Seitokai Yakuindomo (SYD ) Episode 13
seitokai|yakuindomo|syd|episode
( 天草 ( あまく さ ) シノ ) う ー む
てんぐさ|||しの||-|
この 件 は 津田 ( つ だ ) に 確認 を 取ら ない と いけ ない な
|けん||つだ||||かくにん||とら|||||
We need to get Tsuda's confirmation for this.
むっ
しかし この 時間 に 電話 は 迷惑 かも しれ ない な
||じかん||でんわ||めいわく||||
But calling at this time might be a bit troublesome.
入浴 中 か 就寝 し て いる か
にゅうよく|なか||しゅうしん||||
He could be taking a bath or getting ready for bed...
今 まさに 絶頂 の 瞬間 を 迎え て いる かも
いま||ぜっちょう||しゅんかん||むかえ|||
… と 思ったら 結局 昨晩 連絡 でき なかった ヘ へ ッ
|おもったら|けっきょく|さくばん|れんらく|||||
So I couldn't contact you last night, thinking all that...
( 津田 タカトシ ) なんて 迷惑 な 気遣い
つだ|||めいわく||きづかい
What troublesome kindness...
桜 才 ( お う さい ) 学園 生徒 会 会則
さくら|さい||||がくえん|せいと|かい|かいそく
Ousai Academy's Student Council rules:
13 !
Thirteen!
じ ー ん …
|-|
Life is...
( タカトシ ) それ 以上 は やめ て ー !
||いじょう||||-
♪ ~
~ ♪
( 物 が 揺れる 音 )
ぶつ||ゆれる|おと
う っ 地震 か ?
||じしん|
What? Is it an earthquake?!
( 萩 村 ( はぎ むら ) スズ ) テーブル の 下 へ 避難 し ま しょ う
はぎ|むら|||すず|てーぶる||した||ひなん||||
Let's seek shelter underneath the table.
うむ
Yeah.
収まった か
おさまった|
Seems like it's settled.
大きかった です ね
おおきかった||
It was pretty big.
地震 は 怖い な
じしん||こわい|
Earthquakes are scary.
みんな そう です よ
They are for everyone...
いや 私 は 地震 に トラウマ が な
|わたくし||じしん||||
地震 に 襲わ れ て 以来 …
じしん||おそわ|||いらい
So ever since, I've remembered that experience...
( スズ ) なぜ またがって い た の か
すず||||||
Why did I have to straddle over it?
( シノ ) くい込 ん で 痛かった
しの|くいこ|||いたかった
It jammed in between and hurt so much!
( タカトシ ) あっ ロボット 研究 会 ?
||ろぼっと|けんきゅう|かい
A Robot Research Club?
こんな の が あった ん だ な
So we had one like that too...
“ それ くらい 把握 し とけ ” って 怒ら れる から 黙って おこ う
||はあく||||いから|||だまって||
( 七 条 ( し ちじょう ) アリア ) こんな の あった ん だ ( シノ ) こんな の あった の か
なな|じょう|||||||||しの|||||
Oh, we had one like that too?
( タカトシ ) あれ ー ?
||-
Woah...
( ノック の 音 )
||おと
( スズ ) 轟 ( とどろき ) さん いる ?
すず|とどろき|||
Todoroki-san, are you there?
( 轟 ネ ネ ) あれ ? スズ ちゃん じゃ ない
とどろき||||すず|||
Oh?
( スズ ) 友達 の 轟 さん です
すず|ともだち||とどろき||
This is my friend, Todoroki-san.
( シノ ) そう な の か
しの||||
Oh, I see.
皆さん の 特に その お 二 人 の ウワサ は かねがね
みなさん||とくに|||ふた|じん||||
I've heard stories about you all, especially you two over there.
( シノ ・ タカトシ ) ん ?
しの||
会長 が 副 会長 に ビシビシ ムチ 打って る って
かいちょう||ふく|かいちょう||びしびし|むち|うって||
I heard that the Prez strictly whips the Vice-President!
( 2 人 ) ニュアンス が おかしい
じん|にゅあんす||
You make it sound weird!
… が 悪く ない
|わるく|
But it's not bad!
え ~
Seriously?
へ え ~ 本格 的 だ なあ
||ほんかく|てき||
Wow...
( シノ ) 見 てる だけ で クラクラ する ぞ
しの|み||||||
It makes me dizzy just watching it.
ねえ
Hey,
これ も ロボット の 部品 ?
||ろぼっと||ぶひん
is this one of the parts for the robot too?
それ は 私物 です
||しぶつ|
That's my private property.
生徒 会 役員 の 幼少 時代 の 写真 が 欲しい の です
せいと|かい|やくいん||ようしょう|じだい||しゃしん||ほしい||
でき れ ば 明日 に
|||あした|
By tomorrow if possible.
