lose, I'll dance it with you!
西 住 殿 1 人 に 辱め は 受け させ ませ ん !
にし|じゅう|しんがり|じん||はずかしめ||うけ|さ せ||
I won't let you be the only one
わたくし も やり ます !
I'll do it, too!
私 も !
わたくし|
Me, too!
えっ ?
What...
みんな で やれ ば 恥ずかしく ない よ !
||||はずかしく||
If we all do it together, it won't be embarrassing!
ありがとう
Thank you...
それ よ か 私 は 麻子 が ちゃんと 来る か の ほう が 心配 だ よ
|||わたくし||あさこ|||くる|||||しんぱい||
Actually, I'm more worried about Mako showing up on time.
ああ …
もしもし
Hey there, Miho?
もしもし みほ ? 今 麻子 ん ち なん だ けど
||いま|あさこ|||||
や っぱ 起き なく て さあ
||おき|||
but she's not waking up...
ど ー し よ ー
|-|||-
What should I do?!
ふう
ん ー !
|-
ん も う 麻子 起き て よ ー ! 試合 な ん だ から ー !
|||あさこ|おき|||-|しあい|||||-
Hey, Mako, wake up!
眠い …
ねむい
I'm tired...
単位 は いい の ー ?
たんい||||-
What about your units?!
よく ない …
It's a problem.
だったら 起き て よ ー !
|おき|||-
Then wake up!
不可能 な もの は 不可能 だ
ふかのう||||ふかのう|
The impossible is impossible.
う ほ ?
おはよう ございます
Good morning!
何 だ ?
なん|
What's going on?
ど し た の ?
すみません 空 砲 です
|から|ほう|
Sorry about that!
おはよう ございます
Good morning!
なに なに ?
ど し た の ?
What's that?
す すみません
S-Sorry!
あら IV 号 久しぶり に 動 い てる の 見 た わ ねえ
|iv|ごう|ひさしぶり||どう||||み|||
すご ー い 戦車 ー
|-||せんしゃ|-
Wow, it's a tank!
戦車 道 復活 し た って 本当 だった の ね
せんしゃ|どう|ふっかつ||||ほんとう|||
I guess the rumor about them bringing back Tankery was true.
試合 か ー 頑張れ よ ー
しあい||-|がんばれ||-
You're having a match? Good luck!
ありがとう ござい ます 頑張り ます
|||がんばり|
歯 磨 い て ください
は|みがく|||
Brush your teeth.
顔 も 洗って ください ね
かお||あらって||
Wash your face, too.
終わったら 制服 に 着替え て
おわったら|せいふく||きがえ|
Change into your uniform, when you're done.
あ 朝 ご飯 も ある から ね おにぎり 作って き た から
|あさ|ごはん||||||つくって|||
Oh, and I have breakfast here, too.
う … う …
久しぶり の 陸 だ ー
ひさしぶり||りく||-
I haven't been on land in a while!
アウトレット で 買い物 し たい なあ
||かいもの|||
I want to go to the outlets and buy a few things.
試合 が 終わって から です ね
しあい||おわって|||
Once the match ends.
ええ ー
|-
Boo...
昔 は 学校 が みんな 陸 に あった ん でしょ ー ?
むかし||がっこう|||りく|||||-
Everyone used to have school on land a long time ago, right?
いい なあ 私 その 時代 に 生まれ たかった よ
||わたくし||じだい||うまれ||
I wish I was born back then.
私 は 海 の 上 が いい です 気持ち いい し 星 も よく 見える し
わたくし||うみ||うえ||||きもち|||ほし|||みえる|
I like the sea better.
西 住 さん は まだ 大洗 の 街 歩 い た 事 ない ん です よ ね ?
にし|じゅう||||おおあらい||がい|ふ|||こと|||||
Nishizumi-san, you still haven't walked
あっ うん
Oh, no.
あと で 案内 する ね
||あんない||
ありがとう
Thanks.
ん ?
