70 年 続いた 有名な レコード の 店 コロナ の 問題 で 店 を 閉める
とし|つづいた|ゆうめいな|れこーど||てん|||もんだい||てん||しめる
營業70年的著名唱片行因冠狀病毒問題關閉
70 年 続いた 有名な レコード の 店 コロナ の 問題 で 店 を 閉める
とし|つづいた|ゆうめいな|れこーど||てん|||もんだい||てん||しめる
The famous record store Corona, which has been around for 70 years, closes due to a problem.
70 年 前 から 東京 の 亀戸 で レコード など を 売って いた 「 天 盛 堂 」 が 1 月 の 終わり に 閉まりました 。
とし|ぜん||とうきょう||かめいど||れこーど|||うって||てん|さかり|どう||つき||おわり||しまりました
Ten Seido, which has been selling records and other items in Kameido, Tokyo, for 70 years. closed at the end of January.
この 店 は 、 演歌 を 歌う 仕事 を 始めた ばかりの 歌手 が 、 小さな コンサート を 開く こと で 有名でした 。
|てん||えんか||うたう|しごと||はじめた||かしゅ||ちいさな|こんさーと||あく|||ゆうめいでした
The restaurant was famous for holding small concerts by singers who had just started their career singing Japanese traditional songs.
坂本 冬 美 さん や 氷 川 きよし さん も この 店 で 歌いました 。
さかもと|ふゆ|び|||こおり|かわ|||||てん||うたいました
Fuyumi Sakamoto and Kiyoshi Hikawa also sang here.
店 を 経営 して いた 夫婦 は 、 元気で いる 間 は 店 を 続けたい と 考えて いました 。
てん||けいえい|||ふうふ||げんきで||あいだ||てん||つづけたい||かんがえて|
The couple who ran the store wanted to keep the store alive while they were fine.
しかし 、 コロナウイルス の 問題 で 、 これ から どう なる か わから ない ので 店 を 閉める こと を 決めました 。
|||もんだい||||||||||てん||しめる|||きめました
However, due to a coronavirus problem, I didn't know what would happen, so I decided to close the store.
2 人 は 「 この 店 で 歌った 歌手 が 活躍 する こと や 、 演歌 が 好きな 人 と 歌手 が いい 関係 を 作る こと が できた こと が うれしかった です 」 と 言って いました 。
じん|||てん||うたった|かしゅ||かつやく||||えんか||すきな|じん||かしゅ|||かんけい||つくる|||||||||いって|
The two said, "I was happy that the singer who sang at this store played an active role, and that I was able to create a good relationship between the singer and the person who likes enka."
Obaj powiedzieli: „Byłem szczęśliwy, że piosenkarz, który śpiewał w tym sklepie, odegrał aktywną rolę i że udało mi się stworzyć dobre relacje między piosenkarzem a osobą, która lubi enka”.
店 の 最後 の 日 は 、 この 店 で 歌った 歌手 や 、 よく 店 に 来て いた 客 が たくさん 来ました 。
てん||さいご||ひ|||てん||うたった|かしゅ|||てん||きて||きゃく|||きました
On the last day of the store, there were many singers who sang at this store and many customers who often came to the store.
歴史 が ある 店 が 閉まる こと を 残念に 思い ながら 「 ありがとう 」 と 言って いました 。
れきし|||てん||しまる|||ざんねんに|おもい||||いって|
Unfortunately, he said "Thank you" for the closing of a store with a long history.