( シノ ) 急 だ な
しの|きゅう||
That's quite sudden.
( スズ ) あの 私 明日 は 法事 で 来 れ ない ん です が …
すず||わたくし|あした||ほうじ||らい|||||
Um... I won't be here tomorrow because I have some family business.
( ランコ ) そう な の ?
Is that so?
ん じゃ 今 撮る ?
||いま|とる
Then do you want to take one now?
( スズ ) 先輩 だ けど 張り 倒 ー す !
すず|せんぱい|||はり|たお|-|
You're a senior but I'm still going to kill you!
これ アリア の アルバム ?
|||あるばむ
Aria, is this your photo album?
見 て いい か ?
み|||
Can I go through it?
どうぞ
Sure.
( シノ ) ほう
しの|
これ は かわいらしい
This is so cute!
さすが お 嬢 様 です ね
||じょう|さま||
Just as expected from a rich girl!
あっ
子ども の 頃 は 無邪気 だった なあ
こども||ころ||むじゃき||
I was so innocent when I was young...
お 尻 から 子ども が 生まれる と 思って た くらい
|しり||こども||うまれる||おもって||
( タカトシ ) 末恐ろしい 子ども 時代 …
|すえおそろしい|こども|じだい
Such a terrifying child you were!
( シノ ) ん っ 鍵 が 掛かって る
しの|||かぎ||かかって|
Hm? The door is locked.
会長 何 し てる ん です ?
かいちょう|なん||||
Prez, what are you doing?
いや 中 で いけ ない 情事 が 行わ れ てる かも
|なか||||じょうじ||おこなわ|||
Well, something bad might be going on in there...
( タカトシ ) 俺 は 普通 に 無人 だ と 思い ま ー す
|おれ||ふつう||むじん|||おもい||-|
I think it's empty, like any other normal person would.
轟 さん って 機械 いじり 好き な の ?
とどろき|||きかい||すき||
うん でも 実は 興味 を 持った の は 最近 な の
||じつは|きょうみ||もった|||さいきん||
Yeah.
きっかけ は ね …
The motive was that...
もっと 強い 刺激 が 欲しく て
|つよい|しげき||ほしく|
I wanted more stimulation!
( スズ ) ごめん 途中 だ けど 聞く の 放棄 する
すず||とちゅう|||きく||ほうき|
Sorry, I know you're still talking, but I'm going to stop listening.
えっ ?
What?
そんなに すぐ 使い たい ?
||つかい|
You want to use it that badly?
( スズ ) 違う
すず|ちがう
Nope.
スズ ちゃん 用 に 小さい の も 作った ん だ けど
すず||よう||ちいさい|||つくった|||
I made a small one for you too, Suzu-chan.
( スズ ) 要 ら ー ん !
すず|かなめ||-|
I don't want it!
( 出島 ( で じ ま ) サヤカ ) 到着 し まし た お 嬢 様
でじま|||||とうちゃく|||||じょう|さま
We have arrived, Milady.
ご苦労さま
ごくろうさま
Thank you for your efforts.
( タカトシ ) 出島 さん って 運転手 も し てる ん です よ ね
|でじま|||うんてんしゅ|||||||
大変 だ なあ
たいへん||
Seems like hard work.
いえいえ これ でも ゴールド です から
Not at all.
ただ バック で 入れる の は 苦手 です
|ばっく||いれる|||にがて|
I just don't like reversing.
やっぱり 生身 と 車 で は 勝手 が 違い ます
|なまみ||くるま|||かって||ちがい|
I guess your own body and cars have different controls.
( タカトシ ) うん 違う この 会話 自体 が ね
||ちがう||かいわ|じたい||
Yeah, they're different.
( 司会 ) 続 い て は 卒業 式 実行 委員 会 から の お 知らせ です
しかい|つづ||||そつぎょう|しき|じっこう|いいん|かい||||しらせ|
Now it is time for an announcement from the Graduation Ceremony Executive Committee...
( タカトシ ) 毎度 人前 に 立つ と 心拍 数 上がる なあ
|まいど|ひとまえ||たつ||しんぱく|すう|あがる|
My heart rate goes up every time I stand in front of everyone...
( アリア ) 津田 君 すごく 緊張 し てる
|つだ|きみ||きんちょう||
だから 乳首 まさぐって 和らげ てる の ね
|ちくび||やわらげ|||
I guess that's why he's massaging his nipples to relax!
分かる よ
わかる|
I understand!
( タカトシ ) 何 か とんでもない 誤解 を 受け てる よう な 気 が する
|なん|||ごかい||うけ||||き||
I sense that there's a terrible misunderstanding...
五十嵐 ( いが らし ) さん キノコ 苦手 な の ?
いがらし||||きのこ|にがて||
Igarashi-san, do you not like mushrooms?
