×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Japanese Table Manners 日本 の テーブル マナー - Beginner Japanese 日本 語 初級

Japanese Table Manners 日本 の テーブル マナー - Beginner Japanese 日本 語 初級

今日 は 日本 の 食事 の マナー について お話します。 日本 で 食事 を する 時、 しなければ いけない こと、して はいけない こと、 良い マナー と 悪い マナー を 紹介 します。

まず、 1 つ 目。 ご飯 を 食べています。 食事 を しています。 食事 の 前 には 「 いただきます。 」 と言います。 ご飯 を 食べる 前 に 「 いただきます。 」 と挨拶をします。 そして 食事 の 後 には 「 ごちそうさまでした。 」 と言います。 ご飯 を 食べた 後 に「 ごちそうさまでした。」 と挨拶をします。

これ は 右手 です 。 左手 です。 両手 です。 両手 を 合わせ ます。 そして 頭 を 少し 下げて「 いただきます。 」「 ごちそうさま でした。 」と 言いましょう。

二 つ 目 。 日本 で は この ように 小さな お 皿 や 器 は 手 で 持って 食べ ます。 持って 食べ ます。 テーブル に 置いた まま 食べて は いけません。 持って 食べましょう。

このよう に 大きな お 皿 は 持ちません。 持た なくて いい です。 置いた まま 食べ ます。

3 つ 目。 ここ は 肘 です。 食事 の 時 テーブル に 肘 を ついて は いけません。 行儀 が 悪い です 。

これ は 私 です。 私 の 父 です。 お 父さん です。 私 は 子供 の 頃、 よく 肘 を ついて ご飯 を 食べて い ました。 そして よく 父 に 叱られて いました。 「 肘 を ついて 食べる な 」 と 注意 されて いました。

4 つ 目。 これ は 口 です。 口 の 中 に 食べ物 が 入って い ます。 口 の 中 に 食べ物 が 入って いる 時、 この ように 口 を 開けて 「くちゃくちゃ くちゃくちゃ」音 を 立てて 食べる の は 行儀 が 悪い です。 この ように 口 を 閉じて 「もぐもぐ もぐもぐ」 と 音 を 立て ずに 食べ ましょう。

5 つ 目。 茶碗 に このように 箸 を 立てて は いけません。 絶対 に して は いけません。

これ は 葬式 です。 人 が 亡くなったら、 死んで しまったら、 葬式 を し ます。 葬式 の 時 に このように 茶碗 に 箸 を 立てて 置き ます。 亡くなった 人 に お供え します。 な ので 食事 の 時 に これ は して は いけません 。

6 つ 目。 これ は 箸 です。 このように 箸 から 箸 へ 食べ物 を 渡して は いけ ませ ん。 絶対 に して は いけません。

これ は 火 です 。 日本 で は、 葬式 の 後、亡くなった 人 を 火 で 燃やし ます。 これ は 骨 です。 火 で 燃やして 骨 に なります。 これ は 亡くなった 人 の 家族 です。 家族 が このように 骨 を 箸 と 箸 で 掴み ます。 そして 壺 に 運び ます。

な ので、 同じ ように 食べ物 を 箸 と 箸 で 掴んで は いけ ませ ん。 箸 から 箸 へ 渡して は いけ ません。

今日 は 日本 の 食事 の マナー を 紹介 し ました。 今日 は これ で おしまい。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japanese Table Manners 日本 の テーブル マナー - Beginner Japanese 日本 語 初級 japanese|table|manners|にっぽん||てーぶる|まなー|beginner|japanese|にっぽん|ご|しょきゅう |桌子|||||||||| |Tabelle|||||||||| Japanese table manners|table|etiquette|||table|manners|beginner|Japanese table manners|Japan|language|beginner |Стіл|||||манери|||||початковий рівень Japanische Tischmanieren - Japanisch für Anfänger Japanese Table Manners - Beginner Japanese Modales en la mesa japonesa - Japonés para principiantes Manières de table japonaises Manières de table japonaises --Débutant japonais Débutant japonais Le buone maniere a tavola in Giappone - Giapponese per principianti Boas maneiras à mesa em japonês Boas maneiras à mesa em japonês - Japonês para principiantes Японские манеры поведения за столом - Японский для начинающих Japanska bordsskick - nybörjare i japanska Японські манери за столом Японські манери за столом - японська мова для початківців 日本餐桌礼仪 - 初级日语 日本餐桌禮儀 日本餐桌禮儀 - 初級日語

