Yuru Yuri Episode 6
Yuru Yuri Episode 6
( 京子 ( きょうこ ) たち ) アッ カリ ~ ン
きょうこ|||||
Akarin!
( 京子 ) は ~ い ! 「 ゆる ゆり 」 始まる よ ~ !
きょうこ|||||はじまる|
Hey!
( あかり ) … て 京子 ちゃん ! もう !
||きょうこ||
Kyoko-chan!
私 の 唯一 の 仕事 取ら ない で
わたくし||ゆいいつ||しごと|とら||
( 京子 ) 悪い 悪い アニメ も 折り返し 地点 だ し
きょうこ|わるい|わるい|あにめ||おりかえし|ちてん||
Sorry, sorry.
気分 を 変え て こんな の は どう でしょ う ?
きぶん||かえ|||||||
so how's this for a change of pace?
“ 一 発 芸 ” ? ( ち なつ ) なぜ 一 発 芸 ?
ひと|はつ|げい||||ひと|はつ|げい
A performance?
( 結 衣 ( ゆい ) ) 何 を する ん だ ? ( 京子 ) フフッ … 見 て ろ よ
けつ|ころも||なん|||||きょうこ||み|||
What are you going to do?
3,2,1 …
キャハッ !
なに ? その 顔 芸
||かお|げい
すごい ! 私 も やり たい です
|わたくし||||
Amazing! I want to do it, too!
あかり も ! ( 結 衣 ) えっ ?
||けつ|ころも|
Me, too!
簡単 だ よ まず 理想 を 思い浮かべ て
かんたん||||りそう||おもいうかべ|
It's easy.
顔 の 筋肉 を もみ ほぐし て … ( あかり ・ ち なつ ) うん うん
かお||きんにく|||||||||
then massage your face.
でき た ! ホント に 簡単 です ね
||ほんと||かんたん||
I did it! It really is easy!
う わ ~ ! あかり 失敗 し ちゃ った よ
|||しっぱい||||
もう … ちゃんと 理想 を 思い浮かべ ない から だ よ
||りそう||おもいうかべ||||
It's because you're not imagining it first.
大丈夫 結構 似合って る よ ( あかり ) う わ ~ ん !
だいじょうぶ|けっこう|にあって||||||
It's okay. It suits you.
( あかり ) 2 人 より 美人 に なっちゃ う ん だ から !
|じん||びじん||||||
I'll become prettier than both of you!
( 京子 ) な れる もん なら なって みろ あかり
きょうこ|||||||
I'd like to see you try, Akari!
( ち なつ ) なって みろ !
Just try it!
( あかり ) あ あっ ! ち なつ ちゃん まで …
( 京子 ) やる じゃ ん 結 衣 ( 結 衣 ) あっ …
きょうこ||||けつ|ころも|けつ|ころも|
Not bad, Yui.
とっても ステキ です 先輩 ( あかり ) 結 衣 ちゃん かわいい
|すてき||せんぱい||けつ|ころも||
You look wonderful, senpai.
( 結 衣 ) ウワ ~ ッ !
けつ|ころも||
♪ ~
~ ♪
( 京子 ) フゥ …
きょうこ|
真っ赤 に 燃え た 夏 も 終わって 早く も 秋 だ ねえ
まっか||もえ||なつ||おわって|はやく||あき||
Our burning hot summer just ended, and it's already fall.
( 千歳 ( ちとせ ) ) 歳 納 ( と し のう ) さん ! 歳 納 さん ! ( 京子 ) あっ …
ちとせ||さい|おさむ|||||さい|おさむ||きょうこ|
Toshino-san, Toshino-san!
( 千 歳 ) 1 年 生 が 呼 ん でる で ( 京子 ) な ぬ ? 1 年 生 と な ?
せん|さい|とし|せい||よ||||きょうこ|||とし|せい||
A first year's calling you.
( 京子 ) あっ ! これ 捜し て た ん だ 拾って くれ て ありがとう
きょうこ|||さがし|||||ひろって|||
Oh! I've been looking for this.
( ひろ ) あ … あの … ( 京子 ) うん ?
|||きょうこ|
Uh, um...
( ひろ ) すみません ちょっと お 聞き し たい こと が
||||きき||||
Excuse me, but there's something I'd like to ask you.
( ひろ ) 先輩 は どう やって 絵 が うまく なった ん です か ?
|せんぱい||||え||||||
How did you become so good at drawing?
( 京子 ) “ どう やって ” ? ( ひろ ) えっ と … 練習 方法 と か
きょうこ||||||れんしゅう|ほうほう||
How?
う ~ ん … 大事 な もの は ひと つ だけ だ な
||だいじ||||||||
ひと つ だけ … そ … それ って …
Just one? Wh-what is it?
それ は ハート ! そして 信念 ! そして 努力 !
||はーと||しんねん||どりょく
It's heart!
え えっ ? ひと つ って 言った のに 3 つ ある
|||||いった|||
そして ハート ! ( ひろ ) ハート 2 回 言った
|はーと||はーと|かい|いった
And heart!
分かった かな ? ( ひろ ) は … は ぁ …
わかった|||||
Got it?
まあ いちばん 重要 な の は “ 楽しい ” って 気持ち だ ね
||じゅうよう||||たのしい||きもち||
Well, the most important thing is the feeling of enjoyment.
