×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

火星の記憶 (The Memory of Mars) by Raymond F. Jones, パート11

パート11

ドクタ ・ ウインタース は 思わず やや 辛辣な 声 を 出して しまった 。 「 あて も なく 火星 に 行った ところ で 、 なんの 解決 に も なら ない と 思います ね 。 むやみ と お 金 が かかる ばかりだ 。 有力な 手がかり が 一 つ と して ない んです よ 」

「 それ しか 考えられ ない んです 」 と メル は ゆずら なかった 。 「 火星 で なに か が 起きて 、 昔 の 彼女 が ―― 手術 台 で あなた が 見た もの に なり かわった んです よ 」

「 あなた は 人間 が 入れ替わった こと を 必死に なって 証明 しよう と して いる 。 アリス が 生きて いる と いう 万 に 一 つ も ない 可能 性 を 求めて ね 」

メル は 唇 を かんだ 。 そんな 期待 を 抱いて いる こと など 、 認め たく は なかった が 、 しかし それ こそ 彼 の 決断 の 根底 に ある もの だった 。 「 やれる こと は やって おか なきゃ 。 ぼく は やります よ 。 やら なければ 、 曖昧な まま 一生 苦しむ こと に なる 」

ドクタ ・ ウインタース は 頭 を 振った 。 「 それ でも お 止め に なった ほう が いい と 思います ね 。 失望 する だけ です よ 」

「 決心 した んです 。 協力 して もらえます か 」 「 わたし に なに が できる んです ? 「 宇宙 に 行く に は 、 一時的 で も いい から 、 恐怖 症 を 取り除か なければ なら ない んです よ 。 こいつ の おかげ で 宇宙 に 行く と 考えた だけ で 気 が 狂い そうに なる 。 そういう もの に 効く 薬 と か 、 催眠 療法 と か 、 なに か ありません か 」 「 わたし の 専門 外 です が 」 と ドクタ ・ ウインタース は 言った 。 「 しかし 問題 の 原因 を 抑圧 する こと は でき ない のじゃ ない か な 。 根底 的に 取り除か なければ なら ない 。 治せる と したら 精神 復元 療法 しか ない でしょう 。 いい 医者 なら いくら でも 推薦 できます 。 もっとも 、 これ も 相当 金 が かかります よ 」 「 アリス の ため に も 治療 を 受けて おく べきだった んです ―― とっく の 昔 に 」 と メル は 言った 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

パート11 ぱーと Part 11 第 11 部分

ドクタ ・ ウインタース は 思わず やや 辛辣な 声 を 出して しまった 。 |||おもわず||しんらつな|こえ||だして| |||||尖銳的|||發出| |Winters||unintentionally|slightly|harsh|||| |||||辛口な|||| Dr. Winters involuntarily let out a rather bitter tone. 冬博士不禁發出了一聲稍微尖銳的聲音。 「 あて も なく 火星 に 行った ところ で 、 なんの 解決 に も なら ない と 思います ね 。 |||かせい||おこなった||||かいけつ||||||おもい ます| aim||without||||place|||solution|||will not reach|||| "I went to Mars without a hitch, and I don't think there is any solution. "Я не думаю, что есть какое-то решение того факта, что я отправился на Марс без сучка и задоринки. 「隨便去火星也不會有什麼解決方案,我想是這樣的。 むやみ と お 金 が かかる ばかりだ 。 |||きむ||| recklessly||||||just むやみに|||||| It just costs money unnecessarily. 只是無謂地花費金錢而已。 有力な 手がかり が 一 つ と して ない んです よ 」 ゆうりょくな|てがかり||ひと|||||| |線索|||||||| credible|clue|||||||| 有力な|clue|||||||| I don't have one strong clue. " Нет ни одной надежной подсказки ". 沒有有力的線索。

「 それ しか 考えられ ない んです 」 と メル は ゆずら なかった 。 ||かんがえ られ||||||| ||||||||讓步| it|only|||||||give in| ||||||||譲ら| "That's all I can think of," Mel insisted. «Я могу только думать об этом», - сказал Мел. 「只能這樣想了。」梅爾不肯讓步。 「 火星 で なに か が 起きて 、 昔 の 彼女 が ―― 手術 台 で あなた が 見た もの に なり かわった んです よ 」 かせい|||||おきて|むかし||かのじょ||しゅじゅつ|だい||||みた|||||| Mars||||||in the past||||surgery|table|||||||||| "Something happened on Mars and her old girlfriend turned into the one you saw on the operating table." 「在火星上發生了什麼,舊日的她——變成了你在手術台上看到的樣子。」

「 あなた は 人間 が 入れ替わった こと を 必死に なって 証明 しよう と して いる 。 ||にんげん||いれかわった|||ひっしに||しょうめい|||| you||human||replaced|||desperately|desperately|trying to prove|||| |||||||必死に|||||| "You are desperately trying to prove that humans have been replaced. "Вы отчаянно пытаетесь доказать, что люди были заменены. 「你拼命地想要證明人類已經互換了身份。」 アリス が 生きて いる と いう 万 に 一 つ も ない 可能 性 を 求めて ね 」 ||いきて||||よろず||ひと||||かのう|せい||もとめて| |||||||||||||||seek| Seeking the possibility that Alice is alive. " Ищу возможность, что Алиса жива ». 「你在尋求愛麗絲還活著這千分之一的可能性呢。」