今日 は 日本 の 食事 の マナー について お話します。 きょう||にっぽん||しょくじ||まなー||お はなします ||||||礼仪|| ||||||manners||will talk ||||харчування|||про|поговорю Heute werden wir über die japanische Etikette beim Essen sprechen. Today I would like to talk about Japanese food etiquette. Aujourd'hui, je voudrais parler de l'étiquette alimentaire japonaise. Oggi parlerò dell'etichetta da pranzo giapponese. 日本 で 食事 を する 時、 しなければ いけない こと、して はいけない こと、 良い マナー と 悪い マナー を 紹介 します。 にっぽん||しょくじ|||じ|||||は いけない||よい|まなー||わるい|まなー||しょうかい| ||||||必须做|不可以|||不可以||好的|礼仪|||礼仪||| ||||||||||nicht dürfen||||||||| ||meal||||if not|necessary||doing|not allowed||good|manners||bad|manners||introduction| |||||||необхідно|||не можна|||||погана|||представлю| ||||||||||không được||||||||giới thiệu|thực hiện In Japan gibt es Regeln, die man einhalten sollte, wenn man isst, sowie gute und schlechte Manieren. Here are some of the dos and don'ts, good and bad manners when eating in Japan. Voici les choses à faire et à ne pas faire, les bonnes et les mauvaises manières à adopter pour manger au Japon. Ecco alcune regole, buone e cattive, per mangiare in Giappone. 在日本用餐时,有些事情是必须要做的,有些事情是不可以做的,接下来我将介绍良好的礼仪和不良的礼仪。

まず、 1 つ 目。 ご飯 を 食べています。 ||め|ごはん||たべて います first|||||eating rice |||rice|to|їсть Zuerst, das Erste. Ich esse Reis. First of all. He is eating rice. Tout d'abord, je mange du riz 首先,第一件事。我正在吃饭。 食事 を しています。 しょくじ||して います meal|| meal|| Ich esse. He is eating. je mange 我正在用餐。 食事 の 前 には 「 いただきます。 」 と言います。 しょくじ||まえ|に は||と いいます ||||我开动| meal||before|before|I humbly receive|says Їжа||перед|before|досить смачно|говорять Before eating, we say "thank you for the food." (literally, "I'm receiving this.") Dites "je vais l'avoir" avant les repas ご飯 を 食べる 前 に 「 いただきます。 」 と挨拶をします。 ごはん||たべる|まえ|||と あいさつ を します 饭||||||打招呼 ||||||und begrüßt rice||||||makes a greeting ||||||привітанням скажу Bevor man isst, sagt man "Itadakimasu" als Gruß. Before eating a meal, you say "Itadakimasu." Avant de manger du riz, dites "je vais l'avoir" Перед тим, як з'їсти їжу, ми говоримо: «Ітадакімасу». そして 食事 の 後 には 「 ごちそうさまでした。 」 と言います。 |しょくじ||あと|に は|ごちそうさま でした|と いいます 然后|||||谢谢款待| |||||Danke für das Essen| |||||thank you for the meal|says and|їжа||після|для в на|спасибі за їжу| Nach dem Essen sagt man "Gochisousama deshita". And after eating, we say "Gochisousama deshita." Et après le repas, il dit : « C'était un festin. » Après avoir mangé le riz А після їжі ми кажемо: «Гоцудосама дәшита». ご飯 を 食べた 後 に「 ごちそうさまでした。」 と挨拶をします。 ごはん||たべた|あと||ごちそうさま でした|と あいさつ を します ||ate|||thank you for the meal|will greet |||after||Дякую за їжу|привітаємося Nach dem Essen sagt man "Gochisousama deshita" als Gruß. After eating a meal, we say, "It was a feast." Dites bonjour, "C'était un festin." Після того, як з'їли їжу, ми говоримо: «Гоцудосама дәшита».

これ は 右手 です 。 ||みぎて| this|(topic marker)|right hand| ||right hand| This is my right hand. C'est votre main droite. 左手 です。 両手 です。 ひだりて||りょうて| left hand||both hands| ||обидві руки| This is my left hand. These are both my hands. Main gauche, les deux mains 両手 を 合わせ ます。 りょうて||あわせ| ||合掌| ||reiben| both hands|(object marker)|putting together|will ||приложити| We put our hands together. Joignez vos mains et baissez un peu la tête Складаю руки разом. そして 頭 を 少し 下げて「 いただきます。 」「 ごちそうさま でした。 」と 言いましょう。 |あたま||すこし|さげて|||||いいましょう ||||低下|||||说吧 ||||senken|||||sagen |||a little|lower|I humbly receive|thank you for the meal|||let's say Dann neigen Sie den Kopf leicht und sagen: "Guten Appetit. Danke." Danke für das Essen. Danke." Sagen wir. Then, bowing his head slightly, he said, "Bon appétit. Thank you. "Thank you for the food. Thank you for the food. Let's say, "Thank you very much for the food. Inclinez ensuite légèrement la tête et dites "Itadakimasu". Dites "Merci pour la nourriture" et "Merci pour la nourriture". Dites "Merci pour la nourriture". Потім трохи нижче голови скажіть: «Дайконьо кугінасаю». «Годзасо: самадзешта».