え えっ ? 結局 3 つ 以外 の こと ? ( 京子 ) あと は …
||けっきょく||いがい|||きょうこ||
Huh? There's more than three things?
( 殴る 音 ) い てっ !
なぐる|おと||
Ouch.
お前 今日 日直 だ ろ う ( 京子 ) えっ ? そう だ っけ ?
おまえ|きょう|にっちょく||||きょうこ||||
You're the class officer today.
ほら 行く ぞ ( 京子 ) 分かった って …
|いく||きょうこ|わかった|
Come on.
( 京子 ) ごめん 1 年 生 また その うち
きょうこ||とし|せい|||
Sorry, first year. Talk to you soon.
あ … ありがとう ござい まし た
まったく …
I don't believe you.
どうせ ろく で も ない こと しか 教え ない くせ に
|||||||おしえ|||
It's not as though you'd teach her anything useful.
( 京子 ) フフ フッ …
きょうこ||
来 た ! 来 た 来 た 来 た 来 た !
らい||らい||らい||らい||らい|
Yes... Yes, yes, yes!
結 衣 … 手紙 気づ い た かな ?
けつ|ころも|てがみ|きづ|||
I wonder if Yui noticed the letter.
もう 心臓 ドッキドキ だ よ
|しんぞう|||
My heart's pounding.
ンンッ … 恥ずかしい
|はずかしい
でも この 気持ち は 知って おい て ほしかった ん だ
||きもち||しって|||||
But...
だって この 思い は … この 思い は 特別 な ん だ もん
||おもい|||おもい||とくべつ||||
This feeling...
( 結 衣 ) 京子 ! ( 京子 ) あっ …
けつ|ころも|きょうこ|きょうこ|
Kyoko!
良かった 待って て くれ た ん だ ? ( 京子 ) キャッ ! 結 衣 !
よかった|まって||||||きょうこ||けつ|ころも
Oh, good. Thanks for waiting.
( 結 衣 ) これ … ( 京子 ) あっ …
けつ|ころも||きょうこ|
This...
さっき 読 ん だ まさか 京子 が ―
|よ||||きょうこ|
I just read it.
私 の こと こう いう ふう に 思って くれ て い た なんて …
わたくし|||||||おもって|||||
ヘヘッ … 私 結 衣 が 大好き こんな 私 と ―
|わたくし|けつ|ころも||だいすき||わたくし|
ずっと 親友 で い て くれ て ありがとう これ から も …
|しんゆう|||||||||
あっ …
( 結 衣 ) ありがとう 京子 これ から も ずっと 一緒に いる よ
けつ|ころも||きょうこ|||||いっしょに||
Thanks, Kyoko.
私 も 大好き ( 京子 ) 結 衣 …
わたくし||だいすき|きょうこ|けつ|ころも
I love you, too.
( つぶれる 音 ) ち … ち なつ ちゃん
|おと||||
あっ ご … ごめんなさい ! いたたまれなく て つい 手 が 出 て …
||||||て||だ|
いや それ で いい ん だ よ ち なつ ちゃん
No, it's fine, Chinatsu-chan.
まあ 昨日 の 1 年 生 に 刺激 受け て なんだか 私 の アート ソウル に も ―
|きのう||とし|せい||しげき|うけ|||わたくし||あーと|そうる||
火 が つい ちゃ った って 感じ ? ( 結 衣 ) は ぁ ?
ひ||||||かんじ|けつ|ころも||
フッ … この 紙 芝居 の 意味 分かる かな ?
||かみ|しばい||いみ|わかる|
( ち なつ ) う ~ ん … 何 です か ?
||||なん||
分から ない なら 教え て やろ う ホトトギス
わから|||おしえ||||
If you don't know, I'll tell you!
結 衣 は 私 に ゾッコン で ある !
けつ|ころも||わたくし||||
Yui is head over heels for me!
つまり 結 衣 は ち なつ ちゃん の もの に は なら ない !
|けつ|ころも||||||||||
In other words, Yui will never be yours, Chinatsu-chan!
な っ … ( 結 衣 ) いや 意味 分か ん ない し
||けつ|ころも||いみ|わか|||
ち なつ ちゃん こんな ヤツ 無視 し て …
||||やつ|むし||
Chinatsu-chan, just ignore her.
困り ます ! ( 結 衣 ) え ~ っ ?
こまり||けつ|ころも||
I cannot accept this!
でも 結 衣 の 代わり に 私 を あげる から !
|けつ|ころも||かわり||わたくし|||
Instead of Yui, you can have me!
( ち なつ ) 要り ませ ん ! ( 結 衣 ) お前 ら 落ち着け
||いり|||けつ|ころも|おまえ||おちつけ
I don't need you!
何 言って る か 分かって ん の ?
なん|いって|||わかって||
Do you have any idea what you're saying?
この 紙 芝居 は 結 衣 と 私 の 愛 の 軌跡 その もの よ
|かみ|しばい||けつ|ころも||わたくし||あい||きせき|||
This story is a symbol of Yui's and my love!
こ … こんな 紙 芝居 なんて … こんな …
||かみ|しばい||
This story... This...
ムキー ! こんな … こんな もの ! ( 破る 音 )
||||やぶる|おと
ちなみに それ は コピー
|||こぴー
By the way, that's a copy. This is the original.
