×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

みんなの日本語中級1 (Minna no Nihongo) Intermediate 1, 畳

日本 に 来た 外国 の 旅行 者 が 、 部屋 の 中 で 最も 興味 を 持つ の は 畳 だ そうです 。住まい の 床 に 使われる 材料 で は 非常に 珍しい 物 です 。フランス で は 日本 語 が 日本 人 の ように うまく 話せる ように なる こと を 、 タタミゼ と 言います が 、 それほど 畳 は 日本 文化 を 代表 する もの に なって いる のです 。

昔 、 畳 は 居間 の ように 部屋 全体 に 敷く もの では ありません でした 。どんなに 立派な 家 でも 、 部屋 の 床 は 板張り で 、 お 客 さん が 来た 時 だけ 畳 を 置いて いました 。ちょうど 今 の 座布団 の ように 使われて いた のです 。使わ ない とき は 、 何 枚 も 重ねて 置いて あった ので 、「 たたみ 」 と いう 名前 が 付けられた と 言われて います 。「 たたみ 」 は 、 やまと ことば の 「 たたむ 」 から 来て いて 、 重ねる と いう 意味 が ある のです 。

畳 は 、 自由に 動かせる 「家具」 でした から 、 いろいろ 組み合わせたり 、 畳んだり して 、 一 つ の 部屋 を 、 お 客 さん が 来た 時 は 客間 に 、 楽しく おしゃべり する とき は 居間 に 、 昼 は 仕事 部屋 に と 使い分けて いました 。今 も 、 畳 の 部屋 は いろいろな 目的 に 使われて います 。

乾いた ワラ と イグサ で 作ら れる 畳 は 呼吸 する ので 、 部屋 の 湿気 を 取って 、 空気 を きれいに して おく のに 役に立ち ます 。畳 の 床 は 硬 すぎ ない し 、 柔らか すぎ ない し 、 素足 で いる と 快適 です 。それ で 、 日本 人 に は 、 素足 で 畳 の 上 を 歩ける ように 、 家 を いつも 清潔に して おきたい と 思って いる 人 が 多い のです 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

たたみ tatami tatami tatami Tatami-Matte tatami tatami tapis de tatami stuoia tatami 다다미 tatamimat mata tatami tapete de tatami циновка татами Tatamimatta 榻榻米 榻榻米

日本 に 来た 外国 の 旅行 者 が 、 部屋 の 中 で 最も 興味 を 持つ の は 畳 だ そうです 。住まい の 床 に 使われる 材料 で は 非常に 珍しい 物 です 。フランス で は 日本 語 が 日本 人 の ように うまく 話せる ように なる こと を 、 タタミゼ と 言います が 、 それほど 畳 は 日本 文化 を 代表 する もの に なって いる のです 。 にっぽん||きた|がいこく||りょこう|しゃ||へや||なか||もっとも|きょうみ||もつ|||たたみ||そう です|すまい||ゆか||つかわ れる|ざいりょう|||ひじょうに|めずらしい|ぶつ||ふらんす|||にっぽん|ご||にっぽん|じん||||はなせる|||||||いい ます|||たたみ||にっぽん|ぶんか||だいひょう|||||| Nhật Bản|đến|đến|nước ngoài|||khách|||của||||||||||||||sàn||sử dụng||||rất||||Pháp|||||||||||||||||||||||||||||||| ||came|||travel|||||inside||most|interest||possess|||tatami||it seems|housing||floor||used|material|||very|unusual|object||France||||language|||||like|well|can speak|so|なる|こと||tatami||says||that much||||||to represent||||||こと |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||榻榻米|||||||||||||||| Tatami-Matten gelten als der interessanteste Raum im Zimmer eines ausländischen Besuchers in Japan. Tatami ist ein sehr seltenes Material, das als Bodenbelag in einem Haus verwendet wird. In Frankreich ist die Tatami zu einem solchen Repräsentanten der japanischen Kultur geworden, dass sie "tatamise" genannt wird, was bedeutet, dass man so gut Japanisch sprechen kann wie ein Japaner. Τα χαλιά τατάμι λέγεται ότι είναι το πιο ενδιαφέρον δωμάτιο στο δωμάτιο ενός ξένου επισκέπτη στην Ιαπωνία. Το τατάμι είναι ένα πολύ σπάνιο υλικό που χρησιμοποιείται για το δάπεδο ενός σπιτιού. Στη Γαλλία, το τατάμι έχει γίνει τόσο αντιπροσωπευτικό της ιαπωνικής κουλτούρας που ονομάζεται tatamise, που σημαίνει να μπορείς να μιλάς ιαπωνικά τόσο καλά όσο ένας Ιάπωνας. It seems