×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

ナルト- 疾風伝 (Naruto), NARUTO -ナルト- 疾風伝 - シーズン9 - 192 - ネジ外伝

NARUTO-ナルト -疾風 伝 -シーズン 9 -192 -ネジ 外伝

ありがとう ございます ヒナタ 様 。

申し訳 あり ませ ん 。

ヒナタ 様 こそ お ケガ を さ れて いる のに …。

(ヒナタ )大丈夫 。私 なら ちゃんと 治療 して もらった から 。

今 は 里 の 人手 が 足りない とき 。

サクラ さん も 忙し そうだ し この くらい は 私 が 。

(木 ノ 葉 丸 )ネジ の 兄ちゃん 。

(ウドン )あの ね …僕たち の 取材 に 協力 して ほしい んだ 。

(ネジ )取材 ?

(モエギ )ほら この 戦い で ナルト 兄ちゃん が →

すごく 活躍 した でしょう ?

(木 ノ 葉 丸 )アカデミー の 後輩 たち に 頼まれちゃって さ 。

ナルト 兄ちゃん の 活躍 を まとめた →

学級 新聞 を 作る こと に なった んだ 。

で みんな に インタビュー してる って わけ 。

悪い が 他 を 当たって くれ 。

え ~っ …冷たい よ ネジ さん 。

そう よ 。かわいい 後輩 たち が 楽しみに してる んだ から !

頼む ぞ これ !

なあ この とおり !

しかたない 。で は とっておき の 話 を して やろう 。

あれ は 約 3年前→

中 忍 試験 本選 の 日 の こと だ 。

俺 たち が 初めて 参加 した あの 年 の 中忍 試験 は →

いわくつき だった 。

各国 の 大名 など 多く の 他国 の 人々 が →

中 忍 試験 を 見る ため 木 ノ 葉 に 入り込んでいる 中 …。

<ネジ :木 ノ 葉 に 恨み を 持つ 抜け 忍 大 蛇 丸 が →

サスケ を 狙って いる と の 情報 が あり →

不測 の 事態 に 備えて 里 の 各所 に は 厳重な 警備 網 が 敷かれていた 。

本選 の 途中 で 砂 と 音 に よる →

木 ノ 葉 崩し が 起こる こと に なる が →

この 時点 で それ を 予測 できる 者 など →

いる はず も なく →

各国 から 集まった 観客 が 熱狂的に 見守る 中 →

試合 は 進め られて いた >

<その頃 第 1 試合 で ナルト に 敗北 した 俺 は 医務室 に いた >

( テンテン ) 様子 を 見 に きた わ よ 。 具合 は どう ?

ああ 問題 ない 。

気 を 落とす こと ない わ 。ナルト が 勝つ なんて まぐれ だ もん 。

次 は 絶対 …。いや それ は いい んだ 。

えっ…。

少し 前 に ヒアシ 様 が いらした 。

俺 たち 分家 は 命 が 尽き →

この 呪印 が 白眼 の 能力 を 封印 して 消える とき まで →

自由に なる もの など ない 。

そう 思って きた 。

だが 父 は 違った ようだ 。

あがいて も 変わら ない もの は 確かに ある 。

しかし 俺 は すべて を →

決めつけ すぎて いた の かも しれ ない な 。

ネジ …。

ねぇ 会場 に 戻ら ない ?ガイ 先生 と リー も 来た し →

うち は の 試合 すごく おもしろ そう よ 。

そう だ な 。

<ちょうど その とき の こと だ >

<大 蛇 丸 の 木 ノ 葉 崩し が 始まった のだ >

何 なの ?あれ …。

気づいた か ?会場 から の 歓声 が 途絶えて いる 。

ええ 空気 が 変わった みたい 。

白 眼 !

<大 蛇 丸 率いる 音 そして 同盟 国 砂 の 裏切り に より →

里 は あっという間 に 混乱 の 坩堝 と 化した >

なんて こと だ …。

里 中 の いたるところ で 戦闘 が 起きている 。

砂 と 音 の 忍 たち が 木 ノ 葉 に 対して …。

それ じゃ まるで !

ああ 戦争 だ !

<俺たち は 詳しい 状況 を 把握 する ため 会場 へ と 走った 。

だが この とき すでに 事件 は 始まって いた のだ >

あれ は !

長老 様 !う っ …。

ちょっと 大丈夫 !?

(キバ )俺 は …。

<あと で 聞いた 話 だが キバ は この 少し 前 →

中 忍 試験 の 後遺症 で 倒れた ヒナタ 様 を 介抱 している 際 →

暗部 に 化けた 敵 に 倒さ れた らしい >

おい …何 なんだ よ これ !?

(テンテン )どうやら アンタ は 無事 みたい ね 。

(ネジ )こっち も 致命 傷 は 避けて いる 。

いったい 何 が あった んです !?

やられた …ヒナタ を 連れ 去られた 。

あっ !なんで すって !?

さらった の は 観戦 に 来て いた 雲隠れ の 忍 2 人 。

この 騒ぎ に 乗じれば →

白 眼 を 里 の 外 に 持ち出せる と 踏んだ のだろう 。

止めよう と した んじゃ が …。

ネジ よ …白 眼 は お前 の 父 も 命 を かけた 重大な 秘密 。

奪わ れる こと など あって は なら ぬ !

追え !命 に かえて も 奪還 せい !

わかり ました 。

待って ネジ 。私 も 行く 。

これ は 日向 の 仕事 だ 。

だから って 1 人 じゃ 無理 よ 。

俺 も 行く ぜ 。ヒナタ は 大事な 仲間 だ !

それ に アンタ は ヒナタ を よく 思って ねえ 。

そんな ヤツ が 本気で 助けよう と する わけ ねえ から よ 。

アンタ ね !

ならば 一緒に 来い 。お前 は 鼻 が 利く 。

(テンテン )確かに 追跡 は スリーマンセル の ほう が やり やすい か 。

いや 違う 。赤 丸 も 入れて フォーマンセル 。基本 小 隊 だ 。

アン !

行く ぞ !

(木 ノ 葉 丸 )そんな 動き が あった なんて …。

会場 の 上 忍 たち は 気づか なかった の か な ?

さあ な 。しかし こちら に 人員 を 出す 余裕 は →

なかった だろう 。

なにせ 下 忍 の ナルト たち を →

A ランク 任務 に 出さ ざる を 得ない ような 状況 だった から な 。

♪♪ ~

驚いた ぜ 。いきなり 戦争 が 始まる と は な 。

もともと 忍 の 同盟 なん ぞ あって ない ような もん だ 。

こんな チャンス 逃す 手 も ある まい 。

門外 不出 の 名高き 血 継 限界 。

木 ノ 葉 の 白 眼 か 。

敵 は 2 人 。まっすぐ 森 を 抜ける 気 だ な 。

この先 に ある の は 田 の 国 と の 国境 か 。

最短 距離 で 雲隠れ を 目指す 気 ね 。

火 の 国 内 なら 土地 勘 が ある が →

国境 を 越え られたら アウト だ ぜ 。

それ まで に けり を つけ ねえ と 。

キューン …。

どうした ?

赤 丸 は チャクラ を 嗅いだ だけ で 相手 の 力量 が わか っち まう 。

敵 は かなり の 手練れ だ そうだ 。

おそらく は 中 忍 以上 。勝ち目 は な さ そうだ な 。

やり よう は ある だ ろ !回り込んで 待ち 伏せる とか 。

アン !(キバ )おい とまれ !

どうした の ?(ネジ )トラップ か ?

(キバ )敵 の におい で いっぱいだ ぜ 。

げ …。

何 これ 気持 悪い 。

どうやら 追跡者 の チャクラ に 反応して 作動する 仕掛け の ようだ 。

来る ぞ !

これ じゃあ キリ が ない わ よ 。

まずい な 。トラップ が 発動 した こと で →

敵 は 俺 たち の 追尾 に 気づいた 可能性 が ある 。

クソ !時間 が ねえ って のに 。

だったら とれる 手段 は ひとつ ね 。

爆龍 撃 !

行って !ここ は 私 が やる 。だ だが …。

私 なら しばらく コイツ ら を とめ られる 。

あの 子 を 取り戻す んでしょ ?

早く !わかった 。

さ ~て …。

どの 武器 が お好み かしら ?

かかって らっしゃい !

ムチャ よ !たった 1 人 で 。

そう だな 。だが テンテン は →

中 ・遠距離 の 攻撃 範囲 を 持つ 優秀な 武器 使い だ 。

敵 を 食い止め →

かつ 自身 も 逃げ切る 可能性 が いちばん 高かった 。

時間 が 差し迫る 中 →

俺 たち は 信じて 託す しか なかった 。

雲 の ヤツ ら 面倒な もの 残し やがって 。

だが あれ を 仕掛ける の に は それなり の 時間 が かかった はずだ 。

ああ トラップ の におい は まだ 新しかった 。

ヤツ ら そう 遠く に は 行って ない はずだ 。

白 眼 !

(ネジ )見つけた 。

よし 奇襲 を かけて ヒナタ を 取り戻す ぜ 。

やめて おけ 。そんな 方法 じゃ 無理 だ 。

じゃあ どう する って んだ !

とめて も ムダ だ 。俺 は 行く ぜ 。

トラップ を 発動 させた ヤツ が いる な 。

追っ手 か ?たぶん な 。急ごう 。

国境 は すぐ 先 だ 。ああ 。

掌 底 !

あなた たち の 思いどおり に は なり ませ ん 。

ムダ な 抵抗 は よせ 。

俺 たち は 急いで いる 。

ゴホッ ゴホッ 。

本家 の 白 眼 なら 持ち主 の 生死 は 関係ない んだ ろ ?

この ガキ 。いっそ 首 から 上 だけ 連れ帰る か 。

通 牙 !