こっち が 原画 ( ち なつ ) ハッ …
||げんが|||
あ あっ ! ちょっと 待って … 待って ください
|||まって|まって|
Wait! Stop!
ハァ ハァ ハァ …
わ … 私 もっと ステキ な 紙 芝居 作り ます
|わたくし||すてき||かみ|しばい|つくり|
I'll create an even more wonderful story!
京子 先輩 に ギャフン と 言わ せ て やり ます !
きょうこ|せんぱい||||いわ||||
I'll make you admit defeat, Kyoko-senpai!
かかって くる が よい ち なつ ちゃん ( 結 衣 ) 何 か おかしな 流れ に …
|||||||けつ|ころも|なん|||ながれ|
Bring it on, Chinatsu-chan.
… と いう こと で 作って き まし た
||||つくって|||
So, I made this!
「 どう し て ☆ 止まら ない ☆ トキメキ ☆ パラドックス 」 ?
|||とまら|||
Unstoppable Love Paradox?
う ~ ん … なかなか の 完成 度 な タイトル
||||かんせい|たび||たいとる
結 衣 先輩 の こと を 考え て 描 い たら とっても うまく でき た ん です よ
けつ|ころも|せんぱい||||かんがえ||えが|||||||||
Thinking about Yui-senpai made me draw excellently.
会心 の 出来 な ん で 是非 皆さん で 楽し ん で ください
かいしん||でき||||ぜひ|みなさん||たのし|||
It came out well since I was thinking about Yui-sempai while drawing.
( ち なつ ) じゃ 始まり 始 まり ~ !
|||はじまり|はじめ|
Let's begin.
( 3 人 ) えっ ?
じん|
Senpai
( ち なつ ) “ 今日 も 白馬 で 草原 を 駆け抜ける 王子 さま ”
||きょう||はくば||そうげん||かけぬける|おうじ|
As usual, the prince rode through fields
“ 風 に 髪 を なびか せ て 颯爽 ( さっそう ) と シビ れる 手綱 さばき ”
かぜ||かみ|||||さっそう|||||たづな|
on her white horse, her hair blowing in the wind.
こわ っ !
How frightening.
“ 気 が つけ ば いつも より 遠く へ 来 て いる と 気づく ”
き||||||とおく||らい||||きづく
Suddenly, she realized she had ridden farther than usual.
“ 見知らぬ 風景 を 眺め て いる と ひと り の 少女 が 視界 に 現れる ”
みしらぬ|ふうけい||ながめ|||||||しょうじょ||しかい||あらわれる
As she gazed upon the unfamiliar landscape,
“ それ は お 城 で 見る 華やか な 貴婦人 と は 程遠い ― ”
|||しろ||みる|はなやか||きふじん|||ほどとおい
Quite unlike gorgeous noble women seen in castles,
“ とっても みすぼらしい 娘 だった ”
||むすめ|
she was a miserable looking girl.
イヤ ~ ッ !
いや|
もう ! 何 な ん です か ? ( 京子 ) い … いや 何でも …
|なん|||||きょうこ|||なんでも
What's wrong with you?
あまり の すばらしい 出来 に びっくり し て …
|||でき||||
I'm just so surprised by how good it is!
アア … ど … どう し て ?
あの キュート な ち なつ ちゃん から なぜ あんな 絵 が 生まれ た の ?
|きゅーと||||||||え||うまれ||
How did the cute Chinatsu-chan produce those drawings?
まさか ち なつ ちゃん に あんな 爆弾 が 眠って い た と は …
||||||ばくだん||ねむって||||
I never thought a bomb like this
( 結 衣 ) あっ あかり が あまり の 衝撃 で 白 目 むい てる
けつ|ころも||||||しょうげき||しろ|め||
( 京子 ) 今日 まだ ひと言 も しゃべって ない のに
きょうこ|きょう||ひとこと||||
She hasn't even said anything today.
なんて 不憫 ( ふびん ) な 子 …
|ふびん|||こ
What a sad girl.
( ち なつ ) “ けれど その 少女 の 笑顔 は ― ”
||||しょうじょ||えがお|
However, the girl's smile was more beautiful than any jewel.
“ どんな 宝石 より も 美しく きれい だった ”
|ほうせき|||うつくしく||
ヒイッ … 続き 始まった よ
|つづき|はじまった|
( 結 衣 ) 怖い … ち なつ ちゃん の イメージ が どんどん 崩れ て いく …
けつ|ころも|こわい|||||いめーじ|||くずれ||
This is scary.
“ まるで 稲妻 に 打た れ た よう に 王子 さま の 体 が しびれる ”
|いなずま||うた|||||おうじ|||からだ||
As though struck by lightning,
ヒイッ …
“ 気 が つけ ば 少女 の 前 に 仁王立ち ”
き||||しょうじょ||ぜん||におうだち
When she came to, she was standing before the girl.
“ 目 と 目 が 合った その 瞬間 に … ”
め||め||あった||しゅんかん|
Their eyes met, and in that moment...
“ 心 が トキメキ 胸 が ドキドキ 思考 は パラダイス ”
こころ|||むね||どきどき|しこう||ぱらだいす
“ たちまち 2 人 は 恋 に 落ちる エターナル ”
|じん||こい||おちる|
In an instant, the two fell in love eternal!
