義足 を つけた ドイツ の 選手 「 オリンピック に 出たい 」
ぎそく|||どいつ||せんしゅ|おりんぴっく||でたい
Deutsche Athletin mit Beinprothese: "Ich will zu den Olympischen Spielen
German athlete with prosthetic leg: "I want to be in the Olympics."
義足 を つけた ドイツ の 選手 「 オリンピック に 出たい 」
ぎそく|||どいつ||せんしゅ|おりんぴっく||でたい
German athlete with prosthetic leg: "I want to be in the Olympics."
Niemiecki sportowiec z protetykiem „Chcę iść na olimpiadę”
ドイツ の マルクス ・ レーム 選手 は 、 人工 の 足 の 「 義足 」 を つけた 走り幅跳び の 選手 です 。
どいつ||||せんしゅ||じんこう||あし||ぎそく|||はしりはばとび||せんしゅ|
Markus Rehm of Germany is a long jump athlete with a "prosthetic" artificial leg.
Niemiec Markus Rehm to skoczek w dal ze sztuczną stopą „protetyk”.
パラリンピック で 2 回 、 金 メダル を とって いて 、2016 年 の リオデジャネイロ の オリンピック に 出たい と 言って いました 。
||かい|きむ|めだる||||とし||りおでじゃねいろ||おりんぴっく||でたい||いって|
He has won two Paralympic gold medals and said he hopes to compete in the 2016 Olympics in Rio de Janeiro.
Zdobył dwa złote medale na Igrzyskach Paraolimpijskich i powiedział, że chce wziąć udział w Igrzyskach Olimpijskich 2016 w Rio de Janeiro.
しかし 、 義足 の おかげ で いい 記録 に なって いる かも しれ ない と いう 理由 で 、 出る こと が できません でした 。
|ぎそく|||||きろく|||||||||りゆう||でる||||
However, I couldn't get out because the prosthesis might have set a good record.
Jednak nie mogłem się wydostać, ponieważ proteza mogła pobić dobry rekord.
それ から レーム 選手 は 、 この オリンピック の 金 メダル の 選手 より 24 cm 長い 、8 m 62 cm を 跳びました 。
|||せんしゅ|||おりんぴっく||きむ|めだる||せんしゅ|||ながい||||とびました
Then Lame jumped 8m 62 cm, 24 cm longer than the athlete who won this Olympic gold medal.
Laem następnie skoczył 8 m 62 cm, 24 cm dłużej niż złoty medalista olimpijski.
ドイツ の オリンピック 連盟 は IOC に 、 レーム 選手 が 東京 オリンピック に 特別に 出る こと が できる ように お 願い しました 。
どいつ||おりんぴっく|れんめい|||||せんしゅ||とうきょう|おりんぴっく||とくべつに|でる||||よう に||ねがい|
The German Olympic Federation has asked the IOC to allow Löhm to compete specifically at the Tokyo Olympics.
レーム 選手 は 「 メダル の ため で は なくて 、 みんな が 一緒に 生きる 社会 を つくる ため に 出たい です 」 と 言いました 。
|せんしゅ||めだる||||||||いっしょに|いきる|しゃかい|||||でたい|||いいました
Löhm said, "I want to compete not for the medals, but to create a society where we can all live together.
もし レーム 選手 が オリンピック に 出たら 、2012 年 の 南アフリカ の 選手 に 続いて 、2 人 目 の 義足 の 選手 に なります 。
||せんしゅ||おりんぴっく||でたら|とし||みなみあふりか||せんしゅ||つづいて|じん|め||ぎそく||せんしゅ||
If Lame makes it to the Olympics, he will be the second athlete with a prosthetic leg, after South Africa in 2012.
Jeśli Laem pojedzie na igrzyska olimpijskie, będzie drugim protetykiem nogi po południowoafrykańskim zawodniku z 2012 roku.