なんとか 間に合った な 。キバ 君 。

ヒナタ 逃げ ん ぞ !

追っ手 か 。あの ガキ 。

絶対 ぶっ 殺す !

そんな 逃げ 切れる わけない よ 。

その とおり 。当時 の 俺たち で は 実力 が まるで 違う から な 。

下 忍 ごとき が ムダ な あがき だ 。

茶 番 に つき合ってる 暇 は ねえ んだ よ 。

柔 拳法 。

八 卦 六十四 掌 。

八 卦 ニ 掌 。

四 掌 !八 掌 !

十六 掌 !三十二 掌 !

六十四 掌 !

なるほど 。

そう か お前 。

中 忍 試験 に 出て いた 日向 の 小僧 か 。

あの 野郎 。

かっこ つけ やがって 。

フン 俺 たち は ダミー を 追跡 させ られた わけだ 。

どけ 。死 と ともに その 力 を 失う ような 分家 の 眼 に 用 は ない 。

この 先 に は 行かせん 。

土 遁 土 流 波 !

柔 拳 使い 相手 に 間合い を 詰める つもり は ない 。

♪♪ ~

しまった !

土 遁影 分身 。

《 誘い込まれた か …》

終わり だ 。

手足 を 封じた 体術 使い など 。

籠 の 中 の 鳥 も 同然 よ 。

あれほど 憎んで いた と いう のに 。

結局 宗 家 の 犠牲 に なら ねば ならん とは 。

お前 も 哀れな 運命 の 持ち主 だ な 。

俺 は そんな もの に 殉じたん じゃ ない 。

少なくとも 今 は 自分 の 意志 で ここ に いる 。

どの 道 結果 は 変わら ない 。

お前 は 今 ここ で 死ぬ んだ !

裂 土 転 針 !

回 天 !

遅く なった な 。ヒアシ 様 !

《 ヒアシ !? 日向 の 宗 家 か !》

八 卦 空 掌 !

雑魚 め が …。

ヒアシ 様 なぜ ここ に !?

ヒナタ 様 は ?

長老 から 事 の 次第 は 聞いた 。

ヒナタ なら 今 は コウ が そば に ついて いる はずだ 。

途中 で 拾った お前 の 仲間 と 一緒に な 。

そう です か 。

しかし この 戦 の 折 宗家 自ら こんな 場所 まで …。

ヒナタ は 私 の 大切な 娘 。

そして お前 は 大切な 弟 の 忘れ形見 だ から な 。

よかった わ ね お互い 無事で 。

あの よ …ネジ 。

その …いろいろ 悪かった な 。

その後 ヒナタ 様 誘拐 を 企てた 雲 忍 たち は 拘束 さ れた 。

しかし 最後 に 雲 の 関与 が なかった こと から →

国際 問題 に は 発展 せ ず 事件 は 内々 に 処理 さ れた と いう わけだ 。

木 ノ 葉 崩し の 陰 で そんな 事件 が あった なんて …。

私 知ら なかった 。

僕 なんか 感動 しちゃった よ 。

それ は 結構 。こちら も 話した かい が ある と いう もの だ 。

ん ?ちょっと 待つ ぞ これ !

話 って まさか これ で 全部 ?

ナルト 兄ちゃん 全然 関係ない ぞ これ !

何 を 言ってる ?

《 俺 に とって …》

ご …ごめんなさい ネジ 兄さん 。

わ …私 の せい で …。

顔 を 上げて ください ヒナタ 様 。

ヒナタ 様 が 謝る こと は 何ひとつ あり ませ ん 。

俺 は 真実 を 知ら さ れ ず 勝手に 宗家 に 対し 逆恨み を した うえ で →

すべて を わかった ような 気 に なって いた 。

運命 な のだ と 何もかも 決めつけ →

自分 だけ が 苦しんで いる と そう 思いこんで い ました 。

しかし 俺 と の 戦い の なか あの 男 は 言い ました 。

ヒナタ 様 も 同じ ように 苦しんで いる んだ と 。

認め られ ない 自分 を どうにか 変えよう と →

戦って いる のだ と 。

考えた こと も あり ませ ん でした 。

俺 は 自分 の 視野 の 狭さ を はっきり と 教えられた んです 。

ナルト 君 が ?

うずまき ナルト …おもしろい 男 です ね 。

はい !

ちゃんと 肝心な ところ に 絡んでる から 大丈夫だ 。

(3人 ) え ~っ!?

お前たち の 新聞 楽しみに して る ぞ 。

ちょっと 兄ちゃん それ は ない ぞ これ !

せめて どこ が 肝心な ところ か 教えて くれよ !

(ネジ )全部 だ よ 全部 。

アイツ が いなけりゃ この 話 も でき なかった かも しれない から な 。

(モエギ )ナルト 兄ちゃん が 活躍 する 話 が 聞きたかった のに !

(ネジ )ハハハ !俺 に 聞いた の が 間違い だ な 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NARUTO-ナルト -疾風 伝 -シーズン 9 -192 -ネジ 外伝 |ナルト|しっぷう|でん|シーズン|ネジ|がいでん Naruto|Naruto|viento rápido|historia|temporada|Neji|historia paralela Naruto Shippuden - Season 9 - 192 - Neji Gaiden NARUTO - ナルト - 疾風 伝 - シーズン 9 - 192 - Neji Spin-off

ありがとう ございます ヒナタ 様 。 ありがとう|ございます|ヒナタ|さま gracias|muy|Hinata|señor/a Muchas gracias, Hinata-sama.

申し訳 あり ませ ん 。 もうしわけ|あり|ませ|ん disculpas|hay|forma cortés|partícula de negación Lo siento mucho.

ヒナタ 様 こそ お ケガ を さ れて いる のに …。 ひなた|さま|こそ|お|けが|を|||いる|のに Hinata|honorific title|emphasis particle|honorific prefix|injury|object marker|||is|even though Pero Hinata-sama, usted también está herida...

(ヒナタ )大丈夫 。私 なら ちゃんと 治療 して もらった から 。 ヒナタ|だいじょうぶ|わたし|なら|ちゃんと|ちりょう|して|もらった|から Hinata|está bien|yo|si es|bien|tratamiento|hacer|recibí|porque (Hinata) Estoy bien. Porque me han tratado adecuadamente.

今 は 里 の 人手 が 足りない とき 。 いま|は|さと|の|ひとで|が|たりない|とき ahora|partícula de tema|aldea|partícula atributiva|mano de obra|partícula de sujeto|no es suficiente|cuando Ahora hay escasez de mano de obra en la aldea.

サクラ さん も 忙し そうだ し この くらい は 私 が 。 サクラ|さん|も|いそがし|そうだ|し|この|くらい|は|わたし|が Sakura|honorific suffix|also|busy|seems|and|this|about|topic marker|I|subject marker Parece que Sakura también está ocupada, así que esto lo haré yo.

(木 ノ 葉 丸 )ネジ の 兄ちゃん 。 き|の|は|まる|ネジ|の|にいちゃん árbol|partícula posesiva|hojas|redondo|tornillo|partícula posesiva|hermano mayor (Hermano de Neji) Hoja de árbol.

(ウドン )あの ね …僕たち の 取材 に 協力 して ほしい んだ 。 うどん|あの|ね|ぼくたち|の|しゅざい|に|きょうりょく|して|ほしい|んだ udon|ese|¿verdad|nosotros|posesivo|investigación|en|ayuda|hacer|quiero|es que (Udon) Oye... queremos que nos ayudes con nuestra investigación.

(ネジ )取材 ? ネジ|しゅざい tornillo|reportaje (Neji) ¿Investigación?

(モエギ )ほら この 戦い で ナルト 兄ちゃん が → もえぎ|ほら|この|たたかい|で|ナルト|にいちゃん|が Moegi|mira|este|batalla|en|Naruto|hermano mayor|sujeto marcador (Moegi) Mira, en esta batalla, Naruto-nii-chan →

すごく 活躍 した でしょう ? すごく|かつやく|した|でしょう muy|éxito|hizo|¿verdad ¿no tuvo un gran desempeño?

(木 ノ 葉 丸 )アカデミー の 後輩 たち に 頼まれちゃって さ 。 き|の|は|まる|アカデミー|の|こうはい|たち|に|たのまれちゃって|さ árbol|partícula de posesión|hojas|redondo|academia|partícula de posesión|compañeros más jóvenes|plural|partícula de dirección|me han pedido|eh (Konohamaru) Los compañeros de la Academia me lo pidieron.

ナルト 兄ちゃん の 活躍 を まとめた → ナルト|にいちゃん|の|かつやく|を|まとめた Naruto|hermano mayor|posesivo|actuación|partícula de objeto directo|resumió Así que decidí hacer →

学級 新聞 を 作る こと に なった んだ 。 がっきゅう|しんぶん|を|つくる|こと|に|なった|んだ clase|periódico|partícula de objeto directo|hacer|cosa|partícula de dirección|se convirtió|es que un periódico de clase que resuma las hazañas de Naruto-nii-chan.

で みんな に インタビュー してる って わけ 。 で|みんな|に|インタビュー|してる|って|わけ en|todos|a|entrevista|está haciendo|que|razón Así que estoy entrevistando a todos.

悪い が 他 を 当たって くれ 。 わるい|が|ほか|を|あたって|くれ malo|partícula de sujeto|otros|partícula de objeto directo|golpeando|dame Lo siento, pero busca en otro lado.

え ~っ …冷たい よ ネジ さん 。 え|っ|つめたい|よ|ネジ|さん eh|glottal stop|frío|partícula de énfasis|tornillo|señor/a Eh... es frío, Neji.

