ミャンマー デモ を して いた 人 が 銃 で 撃たれて 亡くなる
みゃんまー|でも||||じん||じゅう||うた れて|なくなる
A person who was demonstrating in Myanmar died after being shot by a gun
ミャンマー で 2 月 1 日 、 軍 が クーデター を 行いました 。
みゃんまー||つき|ひ|ぐん||くーでたー||おこない ました
On February 1, the military staged a coup in Myanmar.
軍 は 、 政治 の リーダー の アウン ・ サン ・ スー ・ チー 国家 顧問 たち を 、 家 から 出る こと が でき ない ように しました 。
ぐん||せいじ||りーだー||||||こっか|こもん|||いえ||でる||||||し ました
The military has prevented political leaders Aung San Suu Kyi, state counselors, from leaving their homes.
ミャンマー の 人 たち は デモ を 行って 、 スー ・ チー さん たち を 自由に する ように 言って います 。
みゃんまー||じん|||でも||おこなって||||||じゆうに|||いって|い ます
Myanmar people are demonstrating to free Suu Kyi and her family.
警察 など は デモ を 止める ため に 銃 を 使って います 。
けいさつ|||でも||とどめる|||じゅう||つかって|い ます
Police and others are using guns to stop the demonstrations.
21 日 まで に 3 人 が 撃たれて 亡くなって 、 たくさんの 人 が けが を しました 。
ひ|||じん||うた れて|なくなって||じん||||し ました
By the 21st, three people had been shot and killed and many others injured.
日本 の 外務 省 は 21 日 、「 暴力 を 使わ ないで デモ を して いる 人 たち に 、 銃 を 使う こと は すぐ やめて ください 。
にっぽん||がいむ|しょう||ひ|ぼうりょく||つかわ||でも||||じん|||じゅう||つかう|||||
On the 21st, Japan's Ministry of Foreign Affairs said, "Please stop using guns for those who are demonstrating without violence.
そして スー ・ チー さん たち を 自由に して 、 民主 的な 政治 を して ください 」 と 強く 言いました 。
||||||じゆうに||みんしゅ|てきな|せいじ|||||つよく|いい ました
And I urge you to free Soo Chieh and her family and to play democratic politics.
22 日 、 東京 に ある アメリカ 大使 館 の 近く でも 、 ミャンマー の 人 たち 3500 人 が 集まりました 。
ひ|とうきょう|||あめりか|たいし|かん||ちかく||みゃんまー||じん||じん||あつまり ました
On the 22nd, 3,500 Myanmar people gathered near the U.S. Embassy in Tokyo.
そして 「 世界 の 国 が 一緒に なって 、 ミャンマー の 人 たち を 助けて ください 」 と 言いました 。
|せかい||くに||いっしょに||みゃんまー||じん|||たすけて|||いい ました
He said, "The nations of the world must come together to help the people of Myanmar.