で か っ
あれ が 聖 グロ リアーナ 学院 の 戦車 です か
||せい|||がくいん||せんしゃ||
So those are Saint Gloriana's tanks...
うん
ぴん ぽん ぱ ー ん
|||-|
Ding, ding, dong.
本日 戦 車道 の 親善 試合 が 午前 8 時 より 開催 さ れ ます
ほんじつ|いくさ|しゃどう||しんぜん|しあい||ごぜん|じ||かいさい|||
The Tankery match will start at 8 AM.
競技 が 行わ れる 場所 は 立ち入り 禁止 と なって おり ます ので
きょうぎ||おこなわ||ばしょ||たちいり|きんし|||||
The grounds will be blocked off, so please be careful.
皆様 ご 協力 を お 願い いたし ます
みなさま||きょうりょく|||ねがい||
なお アウトレット 他 見学 席 を 設け て おり ます ので
||た|けんがく|せき||もうけ||||
地元 チーム の 試合 は 久しぶり だ ねえ
じもと|ちーむ||しあい||ひさしぶり||
本日 は 急 な 申し込み に も 関わら ず 試合 を 受け て いただき 感謝 する
ほんじつ||きゅう||もうしこみ|||かかわら||しあい||うけ|||かんしゃ|
We thank you for accepting our sudden invitation for a match.
構い ませ ん こと よ それにしても …
かまい|||||
We don't mind.
個性 的 な 戦車 で すわ ねえ
こせい|てき||せんしゃ|||
unique tanks you have there.
な …
However, we will execute our full effort,
ですが わたくし たち は どんな 相手 に も 全力 を 尽くし ます の
|||||あいて|||ぜんりょく||つくし||
サンダース や プラウダ み たい に 下品 な 戦い 方 は いたし ませ ん わ
||ぷらうだ||||げひん||たたかい|かた|||||
騎士 道 精神 で お互い 頑張り ま しょ う
きし|どう|せいしん||おたがい|がんばり|||
それでは これ より
We will now start the match
聖 グロ リアーナ 女 学院 対 大洗 女子 学園 の 試合 を 始める
せい|||おんな|がくいん|たい|おおあらい|じょし|がくえん||しあい||はじめる
一同 礼
いちどう|れい
All athletes, bow.
用意 は いい か 隊長
ようい||||たいちょう
You ready, Captain?
あ はい
全て は 貴 様 に かかって いる しっかり 頼む ぞ
すべて||とうと|さま|||||たのむ|
Everything depends on you.
うん
試合 開始 !
しあい|かいし
Enter Enter MISSION !
enter|enter|mission
早く ここ に おいで
はやく|||
一生懸命 追いかけ たい よ
いっしょうけんめい|おいかけ||
だから 一緒 … Come on ! !
|いっしょ|come|
失敗 し て 落ち込 ん だ ?
しっぱい|||おちこ||
元気 だ せ 気 に し な いっ
げんき|||き||||
小さい × 乗り越え て
ちいさい|のりこえ|
進化 です よ みんな で ね !
しんか|||||
誰 か を 信じ たら 倍 に なる Happy
だれ|||しんじ||ばい|||happy
全力 で ぶつかれ ば 憧れ が 現実 に なる
ぜんりょく||||あこがれ||げんじつ||
真剣 に ほら 走って
しんけん|||はしって
Enter Enter MISSION !
enter|enter|mission
早く ここ に おいで
はやく|||
一生懸命 追いかけよ う ね
いっしょうけんめい|おいかけよ||
チカラ いっぱい !
Enter Enter MISSION !
enter|enter|mission
いつも 手 を 繋 い で
|て||つな||
つらく て も 平気 !
|||へいき
明日 の 太陽 光る 太陽 目指し て
あした||たいよう|ひかる|たいよう|まなざし|
ずっと 一緒 の 未来
|いっしょ||みらい
次回 ガールズ & パン ツァー
じかい||ぱん|
Episode 4
隊長 がんばり ます !
たいちょう||
"Captain Does Her Best!"