that the thing foreign tourists who come to Japan are most interested in in a room is the tatami mats. They are a very rare material used for residential flooring. In France, the term "tatamise" is used to describe someone who is able to speak Japanese as well as a Japanese person, and tatami mats have become such a representative of Japanese culture. Les tapis Tatami sont considérés comme la pièce la plus intéressante dans la chambre d'un visiteur étranger au Japon. Le tatami est un matériau très rare utilisé comme revêtement de sol dans une maison. En France, le tatami est devenu un tel représentant de la culture japonaise qu'on l'appelle tatamise, ce qui signifie être capable de parler japonais comme un Japonais. Si dice che le stuoie Tatami siano la stanza più interessante nella camera di un visitatore straniero in Giappone. Il tatami è un materiale molto raro utilizzato per la pavimentazione di una casa. In Francia, il tatami è diventato un tale rappresentante della cultura giapponese da essere chiamato tatamise, che significa essere in grado di parlare giapponese come un giapponese. 일본에 온 외국인 여행자가 방에서 가장 관심을 갖는 것은 다다미라고 합니다. 집의 바닥에 사용되는 재료로서는 매우 희귀한 물건입니다. 프랑스에서는 일본어를 일본인처럼 잘 할 수 있게 되는 것을 다다미세라고 하는데, 그만큼 다다미는 일본 문화를 대표하는 것이 되고 있습니다. Parece que os tatames são a coisa mais interessante em uma sala para os turistas estrangeiros que vêm ao Japão. É um material muito raro para pisos em sua casa. Na França, aprender a falar japonês como um japonês é chamado de tatamise, e os tatames se tornaram uma parte representativa da cultura japonesa. Считается, что циновки татами - самая интересная комната в комнате иностранного гостя в Японии. Татами - это очень редкий материал, используемый для покрытия пола в доме. Во Франции татами стал таким представителем японской культуры, что его называют татамисе, что означает уметь говорить по-японски так же хорошо, как японец. 据说外国游客来到日本,最感兴趣的就是房间里的榻榻米。它是一种非常稀有的用于住宅地板的材料。在法国,学习像日本人一样说日语被称为榻榻米,榻榻米已成为日本文化的象征。 對於來日本的外國遊客來說,榻榻米似乎是房間裡最有趣的東西。這是一種非常罕見的地板材料。在法國,會說日語又會日語的叫做榻榻米,而榻榻米也成為了這樣一種日本文化的象徵。

昔 、 畳 は 居間 の ように 部屋 全体 に 敷く もの では ありません でした 。どんなに 立派な 家 でも 、 部屋 の 床 は 板張り で 、 お 客 さん が 来た 時 だけ 畳 を 置いて いました 。ちょうど 今 の 座布団 の ように 使われて いた のです 。使わ ない とき は 、 何 枚 も 重ねて 置いて あった ので 、「 たたみ 」 と いう 名前 が 付けられた と 言われて います 。「 たたみ 」 は 、 やまと ことば の 「 たたむ 」 から 来て いて 、 重ねる と いう 意味 が ある のです 。 