( 五十嵐 カエデ ) は あ どう も 苦手 で
いがらし|かえで|||||にがて|
Yeah... I somewhat dislike them...
( シノ ) キノコ が 苦手 …
しの|きのこ||にがて
Doesn't like mushrooms...
だから 男性 恐怖 症 に …
|だんせい|きょうふ|しょう|
That's why you're afraid of males...
( カエデ ) なぜ ここ で その 話 題 が
かえで|||||はなし|だい|
Why is that topic coming up here?
うーん ん …
津田 は また 畑 から エッセイ の 依頼 を 受け た ん だ って ?
つだ|||はたけ||||いらい||うけ||||
Apparently, Tsuda's writing another essay for Hata-san.
でも 悩 ん でる みたい だ ねえ
|なや|||||
But he looks a bit troubled...
( スズ ) こう いう 時 は “ 頑張れ ” と いう 言葉 は 逆 効果
すず|||じ||がんばれ|||ことば||ぎゃく|こうか
In these situations,
みんな で 見守り ま しょ う
||みまもり|||
We should silently watch over him together.
同感 だ
どうかん|
I agree.
( 3 人 ) じ ー っ
じん||-|
じ ー っ
|-|
Stare...
あ の っ 気 を 遣わ なく て いい から いつも どおり に し て て く だ さい
|||き||つかわ|||||||||||||
Listen!
あ そう
Really?
( シノ ) しかし いつも どおり の 我々 と 言わ れ て も …
しの|||||われわれ||いわ|||
But how do we normally act?
ヤンデレ 風 に 見守 ろ う
|かぜ||みまも||
( タカトシ ) えっ
Huh?
じ ー っ
|-|
( タカトシ ) う わ っ 怖 っ う わ っ 怖 っ !
||||こわ|||||こわ|
Hey! That's scary!
( 三葉 ( みつば ) ムツミ ) た あー っ
みつば|||||
あっ
そう いえ ば 今日 日直 だった
|||きょう|にっちょく|
Oh, I just remembered I'm on duty today.
ごめん あと みんな で やって て
You guys carry on!
( 中里 ( なか ざ と ) チリ ) は いよ
なかさと||||ちり||
Gotcha!
まったく もう 部活 忙しい のに …
||ぶかつ|いそがしい|
Honestly...
めん どくさい な
It's such a bother...
おはよう 三葉 今日 は 俺 と 日直 だ な
|みつば|きょう||おれ||にっちょく||
ハッ
うん ! 頑張 ろ う
|がんば||
Yeah!
( チャイム )
ちゃいむ
( ムツミ ) あっ
( タカトシ ) どう し た ん だ ? 三葉
||||||みつば
What's wrong, Mitsuba?
あの 今日 朝 練 が あって 私 汗 臭い かも
|きょう|あさ|ね|||わたくし|あせ|くさい|
Well...
別に そんな の 気 に し ない よ
べつに|||き||||
I don't really mind that.
そ っ そう ?
R-Really?
あっ あの タカトシ 君 って …
|||きみ|
臭 フェチ って やつ な ん だ ね
くさ|||||||
...have a smell fetish?
( タカトシ ) 今度 は 誰 に 入れ知恵 さ れ た ?
|こんど||だれ||いれぢえ|||
Who gave you that worthless idea now?
先生 何 見 てる ん です か ?
せんせい|なん|み||||
Sensei, what are you looking at?
( 横島 ( よこしま ) ナルコ ) ん ? ああ
よこしま||||
妹 が 子ども の 写真 を 送って き た の よ 6 歳 よ
いもうと||こども||しゃしん||おくって|||||さい|
My sister sent me a picture of her son.
ほう かわいい アイドル 顔 だ な
||あいどる|かお||
Oh! He's cute.
将来 有望 だ ねえ
しょうらい|ゆうぼう||
He's got a bright future ahead of him.
な ー に 言って ん の ? むしろ 今 でしょ
|-||いって||||いま|
What are you talking about?
( シノ ) 先生 と は 話し合う 必要 が あり ます ね
しの|せんせい|||はなしあう|ひつよう||||
Sensei, I think we need to have a talk.
( タカトシ ) うーん あ あ ~ …
ずっと 座って た から ガチ ガチ だ
|すわって|||||
I've been sitting for so long that my body's all stiff.
血行 が 悪く なって る 証拠 だ な
けっこう||わるく|||しょうこ||
That means your blood circulation isn't very good.
小 まめ に ストレッチ し た ほう が いい ぞ
しょう|||||||||
You should stretch from time to time.
( タカトシ ) そう いう の って 日常 的 に 続ける 自信 ない です よ
|||||にちじょう|てき||つづける|じしん|||
では もう ひと 押し し て やろ う
|||おし||||
Then, I shall help you go one step further.
いろんな 体位 が できる よう に なる ぞ
|たいい||||||
You'll be able to do so many more positions!