二 つ 目 。 ふた||め two||eye ||目 Zweites Bild. Second. Друге. 日本 で は この ように 小さな お 皿 や 器 は 手 で 持って 食べ ます。 にっぽん||||よう に|ちいさな||さら||うつわ||て||もって|たべ| |||this|like|small|honorific prefix|plate|and|plate|topic marker|hand||holding|eat|polite ending ||||такою ж чином|||тарілка||посудина||||тримати|| In Japan wird solch kleine Teller und Schüsseln mit der Hand gehalten und gegessen. In Japan, small plates and utensils are eaten with the hands. Au Japon, les petites assiettes et les ustensiles de ce type se mangent avec les mains. 持って 食べ ます。 もって|たべ| carrying||will Mit der Hand essen. Take it and eat it. Avoir et manger テーブル に 置いた まま 食べて は いけません。 てーぶる||おいた||たべて|| ||放置了|||| ||gestellt|||| table||placed|as is|||not allowed ||покладено|залишити так|||не можна Essen Sie nicht, während es auf dem Tisch liegt. Do not eat it while it is still on the table. Ne le mangez pas tant qu'il est encore sur la table. Non mangiatelo quando è ancora sul tavolo. Не можна їсти, залишаючи на столі. 持って 食べましょう。 もって|たべましょう |let's eat тримати|Давайте їсти Nehmen Sie es in die Hand und essen Sie. We hold it and eat. Prenons-le et mangeons-le comme ça Давайте їсти з рук.

このよう に 大きな お 皿 は 持ちません。 この よう||おおきな||さら||もちません 这样||大大的||盘子|| so|||||| like this|like|big||plate||will not hold Такого роду||||||не тримаю So große Teller werden nicht getragen. We do not hold such a large plate. Je ne tiens pas une assiette aussi grande. Не беремо такі великі тарілки. 这样的大盘子是不会拿的。 持た なくて いい です。 もた||| 不要持有||| haben||| to hold|not having|not necessary| тримати|не потрібно|| Du musst es nicht halten. You don't have to carry it. Vous n'êtes pas obligé de l'avoir 不需要拿。 置いた まま 食べ ます。 おいた||たべ| left|as is|| залишила|також|| Es wird so stehen gelassen und gegessen. Leave it as it is and eat. je vais le manger tel quel 就放着吃。

3 つ 目。 |め штучок| Die dritte. Third. Troisième ここ は 肘 です。 ||ひじ| ||肘| here||elbow| ||ліктьовий суглоб| This is the elbow. C'est le coude 食事 の 時 テーブル に 肘 を ついて は いけません。 しょくじ||じ|てーぶる||ひじ|||| |||||||靠|| |||||Ellenbogen|||| |||||elbow||leaning||not allowed Legen Sie Ihre Ellbogen nicht auf den Tisch, das sind schlechte Manieren Do not put your elbows on the table when eating. Ne posez pas vos coudes sur la table 行儀 が 悪い です 。 ぎょうぎ||わるい| 举止||| Benehmen||| behavior||rude| поведінка||поганий| Your manners are bad.

これ は 私 です。 私 の 父 です。 お 父さん です。 ||わたくし||わたくし||ちち|||とうさん| ||||||father|||father| This is me. This is my father. This is dad. C'est moi, mon père, papa 私 は 子供 の 頃、 よく 肘 を ついて ご飯 を 食べて い ました。 わたくし||こども||ころ||ひじ|||ごはん||たべて|| ||child||time|often|elbow||to support|rice||ate||used to ||||період||||||||| Als Kind habe ich oft beim Essen aufgestützt. When I was a child, I often ate with my elbows on the table. Quand j'étais petit, je mangeais avec mes coudes. そして よく 父 に 叱られて いました。 ||ちち||しかられて| ||||被骂| ||||gescholten| |often|father||scolded|was there ||||під наглядом батька| Und ich wurde oft von meinem Vater zurechtgewiesen. Then I would be scolded by my father. Et souvent à mon père 「 肘 を ついて 食べる な 」 と 注意 されて いました。 ひじ|||たべる|||ちゅうい|| ||||||注意|| ||||||Achtung|| elbow||leaning||not||warning|was told| ||||||увага|був попереджений| Man wurde gewarnt, nicht mit dem Ellbogen zu essen. I would be warned, "Don't eat with your elbows on the table." J'ai été grondé, "Ne mange pas avec tes coudes." Sono stato rimproverato, sono stato avvertito: ``Non mangiare con i gomiti.''