むかし|たたみ||いま|||へや|ぜんたい||しく|||あり ませ ん|||りっぱな|いえ||へや||とこ||いたばり|||きゃく|||きた|じ||たたみ||おいて|い ました||いま||ざぶとん|||つかわ れて|||つかわ||||なん|まい||かさねて|おいて||||||なまえ||つけ られた||いわ れて|い ます|||やま と|||||きて||かさねる|||いみ||| |||salon|||||||chose||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| a long time ago|tatami||living room||like|room|whole room||spread out|thing|was|did not exist|was not|no matter how|splendid|house|but|room||floor||board flooring|||guest|guest||came|time|only|||placing|existed|just like|||zabuton||like|used|existed|was|used|not|not using||what|sheets|multiple|stacked|placing|existed|so|tatami||to say|name||was given||it is said||tatami||Japanese|word||to fold|from|came|to be|stack|||to fold|||was |||客廳||||整個房間||鋪設||||||高貴的|||||地板||木板地板||||||||||||||||坐墊||||||||||幾|張||重疊放置|放置|||榻榻米|||||被取名||被說||||大和言葉|||摺疊||||重疊|||意義||| |||||||||ausgelegt||||||prächtigen|||||Boden||Holzboden||||||||||||||||Sitzkissen||||||||||||||||||||||||||||Japanische Sprache|||falten||||stapeln|||||| |||거실||||전체에||깔았다|||||아무리|훌륭한|||||||마루 바닥|||||||||||놓았습니다||딱 지금의|||방석|||사용되었다||||||||||겹쳐서|||||||||붙여진 것입니다||말해집니다||||야마토 말|말||접다||||겹치다|||||| 以前|||客厅||||||铺设|||||无论多么|豪华的|||||||木地|||||||||||放置|||||坐垫|||被使用||||||||几张||重叠|放置|||榻榻米|||||被赋予||被说||||大和语言|大和言葉||叠放||来自|来自于|重叠||||存在|| 昔は|||リビングルーム|||部屋全体|全域|||||||どれほど|立派な -> すばらしい|住居|Even in fine|||||wooden flooring||||||||||||||||座布団|||||||||||||||||||という|||||||||大和言葉|||重ねる|||||||||| |||||||||||||||magnífica|||||||de madera||||||||||||||||cojín de suelo|||||||||||||||||||||||||||||palabra de Yamato|||||||||||| Früher wurden Tatami-Matten nicht wie im Wohnzimmer über den ganzen Raum verteilt. So prachtvoll das Haus auch war, die Zimmer hatten Holzböden, und die Tatami-Matten wurden nur aufgestellt, wenn Gäste kamen. Sie wurden genauso verwendet wie die heutigen Kissen. Bei Nichtgebrauch wurden viele übereinander gestapelt, daher der Name „Tatami“. „Tatami“ kommt vom Yamato-Wort „tatami“ und bedeutet „stapeln“. In the old days, tatami mats were not laid over the entirety of a room, such as in a living room. Even in the most magnificent houses, the floors were wooden and tatami mats were only laid out when guests came over. They were used just like zabuton cushions are used today. When not in use, several of them were stacked on top of each other, which is why they were given the name "tatami." "Tatami" comes from the Yamato word "tatam" which means to stack. In passato, le stuoie di tatami non venivano utilizzate per coprire un'intera stanza come un salotto. Anche nelle case più sfarzose, il pavimento della stanza era in legno e il tatami veniva posto solo quando arrivavano gli ospiti. Venivano utilizzati proprio come gli odierni zabuton. Quando non venivano utilizzati, venivano impilati uno sull'altro, da cui il nome "tatami". La parola "piegare" deriva dalla lingua montana "fold" e significa "ammucchiare". 옛날에는 다다미를 거실처럼 방 전체에 깔지 않았습니다. 얼마나 멋진 집이더라도 방 바닥은 판박이였고, 손님이 오면 다다미를 깐 것 뿐이었습니다. 지금의 쿠션처럼 사용되었던 것이죠. 