( タカトシ ) いや そんな 言い切った 表情 さ れ て も
|||いいきった|ひょうじょう||||
You see, even if you have an expression like that...
お茶 どうぞ
おちゃ|
Have some tea.
( スズ ) わ あっ ( アリア ) あっ
すず||||
( スズ ) あ あ ~ っ ! ごめんなさい 先輩 の 携帯 に
すず|||||せんぱい||けいたい|
Woah!
( アリア ) あら あら
Oh no...
大丈夫 大丈夫 これ 防水 だ から
だいじょうぶ|だいじょうぶ||ぼうすい||
It's okay.
そう な ん です か ?
Is it really...?
( 振動 音 )
しんどう|おと
だから 入れ て も 大丈夫 よ
|いれ|||だいじょうぶ|
That's why it stays fine even if you put it inside.
あー …
( ムツミ ) 日直 の 仕事 終 わり ー っ
|にっちょく||しごと|しま||-|
Our duty for today is over!
( タカトシ ) もう こんな 時間 か あ
|||じかん||
It's this late already...
外 も 暗く なって る し
がい||くらく|||
It's getting dark...
三葉 よかったら …
みつば|
Mitsuba, If you don't mind-
うん 私 が 送って あげる よ
|わたくし||おくって||
Yup!
世 の 中 物騒 だ から ね 何 が あって も 私 が 守って あげる よ
よ||なか|ぶっそう||||なん||||わたくし||まもって||
The world is dangerous these days!
じゃ 行 こ う !
|ぎょう||
Okay, let's go!
この 状況 を ツッコ め ない 自分 が 情けない
|じょうきょう|||||じぶん||なさけない
( モンスター ) う ー … わ あー っ
||-|||
( スズ ) おう … う う …
すず|||
う っ う う …
( スズ ) マズ い … 怖い うえ に トイレ に 行き たい
すず|||こわい|||といれ||いき|
This is bad...
不本意 だ けど 仕方ない
ふほんい|||しかたない
I don't really want to go, but I guess I have no other choice...
ねえ
Hey...
トイレ に 行き たい ん だ けど
といれ||いき||||
I need to use the toilet...
いい よ
That's fine.
受け止め て あげる
うけとめ||
I'll catch it for you!
( スズ ) 違 ー う 超 違 ー う
すず|ちが|-||ちょう|ちが|-|
No! Just no!
♪ ~
~ ♪
今 まで いろいろ あった な
いま||||
A lot has happened.
ほんと ねえ
Yeah!
えっ どう し た ん です か ? いきなり
Huh? What's this all of a sudden?
いや 特に 意味 は ない
|とくに|いみ||
Well, nothing big.
思い出す わ ね 津田 君 と の 出会い
おもいだす|||つだ|きみ|||であい
Do you remember how we first met Tsuda-kun?
( シノ ) ああ
しの|
Yeah...
何 す か ? 取って 付け た よう な この 流れ
なん|||とって|つけ|||||ながれ
What with this abnormal flow of conversation...?
( シノ ) こら っ !
しの||
Hey!
ん っ ?
そこ の 男子 生徒
||だんし|せいと
The male student right there!
制服 の 着 方 が だらしない ぞ
せいふく||ちゃく|かた|||
You're not wearing your uniform properly!
ちゃんと ネクタイ を 締めろ !
|ねくたい||しめろ
Tighten up that necktie!
その 点 私 は ちゃんと 締め て いる ぞ
|てん|わたくし|||しめ|||
締まり の …
しまり|
Because...
締まり の 悪い …
しまり||わるい
Because I...
締まり の 悪い 女 と は !
しまり||わるい|おんな||
Because I don't...!
ふん
締まり の 悪い 女 と は 思わ れ たく ない から な
しまり||わるい|おんな|||おもわ|||||
I don't want people to think of me as a loose woman, after all!
私 が 直し て やろ う
わたくし||なおし|||
I'll fix it for you.
( タカトシ ) ええ ?
校則 違反 に よる 罰 を 実行 する
こうそく|いはん|||ばち||じっこう|
あ あ ~ あった なあ
Oh yeah, I remember that!
あの あと 強引 に 生徒 会 に 入ら さ れ た ん だ よ な
||ごういん||せいと|かい||はいら|||||||
And after that, I was forcefully dragged into the Student Council.
強引 だ と ? そんな こと は ない
ごういん||||||
Forcefully, you say?
そっち の ほう が 好き でしょ ? 津田 君
||||すき||つだ|きみ
好き じゃ あり ませ ん
すき||||
No, I don't.
津田 は M 男 だ から しょうがない が 少し は 自重 し た ほう が いい ぞ
つだ||m|おとこ|||||すこし||じちょう||||||
Tsuda, we know for a fact that you are a masochist,
意味 分かり ませ ん
いみ|わかり||
That's beyond my understanding.