( 2 人 ) ウワーッ !
じん|
面白かった ! ( 拍手 )
おもしろかった|はくしゅ
That was great!
ち なつ ちゃん すごい ! 私 が 負け た !
||||わたくし||まけ|
Chinatsu-chan, you're amazing!
えっ ? あの … これ まだ 前半 な ん です けど
||||ぜんはん||||
What? Um, this is still just the first half.
( 京子 ) ねえ ステキ だった よ ね ?
きょうこ||すてき|||
あかり ! あかり ! ( 殴る 音 )
||なぐる|おと
Akari, Akari!
あっ … うん
Uh, yeah.
うん ? じゃ 続き 読み ます よ ( 結 衣 ) あ あっ !
||つづき|よみ|||けつ|ころも||
あっ ! あ … あの … 先輩 ?
|||せんぱい
Uh, senpai?
( 結 衣 ) ち なつ ちゃん ステキ な 紙 芝居 ありがとう
けつ|ころも||||すてき||かみ|しばい|
Chinatsu-chan, thanks for the wonderful story.
うれしい よ ( ち なつ ) アア …
I'm delighted.
( ち なつ ) わ … 私 も … 私 も うれしい です 先輩 !
|||わたくし||わたくし||||せんぱい
I'm happy too, senpai.
( ため息 )
ためいき
それ で 先輩 どう で し た か ? 気 に 入って い ただ け まし た ?
||せんぱい||||||き||はいって|||||
Senpai, what did you think?
えっ ? う … うん ちな つ ちゃん は 絵 が 上手 だ ね
|||||||え||じょうず||
ホント です か ? ヘヘヘッ … 私 こう いう の 得意 な ん です よ
ほんと||||わたくし||||とくい||||
Really?
( 結 衣 ) そ … そ っか すごい ね
けつ|ころも|||||
Really? That's amazing.
( 京子 ) 結 衣 が 頑張って いる …
きょうこ|けつ|ころも||がんばって|
Yui's trying hard.
こんなに 先輩 が 喜 ん で くれる なんて …
|せんぱい||よろこ||||
I didn't think you'd enjoy it this much.
もっと 心 を 込め て 読み ます ね ( 結 衣 ) う … う わ ぁ !
|こころ||こめ||よみ|||けつ|ころも||||
I'll read it with even more feeling!
( 京子 ) 粘土 やろ う ぜ ( あかり たち ) 粘土 ?
きょうこ|ねんど||||||ねんど
Let's mold clay!
部屋 を 片づけ て たら 出 て き て さ
へや||かたづけ|||だ||||
I found some when I was cleaning my room.
こんな こと も あ ろ う か と 持って き た わけ
||||||||もって|||
I thought we might need it, so I brought it.
どんな こと が ある と 思った ん だ …
|||||おもった||
What were you expecting?
ちょ … これ から 紙 芝居 の 続き を …
|||かみ|しばい||つづき|
( 結 衣 ) ああ … 粘土 し たい なぁ ( ち なつ ) えっ ?
けつ|ころも||ねんど||||||
I want to mold clay.
なんだか 粘土 を こね たく て しかたない なぁ
|ねんど||||||
I really want to mold clay.
粘土 粘土 … ね ね 粘土 … ( ち なつ ) 先輩 …
ねんど|ねんど|||ねんど|||せんぱい
Clay, clay, cla-cla-clay.
粘土 粘土 … フフ フッ … ( ち なつ ) 先輩 が そう 言う なら
ねんど|ねんど|||||せんぱい|||いう|
Clay, clay.
( ため息 )
ためいき
( あかり ) ねえ それ って 紙 粘土 ? ( 京子 ) 油 粘土 だ よ
||||かみ|ねんど|きょうこ|あぶら|ねんど||
Hey, is that paper clay?
( ち なつ ) え ~ っ ? 油 粘土 って くさく ない です か ?
||||あぶら|ねんど|||||
( 箱 を たたく 音 ) ( 京子 ) くさい ね
はこ|||おと|きょうこ||
でも 固まら ない から のんびり 遊 べ て 楽しい よ
|かたまら||||あそ|||たのしい|
さあ ! 芸術 魂 第 2 弾 !
|げいじゅつ|たましい|だい|たま
Art, round two!
粘土 で アート の 始まり だ ! ( あかり ・ 結 衣 ) オーッ !
ねんど||あーと||はじまり|||けつ|ころも|
Let's make art with clay!
ヘヘヘッ … じゃ 紙 芝居 の 残り は あした の お楽しみ
||かみ|しばい||のこり||||おたのしみ
( あかり たち ) えっ …
( ち なつ ) わ あ ! この 感触 懐かしい
|||||かんしょく|なつかしい
( 結 衣 ) 大好き だった な ( あかり ) わ ~ い !
けつ|ころも|だいすき|||||
I used to love this.
フフッ … 見 て 見 て ! ウサギ さん !
|み||み||うさぎ|
( 京子 ) わ あ あかり は 何 やって も 普通 だ な
きょうこ|||||なん|||ふつう||
Wow, everything you do is so plain, Akari.
そんなに 褒め ない で よ
|ほめ|||
You don't need to praise me.