メル は 唇 を かんだ 。 ||くちびる|| ||lips||bit Mel bit her lips. 梅爾咬了咬嘴唇。 そんな 期待 を 抱いて いる こと など 、 認め たく は なかった が 、 しかし それ こそ 彼 の 決断 の 根底 に ある もの だった 。 |きたい||いだいて||||みとめ||||||||かれ||けつだん||こんてい|||| |||||||||||||||||||根本|||| |expectation||holding||||acknowledge||not||||||||decision||foundation|||| I didn't want to admit that he had such expectations, but that was the basis of his decision. Я не хотел признавать, что у него были такие ожидания, но это было основой его решения. 抱持著這樣的期待,我並不想承認,但這正是他決斷的根基所在。 「 やれる こと は やって おか なきゃ 。 |||||必須 able to||||done| "I have to do what I can. "Я должен делать то, что могу. 「能做的事情一定要做好。 ぼく は やります よ 。 ||やり ます| I||will do| I will do it. 我會去做的。 やら なければ 、 曖昧な まま 一生 苦しむ こと に なる 」 ||あいまいな||いっしょう|くるしむ||| ||ambiguous|state|lifetime|suffer||| If you don't do it, you'll suffer for the rest of your life in ambiguity." Если вы этого не сделаете, вы в конечном итоге будете страдать до конца своей жизни, оставаясь неоднозначным ». 如果不去做,就會一生在曖昧中受苦。

ドクタ ・ ウインタース は 頭 を 振った 。 |||あたま||ふった |||||shook Dr. Winters shook his head. 冬特醫生搖了搖頭。 「 それ でも お 止め に なった ほう が いい と 思います ね 。 |||とどめ|||||||おもい ます| |||停止|||||||| "Even so, I think you should stop. 「即便如此,我認為您最好還是停止。」 失望 する だけ です よ 」 しつぼう|||| disappointment|||| I'm just disappointed." Я просто разочарован ».

「 決心 した んです 。 けっしん|| decision|| "I made up my mind. "Я решил. 協力 して もらえます か 」 きょうりょく||もらえ ます| cooperation||| Could you please help me?" 能幫我協助一下嗎? 「 わたし に なに が できる んです ? "What can I do? 我能做些什麼呢? 「 宇宙 に 行く に は 、 一時的 で も いい から 、 恐怖 症 を 取り除か なければ なら ない んです よ 。 うちゅう||いく|||いちじてき|||||きょうふ|しょう||とりのぞか||||| |||||暫時||||||||消除||||| universe|||||temporary||||||||remove||||| "To go to space, you have to get rid of your phobia, even if it's temporary. 要去宇宙的話,即使是暫時的,也必須消除恐懼症。 こいつ の おかげ で 宇宙 に 行く と 考えた だけ で 気 が 狂い そうに なる 。 ||||うちゅう||いく||かんがえた|||き||くるい|そう に| ||多虧|||||||||||發瘋|| guy||||universe||||||||subject marker|crazy|| Just thinking about going to space thanks to this guy drives me crazy. 多虧了這個家伙,我一想到要去宇宙就快瘋了。 そういう もの に 効く 薬 と か 、 催眠 療法 と か 、 なに か ありません か 」 |||きく|くすり|||さいみん|りょうほう|||||あり ませ ん| |||有效||||催眠|療法|||||| |||effective|medicine|||hypnosis|therapy|||||| Is there any medicine or hypnotherapy that works for such things?" 有沒有什麼能對這種東西有效的藥,或者催眠療法之類的? 「 わたし の 専門 外 です が 」 と ドクタ ・ ウインタース は 言った 。 ||せんもん|がい|||||||いった |||外面||||||| |||field||||||| "It's outside my area of expertise," said Dr. Winters. 「這是我的專業範疇外,不過」德克特·溫特斯這樣說。 「 しかし 問題 の 原因 を 抑圧 する こと は でき ない のじゃ ない か な 。 |もんだい||げんいん||よくあつ||||||||| |||||壓抑||||||吧||| |||cause||suppress||||able to||isn't it||| |||||抑える||||||||| "But I think we can't suppress the cause of the problem. 「但是,壓抑問題的原因是不可能的吧。 根底 的に 取り除か なければ なら ない 。 こんてい|てきに|とりのぞか||| fundamentally||removed||| It must be fundamentally removed. 根本上必須去除。 治せる と したら 精神 復元 療法 しか ない でしょう 。 ち せる|||せいしん|ふくげん|りょうほう||| can be cured|||mental|recovery|therapy||| The only cure would be mental restoration therapy. Единственное лекарство - психическая восстановительная терапия. 如果能治癒的話,只有精神復原療法了吧。」 いい 医者 なら いくら でも 推薦 できます 。 |いしゃ||||すいせん|でき ます |||no matter how much||recommend| I can recommend as many good doctors as you want. Любой хороший врач может вас порекомендовать. 好的醫生我可以推薦很多。 もっとも 、 これ も 相当 金 が かかります よ 」 |||そうとう|きむ||かかり ます| |||相當|||| most|||considerably|||will be spent| But it also costs a lot of money. 不過,這也相當花錢哦。 「 アリス の ため に も 治療 を 受けて おく べきだった んです ―― とっく の 昔 に 」 と メル は 言った 。 |||||ちりょう||うけて||||と っく||むかし|||||いった |||||||接受|事先|應該||早就||||||| |||||treatment|||to|should have||long ago||||||| |||||||||should have||ずっと前に||||||| You should have had treatment for Alice - a long time ago," Mel said. «Я тоже должен был лечиться от Алисы - давным-давно, - сказал Мел. 「為了愛麗絲,也應該早就接受治療了——早就該這麼做了。」梅爾說。