4 つ 目。 これ は 口 です。 |め|||くち| ||||口| |eye|||mouth| четвертий||||рот| Der vierte Punkt. Das ist der Mund. Fourth. This is the mouth. Quatrièmement, c'est la bouche 口 の 中 に 食べ物 が 入って い ます。 くち||なか||たべもの||はいって|| mouth||inside||food||inside|| ||||||потрапило|| Im Mund befindet sich Essen. He is putting food into his mouth. Il y a de la nourriture dans la bouche Quand il y a de la nourriture dans la bouche C'è del cibo in bocca Quando c'è del cibo in bocca 口 の 中 に 食べ物 が 入って いる 時、 この ように 口 を 開けて 「くちゃくちゃ くちゃくちゃ」音 を 立てて 食べる の は 行儀 が 悪い です。 くち||なか||たべもの||はいって||どき||よう に|くち||あけて|くちゃ くちゃ|くちゃ くちゃ|おと||たてて|たべる|||ぎょうぎ||わるい| ||||||||时候||||||咀嚼||||发出声音||||||| ||||||||||||||schmatzen||||machen||||||| mouth||inside||||inside||when||way|mouth||open|chewing|chewing|sound||making||||manners|(subject marker)|not good| When you have food in your mouth, it is bad manners to make "kuchakucha" sounds like this. Il est mal vu de manger la bouche ouverte de cette manière, en faisant le bruit d'un "chuck-chuck-chuck" lorsque la nourriture est dans la bouche. È maleducazione mangiare con la bocca aperta in questo modo, emettendo il suono "chuck-chuck-chuck" quando il cibo è in bocca. この ように 口 を 閉じて 「もぐもぐ もぐもぐ」 と 音 を 立て ずに 食べ ましょう。 |よう に|くち||とじて||||おと||たて|ず に|たべ| |||||||||||不做|| ||||||||||machen|ohne|| |in this way|mouth||closed|munch munch|munch munch||sound||make|without||let's Den Mund auf diese Weise schließen und ohne "Mogu Mogu Mogu Mogu" zu kauen. Close your mouth like this and eat without making a noise. Ferme ta bouche comme ça et mange sans faire de bruit. Chiudi la bocca così e mangia senza far rumore.

5 つ 目。 |め Fünfter Punkt. 5th. Dans le cinquième bol 茶碗 に このように 箸 を 立てて は いけません。 ちゃわん|||はし||たてて|| 茶碗||这样||||| Teeschale||so|Essstäbchen|||| rice bowl||like this|chopsticks|(object marker)||| Man darf die Stäbchen nicht so in die Schüssel stecken. Don't stand your chopsticks up like this in the bowl. Des baguettes comme celle-ci 絶対 に して は いけません。 ぜったい|||| absolutely||absolutely should not||must not Auf keinen Fall machen. Never do it. Ne le fais jamais

これ は 葬式 です。 ||そうしき| ||葬礼| ||Beerdigung| ||funeral| ||похорон| Das ist eine Beerdigung. This is a funeral. C'est un enterrement questo è un funerale 人 が 亡くなったら、 死んで しまったら、 葬式 を し ます。 じん||なくなったら|しんで||そうしき||| ||去世了||去世后|||| ||verstorben ist||wenn|||| ||dies|dies|unfortunately|funeral||| ||померлих|помер|якщо помре|похорон|||зроблю When someone passes away, when they die, they hold a funeral. Si une personne meurt, nous aurons des funérailles si nous mourons 葬式 の 時 に このように 茶碗 に 箸 を 立てて 置き ます。 そうしき||じ|||ちゃわん||はし||たてて|おき| ||||||||||放置| funeral||||like this|rice bowl||chopsticks||placing|placed| ||||Таким чином|чашка для чаю||палички||поставити|поставити| Bei Beerdigungen stellt man Stäbchen in eine Teeschale wie diese auf. During a funeral, you stand chopsticks up like this in the bowl. Comme ça au moment des funérailles così al funerale 亡くなった 人 に お供え します。 なくなった|じん||おそなえ| 去世的|||供品| deceased|person||offering| померлий|||пожертва| Es dient als Opfergabe für die Verstorbenen. It is an offering to the deceased. Des offrandes sont faites aux défunts. Vengono fatte offerte per i defunti. な ので 食事 の 時 に これ は して は いけません 。 ||しょくじ||とき|||||| ||||时|||||| so|so|meal||time||||doing||not allowed ||їжа||||||||не можна Deshalb sollte man dies nicht während des Essens tun. Because of that, at meal times, you do not do this.