さ ~ て 私 は なに 作 ろ っか な
||わたくし|||さく|||
What should I make?
じゃ キリン さん ( 京子 ) よし 来 た !
|||きょうこ||らい|
A giraffe!
( 京子 ) でき た ! ( あかり ) 首 が !
きょうこ||||くび|
Done!
フフッ …
( 京子 ) あかり ( あかり ) 生 首 ?
きょうこ|||せい|くび
( 京子 ) 鼻水 ヨダレ お だんご バズーカ
きょうこ|はなみず||||
Snot.
アア … ( 京子 ) ハハハッ …
|きょうこ|
もう ! あかり を 弄ば ない で よ !
|||もてあそば|||
Stop making fun of me.
ごめん ごめん 別 の もの 作る よ
||べつ|||つくる|
Sorry, sorry. I'll make something else.
( あかり ) あかり が !
My head!
アハハ ハッ … 結 衣 は …
||けつ|ころも|
( 京子 ) あっ ギョーザ だ ( あかり ) かわいい !
きょうこ||ぎょーざ|||
Oh, gyoza.
( ち なつ ) 上手 です !
||じょうず|
アアッ !
あ … あかり 次 は なに 作 ろ う かな
||つぎ|||さく|||
猫 と か は ? ( あかり ) あっ じゃ そう する
ねこ||||||||
う ~ ん … 油 粘土 クタクタ だ から 立た ない な
||あぶら|ねんど||||たた||
( あかり ) 京子 ちゃん すご ~ い
|きょうこ|||
Kyoko-chan, amazing!
( ち なつ ) “ ミラク る ん ” です か ? ( 結 衣 ) 器用 だ な
|||||||けつ|ころも|きよう||
Is that Mirakurun?
いや ミラク る ん と 見せかけ て …
|||||みせかけ|
No, it may look like Mirakurun,
ち なつ ちゃん M 字 開 脚
||||あざ|ひらき|あし
but it's Chinatsu-chan!
やめ て ください ! お 嫁 に 行け ない じゃ ない です か !
||||よめ||いけ|||||
ハハハッ …
ねえ 先輩
|せんぱい
Senpai, you're the only one I'll show my leg spread to!
私 が M 字 開 脚 を 見せる の は 先輩 だけ です よ
わたくし|||あざ|ひらき|あし||みせる|||せんぱい|||
えっ ? み … 見せ なく て いい よ
||みせ||||
You don't need to show me!
うん ? ギョーザ 増え てる …
|ぎょーざ|ふえ|
フゥ … あかり トイレ 行って こ よっ と
||といれ|おこなって|||
あっ ! あかり ちゃん の 猫 かわいい !
||||ねこ|
( あかり ) フフ フッ … ちょっと 自信 作 かも
||||じしん|さく|
I'm pretty proud of it.
そう いえ ば 聞い た ? 2 年 の 修学 旅行 の こと
|||ききい||とし||しゅうがく|りょこう||
By the way, did you hear
( 京子 ) 当然 まだ ! ( 結 衣 ) 当然 な の か よ ?
きょうこ|とうぜん||けつ|ころも|とうぜん||||
Of course not!
行き先 は どこ な ん です か ?
いきさき||||||
Where are you going?
京都 と 大阪 だ よ ( ち なつ ) へえ
みやこ||おおさか|||||
Kyoto and Osaka.
いい なぁ 私 も 結 衣 先輩 と 行き たかった です
||わたくし||けつ|ころも|せんぱい||いき||
Lucky. I wish I could go with Yui-senpai.
フフ フッ … 私ら 同じ 班 だ から ね 寝る 部屋 も 一緒 だ よ
||わたしら|おなじ|はん||||ねる|へや||いっしょ||
え えっ ? な … 何も ない でしょ う ね ?
|||なにも||||
What?
( 京子 ) さあ ? どう かな ( ち なつ ) ちょっと !
きょうこ||||||
Who knows?
それ どう いう こと です か ? ( 結 衣 ) ねえ よ
||||||けつ|ころも||
私 たち 4 人 でも 旅行 行き たい よ ね
わたくし||じん||りょこう|いき|||
Don't you want the four of us to take a trip together?
いい ね 温泉 と か どう かな ?
||おんせん||||
Yeah. What do you think of hot springs?
キャ ~ ッ ! 先輩 と お 風呂 ~ ?
||せんぱい|||ふろ
( 蒸発 する 音 )
じょうはつ||おと
アア …
私 たち だけ で 行け そう な とこ ある の か な ?
わたくし||||いけ|||||||
Is there somewhere we can go by ourselves?
ある でしょ う 今度 調べ て みる
|||こんど|しらべ||
There must be! I'll look it up.
( あかり ) ただいま
I'm back.
( 京子 ) お っか え り ~ ん ( あかり ) 何 の 話 ?
きょうこ|||||||なん||はなし
Welcome back.
旅行 の 話し し て た ん だ ( あかり ) 旅行 ?
りょこう||はなし|||||||りょこう
We're talking about taking a trip.
今度 私 たち 4 人 で 温泉 行 こっか って
こんど|わたくし||じん||おんせん|ぎょう||
We're thinking about going to the hot springs together.
わ あ ! 楽し そう !
||たのし|
That sounds fun.
… て え えっ ?