そう よ 。かわいい 後輩 たち が 楽しみに してる んだ から ! そう|よ|かわいい|こうはい|たち|が|たのしみに|してる|んだ|から así|¿verdad|lindo|compañeros más jóvenes|plural|sujeto|esperando|están haciendo|porque|porque Así es. ¡Mis adorables compañeros están esperando!

頼む ぞ これ ! たのむ|ぞ|これ pedir|énfasis|esto ¡Por favor, esto es importante!

なあ この とおり ! なあ|この|とおり eh|this|way ¡Oye, así es!

しかたない 。で は とっておき の 話 を して やろう 。 しかたない|で|は|とっておき|の|はなし|を|して|やろう no hay otra opción|en|partícula de tema|especial|partícula atributiva|historia|partícula de objeto directo|hacer|lo haré No hay otra opción. Entonces, te contaré una historia especial.

あれ は 約 3年前→ あれ|は|やく| that|topic marker|about| Eso fue hace aproximadamente 3 años →

中 忍 試験 本選 の 日 の こと だ 。 ちゅう|にん|しけん|ほんせん|の|ひ|の|こと|だ medio|ninja|examen|selección principal|partícula de posesión|día|partícula atributiva|cosa|es El día del examen final de los ninjas.

俺 たち が 初めて 参加 した あの 年 の 中忍 試験 は → おれ|たち|が|はじめて|さんか|した|あの|とし|の|ちゅうにん|しけん|は yo|nosotros|partícula de sujeto|por primera vez|participación|hicimos|ese|año|partícula atributiva|examen de medio ninja|examen|partícula de tema El examen de ninjas en el que participamos por primera vez ese año →

いわくつき だった 。 いわくつき|だった con historia|era tenía una historia.

各国 の 大名 など 多く の 他国 の 人々 が → かっこく|の|だいみょう|など|おおく|の|たこく|の|ひとびと|が países|partícula atributiva|señores feudales|etcétera|muchos|partícula atributiva|otros países|partícula atributiva|personas|partícula de sujeto Los daimyō de varios países y muchas otras personas de otros países →

中 忍 試験 を 見る ため 木 ノ 葉 に 入り込んでいる 中 …。 なか|しのび|しけん|を|みる|ため|き|の|は|に|はいりこんでいる|なか dentro|ninja|examen|partícula de objeto directo|ver|para|árbol|partícula atributiva|hojas|partícula de lugar|está infiltrándose|dentro Mientras tanto, se están infiltrando en la Hoja para ver el examen de Chūnin...

<ネジ :木 ノ 葉 に 恨み を 持つ 抜け 忍 大 蛇 丸 が → ネジ|き|の|は|に|うらみ|を|もつ|ぬけ|しのび|おお|へび|まる|が tornillo|árbol|partícula posesiva|hoja|partícula de lugar|rencor|partícula de objeto directo|tener|escape|ninja|gran|serpiente|redondo|partícula de sujeto <Neji: Hay información de que un ninja renegado, Orochimaru, que guarda rencor contra la Hoja →

サスケ を 狙って いる と の 情報 が あり → サスケ|を|ねらって|いる|と|の|じょうほう|が|あり Sasuke|particle marking the direct object|aiming|is|quotation particle|attributive particle|information|subject marker|there is está apuntando a Sasuke →

不測 の 事態 に 備えて 里 の 各所 に は 厳重な 警備 網 が 敷かれていた 。 ふそく|の|じたい|に|そなえて|さと|の|かくしょ|に|は|げんじゅうな|けいび|あみ|が|しかれていた imprevisto|partícula atributiva|situación|partícula de lugar|para prepararse|pueblo|partícula atributiva|varios lugares|partícula de lugar|partícula de tema|estricta|seguridad|red|partícula de sujeto|estaba instalada Se habían establecido redes de seguridad estrictas en varios lugares de la aldea para prepararse para situaciones imprevistas.

本選 の 途中 で 砂 と 音 に よる → ほんせん|の|とちゅう|で|すな|と|おと|に|よる selección principal|partícula atributiva|en medio|en|arena|y|sonido|partícula de lugar|debido a Durante la selección principal, se producirá un deslizamiento de hojas debido a la arena y el sonido →

木 ノ 葉 崩し が 起こる こと に なる が → き|の|は|くずし|が|おこる|こと|に|なる|が árbol|partícula de posesión|hojas|desmoronamiento|partícula de sujeto|ocurrir|cosa|partícula de dirección|convertirse|partícula de sujeto pero en este momento →

この 時点 で それ を 予測 できる 者 など → この|じてん|で|それ|を|よそく|できる|もの|など este|momento|en|eso|partícula de objeto directo|predicción|poder|persona|etcétera no debería haber nadie que pueda predecirlo →

いる はず も なく → いる|はず|も|なく estar|deber|también|no tener no hay forma de que eso sea posible →

各国 から 集まった 観客 が 熱狂的に 見守る 中 → かっこく|から|あつまった|かんきゃく|が|ねっきょうてきに|みまもる|ちゅう países|desde|reunidos|espectadores|sujeto|apasionadamente|observar|mientras Los espectadores que llegaron de varios países observaban con entusiasmo →

試合 は 進め られて いた > しあい|は|すすめ|られて|いた partido|partícula de tema|avanzar|ser avanzado|estaba El partido estaba en curso >

<その頃 第 1 試合 で ナルト に 敗北 した 俺 は 医務室 に いた > そのころ|だい|しあい|で|ナルト|に|はいぼく|した|おれ|は|いむしつ|に|いた en ese momento|número|partido|en|Naruto|a|derrota|sufrí|yo (masculino)|partícula de tema|sala de enfermería|en|estaba < En ese momento, yo, que había sido derrotado por Naruto en el primer partido, estaba en la sala de enfermería >

( テンテン ) 様子 を 見 に きた わ よ 。 具合 は どう ? |ようす||み|||||ぐあい|| (Tenten) Vine a ver cómo estabas. ¿Cómo te sientes?

ああ 問題 ない 。 ああ|もんだい|ない ah|problema|no hay Ah, no hay problema.

気 を 落とす こと ない わ 。ナルト が 勝つ なんて まぐれ だ もん 。 き|を|おとす|こと|ない|わ|ナルト|が|かつ|なんて|まぐれ|だ|もん ánimo|partícula de objeto directo|perder|cosa|no hay|partícula final de énfasis (femenina)|Naruto|partícula de sujeto|ganar|como|suerte|es|porque No te desanimes. Que Naruto gane es pura suerte.

次 は 絶対 …。いや それ は いい んだ 。 つぎ|は|ぜったい|いや|それ|は|いい|んだ siguiente|partícula de tema|absolutamente|no|eso|partícula de tema|bueno|es que La próxima vez será seguro... No, eso está bien.

えっ…。 ¿Eh...?

少し 前 に ヒアシ 様 が いらした 。 すこし|まえ|に|ヒアシ|さま|が|いらした un poco|hace|partícula de tiempo|Hiashi|señor|partícula de sujeto|estuvo Hace un momento, el señor Hiashi estuvo aquí.

俺 たち 分家 は 命 が 尽き → おれ|たち|ぶんけ|は|いのち|が|つき yo|nosotros|rama secundaria|partícula de tema|vida|partícula de sujeto|se acaba Nosotros, la rama secundaria, estamos al borde de la muerte →

この 呪印 が 白眼 の 能力 を 封印 して 消える とき まで → この|じゅいん|が|しろめ|の|のうりょく|を|ふういん|して|きえる|とき|まで este|sello maldito|partícula de sujeto|ojos blancos|partícula atributiva|habilidad|partícula de objeto directo|sellar|haciendo|desaparecer|cuando|hasta Este sello de maldición desaparecerá cuando selle la habilidad de los ojos blancos →

自由に なる もの など ない 。 じゆうに|なる|もの|など|ない libremente|convertirse|cosa|etcétera|no hay No hay nada que se vuelva libre.

そう 思って きた 。 そう|おもって|きた así|pensando|he venido He pensado así.

だが 父 は 違った ようだ 。 だが|ちち|は|ちがった|ようだ pero|padre|partícula de tema|era diferente|parece Sin embargo, parece que mi padre pensaba diferente.

あがいて も 変わら ない もの は 確かに ある 。 あがいて|も|かわら|ない|もの|は|たしかに|ある luchando|también|no cambia|no|cosas|partícula de tema|ciertamente|hay Ciertamente hay cosas que no cambiarán, por más que luches.

しかし 俺 は すべて を → しかし|おれ|は|すべて|を sin embargo|yo (informal masculino)|partícula de tema|todo|partícula de objeto directo Sin embargo, tal vez yo estaba demasiado seguro de todo →

決めつけ すぎて いた の かも しれ ない な 。 きめつけ|すぎて|いた|の|かも|しれ|ない|な suposición|demasiado|estaba|partícula explicativa|tal vez|no sé|no|¿verdad Quizás estaba juzgando demasiado pronto.

ネジ …。 ねじ Tornillo...

ねぇ 会場 に 戻ら ない ?ガイ 先生 と リー も 来た し → ねぇ|かいじょう|に|もどら|ない|ガイ|せんせい|と|リー|も|きた|し oye|lugar|en|volver|no|Gai|profesor|y|Rii|también|vino|y ¿No deberíamos volver al lugar? El profesor Guy y Lee también han llegado →

うち は の 試合 すごく おもしろ そう よ 。 うち|は|の|しあい|すごく|おもしろ|そう|よ casa|partícula de tema|partícula atributiva|partido|muy|interesante|parece|partícula de énfasis El partido de nuestro equipo parece muy interesante.

そう だ な 。 そう|だ|な así|es|¿no Así es.