사용하지 않을 때는 여러 장을 쌓아놓았기 때문에 "다다미"라는 이름이 붙여졌다고 합니다. "다다미"는 야마토어의 "다타무"에서 왔는데, 쌓다는 의미가 있습니다. Antigamente, os tatames não eram espalhados por toda a sala como na sala de estar. Por mais esplêndida que fosse a casa, os quartos tinham piso de madeira e os tatames eram colocados apenas quando os convidados chegavam. Eles foram usados exatamente como as almofadas de hoje. Quando não estavam em uso, muitos eram empilhados uns sobre os outros, daí o nome 'tatami'. "Tatami" vem da palavra Yamato "tatami" e significa empilhar. В старые времена циновки татами не использовались для покрытия всей комнаты, например, гостиной. Даже в самых роскошных домах пол в комнате был деревянным, а татами стелили только тогда, когда приходили гости. Их использовали так же, как сегодня дзабутон. Когда они не использовались, их складывали один на другой, отсюда и название "татами". Слово "складывать" происходит от горного языка "складка" и означает нагромождение. 在过去,榻榻米并不像客厅那样覆盖整个房间。不管房子多么宏伟,房间里的地板都是木头的,只有客人来了才铺榻榻米。它们的使用方式就像现代垫子一样。不使用时,它们会堆叠在一起,这就是据说它被命名为“榻榻米”的原因。 “榻榻米”一词源自“yama”一词,意思是“折叠”,意思是重叠。 過去,榻榻米不像客廳那樣鋪滿整個房間。再富麗堂皇的房子,房間裡都是木地板,榻榻米也是客人來的時候才舖的。它們就像今天的墊子一樣被使用。不使用時,許多疊放在一起,因此得名“榻榻米”。 “榻榻米”來自大和語“榻榻米”,意為堆疊。 昔,榻是居間的一部分,不是整個房間都鋪設的。無論房子多麼華麗,房間的地板都是木板,只有在有客人來訪時才會鋪上榻。就像現在的座墊一樣被使用。當不使用時,會疊放多層,因此被稱為「踏み」。據說「踏み」來自大和言葉的「踏む」,意思是堆疊。

畳 は 、 自由に 動かせる 「家具」 でした から 、 いろいろ 組み合わせたり 、 畳んだり して 、 一 つ の 部屋 を 、 お 客 さん が 来た 時 は 客間 に 、 楽しく おしゃべり する とき は 居間 に 、 昼 は 仕事 部屋 に と 使い分けて いました 。今 も 、 畳 の 部屋 は いろいろな 目的 に 使われて います 。 たたみ||じゆうに|うごかせる|かぐ||||くみあわせたり|たたんだり||ひと|||へや|||きゃく|||きた|じ||きゃくま||たのしく|||||いま||ひる||しごと|へや|||つかいわけて|い ました|いま||たたみ||へや|||もくてき||つかわ れて|い ます tatami mat|topic marker|freely|able to move|furniture|was|so|various|combining|folding|||one||room||honorific prefix|guest|||came|||guest room||joyfully|chat||when||living room||day|topic marker|work|workroom|||used differently|used|||||room||various|purpose||used| |||移動|||||組合|摺疊||||||||||||||客廳|||聊天||||||白天||工作室||||分別使用||||||房間|||目的||被使用| ||frei||||||kombinieren||||||||||||||||||||||Wohnzimmer|||||||||||||||||||| ||自由地|可以移动|家具||||组合|折叠||||||||||||||客厅|||聊天||||客厅||白天||工作||||区分使用|||||||||目的||| 畳(たたみ)||自由に|動かせる|道具||||組み合わせたり|折りたたんだり|||||部屋|||お客様||||||応接間|||お話||||リビングルーム|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||trabajo|||||||||||||||| Tatami-Matten sind frei bewegliche "Möbel". Früher wurden Tatami-Räume in verschiedenen Kombinationen genutzt und zusammengelegt, so dass ein Raum als Gästezimmer für den Besuch von Gästen, als Wohnzimmer zum gemütlichen Plaudern oder als Arbeitsraum für den Tag genutzt werden konnte. Auch heute noch werden Tatamizimmer für verschiedene Zwecke genutzt. Tatami mats were "furniture" that could be moved around freely, so they could be combined or folded in various ways to turn a room into a guest room when guests came over, a living room for pleasant chats, or a work room during the day. Even today, tatami rooms are used for