だ … 誰 が こんな … ( 結 衣 ) 京子 しか い ない だ ろ う
|だれ|||けつ|ころも|きょうこ||||||
Who did this?
かわいい かな って ( あかり ) え ~ ん !
I thought it'd be cute.
ジャ ~ ン ! 別 の 足 も 作って み まし た
||べつ||あし||つくって|||
Tada!
( あかり ) こわ っ !
Scary!
ウウ … じ … 自信 作 だった のに …
||じしん|さく||
ごめん ね
Sorry.
( ち なつ ) だ から やめ て ください って ば
Cut it out!
( 京子 ) あかり 修学 旅行 の お土産 何 が いい ?
きょうこ||しゅうがく|りょこう||おみやげ|なん||
Akari, what do you want us to bring back from our field trip?
えっ ? 買って き て くれる の ? ( 京子 ) うん
|かって|||||きょうこ|
Huh? You'll buy me something?
あかり 何でも うれしい よ どこ 行く の ?
|なんでも||||いく|
I'd be happy with anything.
京都 ! あと 大阪
みやこ||おおさか
Kyoto and Osaka.
うん ? 八 ツ 橋 ( やつ は し ) に なって る …
|やっ||きょう||||||
お土産 は 八 ツ 橋 以外 に 何 が メジャー ?
おみやげ||やっ||きょう|いがい||なん||めじゃー
What else is commonly brought back from Kyoto beside yatsuhashi?
木刀 ?
ぼくとう
A wooden sword?
( 京子 ) ち なつ ちゃん 木刀 欲しい ?
きょうこ||||ぼくとう|ほしい
Chinatsu-chan, would you like a wooden sword?
そう です ね 今 は すごく 欲しい 気分 です
|||いま|||ほしい|きぶん|
うん ?
あ あっ ! ( ち なつ ) どう し た の ?
び … びっくり し た …
That was shocking.
( あかり ) 落ち た か と 思った ( 結 衣 ) ねえ よ
|おち||||おもった|けつ|ころも||
I thought they'd fallen off.
( 京子 ) 我ながら いい 出来 だ な 壊す の もったいない な
きょうこ|われながら||でき|||こわす|||
Not bad, if I do say so myself.
さっさと 壊し て ください ( 京子 ) よし ! 部室 に 飾 ろ う
|こわし|||きょうこ||ぶしつ||かざ||
Just squash it already.
や … やめ て ください ! ( 京子 ) なら 私 ん 家 ( ち ) に …
||||きょうこ||わたくし||いえ||
Don't do that!
やめ て ください って 言って る でしょ う !
||||いって|||
I'm asking you not to do that!
なんで 京子 先輩 の 家 ( うち ) に …
|きょうこ|せんぱい||いえ||
Why would you keep it at your house?
じゃ 結 衣 ん 家 だ ( 結 衣 ・ ち なつ ) えっ ?
|けつ|ころも||いえ||けつ|ころも|||
Then in Yui's house.
1 人 暮らし の 結 衣 の 寂しい 夜 の お供 に …
じん|くらし||けつ|ころも||さびしい|よ||おとも|
おい … ( ち なつ ) そ … そんな !
Hey.
でも 先輩 に なら … ( 結 衣 ) アア …
|せんぱい|||けつ|ころも|
ねえ ねえ あした 結 衣 ん 家 遊び に 行って いい ?
|||けつ|ころも||いえ|あそび||おこなって|
Hey, can we go to your house tomorrow, Yui?
( 結 衣 ) えっ ? ( 京子 ) だって ち なつ ちゃん を
けつ|ころも||きょうこ|||||
飾って る か どう か 確認 し ない と ( 結 衣 ) ああ …
かざって|||||かくにん||||けつ|ころも|
飾って ます よ ね ? もちろん ( 結 衣 ) 別に いい けど …
かざって|||||けつ|ころも|べつに||
You do have it, don't you?
あっ あした は 親戚 の 子 が 来る ぞ ( 京子 ) 親戚 の 子 ?
|||しんせき||こ||くる||きょうこ|しんせき||こ
だから 遊び 相手 し ない と … それ でも よけ れ ば 来る ?
|あそび|あいて|||||||||くる
I've got to play with her.
えっ いい の ? あかり 子供 大好き !
||||こども|だいすき
Are you sure? I love children.
わ … 私 も 好き です !
|わたくし||すき|
I like children, too!
じゃ 決定 ! あした 結 衣 ん 家 へ ゴー !
|けってい||けつ|ころも||いえ||
It's decided, then!
( あかり ・ ち なつ ) オーッ !
( あかり ) わ あ ! かわいい !
She's so cute.
( 京子 ) あっ 私 の 作った やつ 持って る
きょうこ||わたくし||つくった||もって|
She's got the thing I made.
結 衣 先輩 と 雰囲気 似 て ます ね
けつ|ころも|せんぱい||ふんいき|に|||
She's a lot like Yui-senpai.
まり ちゃん “ こんにち は ” できる かな ?
( まり ) こんにちは
Hello.
うん ?
( まり ) お ねえちゃん
Onee-chan.
うん ? ( まり ) あの ね …
( まり ) … で ね ( 結 衣 ) うん うん
|||けつ|ころも||
( 結 衣 ) ああ … ( ち なつ ) うん ?