<ちょうど その とき の こと だ > ちょうど|その|とき|の|こと|だ justo|ese|momento|de|cosa|es < Justo en ese momento >

<大 蛇 丸 の 木 ノ 葉 崩し が 始まった のだ > おお|へび|まる|の|き|ノ|は|くずし|が|はじまった|のだ gran|serpiente|redondo|partícula atributiva|árbol|partícula de posesión|hojas|derribo|partícula de sujeto|ha comenzado|es que < Comenzó la caída de las hojas del gran serpiente >

何 なの ?あれ …。 なに|なの|あれ qué|es|eso ¿Qué es eso...?

気づいた か ?会場 から の 歓声 が 途絶えて いる 。 きづいた|か|かいじょう|から|の|かんせい|が|とだえて|いる te diste cuenta|¿|lugar|desde|de|vítores|sujeto|se ha detenido|está ¿Te diste cuenta? El clamor del público se ha detenido.

ええ 空気 が 変わった みたい 。 ええ|くうき|が|かわった|みたい sí|aire|partícula de sujeto|ha cambiado|parece Sí, parece que el aire ha cambiado.

白 眼 ! しろ|め blanco|ojo ¡Ojos en blanco!

<大 蛇 丸 率いる 音 そして 同盟 国 砂 の 裏切り に より → おお|へび|まる|ひきいる|おと|そして|どうめい|くに|すな|の|うらぎり|に|より gran|serpiente|Maru|liderar|sonido|y|alianza|país|arena|de|traición|en|que < La gran serpiente, liderada por Oto, y la traición de los aliados de la arena →

里 は あっという間 に 混乱 の 坩堝 と 化した > さと|は|あっというま|に|こんらん|の|るつぼ|と|かした aldea|partícula de tema|en un abrir y cerrar de ojos|partícula de lugar|confusión|partícula atributiva|caldero|y|se convirtió La aldea se convirtió en un caldero de caos en un abrir y cerrar de ojos >

なんて こと だ …。 なんて|こと|だ qué|cosa|es Qué cosa...

里 中 の いたるところ で 戦闘 が 起きている 。 さと|なか|の|いたるところ|で|せんとう|が|おきている aldea|dentro|partícula atributiva|en todas partes|en|combate|partícula de sujeto|está ocurriendo En todo el pueblo, hay combates ocurriendo.

砂 と 音 の 忍 たち が 木 ノ 葉 に 対して …。 すな|と|おと|の|しのび|たち|が|き|の|は|に|たいして arena|y|sonido|de|ninjas|pluralizador|sujeto|árbol|partícula atributiva|hojas|en|en contraste Los ninjas de arena y sonido se enfrentan a las hojas de los árboles...

それ じゃ まるで ! それ|じゃ|まるで eso|pues|como si ¡Eso es como si fuera!

ああ 戦争 だ ! ああ|せんそう|だ ah|guerra|es ¡Ah, es una guerra!

<俺たち は 詳しい 状況 を 把握 する ため 会場 へ と 走った 。 おれたち|は|くわしい|じょうきょう|を|はあく|する|ため|かいじょう|へ|と|はしった nosotros|partícula de tema|detallado|situación|partícula de objeto directo|comprensión|hacer|para|lugar|partícula de dirección|y|corrimos <Corrimos hacia el lugar para entender mejor la situación.

だが この とき すでに 事件 は 始まって いた のだ > だが|この|とき|すでに|じけん|は|はじまって|いた|のだ pero|este|momento|ya|incidente|partícula de tema|había comenzado|estaba|es que Pero en ese momento, el incidente ya había comenzado.

あれ は ! あれ|は eso|partícula de tema ¡Eso es!

長老 様 !う っ …。 ちょうろう|さま|う|っ anciano|señor|u|sonido de pausa ¡Anciano!

ちょっと 大丈夫 !? ちょっと|だいじょうぶ un poco|está bien ¿Estás bien?

(キバ )俺 は …。 キバ|おれ|は colmillo|yo|partícula de tema (Kiba) Yo...

<あと で 聞いた 話 だが キバ は この 少し 前 → あと|で|きいた|はなし|だが|キバ|は|この|すこし|まえ después|en|escuché|historia|pero|Kiba|partícula de tema|este|un poco|hace < Después escuché que Kiba estaba cuidando a Hinata, quien se desmayó debido a las secuelas del examen de Chunin poco antes >

中 忍 試験 の 後遺症 で 倒れた ヒナタ 様 を 介抱 している 際 → なか|しのび|しけん|の|こういしょう|で|たおれた|ヒナタ|さま|を|かいほう|している|さい durante|ninja|examen|partícula atributiva|secuelas|en|se desmayó|Hinata|señorita|partícula de objeto directo|cuidar|está cuidando|cuando Parece que fue derribada por un enemigo que se disfrazó de Anbu >

暗部 に 化けた 敵 に 倒さ れた らしい > あんぶ|に|ばけた|てき|に|たおさ|れた|らしい parte oscura|partícula de localización|se convirtió|enemigo|partícula de localización|derribar|fue|parece ¡Oye... ¿qué demonios es esto!?

おい …何 なんだ よ これ !? おい|なん|なんだ|よ|これ hey|what|is it|emphasis particle|this (Tenten) Parece que tú estás a salvo.

(テンテン )どうやら アンタ は 無事 みたい ね 。 テンテン|どうやら|アンタ|は|ぶじ|みたい|ね parece|parece que|tú|partícula de tema|seguro|parece|¿verdad

(ネジ )こっち も 致命 傷 は 避けて いる 。 ネジ|こっち|も|ちめい|きず|は|さけて|いる tornillo|aquí|también|mortal|herida|partícula de tema|evitando|está (Tornillo) También he evitado heridas mortales.

いったい 何 が あった んです !? いったい|なに|が|あった|んです ¿qué demonios|qué|partícula de sujeto|pasó|es que ¿Qué demonios ha pasado?!

やられた …ヒナタ を 連れ 去られた 。 やられた|ヒナタ|を|つれ|さられた me hicieron|Hinata|partícula de objeto directo|llevar|fue llevado Me han atacado... Han secuestrado a Hinata.

あっ !なんで すって !? あっ|なんで|すって ah|por qué|succionando ¡Ah! ¿Por qué?!

さらった の は 観戦 に 来て いた 雲隠れ の 忍 2 人 。 さらった|の|は|かんせん|に|きて|いた|くもがくれ|の|にん|にん que secuestró|partícula atributiva|partícula de tema|ver un partido|partícula de dirección|vino|estaba|escondido|partícula posesiva|ninja|personas Los que la secuestraron fueron dos ninjas de la aldea oculta de las nubes que vinieron a ver.

この 騒ぎ に 乗じれば → この|さわぎ|に|じょうじれば este|alboroto|en|si aprovechas Si aprovechas este alboroto →

白 眼 を 里 の 外 に 持ち出せる と 踏んだ のだろう 。 しろ|め|を|さと|の|そと|に|もちだせる|と|ふんだ|のだろう blanco|ojos|partícula de objeto directo|aldea|partícula atributiva|afuera|partícula de lugar|puede llevar|partícula de cita|pensó|¿verdad probablemente pensaste que podrías llevarte el ojo blanco fuera del pueblo.

止めよう と した んじゃ が …。 やめよう|と|した|んじゃ|が vamos a parar|y|hice|no es así|pero No es que intentara detenerlo...

ネジ よ …白 眼 は お前 の 父 も 命 を かけた 重大な 秘密 。 ネジ|よ|しろ|め|は|おまえ|の|ちち|も|いのち|を|かけた|じゅうだいな|ひみつ tornillo|partícula enfática|blanco|ojos|partícula de tema|tú|partícula posesiva|padre|también|vida|partícula de objeto directo|apostó|importante|secreto Escucha, Ojo Blanco, este es un secreto importante por el que tu padre también arriesgó su vida.

奪わ れる こと など あって は なら ぬ ! うばわ|れる|こと|など|あって|は|なら|ぬ rob|passive suffix|thing|etc|there is|topic marker|if|must not ¡No debe ser robado de ninguna manera!

追え !命 に かえて も 奪還 せい ! おえ|いのち|に|かえて|も|だっかん|せい persigue|vida|partícula de localización|incluso a costa de|también|recuperación|hazlo ¡Persigue! ¡Recupéralo aunque sea a costa de tu vida!

わかり ました 。 わかり|ました entendí|pasado Entendido.

待って ネジ 。私 も 行く 。 まって|ネジ|わたし|も|いく espera|tornillo|yo|también|voy Espera, Neji. Yo también voy.

これ は 日向 の 仕事 だ 。 これ|は|ひなた|の|しごと|だ esto|partícula de tema|Hinata|partícula posesiva|trabajo|es Este es un trabajo de Hinata.

だから って 1 人 じゃ 無理 よ 。 だから|って|ひと|じゃ|むり|よ porque|como|persona|no es|imposible|énfasis Pero no puedo hacerlo sola.

俺 も 行く ぜ 。ヒナタ は 大事な 仲間 だ ! おれ|も|いく|ぜ|ヒナタ|は|だいじな|なかま|だ yo|también|iré|¡sí|Hinata|partícula de tema|importante|compañeros|es ¡Yo también voy! ¡Hinata es un compañero importante!

それ に アンタ は ヒナタ を よく 思って ねえ 。 それ|に|アンタ|は|ヒナタ|を|よく|おもって|ねえ eso|en|tú|partícula de tema|Hinata|partícula de objeto directo|bien|piensas|¿verdad Además, tú no piensas bien de Hinata.

そんな ヤツ が 本気で 助けよう と する わけ ねえ から よ 。 そんな|ヤツ|が|ほんきで|たすけよう|と|する|わけ|ねえ|から|よ así|tipo|sujeto|en serio|intentar ayudar|y|hacer|razón|no|porque|énfasis No hay forma de que alguien así intente ayudar de verdad.

アンタ ね ! あんた|ね tú|¿verdad ¡Tú!