a variety of purposes. Los tatamis son "muebles" que se mueven libremente. Antiguamente, las habitaciones de tatami se utilizaban en diversas combinaciones y se plegaban, de modo que una habitación podía servir de aposento cuando venían invitados, de sala de estar para charlar agradablemente o de sala de trabajo durante el día. Incluso hoy en día, las habitaciones de tatami se utilizan para diversos fines. Le stuoie tatami erano "mobili" liberamente spostabili e potevano essere combinate e piegate in vari modi, in modo che una stanza potesse essere usata come stanza degli ospiti quando arrivavano, come salotto per piacevoli chiacchierate o come stanza da lavoro durante il giorno. Ancora oggi, le stanze di tatami sono utilizzate per vari scopi. 다다미는 자유롭게 움직일 수 있는 '가구'였기 때문에, 다양하게 조합하거나 접어서 하나의 방을 손님이 왔을 때는 손님방으로, 즐겁게 이야기할 때는 거실로, 낮에는 직장 방으로 사용했습니다. 지금도 다다미의 방은 다양한 목적으로 사용되고 있습니다. Os tatames eram "móveis" que podiam ser movidos livremente, de modo que podiam ser combinados e dobrados de várias maneiras para transformar um quarto em um quarto de hóspedes, uma sala de estar para conversar alegremente e trabalhar durante o dia. Era usado separadamente para cada um. sala. Mesmo agora, a sala de tatame é usada para vários fins. Маты татами были свободно передвигаемой "мебелью", их можно было комбинировать и складывать различными способами, так что одна комната могла использоваться как гостевая, когда приходили гости, гостиная для приятного общения или рабочий кабинет в дневное время. Даже сегодня комнаты с татами используются для различных целей. 榻榻米是可以自由移动的“家具”,因此可以通过多种方式组合或折叠形成一个房间,例如客人来时放在客房,聊天时放在客厅,工作时放在客厅。那天我在不同的房间使用了它。即使在今天,榻榻米房间也有多种用途。 榻榻米是可以自由移动的 "家具",可以以各种方式组合和折叠,因此,当客人来访时,房间可以用作客房,也可以用作客厅,供人们愉快地聊天,或者在白天用作工作间。时至今日,榻榻米房间仍有多种用途。 榻是可以自由移動的「家具」,因此可以進行各種組合,摺疊,根據需要在房間中分別用作客廳,客房或工作室。如今,榻的房間仍被用於各種用途。

乾いた ワラ と イグサ で 作ら れる 畳 は 呼吸 する ので 、 部屋 の 湿気 を 取って 、 空気 を きれいに して おく のに 役に立ち ます 。畳 の 床 は 硬 すぎ ない し 、 柔らか すぎ ない し 、 素足 で いる と 快適 です 。それ で 、 日本 人 に は 、 素足 で 畳 の 上 を 歩ける ように 、 家 を いつも 清潔に して おきたい と 思って いる 人 が 多い のです 。 かわいた|わら||いぐさ||つくら||たたみ||こきゅう|||へや||しっけ||とって|くうき||||||やく に たち||たたみ||とこ||かた||||やわらか||||すあし||||かいてき||||にっぽん|じん|||すあし||たたみ||うえ||あるける||いえ|||せいけつに||おき たい||おもって||じん||おおい| |||||||||respiration|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| dry|straw||rush grass||made|is made|||breathing||so|||humidity||remove|air||clean|to do|to keep|for|helps with||tatami||floor|(topic marker)|hard|too|||soft|too|||bare feet||||comfortable||that||||||bare feet||||above||walk|in order to|||always|clean||want to keep||thinks|standing|person||many|it is 乾燥的|稻草||燈心草||製作||||呼吸|||||濕氣||去除|空氣||乾淨地||||有助於||||||硬|過於|不||柔軟|過於|||赤腳||待著||舒適|是|||||||||||||走在||||總是|乾淨地||保持||||||很多| |Stroh||Igusa||||||atmet|||||Luftfeuchtigkeit|||||||||nützlich||||||||||nicht