けつ|ころも||||
( 結 衣 ) ちょっと 京子 あかり ( 京子 ・ あかり ) うん ?
けつ|ころも||きょうこ||きょうこ||
Kyoko, Akari.
“ 本物 の ミラク る ん が 来 た ” って びっくり し てる みたい
ほんもの||||||らい||||||
She's surprised to see the real Mirakurun here.
ああ … ち なつ ちゃん 似 てる もん ね
||||に|||
Oh, right. Chinatsu-chan looks just like her.
よし ! じゃ まり ちゃん の ため に ―
All right!
ひと 肌 脱 ご う ぜ ち なつ ちゃん ! ( ち なつ ) えっ ?
|はだ|だつ|||||||||
ちょっと 待って て ね
|まって||
Hold on.
( ち なつ ) ちょ … 先輩 ? ( ドア の 開く 音 )
|||せんぱい|どあ||あく|おと
Senpai?
( 京子 ) ジャ ~ ン ! ミラク る ん で ~ す !
きょうこ|||||||
Tada!
わ あ !
まあ また こんな こと も あ ろ う か と 思って ね
||||||||||おもって|
I thought we might need this again.
だから どんな こと が ある と 思った ん だ よ ?
||||||おもった|||
What were you expecting to happen?
ホント ? ホント に ミラク る ん な の ?
ほんと|ほんと||||||
Really? Are you really Mirakurun?
( 京子 ) ほら さっき 教え た とおり に …
きょうこ|||おしえ|||
Come on. Like I just showed you.
あっ … はい
Oh, right.
愛 と 正義 の 魔女 っ 娘 ( こ ) ミラク る ん !
あい||せいぎ||まじょ||むすめ||||
Witch of love and justice, Mirakurun, mad deprived!
カレー に 豆乳 !
かれー||とうにゅう
ね … ねえ なんか 変
|||へん
Something's not right.
“ 華麗 に 登場 ” だ よ ね ? あと ポーズ が …
かれい||とうじょう|||||ぽーず|
It's "has arrived," right? And that pose.
面白い ので いろいろ ウソ を 交え て 教え込み まし た
おもしろい|||うそ||まじえ||おしえこみ||
I thought it'd be funny, so I mixed in some lies.
ミラク る ん 魔法 使 って 魔法 ( ち なつ ) 魔法 ?
|||まほう|つか||まほう|||まほう
Mirakurun! Do magic!
そんな もん 使える わけ ない じゃ ない
||つかえる||||
I can't use magic!
ここ は 京子 先輩 が うまく フォロー を …
||きょうこ|せんぱい|||ふぉろー|
Kyoko-senpai will do something about this...
その 調子 だ ( ち なつ ) フォロー しろ よ !
|ちょうし||||ふぉろー||
Keep it up!
早く 早く ! ( ち なつ ) えっ ?
はやく|はやく|||
Hurry, hurry.
よ … よ ~ し … 魔法 … 魔法 使っちゃ う ぞ
|||まほう|まほう|つかっちゃ||
Okay!
( ち なつ ) ミラク る ん レインボー …
Mirakurun Rainbow...
あっ ステッキ が 折れ た
|すてっき||おれ|
My wand broke!
まり ちゃん 魔法 使え なく なっちゃ っ た
||まほう|つかえ||||
Mari-chan, I can't use magic any more.
( 3 人 ) こ … 怖 ( こえ ) え …
じん||こわ||
Scary!
ちょ … ちょっと ち なつ ちゃん もっと ソフト に …
||||||そふと|
Chinatsu-chan, you have to be gentler.
キーッ ! ん な こ と 言った って …
|||||いった|
ま … まり ちゃん ミラク る ん が 一緒に お 散歩 し て くれる って
|||||||いっしょに||さんぽ||||
Mari-chan! Mirakurun said she'll go on a walk with you!
( あかり ) 行って き たら ? ( まり ) うん
|おこなって||||
Why don't you go with her?
( 学生 ) ねえ なに ? あれ … コスプレ ?
がくせい||||
What is that?
( 学生 ) ほら あれ じゃ ない ? なんか アニメ の さ …
がくせい||||||あにめ||
Isn't it that thing? You know, from the anime...
メッチャ 注目 さ れ てる …
|ちゅうもく|||
Everyone's looking at me.
は … 恥ずかしい !
|はずかしい
( まり ) ミラク る ん と お 散歩 うれしい
||||||さんぽ|
I'm happy I get to walk with Mirakurun.
えっ ? ホ … ホント ? ( まり ) うん
||ほんと||
Huh? Really?
まり ちゃん が 喜 ん で くれ て うれしい よ
|||よろこ||||||
Mari-chan, I'm glad you're happy.
でも もう やめ たい ッス
But I'd like to stop now.
ハッ … 待 て よ
|ま||
これ って 結 衣 先輩 の 評価 に も つながる ん じゃ …
||けつ|ころも|せんぱい||ひょうか|||||
Maybe this will make Yui-senpai like me.
子供 の 面倒 も 見 れる なんて ステキ だ ね 結婚 しよ う
こども||めんどう||み|||すてき|||けっこん||
It's wonderful that you know how to look after children.
これ は 頑張る しか ない わ ね
||がんばる||||
I've got to do this.
