ファイザー の ワクチン 15日 ごろ 使う こと を 認める 予定
||わくちん|ひ||つかう|||みとめる|よてい
辉瑞||||||||承认|
Pfizer's vaccine to be approved for use around the 15th.
预计将在15日左右开始使用辉瑞的疫苗
輝瑞疫苗計劃15日左右獲準使用
ファイザー の ワクチン 15 日 ごろ 使う こと を 認める 予定
||わくちん|ひ||つかう|||みとめる|よてい
Pfizer's vaccine will be approved for use around the 15th
预计将在15日左右开始使用辉瑞的疫苗
日本 は 、 アメリカ の 薬 の 会社 の ファイザー から 、 今年 の 終わり まで に 7200万 人 が 使う 量 の 新しい コロナウイルス の ワクチン を 買う 約束 を して います 。
にっぽん||あめりか||くすり||かいしゃ||||ことし||おわり|||よろず|じん||つかう|りょう||あたらしい|||わくちん||かう|やくそく|||い ます
||||||||||||||||||||||||||买|约定|||
Japan has promised to buy a new coronavirus vaccine for 72 million people by the end of this year from Pfizer, an American drug company.
日本已承诺从美国药企辉瑞购买足够7200万人使用的新冠病毒疫苗,预计在今年年底之前交付。
ファイザー は 先週 、 日本 で 行った 試験 の データ を 厚生 労働 省 に 出しました 。
||せんしゅう|にっぽん||おこなった|しけん||でーた||こうせい|ろうどう|しょう||だし ました
Last week, Pfizer released data from a test conducted in Japan to the Ministry of Health, Labor and Welfare.
辉瑞上周向日本厚生劳动省提交了在日本进行的试验数据。
厚生 労働 省 は 12 日 に 専門 家 の 会議 を 開いて 、 この ワクチン を 使って も いい か どう か 話し合います 。
こうせい|ろうどう|しょう||ひ||せんもん|いえ||かいぎ||あいて||わくちん||つかって||||||はなしあい ます
|||||||||||||||||||||会商量
The Ministry of Health, Labor and Welfare will hold an expert meeting on the 12th to discuss whether it is okay to use this vaccine.
厚生劳动省将在12日召开专家会议,讨论是否可以使用这款疫苗。
会議 で 使って も いい と 決まったら 、15 日 ごろ 田村 厚生 労働 大臣 が この ワクチン を 使う こと を 認める 予定 です 。
かいぎ||つかって||||きまったら|ひ||たむら|こうせい|ろうどう|だいじん|||わくちん||つかう|||みとめる|よてい|
||||||如果决定|||田村|||||||||||||
If it is decided at the meeting that it is okay to use it, Minister of Health, Labor and Welfare Tamura will approve the use of this vaccine around the 15th.
如果会议决定可以使用,预计到15日,田村厚生劳动大臣将批准使用这款疫苗。
しばらく は 、16 歳 以上 の 人 に ワクチン を 使う 予定 です 。
||さい|いじょう||じん||わくちん||つかう|よてい|
暂时|||||||||||
For the time being, we plan to use the vaccine for people over the age of 16.
暂时计划给16岁以上的人使用疫苗。
前 に ワクチン を 受けて ひどい アレルギー が 起こった 人 に は 使わ ない ように します 。
ぜん||わくちん||うけて||あれるぎー||おこった|じん|||つかわ|||し ます
Avoid using it for people who have previously been vaccinated and have severe allergies.
对于之前接种疫苗后出现严重过敏的人,将不再使用疫苗。
厚生 労働 省 は 、 ワクチン を 認めたら すぐに 、 市 や 町 など に スケジュール など を 連絡 する と 言って います 。
こうせい|ろうどう|しょう||わくちん||みとめたら||し||まち|||すけじゅーる|||れんらく|||いって|い ます
||||||承认||||||||||||||
The Ministry of Health, Labor and Welfare says that as soon as the vaccine is approved, the city or town will be notified of the schedule and other information.
厚生劳动省表示,一旦疫苗被批准,将立即与市、县等联系并通知相关计划。