6 つ 目。 |め 6| 6th. 6ème c'est これ は 箸 です。 ||はし| this||chopsticks| ||палички для їжі| Dies sind Stäbchen. These are chopsticks. c'est des baguettes このように 箸 から 箸 へ 食べ物 を 渡して は いけ ませ ん。 このよう に|はし||はし||たべもの||わたして|||| |||||||传递|||| |||||||übergeben|||| like this|chopsticks||chopsticks|to|||pass|||| Таким чином||||до|||передавати|||| Es ist absolut verboten, Lebensmittel von Stäbchen zu Stäbchen zu reichen. Do not pass food from chopstick to chopstick like this. Ne pas faire passer les aliments d'une baguette à l'autre de cette manière. Не перекладайте їжу з палички на паличку таким чином. 这样不能从筷子传递食物到筷子上。 絶対 に して は いけません。 ぜったい|||| absolutely||absolutely should not||must not Auf keinen Fall machen. Never do it. Ne fais jamais c'est le feu 绝对不可以这样做。

これ は 火 です 。 ||ひ| ||fire| This is a fire. 这是火。 日本 で は、 葬式 の 後、亡くなった 人 を 火 で 燃やし ます。 にっぽん|||そうしき||あと|なくなった|じん||ひ||もやし| |||||||||||火化| |||||||||||verbrennen| |||funeral|possessive particle|after|deceased|||fire||cremate| |||||||||||burns| After the funeral in Japan, they cremate the deceased. Après les funérailles au Japon これ は 骨 です。 ||ほね| ||骨| ||bone| ||bone| This is a bone. Brûler les morts avec le feu C'est un os Brucia il defunto con il fuoco Questo è l'osso 火 で 燃やして 骨 に なります。 ひ||もやして|ほね|| |||骨头|| ||burning||| Es wird verbrannt und zu Knochen werden. They're cremated in a fire, and become bones. Brûlez-le au feu brucia con il fuoco これ は 亡くなった 人 の 家族 です。 ||なくなった|じん||かぞく| ||||的|| this||deceased|person|possessive particle|family| ||deceased|||family| Dies sind die Familienmitglieder des verstorbenen Menschen. This is the deceased's family. Ce sera l'os Questo diventerà un osso 家族 が このように 骨 を 箸 と 箸 で 掴み ます。 かぞく||このよう に|ほね||はし||はし||つかみ| ||这样|骨头||||||夹住| |||||||||greifen| family||like this|bone||chopsticks||chopsticks||grab| ||this way|bone||chopsticks||chopsticks||grabs| Die Familie greift Knochen mit Stäbchen und hebt sie auf. The family of the deceased grasps the bones with chopstick and chopstick like this. La famille saisit l'os avec des baguettes et des pinces. La famiglia afferra l'osso con bacchette e pinze in questo modo. そして 壺 に 運び ます。 |つぼ||はこび| |壶||运送| |Krug||| |pot||carries| |pot||will carry| Dann bringen sie es in einen Topf. Then, it is carried to the urn. et

な ので、 同じ ように 食べ物 を 箸 と 箸 で 掴んで は いけ ませ ん。 ||おなじ||たべもの||はし||はし||つかんで|||| ||||||||||抓住|||| ||||||||||greifen|||| not|so|same|like|food||chopsticks||chopsticks||grab|||| ||the same|like|||||||to grab|||| Deshalb sollte man nicht auf die gleiche Weise Essen mit Stäbchen greifen. Therefore, we should not grab food with chopsticks in the same way. Vous ne devez pas saisir les aliments avec des baguettes de la même manière. 箸 から 箸 へ 渡して は いけ ません。 はし||はし||わたして|||ませ ん ||||传递||| chopsticks||||pass||| |||to|to pass||| Don't hand it over from chopsticks to chopsticks. Ne pas passer de baguettes en baguettes Non passare da bacchetta a bacchetta

今日 は 日本 の 食事 の マナー を 紹介 し ました。 きょう||にっぽん||しょくじ||まなー||しょうかい|| ||||meal||||introduction|| ||||meal||manners||to introduce|| Today I introduced Japanese dining etiquette. Aujourd'hui, j'ai présenté les usages des repas japonais. 今日 は これ で おしまい。 きょう|||| ||||the end That's all for today. C'est tout pour aujourd'hui