ならば 一緒に 来い 。お前 は 鼻 が 利く 。 ならば|いっしょに|こい|おまえ|は|はな|が|きく si|juntos|ven|tú|partícula de tema|nariz|partícula de sujeto|tener buen sentido Entonces ven conmigo. Tienes buen olfato.

(テンテン )確かに 追跡 は スリーマンセル の ほう が やり やすい か 。 テンテン|たしかに|ついせき|は|スリーマンセル|の|ほう|が|やり|やすい|か diacríticos|ciertamente|seguimiento|partícula de tema|tres hombres en una celda|partícula atributiva|lado|partícula de sujeto|hacer|fácil|partícula interrogativa (Tentén) Ciertamente, el seguimiento es más fácil con tres células.

いや 違う 。赤 丸 も 入れて フォーマンセル 。基本 小 隊 だ 。 いや|ちがう|あか|まる|も|いれて|フォーマンセル|きほん|しょう|たい|だ no|es diferente|rojo|círculo|también|pon|Forman Cell|básico|pequeño|equipo|es No, no es así. Incluye el círculo rojo y forma una célula. Básicamente es un pequeño grupo.

アン ! ¡An!

行く ぞ ! いく|ぞ ir|¡eh ¡Vamos!

(木 ノ 葉 丸 )そんな 動き が あった なんて …。 き|の|は|まる|そんな|うごき|が|あった|なんて árbol|partícula de posesión|hojas|redondo|tal|movimiento|partícula de sujeto|hubo|como (Kinoha Maru) No sabía que había tal movimiento...

会場 の 上 忍 たち は 気づか なかった の か な ? かいじょう|の|うえ|しのび|たち|は|きづか|なかった|の|か|な lugar|partícula atributiva|arriba|ninjas|pluralizador|partícula de tema|darse cuenta|no se dio cuenta|partícula explicativa|partícula interrogativa|¿verdad ¿Los ninjas de arriba no se dieron cuenta?

さあ な 。しかし こちら に 人員 を 出す 余裕 は → さあ|な|しかし|こちら|に|じんいん|を|だす|よゆう|は vamos|partícula de énfasis|sin embargo|aquí|partícula de lugar|personal|partícula de objeto directo|sacar|margen|partícula de tema No lo sé. Sin embargo, no teníamos margen para enviar personal aquí.

なかった だろう 。 なかった|だろう no hubo|¿verdad No había forma de hacerlo.

なにせ 下 忍 の ナルト たち を → |した|おし|||| Después de todo, era una situación en la que teníamos que enviar a los ninjas de rango inferior como Naruto.

A ランク 任務 に 出さ ざる を 得ない ような 状況 だった から な 。 A|ランク|にんむ|に|ださ|ざる|を|えない|ような|じょうきょう|だった|から|な A|rango|misión|partícula de lugar|sacar|no hacer|partícula de objeto directo|no poder|como|situación|era|porque|partícula de adjetivo atributivo Era una situación que nos obligaba a hacerlo.

♪♪ ~ ♪♪~

驚いた ぜ 。いきなり 戦争 が 始まる と は な 。 おどろいた|ぜ|いきなり|せんそう|が|はじまる|と|は|な sorprendido|énfasis|de repente|guerra|partícula de sujeto|comenzar|cita|partícula de tema|¿no Me sorprendió. No esperaba que la guerra comenzara de repente.

もともと 忍 の 同盟 なん ぞ あって ない ような もん だ 。 もともと|しのび|の|どうめい|なん|ぞ|あって|ない|ような|もん|だ originalmente|ninja|partícula atributiva|alianza|es|énfasis|hay|no hay|como|cosa|es Originalmente, la alianza de los ninjas no era más que una ilusión.

こんな チャンス 逃す 手 も ある まい 。 こんな|チャンス|のがす|て|も|ある|まい esta|oportunidad|perder|mano|también|hay|no lo haré No hay forma de dejar pasar una oportunidad como esta.

門外 不出 の 名高き 血 継 限界 。 もんがい|ふしゅつ|の|なだかき|ち|けい|げんかい fuera de la puerta|no salir|partícula atributiva|famoso|sangre|herencia|límite El famoso límite de sangre que no se puede mostrar al exterior.

木 ノ 葉 の 白 眼 か 。 き|の|は|の|しろ|め|か árbol|partícula posesiva|hojas|partícula atributiva|blanco|ojos|¿verdad ¿Es el ojo blanco de las hojas de los árboles?

敵 は 2 人 。まっすぐ 森 を 抜ける 気 だ な 。 てき|は|にん|まっすぐ|もり|を|ぬける|き|だ|な enemigo|partícula de tema|personas|recto|bosque|partícula de objeto directo|salir|intención|es|¿verdad Los enemigos son dos. Tienen la intención de atravesar el bosque directamente.

この先 に ある の は 田 の 国 と の 国境 か 。 このさき|に|ある|の|は|た|の|くに|と|の|こっきょう|か más adelante|en|hay|de|partícula de tema|arrozal|de|país|y|de|frontera|¿verdad Lo que hay más adelante es la frontera con el país de los campos.

最短 距離 で 雲隠れ を 目指す 気 ね 。 さいたん|きょり|で|くもがくれ|を|めざす|き|ね la más corta|distancia|en|ocultarse|partícula de objeto directo|apuntar|sensación|¿verdad Tienen la intención de ocultarse en la distancia más corta.

火 の 国 内 なら 土地 勘 が ある が → ひ|の|くに|うち|なら|とち|かん|が|ある|が fuego|partícula atributiva|país|dentro|si es|terreno|conocimiento|partícula de sujeto|hay|pero Dentro del País del Fuego, tengo conocimiento del terreno.

国境 を 越え られたら アウト だ ぜ 。 こっきょう|を|こえ|られたら|アウト|だ|ぜ frontera|partícula de objeto directo|cruzar|si puedes|fuera|es|énfasis masculino Si cruzas la frontera, estás acabado.

それ まで に けり を つけ ねえ と 。 それ|まで|に|けり|を|つけ|ねえ|と eso|hasta|en|final|partícula de objeto directo|poner|¿no|y Tienes que resolverlo antes de eso.

キューン …。 ¡Guau...!

どうした ? ¿Qué pasa?

赤 丸 は チャクラ を 嗅いだ だけ で 相手 の 力量 が わか っち まう 。 あか|まる|は|チャクラ|を|かいだ|だけ|で|あいて|の|りきりょう|が|わか|っち|まう rojo|redondo|partícula de tema|chakra|partícula de objeto directo|olfateó|solo|y|oponente|partícula posesiva|habilidad|partícula de sujeto|saber|contracción de って (tte)|se va a El círculo rojo puede entender la fuerza del oponente solo con oler su chakra.

敵 は かなり の 手練れ だ そうだ 。 てき|は|かなり|の|てれんれ|だ|そうだ enemigo|partícula de tema|bastante|partícula atributiva|hábiles|es|parece El enemigo parece ser bastante hábil.

おそらく は 中 忍 以上 。勝ち目 は な さ そうだ な 。 おそらく|は|ちゅう|しのび|いじょう|かちめ|は|な|さ|そうだ|な probablemente|partícula de tema|durante|ninja|más que|posibilidad de ganar|partícula de tema|partícula de adjetivo|sufijo de grado|parece|partícula final de oración Probablemente sea un ninja de rango medio o superior. No parece que tengamos posibilidades de ganar.

やり よう は ある だ ろ !回り込んで 待ち 伏せる とか 。 やり|よう|は|ある|だ|ろ|まわりこんで|まち|ふせる|とか hacer|manera|partícula de tema|hay|es|¿verdad|rodeando|espera|emboscar|o algo así ¡Hay formas de hacerlo! Podríamos rodearlos y emboscarlos.

アン !(キバ )おい とまれ ! アン|キバ|おい|とまれ ¡Ah|colmillo|oye|¡detente ¡An! (Kiba) ¡Espera!

どうした の ?(ネジ )トラップ か ? どうした|の|ネジ|トラップ|か qué pasó|partícula de énfasis|tornillo|trampa|partícula interrogativa ¿Qué pasa? (Neji) ¿Es una trampa?

(キバ )敵 の におい で いっぱいだ ぜ 。 キバ|てき|の|におい|で|いっぱいだ|ぜ colmillo|enemigo|partícula atributiva|olor|en|está lleno|¿verdad (Kiba) Está lleno del olor del enemigo.

げ …。 Ugh...

何 これ 気持 悪い 。 なん||きもち|わるい ¿Qué es esto? Me siento mal.

どうやら 追跡者 の チャクラ に 反応して 作動する 仕掛け の ようだ 。 どうやら|ついせきしゃ|の|チャクラ|に|はんのうして|さどうする|しかけ|の|ようだ parece que|perseguidor|partícula posesiva|chakra|partícula de localización|reaccionando|activar|mecanismo|partícula atributiva|parece Parece que es un mecanismo que se activa en respuesta al chakra del perseguidor.

来る ぞ ! くる|ぞ venir|énfasis ¡Viene!

これ じゃあ キリ が ない わ よ 。 これ|じゃあ|キリ|が|ない|わ|よ esto|bueno|límite|partícula de sujeto|no hay|partícula de énfasis (femenina)|partícula de énfasis Esto no tiene fin.

まずい な 。トラップ が 発動 した こと で → まずい|な|トラップ|が|はつどう|した|こと|で malo|partícula adjetival|trampa|partícula de sujeto|activación|hizo|cosa|porque Esto es malo. La trampa se ha activado.

敵 は 俺 たち の 追尾 に 気づいた 可能性 が ある 。 てき|は|おれ|たち|の|ついび|に|きづいた|かのうせい|が|ある enemigo|partícula de tema|yo (masculino informal)|plural|partícula posesiva|seguimiento|partícula de dirección|se dio cuenta|posibilidad|partícula de sujeto|hay Es posible que el enemigo se haya dado cuenta de que los estamos siguiendo.