あっ そう そう
Oh, yeah.
修学 旅行 に も 行った わ ね
しゅうがく|りょこう|||おこなった||
We also went on a school excursion!
修学 旅行 の お土産 だ
しゅうがく|りょこう||おみやげ|
It's a present from our school excursion.
( スズ ) ありがとう ございます
すず||
Thank you very much.
お土産 渡す とこ でしょ
おみやげ|わたす||
なんで 終わっちゃ っ てる ん です か
|おわっちゃ|||||
Why did you end it there?
( アリア ) ウフ フフ …
うん お土産 と 言え ば …
|おみやげ||いえ|
それ で 津田 の なん だ が …
||つだ||||
By the way...
君 の 好み に 合う か どう か
きみ||よしみ||あう|||
I'm not sure if you will like it or not...
心 が こもって い れ ば 何でも いい です よ
こころ||||||なんでも|||
Anything is fine as long as you put your heart into it."
そう か じゃあ これ
Is that so?
気 に 入って もら える と いい ん だ が
き||はいって|||||||
I hope you like it.
( シノ の 声 マネ ) 気 に 入り まし た わ ー い わ ー い わ ー …
しの||こえ|まね|き||はいり||||-|||-|||-
"I like it very much."
は あ ? 何 それ
||なん|
Huh?
なん だ 私 の お土産 が 気 に 入ら なかった の か ?
||わたくし||おみやげ||き||はいら|||
Didn't you like the souvenir that I bought you?
違い ます よ
ちがい||
That's not what I'm saying...
会長 から の お土産 って ほら あれ でしょ ? あれ
かいちょう|||おみやげ|||||
The souvenir I got from you was that.
実は 俺 いつも 持ち歩 い てる ん です から
じつは|おれ||もちある|||||
To be honest, I always have it with me.
( スズ ) なぜ に ?
すず||
よい しょ っと
Let's see...
ほら
See?
何 じゃ こりゃ ー !
なん|||-
What the hell is this?!
どう し た ? 津田 今日 は 様子 が おかしい ぞ
|||つだ|きょう||ようす|||
What's wrong, Tsuda? You seem weird today.
修学 旅行 楽しかった わ ねえ
しゅうがく|りょこう|たのしかった||
The school excursion was fun, wasn't it?
そう だ な
It sure was.
お おお おお !
ただ 輝 い てる だけ じゃ ない
|あきら|||||
Not only was it beautiful...
周囲 の 景色 と の 調和
しゅうい||けしき|||ちょうわ
The synchronisation with the scenery...
鏡 湖 地 ( きょう こ ち ) に 映る 逆さ 金閣
きよう|こ|ち|||||うつる|さかさ|きんかく
The reflection it showed on the lake...
わ ー い !
|-|
本能寺 ー っ !
ほんのうじ|-|
Honnou Temple!
( アリア ) これ が 本能寺 ねえ
|||ほんのうじ|
So this is the Honnou Temple.
あっ シノ ちゃ ー ん
|しの||-|
Shino-chan, have you decided on what to buy?
何 買う か 決まった ?
なん|かう||きまった
フンッ
Yes.
か っ かわいい
T-They're so cute...!
ほ ー ら
|-|
Here you go.
シカ せんべい だ ぞ お
しか||||
( アリア ) お 食べ
||たべ
Eat up.
おお お
うん
お っ ? 今 の 回想 は 普通 じゃ ない です か
||いま||かいそう||ふつう||||
うん ? 普通 が ダメ と は さすが M 男
|ふつう||だめ||||m|おとこ
( タカトシ ) いや そう いう こと じゃ なく て ね
No... That's not what I meant...
( アリア ) フフッ 津田 君 は 普通 の プレイ じゃ 満足 でき ない の ね
||つだ|きみ||ふつう||||まんぞく||||
もう !
Come on!
( ドア が 開く 音 ) ( ナルコ ) お ー っす
どあ||あく|おと|||-|
生徒 会 役員 共 何 して ん の ?
せいと|かい|やくいん|とも|なん|||
Members of the Student Council.
なぜ か 思い出 話 に 花 が 咲 い てる ところ です
||おもいで|はなし||か||さ||||
For some reason we're reflecting on memories.
なぜ か
For some reason.
へ え ~ 面白 そう ね
||おもしろ||
Sounds interesting.
そう いえ ば 私 の 初 登場 シーン は …
|||わたくし||はつ|とうじょう|しーん|
Come to think about it, my first entrance scene was...
よっ うん … あっ ?
( ナルコ ) うん ? う い
えっ ?
( ナルコ ) 誰 ? ここ は 関係 者 以外 立ち入り 禁止 よ
|だれ|||かんけい|もの|いがい|たちいり|きんし|
Who are you?