ミ … ミラク る ん 顔 怖い …
||||かお|こわい
え えっ ? 怖く ない ! 怖く ない よ まり ちゃん !
||こわく||こわく||||
What?
危 ねえ …
き|
Close one.
あっ !
あっ どう し た の ?
( まり ) これ … ( ち なつ ) 欲しい の ?
||||ほしい|
This...
えっ ? ( まり ) 代わり
||かわり
ステッキ 折れ ちゃ った から その 代わり
すてっき|おれ|||||かわり
Your wand broke, so here's a replacement.
まり ちゃん …
Mari-chan.
ありがとう これ で また 魔法 が 使える よう に なる よ
||||まほう||つかえる||||
Thank you. Now I can use magic again.
ホント ? ( ち なつ ) うん !
ほんと|||
Really?
( まり ) フフッ … ( ち なつ ) じゃ みんな に も ―
Yes.
お 菓子 買って いって あげ よっ か ( まり ) うん
|かし|かって||||||
( ち なつ ・ まり ) ただいま
We're back.
お かえり どう だった ? ( まり ) 楽しかった
|||||たのしかった
ミラク る ん も 楽しかった ぞ ( まり ) フフ フッ …
||||たのしかった||||
Mirakurun had fun, too.
ち なつ ちゃん 子供 の 扱い うまい ね
|||こども||あつかい||
Chinatsu-chan, you're good with kids.
( 笑い声 )
わらいごえ
うん ?
あっ まり ちゃん どこ 行く の ?
||||いく|
( まり ) お トイレ ( ドア の 閉まる 音 )
||といれ|どあ||しまる|おと
The bathroom.
アア … ンン ~ ッ … ( あかり ) ご苦労さま
||||ごくろうさま
すごい ね ミラク る ん に なり きって る じゃ ん
途中 で 投げ出す か と 思って た よ
とちゅう||なげだす|||おもって||
I thought you'd give up part way.
当たり前 です 本気 出せ ば チョロ い もん です
あたりまえ||ほんき|だせ|||||
Of course I did it! I can do anything if I try!
ち なつ ちゃん 偉い なぁ
|||えらい|
Chinatsu-chan, you're admirable.
でも さすが に ダルイ です
But I'm exhausted.
私 の 持って いる 愛想 力 を 全て 出し切り まし た
わたくし||もって||あいそ|ちから||すべて|だしきり||
I used up all my friendliness.
まあまあ ここ は 1 杯 果汁 100 パーセント っす よ
|||さかずき|かじゅう|ぱーせんと||
There, there.
どう も
ク ~ ッ ! しみる わ !
( あかり ) ち なつ ちゃん お 疲れ だ ね
|||||つかれ||
Chinatsu-chan, you must be tired.
当然 でしょ う
とうぜん||
Of course I am.
誰 が すき 好んで こんな 格好 …
だれ|||このんで||かっこう
Who would want to wear this?
( ドア の 開く 音 ) うん ?
どあ||あく|おと|
あっ …
まり ちゃ ー ん !
||-|
Mari-chan!
( まり ) ハァ … ( 結 衣 ) うん ?
||けつ|ころも|
お ねえちゃん …
Onee-chan, life is sour.
人生 って しょっぱい ね ( 結 衣 ) は ぁ ?
じんせい||||けつ|ころも||
うすうす ニセ モノ だって 気づ い て た けど
|にせ|もの||きづ||||
I had a feeling she was a fake.
な … 何 が あった ん だ ろ う
|なん||||||
What happened?
( あかり ) みんな みんな ! あかり も 紙 芝居 作って き た の
|||||かみ|しばい|つくって|||
Hey, everyone. I made a story, too.
( 京子 ) えっ 今更 ?
きょうこ||いまさら
( あかり ) だ … だって 一生懸命 作った ん だ もん
|||いっしょうけんめい|つくった|||
I tried really hard.
どんな の 描 い て き た の ? ( 結 衣 ) 読 ん で 読 ん で
||えが||||||けつ|ころも|よ|||よ||
What did you draw?
( 京子 ) ほら 早く 早く ! ( あかり ) え … えっ と ね
きょうこ||はやく|はやく|||||
Come on, hurry.
あかり の 特製 紙 芝居 始まり 始 まり ~ !
||とくせい|かみ|しばい|はじまり|はじめ|
あ あっ ! ページ の 順番 間違え た !
||ぺーじ||じゅんばん|まちがえ|
( あかり ) 並び 替える から ちょっと 待って ! あ … あれ ?
|ならび|かえる|||まって||
I'll rearrange them, so hold on!
( 3 人 ) 不憫 な 子 …
じん|ふびん||こ
What a sad girl.
♪ ~
~ ♪
( 千 歳 ) 人 呼 ん で 真っ赤 な 主人公 ―
せん|さい|じん|よ|||まっか||しゅじんこう
People call me the bright red protagonist, Ikeda Chitose.
池田 ( いけ だ ) 千 歳 です “ 真っ赤 ” って どう いう 意味 やろ ね
いけだ|||せん|さい||まっか||||いみ||
次回 は クリ スマ … ブハッ ! … で ブハッ ! や で
じかい||くり|すま|||||
The next episode's a Christmas bghhh...
うち の 血液 次回 まで もつ か なぁ
||けつえき|じかい||||