クソ !時間 が ねえ って のに 。 くそ|じかん|が|ねえ|って|のに mierda|tiempo|partícula de sujeto|no tengo|cita|a pesar de ¡Maldita sea! No tenemos tiempo.

だったら とれる 手段 は ひとつ ね 。 だったら|とれる|しゅだん|は|ひとつ|ね si es así|se puede obtener|medio|partícula de tema|una|¿verdad Entonces, solo hay una opción que tomar.

爆龍 撃 ! ばくりゅう|げき,geki dragón explosivo|ataque ¡Dragón explosivo, ataca!

行って !ここ は 私 が やる 。だ だが …。 いって|ここ|は|わたし|が|やる|だ|だが ve|aquí|partícula de tema|yo|partícula de sujeto|hacer|es|pero ¡Ve! Aquí es donde yo me encargaré. Pero...

私 なら しばらく コイツ ら を とめ られる 。 わたし|なら|しばらく|コイツ|ら|を|とめ|られる yo|si es|por un tiempo|este tipo|pluralizador|partícula de objeto directo|detener|puedo Si soy yo, puedo detener a estos por un tiempo.

あの 子 を 取り戻す んでしょ ? あの|こ|を|とりもどす|んでしょ that|child|object marker|to get back|right isn't it ¿Vas a recuperar a esa chica, verdad?

早く !わかった 。 はやく|わかった rápido|entendí ¡Rápido! Entendido.

さ ~て …。 さ|て eh|and Bueno...

どの 武器 が お好み かしら ? どの|ぶき|が|おこのみ|かしら qué|arma|partícula de sujeto|preferencia|no sé ¿verdad ¿Cuál arma prefieres?

かかって らっしゃい ! かかって|らっしゃい ven|ven ¡Ven a por mí!

ムチャ よ !たった 1 人 で 。 ムチャ|よ|たった|ひと|で demasiado|énfasis|solo|persona|con ¡Es una locura! ¿Solo tú?

そう だな 。だが テンテン は → そう|だな|だが|テンテン|は así|¿verdad|pero|tenten|partícula de tema Así es. Pero Tenten →

中 ・遠距離 の 攻撃 範囲 を 持つ 優秀な 武器 使い だ 。 ちゅう|えんきょり|の|こうげき|はんい|を|もつ|ゆうしゅうな|ぶき|つかい|だ medio|larga distancia|partícula atributiva|ataque|rango|partícula de objeto directo|tener|excelente|arma|usuario|es Es un excelente usuario de armas con un rango de ataque a media y larga distancia.

敵 を 食い止め → てき|を|くいとめ enemigo|partícula de objeto directo|detener Detener al enemigo →

かつ 自身 も 逃げ切る 可能性 が いちばん 高かった 。 かつ|じしん|も|にげきる|かのうせい|が|いちばん|たかかった y|uno mismo|también|escapar|posibilidad|sujeto|el más|alto y la posibilidad de escapar por sí mismo era la más alta.

時間 が 差し迫る 中 → じかん|が|さしせまる|ちゅう tiempo|partícula de sujeto|urgente|en medio Con el tiempo apremiando →

俺 たち は 信じて 託す しか なかった 。 おれ|たち|は|しんじて|たくす|しか|なかった yo|nosotros|partícula de tema|creyendo|confiar|solo|no había no teníamos más opción que confiar y dejarlo en manos del destino.

雲 の ヤツ ら 面倒な もの 残し やがって 。 くも|の|ヤツ|ら|めんどうな|もの|のこし|やがって nubes|partícula atributiva|tipo|plural|molesto|cosas|dejando|y Esos tipos de las nubes dejaron cosas molestas.

だが あれ を 仕掛ける の に は それなり の 時間 が かかった はずだ 。 だが|あれ|を|しかける|の|に|は|それなり|の|じかん|が|かかった|はずだ pero|eso|partícula de objeto directo|preparar|partícula nominalizadora|partícula de lugar o tiempo|partícula de tema|lo que corresponde|partícula posesiva|tiempo|partícula de sujeto|tomó|debería Sin embargo, debe haber tomado un tiempo considerable preparar eso.

ああ トラップ の におい は まだ 新しかった 。 ああ|トラップ|の|におい|は|まだ|あたらしかった ah|trampa|de|olor|partícula de tema|todavía|estaba nuevo Ah, el olor de la trampa aún era fresco.

ヤツ ら そう 遠く に は 行って ない はずだ 。 やつ|ら|そう|とおく|に|は|いって|ない|はずだ ese tipo|pluralizador|así|lejos|partícula de lugar|partícula de tema|ir|no|debería No deberían haberse ido tan lejos.

白 眼 ! しろ|め blanco|ojo ¡Ojos en blanco!

(ネジ )見つけた 。 ネジ|みつけた tornillo|encontré (Tornillo) Lo encontré.

よし 奇襲 を かけて ヒナタ を 取り戻す ぜ 。 よし|きしゅう|を|かけて|ヒナタ|を|とりもどす|ぜ bien|emboscada|partícula de objeto directo|lanzar|Hinata|partícula de objeto directo|recuperar|partícula de énfasis masculina ¡Bien! Vamos a hacer una emboscada y recuperar a Hinata.

やめて おけ 。そんな 方法 じゃ 無理 だ 。 やめて|おけ|そんな|ほうほう|じゃ|むり|だ para|está bien|tal|método|no|imposible|es Déjalo. No se puede hacer de esa manera.

じゃあ どう する って んだ ! じゃあ|どう|する|って|んだ entonces|qué|hacer|que|es que ¿Entonces qué vamos a hacer?

とめて も ムダ だ 。俺 は 行く ぜ 。 とめて|も|ムダ|だ|おれ|は|いく|ぜ detén|también|inútil|es|yo (informal masculino)|partícula de tema|ir|énfasis masculino No sirve de nada detenerme. Yo voy.

トラップ を 発動 させた ヤツ が いる な 。 トラップ|を|はつどう|させた|ヤツ|が|いる|な trampa|partícula de objeto directo|activación|hizo activar|tipo|partícula de sujeto|hay|¿verdad Hay alguien que ha activado la trampa.

追っ手 か ?たぶん な 。急ごう 。 おって|か|たぶん|な|いそごう perseguidor|partícula interrogativa|probablemente|partícula adjetival|vamos a apresurarnos ¿Son los perseguidores? Probablemente.

国境 は すぐ 先 だ 。ああ 。 こっきょう|は|すぐ|さき|だ|ああ frontera|partícula de tema|justo|adelante|es|ah La frontera está justo adelante. Ah, sí.

掌 底 ! てのひら|そこ palma|fondo ¡Palma!

あなた たち の 思いどおり に は なり ませ ん 。 あなた|たち|の|おもいどおり|に|は|なり|ませ|ん tú|plural marker|possessive particle|como deseas|locative particle|topic marker|convertirse|forma negativa|contracción de ありません No se saldrán con la suya.

ムダ な 抵抗 は よせ 。 ムダ|な|ていこう|は|よせ inútil|adjetivo na|resistencia|partícula de tema|deja Deja de resistirte inútilmente.

俺 たち は 急いで いる 。 おれ|たち|は|いそいで|いる yo|nosotros|partícula de tema|apresurándonos|estamos Estamos apurados.

ゴホッ ゴホッ 。 ゴホッ|ゴホッ cough|cough Cof cof.

本家 の 白 眼 なら 持ち主 の 生死 は 関係ない んだ ろ ? ほんけ|の|しろ|め|なら|もちぬし|の|せいし|は|かんけいない|んだ|ろ casa principal|partícula atributiva|blanco|ojos|si es|propietario|partícula posesiva|vida y muerte|partícula de tema|no importa|es que|¿verdad Si es el ojo blanco de la familia, ¿la vida o muerte del propietario no importa, verdad?

この ガキ 。いっそ 首 から 上 だけ 連れ帰る か 。 この|ガキ|いっそ|くび|から|うえ|だけ|つれかえる|か este|niño|mejor|cabeza|desde|arriba|solo|llevar de regreso|o Este chico. Tal vez debería llevarme solo su cabeza.

通 牙 ! つう|きば paso|colmillo ¡Diente de paso!

なんとか 間に合った な 。キバ 君 。 なんとか|まにあった|な|キバ|きみ de alguna manera|llegué a tiempo|¿verdad|Kiba|tú ¡Al menos llegamos a tiempo, Kiba!

ヒナタ 逃げ ん ぞ ! ひなた|にげ|ん|ぞ Hinata|run|emphasis|emphasis marker ¡Hinata, escapa!

追っ手 か 。あの ガキ 。 おって|か|あの|ガキ perseguidor|partícula interrogativa|ese|niño ¿Son los perseguidores? Ese chico.

絶対 ぶっ 殺す ! ぜったい|ぶっ|ころす absolutamente|de repente|matar ¡Definitivamente lo mataré!

そんな 逃げ 切れる わけない よ 。 そんな|にげ|きれる|わけない|よ así|huir|poder escapar|no hay manera|énfasis No hay forma de que puedas escapar así.

その とおり 。当時 の 俺たち で は 実力 が まるで 違う から な 。 その|とおり|とうじ|の|おれたち|で|は|じつりょく|が|まるで|ちがう|から|な ese|así|en ese momento|de|nosotros|en|partícula de tema|habilidad|partícula de sujeto|completamente|diferente|porque|¿no Así es. En ese momento, nuestras habilidades eran completamente diferentes.

下 忍 ごとき が ムダ な あがき だ 。 した|しのび|ごとき|が|ムダ|な|あがき|だ abajo|ninja|como|pero|inútil|adjetivo na|lucha|es Es un esfuerzo inútil para un ninja de bajo rango.