あの そちら こそ どちら 様 ?
||||さま
Um, and who would you be?
私 は …
わたくし|
I am...
生徒 会 の !
せいと|かい|
the teacher supervising the Student Council, Yokoshima Naruko!
担当 顧問 !
たんとう|こもん
横島 ナルコ じゃ あー っ !
よこしま||||
( タカトシ ) ぐ は っ … な っ なぜ 現実 で …
|||||||げんじつ|
When did that really happen...?
バイオレンス も たま に は 必要 よ ね うん
|||||ひつよう|||
Violence is necessary at times, right?
そう いえ ば 海水 浴 も 楽しかった です ね
|||かいすい|よく||たのしかった||
Oh yeah, the day at the beach was fun too, wasn't it?
ああ 楽しかった よ ね
|たのしかった||
Yeah... That was fun.
( アリア ) 冷 た ~ い
|ひや||
It's so cold!
( 笑い声 )
わらいごえ
うん ?
( 3 人 ) あ あ ~ っ
じん|||
いや あ 参った な アハ ハハ
||まいった|||
Oh, geez man...
( シノ ) 待て 津田 ー っ
しの|まて|つだ|-|
Wait up, Tsuda!
返 せよ ~ っ
かえ||
Give it back!
( アリア ) 津田 く ~ ん
|つだ||
Tsuda-kun!
俺 に 追いつ け たら な ~
おれ||おいつ|||
ハハハハ …
( 4 人 の 笑い声 )
じん||わらいごえ
( タカトシ ) フフフ … フハハハ …
津田 お前 の 夢 か ?
つだ|おまえ||ゆめ|
Tsuda, was that your dream?
( タカトシ ) いや … 夢 も 何 も 最初 しか 合って ない じゃ ない です か
||ゆめ||なん||さいしょ||あって|||||
Well... dream or not, only the first part of that actually happened.
あと 全部 ねつ造 です よ
|ぜんぶ|ねつぞう||
The rest was all fabricated.
だから その ねつ造 部分 は お前 の 夢 か ?
||ねつぞう|ぶぶん||おまえ||ゆめ|
So I'm asking, was the fake part your dream?
訳 分から ん な
やく|わから||
I really don't get you.
( ランコ ) おや 皆さん
||みなさん
Hey, everyone.
何だか 楽し そう です ね
なんだか|たのし|||
Seems like you're all having a fun time in here.
( タカトシ ) 全然 楽しく ない です よ
|ぜんぜん|たのしく|||
何 し てる ん です ?
なん||||
思い出 話 だ
おもいで|はなし|
Talking about memories.
なるほど じゃあ 私 も
||わたくし|
いや 別に 聞き たく ない ん です けど
|べつに|きき|||||
Well, I'm pretty sure none of us want to hear it.
皆さん 思い出し て ください
みなさん|おもいだし||
Everyone, think back...
私 の 初 登場 の 時 の こと
わたくし||はつ|とうじょう||じ||
Back to when I first appeared.
5 4 3 2 1 キュー …
5...
( 鼻歌 )
はなうた
( ランコ ) 私 は 畑
|わたくし||はたけ
My name is Hata.
ジャーナリズム と いう 弱肉強食 の 世界 に 身 を 置く 孤高 の カメラマン
じゃーなりずむ|||じゃくにくきょうしょく||せかい||み||おく|ここう||かめらまん
I'm a cameraman who lives in the world of journalism, where the weak are devoured and the strong feast.
いただき
Gotcha!
( シノ ) 今日 の 議題 は 週 末 に 行わ れる 委員 会 会議 に つい て だ
しの|きょう||ぎだい||しゅう|すえ||おこなわ||いいん|かい|かいぎ||||
Today's topic is the committee meeting that will be held next week...
( ランコ ) スクープ を 撮る ため なら 何 だって する わ
|すくーぷ||とる|||なん|||
汚れ た 仕事 だって かまわ ない
けがれ||しごと|||
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
There are some that speak badly of me.
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
( カエデ ) 全 記者 の 恥
かえで|ぜん|きしゃ||はじ
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
( スズ ) この カス 野郎 が
すず|||やろう|
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
( シノ ) ヒーハー !
しの|
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
( アリア ) フフフ
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
こんな 私 を 口汚く ののしる 同業 者 も いる わ
|わたくし||くちぎたなく||どうぎょう|もの|||
How about that one for 70,000?
( ナルコ ) 7 万 で ど や ? ハハハ …
|よろず||||
( ナルコ ) 7 万 で ど や ? ハハハ …
|よろず||||
( タカトシ ) う っ
But it's fine...
でも いい の
これ が 私 の 生き ざま
||わたくし||いき|
This is how I live.
ノー スクープ ノー ライフ って やつ ね
のー|すくーぷ|のー|らいふ|||
もう いい !