zu weich||||||||bequem||||||||barfuß|||||||||||sauber||||||||| 干燥的|稻草||榻榻米草||制作||||呼吸|||||湿气||去除|||保持空气清新||保持||有助于|有助于|||||硬的|太|||不太硬||||赤脚||||舒适||||||||赤脚||||||走动|||||保持清洁||保持||||||很多人| seca|||||||||respira|||||||||||||||||||||demasiado||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 乾燥した||||||||||||||湿度||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||考えている||||| such|słoma|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Tatami-Matten aus trockenem Stroh und Binsenmatten sind atmungsaktiv, was dazu beiträgt, die Luft sauber und die Feuchtigkeit aus dem Raum zu halten. Tatami-Böden sind weder zu hart noch zu weich und lassen sich bequem mit bloßen Füßen betreten. Deshalb achten viele Japaner darauf, dass ihre Häuser sauber sind, damit sie barfuß auf Tatami laufen können. Made from dry straw and rush grass, tatami breathes, helping to remove moisture from a room and keep the air clean. Tatami floors are neither too hard nor too soft, making them comfortable to walk on barefoot. Many Japanese people want to keep their homes clean so they can walk barefoot on tatami. I tatami fatti di paglia secca e di giunco respirano, contribuendo a mantenere l'aria pulita e l'umidità fuori dalla stanza. I pavimenti in tatami non sono né troppo duri né troppo morbidi e sono comodi da calpestare a piedi nudi. Per questo motivo molti giapponesi amano tenere le loro case pulite per poter camminare sui tatami a piedi nudi. 乾いた ワラ と イグサ で 作ら れる 畳 は 呼吸 する ので 、 部屋 の 湿気 を 撮って 、 空気 を きれいに して おく のに 役に立ち ます 。畳 の 床 は 硬 すぎ ない し 、 柔らか すぎ ない し 、 素足 で いる と 快適 です 。それ で 、 日本 人 に は 、 素足 で 畳 の 上 を 歩ける ように 、 家 を いつも 清潔に して おきたい と 思って いる 人 が 多い のです 。 마른 벼와 잇자로 만들어진 다다미는 호흡하기 때문에, 방의 습기를 제거하고, 공기를 깨끗하게 유지하는 데 도움이 됩니다. 다다미 바닥은 너무 딱딱하지도, 너무 부드럽지도 않고, 맨발로 있으면 편안합니다. 그래서 일본인은 맨발로 다다미 위를 걸어다닐 수 있게, 집을 항상 청결하게 유지하고 싶어하는 사람이 많은 것입니다. Os tapetes Tatami feitos de palha seca e de junco respiram, o que ajuda a manter o ar limpo e a humidade fora da divisão. Os pisos de tatami não são nem demasiado duros nem demasiado macios, e são confortáveis para andar descalço. É por isso que muitos japoneses gostam de manter as suas casas limpas para poderem andar em tatami com os pés descalços. Коврики татами из сухой соломы и камыша дышат, что помогает сохранить чистоту воздуха и влажность в помещении. Полы татами не слишком твердые и не слишком мягкие, по ним удобно ходить босыми ногами. Поэтому многие японцы предпочитают содержать свои дома в чистоте, чтобы можно было ходить по татами босыми ногами. 榻榻米由干稻草和灯芯草制成,具有透气性,因此有助于捕捉房间内的水分并保持空气清洁。榻榻米地板不太硬也不太软,光脚走在上面很舒服。因此,很多日本人都希望保持家里的清洁,以便可以赤脚走在榻榻米上。 由乾燥的稻草和茅草製成的榻可以呼吸,可以吸濕房間的潮氣,保持空氣清新。榻地既不會太硬也不會太軟,在素腳踩在上面很舒適。因此,日本人希望家中經常保持清潔,以便可以赤腳走在榻上,這是很多人的想法。