茶 番 に つき合ってる 暇 は ねえ んだ よ 。 ちゃ|ばん|に|つきあってる|ひま|は|ねえ|んだ|よ té|turno|partícula de lugar|estoy saliendo|tiempo libre|partícula de tema|no|es que|énfasis No tengo tiempo para perder en charlas.

柔 拳法 。 やわらか|けんぽう suave|arte marcial Judo.

八 卦 六十四 掌 。 はち|か|ろくじゅうし|しょう ocho|hexagramas|sesenta y cuatro|palmas Ocho Trigramas, Sesenta y Cuatro Palmas.

八 卦 ニ 掌 。 はち|け|に|てのひら ocho|hexagramas|en|palma Ocho Trigramas, Dos Palmas.

四 掌 !八 掌 ! し|しょう|はち|しょう cuatro|palmas|ocho|palmas ¡Cuatro Palmas! ¡Ocho Palmas!

十六 掌 !三十二 掌 ! じゅうろく|しょう|さんじゅうに|しょう dieciséis|palmas|treinta y dos|palmas ¡Dieciséis Palmas! ¡Treinta y Dos Palmas!

六十四 掌 ! ろくじゅうし|てのひら sesenta y cuatro|palma ¡Sesenta y Cuatro Palmas!

なるほど 。 Ya veo.

そう か お前 。 そう|か|おまえ así|¿no|tú Así que eres tú.

中 忍 試験 に 出て いた 日向 の 小僧 か 。 なか|しのび|しけん|に|でて|いた|ひなた|の|こぞう|か en|ninja|examen|en|apareció|estaba|Hinata|de|chico|¿verdad Eras el chico de Hyuga que apareció en el examen de Chunin.

あの 野郎 。 あの|やろう that|guy Ese tipo.

かっこ つけ やがって 。 かっこ|つけ|やがって cool|to put on|you are trying to Se está haciendo el interesante.

フン 俺 たち は ダミー を 追跡 させ られた わけだ 。 フン|おれ|たち|は|ダミー|を|ついせき|させ|られた|わけだ eh|I (male informal)|plural marker|topic marker|dummy|object marker|tracking|causative form of to make (someone) do|was allowed|that's the reason Hmph, nos hicieron seguir un señuelo.

どけ 。死 と ともに その 力 を 失う ような 分家 の 眼 に 用 は ない 。 どけ|し|と|ともに|その|ちから|を|うしなう|ような|ぶんけ|の|め|に|よう|は|ない quítate|muerte|y|junto con|ese|poder|partícula de objeto directo|perder|como|rama|partícula atributiva|ojo|partícula de lugar|uso|partícula de tema|no hay Fuera del camino. No tengo nada que ver con los ojos de una rama que pierde su poder con la muerte.

この 先 に は 行かせん 。 この|さき|に|は|いかせん este|adelante|en|partícula de tema|no dejaré ir No te dejaré pasar.

土 遁 土 流 波 ! つち|とん|つち|りゅう|なみ tierra|escape|tierra|flujo|ola ¡Técnica de tierra, ola de tierra!

柔 拳 使い 相手 に 間合い を 詰める つもり は ない 。 やわらか|こぶし|つかい|あいて|に|まあい|を|つめる|つもり|は|ない suave|puño|uso|oponente|a|distancia|partícula de objeto directo|cerrar|intención|partícula de tema|no No tengo intención de acercarme a un usuario de jiu-jitsu.

♪♪ ~ ♪♪~

しまった ! ¡Vaya!

土 遁影 分身 。 つち|とんえい|ぶんしん tierra|sombra de escape|clon Técnica de Duplicación de Tierra.

《 誘い込まれた か …》 さそいこまれた| 《¿Fui atraído...?》

終わり だ 。 おわり|だ final|es Se acabó.

手足 を 封じた 体術 使い など 。 てあし|を|ふうじた|たいじゅつ|つかい|など manos y pies|partícula de objeto directo|sellado|arte corporal|usuario|etcétera Un usuario de técnicas corporales que ha restringido sus extremidades.

籠 の 中 の 鳥 も 同然 よ 。 かご|の|なか|の|とり|も|どうぜん|よ jaula|partícula atributiva|dentro|partícula atributiva|pájaro|también|igual|énfasis Es lo mismo que un pájaro en una jaula.

あれほど 憎んで いた と いう のに 。 あれほど|にくんで|いた|と|いう|のに tanto|odiando|estaba|cita|decir|a pesar de A pesar de que lo odiaba tanto.

結局 宗 家 の 犠牲 に なら ねば ならん とは 。 けっきょく|しゅう|いえ|の|ぎせい|に|なら|ねば|ならん|とは al final|secta|casa|partícula posesiva|sacrificio|partícula de dirección|si se convierte|si no|no se convierte|es decir Al final, no puedo evitar ser un sacrificio de la familia.

お前 も 哀れな 運命 の 持ち主 だ な 。 おまえ|も|あわれな|うんめい|の|もちぬし|だ|な tú|también|pobre|destino|de|propietario|es|¿verdad Tú también eres un poseedor de un destino lamentable.

俺 は そんな もの に 殉じたん じゃ ない 。 おれ|は|そんな|もの|に|じゅんじたん|じゃ|ない yo|partícula de tema|tal|cosa|partícula de dirección|no me he sacrificado|no|no ¡No me he sacrificado por algo así!

少なくとも 今 は 自分 の 意志 で ここ に いる 。 すくなくとも|いま|は|じぶん|の|いし|で|ここ|に|いる al menos|ahora|partícula de tema|uno mismo|partícula posesiva|voluntad|con|aquí|partícula de lugar|estar Al menos ahora estoy aquí por mi propia voluntad.

どの 道 結果 は 変わら ない 。 どの|みち|けっか|は|かわら|ない qué|camino|resultado|partícula de tema|no cambia|no De todos modos, el resultado no cambiará.

お前 は 今 ここ で 死ぬ んだ ! おまえ|は|いま|ここ|で|しぬ|んだ tú|partícula de tema|ahora|aquí|en|morir|es que ¡Vas a morir aquí y ahora!

裂 土 転 針 ! ひび|つち|てん|はり grieta|tierra|giro|aguja ¡Rasgar la tierra y girar la aguja!

回 天 ! かい|てん vez|cielo ¡Vuelve!

遅く なった な 。ヒアシ 様 ! おそく|なった|な|ヒアシ|さま tarde|se ha vuelto|partícula de énfasis|Hiashi|señor/a Se ha hecho tarde. ¡Señor Hiashi!

《 ヒアシ !? 日向 の 宗 家 か !》 |ひゅうが||はじめ|いえ| 《¿Hiashi? ¡El jefe de la familia Hyuga!

八 卦 空 掌 ! はち|か|くう|しょう ocho|hexagramas|vacío|palma ¡Palma del vacío de los ocho trigramas!

雑魚 め が …。 ざこ|め|が pez pequeño|ojo|partícula de sujeto ¡Basura...!

ヒアシ 様 なぜ ここ に !? ヒアシ|さま|なぜ|ここ|に Hiashi|señor/a|por qué|aquí|en ¿Por qué está aquí, señor Hiashi?

ヒナタ 様 は ? ひなた|さま|は Hinata|honorific title|topic marker ¿Y la señorita Hinata?

長老 から 事 の 次第 は 聞いた 。 ちょうろう|から|こと|の|しだい|は|きいた anciano|desde|asunto|partícula atributiva|circunstancias|partícula de tema|escuché He escuchado la situación de parte del anciano.

ヒナタ なら 今 は コウ が そば に ついて いる はずだ 。 ひなた|なら|いま|は|コウ|が|そば|に|ついて|いる|はずだ Hinata|if|now|topic marker|Kou|subject marker|near|locative particle|is attached|is|should be Si es Hinata, ahora debería estar con Kou.

途中 で 拾った お前 の 仲間 と 一緒に な 。 とちゅう|で|ひろった|おまえ|の|なかま|と|いっしょに|な en el camino|en|recogido|tú|posesivo|compañeros|y|juntos|ser Está con el compañero que recogiste en el camino.

そう です か 。 そう|です|か así|es|¿ ¿Así que es así?

しかし この 戦 の 折 宗家 自ら こんな 場所 まで …。 しかし|この|いくさ|の|おり|そうけ|みずから|こんな|ばしょ|まで sin embargo|este|guerra|partícula atributiva|ocasión|cabeza de la familia|por sí mismo|este tipo de|lugar|hasta Sin embargo, en esta guerra, el líder de la familia ha llegado hasta un lugar como este...

ヒナタ は 私 の 大切な 娘 。 ひなた|は|わたし|の|たいせつな|むすめ Hinata|topic marker|I|possessive particle|precious|daughter Hinata es mi querida hija.

そして お前 は 大切な 弟 の 忘れ形見 だ から な 。 そして|おまえ|は|たいせつな|おとうと|の|わすれかたみ|だ|から|な y|tú|partícula de tema|importante|hermano menor|partícula posesiva|recuerdo de alguien que ha fallecido|es|porque|¿verdad Y tú eres el legado de mi querido hermano.

よかった わ ね お互い 無事で 。 よかった|わ|ね|おたがい|ぶじで fue bueno|partícula de énfasis|¿verdad|mutuamente|seguros Me alegra que ambos estén a salvo.

あの よ …ネジ 。 あの|よ|ネジ ese|partícula de énfasis|tornillo Oye... Neji.

その …いろいろ 悪かった な 。 その|いろいろ|わるかった|な ese|varios|fue malo|¿no Lo siento por todo lo que pasó.

その後 ヒナタ 様 誘拐 を 企てた 雲 忍 たち は 拘束 さ れた 。 そのご|ヒナタ|さま|ゆうかい|を|くわだてた|くも|しのび|たち|は|こうそく|さ|れた después|Hinata|señor|secuestro|partícula de objeto directo|planeó|nube|ninjas|plural|partícula de tema|restricción|partícula de énfasis|fue Después de eso, los ninjas de la nube que planearon el secuestro de Hinata fueron capturados.