何 だ ? 津田 邪魔 する な
なん||つだ|じゃま||
What's wrong, Tsuda? Don't interrupt!
いい ところ な の に
It was finally getting good...
… って いう か 何 な ん す か ? これ は
|||なん||||||
More like, what was that?
何 って 私 の 初 登場 の 回想 です よ
なん||わたくし||はつ|とうじょう||かいそう||
( タカトシ ) ウソ つけ ~ 全部 新作 カット だ ろ ~
|うそ||ぜんぶ|しんさく|かっと||
You liar.
( ノック の 音 ) ( ムツミ ) 失礼 し ま ~ す
||おと||しつれい|||
Excuse me!
部活 の 備品 申請 書 持って き まし た
ぶかつ||びひん|しんせい|しょ|もって|||
I brought our club's equipment request form.
( タカトシ ) この タイミング で 来る か
||たいみんぐ||くる|
You decided to come now, of all times...
( ムツミ ) うん ? ( シノ ) ああ ご苦労さま
||しの||ごくろうさま
Ah, well done.
あれ ? みんな そろって 何 して ん の ?
|||なん|||
( ランコ ) 思い出 話
|おもいで|はなし
Talking about our memories.
( ムツミ ) へ え ~
Really?
三葉 は 何 か ない か ? 部活 の こと と か
みつば||なん||||ぶかつ||||
Mitsuba, do you have anything to share?
( ムツミ ) そりゃ あ あり ます よ
今 まで いっぱい 頑張って き た ん です から
いま|||がんばって|||||
We've worked hard so far!
えっ ほ えっ ほ
は あー っ
( 一同 の 泣く 声 )
いちどう||なく|こえ
( 部員 たち ) あ あっ
ぶいん|||
( 一同 の 笑い声 )
いちどう||わらいごえ
( ムツミ たち ) あっ
( 男 たち の 笑い声 )
おとこ|||わらいごえ
( ムツミ たち ) おお ー っ
|||-|
( 男 たち ) う う ー っ
おとこ||||-|
なんとか は ー っ
||-|
Some-Mumbo-Jumbo-Here-I-Go!
( 叫び声 )
さけびごえ
Woah my gawd!
( 男 たち の 悲鳴 )
おとこ|||ひめい
… って いう 夢 を 見 た ん だ 今日
||ゆめ||み||||きょう
( タカトシ ) いや 思い出 の 話 を しろ
||おもいで||はなし||
Um, just talk about your memories...
( ムツミ ) え え ~ で も 面白かった ん だ よ
|||||おもしろかった|||
Aww! But it was really interesting!
( タカトシ ) そう かも しれ ない けど さあ
It might have been, but...
( 5 人 の 話 声 )
じん||はなし|こえ
You know there are many males here and...
みんな !
You guys!
あっ
喉 が 渇 い た
のど||かわ||
I'm thirsty.
( タカトシ ) ズコーッ
No way!
お茶 おかわり ね
おちゃ||
All right, a second helping of tea, then.
( シノ ) そう いえ ば そろそろ 卒業 式 だ な
しの|||||そつぎょう|しき||
Come to think of it, it's nearly graduation!
( スズ ) 今年 の 在校 生 の 言葉 は 誰 に やら せ ます か ?
すず|ことし||ざいこう|せい||ことば||だれ|||||
Who should we have do the student speech this year?
津田 お前 が やる か ?
つだ|おまえ|||
Tsuda, do you want to do it?
え え ~ ちょっと 恥ずかしい です よ
|||はずかしい||
It's a bit embarrassing...
いや だ から こそ お前 で なく て は なら ない
||||おまえ||||||
羞恥 プレイ が 大好き だ から ー っ
しゅうち|||だいすき|||-|
...loves embarrassment play!
( タカトシ ) 全校 放送 す ん な ー っ
|ぜんこう|ほうそう||||-|
Don't broadcast it throughout the school!
( 新垣 真子 ( あら が き ま こ ) ) 私 新垣 真子 小学 6 年生
あらがき|まさこ||||||わたくし|あらがき|まさこ|しょうがく|ねんせい
I'm Aragaki Mako, a 6th grader!
先輩 好き な 人 いたん だ
せんぱい|すき||じん||
So Senpai did have a person he liked...
あ …
う っ う う ?
アタッ
Ouchie!
え えっ ?
Eh?!
( ファージ ) や あ
Yo!
しゃべった !
It talked!
はじめ まして
Nice to meet you.
僕 魔法 の 国 から やって 来 た ファージ って いい ます
ぼく|まほう||くに|||らい|||||
I'm Faji, and I came from the land of magic!
よろしく 激しく せわ し なく ~
|はげしく|||
Nice to meet you, do it wildly, and go bustle about!
ニンニニン …
う ざ っ
What a jerk.
… って いう か “ 魔法 の 国 ” ? 何 それ ?
|||まほう||くに|なん|
Wait, the land of magic?
案ずる より 産む が 易し きよし ~
あんずる||うむ||やすし|
"Don't worry, just get pregnant", says Kiyoshi!
う ぜ っ
Jerk!
変身 だ よ マコ ちゃん
へんしん||||
It's time to transform, Mako-chan!
えー い まま よ
Aw, whatever!
タシマテレガコアニコツヨジマ ワーン ティ
I'm-a-magical-girl-flying-lamely-around-hurfdurf!
フフン
ああ …
ちょっと 何 これ ? 恥ずかし い ー っ
|なん||はずかし||-|
Hey! What's with this outfit?!
( ファージ ) ノリ ノリ だった くせ に ヒューヒュー !
|のり|のり||||
Oh come on, you were all for it!
( 真子 ) 一体 私 どう なっちゃ う の ?
まさこ|いったい|わたくし||||
What in the world's going to happen to me?
( 真子 ・ ファージ ) 新 番組 「 マジカル ・ マコ 」
まさこ||しん|ばんぐみ||
( ファージ ) お っ 楽しみ に ~
|||たのしみ|
Look forward to it!
はっ ?
Huh?
何 です ? 今 の
なん||いま|
What was that, just now?
( シノ ) 来週 から の 新 番組 だ
しの|らいしゅう|||しん|ばんぐみ|
It's the new show starting next week.
そう な ん だ あ
I see.
「 薄 桜 鬼 ( は くおう き ) 」 と 書 い て ます よ
うす|さくら|おに|||||しょ||||
一部 地域 で は 異なる 場合 も あり ます が
いちぶ|ちいき|||ことなる|ばあい||||
Though, in some regions it may be different.
あれ ? でも 前 に も やって た ん じゃ ない ?
||ぜん|||||||
Huh?
第 2 期 だって さ
だい|き||
Apparently it's the second season.
( シノ ) ほう それ は すごい な
しの|||||
Wow, that's amazing!
( アリア ) 楽しみ ねえ
|たのしみ|
I can't wait!
( シノ ) ほう 桜 の 木 に つぼみ か
しの||さくら||き|||
Oh, the cherry blossoms are budding.
もう 1 年 たつ ん だ
|とし|||
So one year's passed already.
早い わ ねえ
はやい||
That was fast.
1 年 が 3 か月 くらい に 感じ た わ
とし||かげつ|||かんじ||
It felt like the whole year was only a few months long.
( シノ ) アニメ で 言う と 13 話 分 ぐらい だ な
しの|あにめ||いう||はなし|ぶん|||
In an anime, it'd be about 13 episodes.
( タカトシ ) あまり 危険 な こと は 言わ ない で ください
||きけん||||いわ|||
Don't say things that are too dangerous...
春 から 先輩 たち は 3 年 です よ ね
はる||せんぱい|||とし|||
You two will be in your third year starting in spring, right?
やっぱり 受験 で 引退 です か ?
|じゅけん||いんたい||
あっ
( 2 人 ) あ …
じん|
フフッ
( タカトシ ) うん ? う う …
( シノ ) まだ 引退 は し ない
しの||いんたい|||
We won't retire yet.
( タカトシ ・ スズ ) えっ ?
|すず|
そう よ 3 年生 に なって も 私 たち は 生徒 会 役員 よ
||ねんせい||||わたくし|||せいと|かい|やくいん|
Yup.
その とおり 私 と アリア 萩 村 と 津田
||わたくし|||はぎ|むら||つだ
That's right.
我々 は 桜 才 学園 歴代 最強 の 生徒 会 だ
われわれ||さくら|さい|がくえん|れきだい|さいきょう||せいと|かい|
We're the best Student Council in the history of Ousai Academy!
ちょっと 下 ネタ 大好き な メンツ な の が 玉 に キズ だ が
|した|ねた|だいすき||めんつ||||たま||きず||
Though the fact that we like dirty jokes detracts from our perfection.
( タカトシ ・ スズ ) えっ ?
|すず|
Eh? I'm included in that?
( タカトシ ) その 中 に 俺 入って る の ( スズ ) その 中 に 私 入って る の ?
||なか||おれ|はいって|||すず||なか||わたくし|はいって||
だから 安心 しろ
|あんしん|
So don't worry.
大丈夫 よ
だいじょうぶ|
It'll be all right.
行く わ よ
いく||
We're leaving.
あっ ああ
Y-Yeah.
生徒 会 役員 共
せいと|かい|やくいん|とも
Student Council Officers!
新 学期 も ○ ○ ル 締めて 頑張 ろ う ー !
しん|がっき|||しめて|がんば|||-
Let's tighten up and work hard next school year too!
( アリア ) おお ~
Yeah!
( スズ ) う わ あ
すず|||
( タカトシ ) だ ~ い なし
That ruined it...