しかし 最後 に 雲 の 関与 が なかった こと から → しかし|さいご|に|くも|の|かんよ|が|なかった|こと|から sin embargo|al final|en|nubes|partícula posesiva|participación|partícula de sujeto|no hubo|hecho|porque Sin embargo, al final, como no hubo participación de la nube →

国際 問題 に は 発展 せ ず 事件 は 内々 に 処理 さ れた と いう わけだ 。 こくさい|もんだい|に|は|はってん|せ|ず|じけん|は|うちうち|に|しょり|||と|いう|わけだ internacional|problema|en|partícula de tema|desarrollo|hacer|no|incidente|partícula de tema|internamente|en|manejo|||y|decir|es que no se convirtió en un problema internacional y el incidente fue manejado internamente.

木 ノ 葉 崩し の 陰 で そんな 事件 が あった なんて …。 き|の|は|くずし|の|かげ|で|そんな|じけん|が|あった|なんて árbol|partícula de posesión|hojas|desmoronamiento|partícula atributiva|sombra|en|tal|incidente|partícula de sujeto|hubo|como Bajo la sombra de las hojas de los árboles, ¿hubo un incidente así...?

私 知ら なかった 。 わたし|しら|なかった yo|no sabía|no estaba Yo no lo sabía.

僕 なんか 感動 しちゃった よ 。 ぼく|なんか|かんどう|しちゃった|よ yo|como|emoción|me emocioné|¿verdad Me emocioné un poco.

それ は 結構 。こちら も 話した かい が ある と いう もの だ 。 それ|は|けっこう|こちら|も|はなした|かい|が|ある|と|いう|もの|だ eso|partícula de tema|bastante|aquí|también|hablé|vale la pena|partícula de sujeto|hay|y|se dice|cosa|es Eso es bastante. También tengo algo que contar.

ん ?ちょっと 待つ ぞ これ ! ん|ちょっと|まつ|ぞ|これ eh|un poco|esperar|énfasis|esto ¿Eh? ¡Espera un momento!

話 って まさか これ で 全部 ? はなし|って|まさか|これ|で|ぜんぶ conversación|partícula de cita|no puede ser|esto|con|todo ¿Es esto todo lo que hay que decir?

ナルト 兄ちゃん 全然 関係ない ぞ これ ! ナルト|にいちゃん|ぜんぜん|かんけいない|ぞ|これ Naruto|hermano mayor|para nada|no tiene relación|énfasis|esto ¡Naruto, esto no tiene nada que ver!

何 を 言ってる ? なに|を|いってる qué|partícula de objeto directo|estás diciendo ¿Qué estás diciendo?

《 俺 に とって …》 おれ|| 《Para mí...》

ご …ごめんなさい ネジ 兄さん 。 ご|ごめんなさい|ネジ|にいさん honorífico|lo siento|tornillo|hermano mayor Lo... lo siento, Neji.

わ …私 の せい で …。 わ|わたし|の|せい|で partícula de énfasis|yo|partícula posesiva|culpa|por Yo... es por mi culpa... .

顔 を 上げて ください ヒナタ 様 。 かお|を|あげて|ください|ヒナタ|さま cara|partícula de objeto directo|levanta|por favor|Hinata|señor/a Por favor, levante la cara, Hinata-sama.

ヒナタ 様 が 謝る こと は 何ひとつ あり ませ ん 。 ひなた|さま|が|あやまる|こと|は|なにひとつ|あり|ませ|ん Hinata|honorific title|subject marker|to apologize|thing|topic marker|not a single thing|there is|not|contraction of ありません (arimasen) Hinata-sama, no hay nada por lo que debas disculparte.

俺 は 真実 を 知ら さ れ ず 勝手に 宗家 に 対し 逆恨み を した うえ で → おれ|は|しんじつ|を|しら|||ず|かってに|そうけ|に|たいし|ぎゃくうらみ|を|した|うえ|で yo|partícula de tema|verdad|partícula de objeto directo|no saber|||sin|a mi manera|casa principal|partícula de dirección|en relación a|resentimiento|partícula de objeto directo|hice|además|en Yo, sin conocer la verdad, terminé sintiendo rencor hacia la familia principal.

すべて を わかった ような 気 に なって いた 。 すべて|を|わかった|ような|き|に|なって|いた todo|partícula de objeto directo|entendí|como si|sensación|partícula de localización|me volví|estaba Sentía que lo entendía todo.

運命 な のだ と 何もかも 決めつけ → うんめい|な|のだ|と|なにもかも|きめつけ destino|partícula adjetival|es que|y|todo|asumir Es el destino, así que lo decidí todo →

自分 だけ が 苦しんで いる と そう 思いこんで い ました 。 じぶん|だけ|が|くるしんで|いる|と|そう|おもいこんで|| uno mismo|solo|partícula de sujeto|sufriendo|está|y|así|convencido|| Pensé que solo yo estaba sufriendo.

しかし 俺 と の 戦い の なか あの 男 は 言い ました 。 しかし|おれ|と|の|たたかい|の|なか|あの|おとこ|は|いい|ました pero|yo (masculino)|y|de|pelea|de|en medio|ese|hombre|partícula de tema|dijo|pasado Sin embargo, en medio de mi lucha, ese hombre dijo.

ヒナタ 様 も 同じ ように 苦しんで いる んだ と 。 ひなた|さま|も|おなじ|ように|くるしんで|いる|んだ|と Hinata|honorific title|also|same|like|suffering|is|you see|quotation particle Que Hinata-sama también estaba sufriendo de la misma manera.

認め られ ない 自分 を どうにか 変えよう と → みとめ|られ|ない|じぶん|を|どうにか|かえよう|と reconocimiento|pasivo|no|uno mismo|partícula de objeto directo|de alguna manera|intentar cambiar|cita Intentando cambiar a este yo que no puedo aceptar →

戦って いる のだ と 。 たたかって|いる|のだ|と luchando|está|es que|cita Están luchando.

考えた こと も あり ませ ん でした 。 かんがえた|こと|も|あり|ませ|ん|でした pensé|cosa|también|hay|no hay|no|fue Nunca lo había pensado.

俺 は 自分 の 視野 の 狭さ を はっきり と 教えられた んです 。 おれ|は|じぶん|の|しや|の|せまさ|を|はっきり|と|おしえられた|んです yo|partícula de tema|uno mismo|partícula posesiva|campo de visión|partícula atributiva|estrechez|partícula de objeto directo|claramente|partícula de cita|me enseñaron|es que Me enseñaron claramente lo estrecho de mi perspectiva.

ナルト 君 が ? ナルト|きみ|が Naruto|you|subject marker ¿Naruto-kun?

うずまき ナルト …おもしろい 男 です ね 。 うずまき|ナルト|おもしろい|おとこ|です|ね espiral|Naruto|interesante|hombre|es|¿verdad Uzumaki Naruto... es un chico interesante.

はい ! ¡Sí!

ちゃんと 肝心な ところ に 絡んでる から 大丈夫だ 。 ちゃんと|かんじんな|ところ|に|からんでる|から|だいじょうぶだ bien|crucial|lugar|en|está involucrado|porque|está bien Está bien porque está involucrado en lo importante.

(3人 ) え ~っ!? じん|| ¿Eh? ¡¿Tres personas?!

お前たち の 新聞 楽しみに して る ぞ 。 おまえたち|の|しんぶん|たのしみに|して|る|ぞ ustedes|partícula posesiva|periódico|esperando|haciendo|está|énfasis Estoy esperando con ansias su periódico.

ちょっと 兄ちゃん それ は ない ぞ これ ! ちょっと|にいちゃん|それ|は|ない|ぞ|これ un poco|hermano|eso|partícula de tema|no hay|partícula enfática|esto ¡Oye, hermano, eso no está bien!

せめて どこ が 肝心な ところ か 教えて くれよ ! せめて|どこ|が|かんじんな|ところ|か|おしえて|くれよ al menos|dónde|partícula que marca el sujeto|importante|lugar|partícula interrogativa|enséñame|por favor ¡Al menos dime dónde es lo más importante!

(ネジ )全部 だ よ 全部 。 ネジ|ぜんぶ|だ|よ|ぜんぶ tornillo|todo|es|partícula de énfasis|todo (Neji) ¡Todo! ¡Todo!

アイツ が いなけりゃ この 話 も でき なかった かも しれない から な 。 あいつ|が|いなけりゃ|この|はなし|も|でき|なかった|かも|しれない|から|な ese tipo|partícula de sujeto|si no está|este|historia|también|puede|no pudo|tal vez|no lo sé|porque|¿verdad Porque si no estuviera él, tal vez no podríamos hablar de esto.

(モエギ )ナルト 兄ちゃん が 活躍 する 話 が 聞きたかった のに ! もえぎ|ナルト|にいちゃん|が|かつやく|する|はなし|が|ききたかった|のに Moegi|Naruto|hermano mayor|partícula de sujeto|éxito|hacer|historia|partícula de sujeto|quería escuchar|a pesar de (Moegi) ¡Quería escuchar una historia en la que el hermano Naruto brilla!

(ネジ )ハハハ !俺 に 聞いた の が 間違い だ な 。 ネジ|ハハハ|おれ|に|きいた|の|が|まちがい|だ|な tornillo|ja ja ja|yo (masculino)|partícula de dirección|escuché|partícula nominalizadora|partícula de sujeto|error|es|¿verdad (Neji) ¡Jajaja! Preguntarme a mí fue un error.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 es:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=324 err=0.00%) translation(all=270 err=0.37%) cwt(all=1827 err=3.01%)