253. ラー油 そば と シュペッツレ
ラー あぶら|||
chili oil|||spätzle
253. raayu soba und Spätzle
253. raayu soba and spaetzle
253. sarrasin et spaetzle raayu
253\. 辣椒油荞麦面
253. 辣椒油蕎麥麵和麵疙瘩
皆さん 、 こんにちは 。
みなさん|
日本 語 の 先生 Noriko です 。
にっぽん|ご||せんせい|noriko|
この podcast を 長く 聞いて くれて いる 皆さん は 、 私 が 、 のりこ さん が 、 うどん が 大好き だって いう こと を よく 知っています よ ね 。
|||ながく|きいて|||みなさん||わたくし|||||||だいすき||||||しってい ます||
Those of you who have been listening to this podcast for a long time know well that Noriko and I love udon noodles.
Те из вас, кто давно слушает этот подкаст, знают, что я, Норико, обожаю удон.
私 の 1 番 好きな 食べ物 は うどん な んです 。
わたくし||ばん|すきな|たべもの||||
My favorite food is udon.
Моя любимая еда - удон.
寿司 じゃ ない 。
すし||
Not sushi.
ラーメン じゃ ない 。
らーめん||
うどん です 。
うどん は 、 毎日 食べて も いい 。
||まいにち|たべて||
Udon noodles can be eaten every day.
Удон можно есть каждый день.
その くらい うどん が 大好きな んです ね 。
||||だいすきな||
|about|||||
That's how much she loves udon.
Вот как сильно ты любишь удон.
ラーメン より も うどん 。
らーめん|||
|than||
Udon is better than ramen.
Les nouilles Udon sont meilleures que les nouilles Ramen.
Удон лучше, чем рамен.
うどん と ラーメン だったら 、 私 は うどん 派 です 。
||らーめん||わたくし|||は|
|||||||faction|
If it comes down to udon and ramen, I prefer udon.
Если это удон и рамен, то я фанат удон.
でも 、 実は 、 麺料理 が 好きな んです 。
|じつは|めん りょうり||すきな|
||noodle dish|||
But actually, I like noodle dishes.
Но вообще я люблю блюда из лапши.
だから 、 そば 、 ラーメン 、 そうめん 、 パスタ 、 スパゲッティ 、 ベトナム の フォー 。
||らーめん||ぱすた||べとなむ||ふぉー
|buckwheat noodles||somen||spaghetti|Vietnam||pho
So, soba, ramen, somen, pasta, spaghetti, Vietnamese pho.
Соба, рамен, сомен, паста, спагетти, вьетнамский фо.
麺 料理 なら なんでも よく 食べます 。
めん|りょうり||||たべ ます
noodles|||||
I often eat any kind of noodle dishes.
Je mange souvent toutes sortes de plats de nouilles.
Я часто ем любую лапшу.
そして 最近 生徒 さん 達 から 、 面白い 麺 料理 に ついて 教えて もらった んです 。
|さいきん|せいと||さとる||おもしろい|めん|りょうり|||おしえて||
||students||people|||noodles|dish|||||
And recently, one of my students told me about an interesting noodle dish.
А недавно мои ученики рассказали мне об интересном блюде из лапши.
最近,我的一些学生告诉我一道有趣的面条。
私 が まだ 食べた こと が ない 麺 の 料理 に ついて です 。
わたくし|||たべた||||めん||りょうり|||
I||||||||||||
I would like to talk about a noodle dish that I have not tried yet.
Je voudrais parler d'un plat de nouilles que je n'ai pas encore mangé.
О блюде из лапши, которое я еще не пробовал.
だから 、 今日 は その 麺 料理 に ついて 話して みます 。
|きょう|||めん|りょうり|||はなして|み ます
So today, I'm going to talk about noodle dishes.
まず 1 つ 目 は 、「 ラー油 そば 」。
||め||ラー あぶら|
The first is "raayu soba" (buckwheat noodles with raayu).
Le premier est le "raayu soba" (nouilles de sarrasin).
Первый – «Ра масло соба».
皆さん は 食べた こと あります か 。
みなさん||たべた||あり ます|
Have you ever eaten it?
Вы когда-нибудь ели это?
私 が 住んで いる ベルファスト で は 「 ラー 油 そば 」 を 食べた こと も ない し 、 見た こと も ありません 。
わたくし||すんで||||||あぶら|||たべた|||||みた|||あり ませ ん
|(subject marker)|||Belfast|||lard||||eaten|||||||also|
In Belfast, where I live, we call it "raayu soba." I have never eaten or seen a "taco" before.
В Белфасте, где я живу, я никогда не ел и не видел соба с маслом чили.
「 ラー 油 」 と いう の は Chili オイル の こと です 。
|あぶら|||||chili|おいる|||
ラー||||||chili|oil|||
"Rayu." Chili oil is a natural oil that is used in the production of chili oil.
Rāyū". L'huile de chili est le nom du produit.
«Масло чили» означает масло чили.
だから 辛い 油 。
|からい|あぶら
||oil
So hot oil.
L'huile est très chaude.
この 「 ラー 油 そば 」 は 、 スープ の ない 麺 料理 で 、 そば を ラー 油 が たっぷり 入った つけ 汁 に つけて 食べる そうです 。
||あぶら|||すーぷ|||めん|りょうり|||||あぶら|||はいった||しる|||たべる|そう です
|ラー油 = chili oil||||||||||buckwheat noodles|||||plenty|added||sauce||to dip||
This ``chili oil soba'' is a noodle dish without soup, and it is said that the soba is eaten by dipping it in a dipping sauce containing plenty of chili oil.
Эта «соба с маслом чили» представляет собой блюдо из лапши без супа, и говорят, что соба едят, обмакивая ее в соус для макания, содержащий большое количество масла чили.
Google で 調べて 、 写真 を 見る と 、 その つけ 汁 は 、 ラー油 が たくさん 入って いる ので 、 色 が 赤い 。
google||しらべて|しゃしん||みる||||しる||ラー あぶら|||はいって|||いろ||あかい
||||||||sauce|sauce||||||||||red
Google and look at the picture, the soup is red because it has a lot of raayu in it.
En consultant Google et les photos, j'ai découvert que le bouillon est rouge parce qu'il contient beaucoup de raayu (huile de piment chinois).
Когда я поискал в Google и посмотрел на картинку, в соусе для макания было много масла чили, поэтому он был красного цвета.
とても 辛 そうです 。
|しん|そう です
|spicy|
Звучит очень болезненно.
そば に は 、 ゆでた 豚汁 と か 、 ネギ や のり が かかって います 。
||||とんじる|||ねぎ|||||い ます
|||boiled|miso soup|||green onion||seaweed|||
The soba is topped with boiled pork broth, green onions and seaweed.
Le soba est garni de bouillon de porc bouilli, d'oignons de printemps et d'algues.
Соба покрыта вареной свининой, зеленым луком и морскими водорослями.
この 「 ラー 油 そば 」 に ついて 教えて くれた の は 、 私 の 台湾 出身 の 生徒 さん 。
||あぶら||||おしえて||||わたくし||たいわん|しゅっしん||せいと|
||||||||||||Taiwan|origin|||
This "raayu soba" (buckwheat noodle) The person who taught me about the "Theory of the World" was a student of mine from Taiwan.
現在 東京 に 住んで います 。
げんざい|とうきょう||すんで|い ます
currently||||
I currently live in Tokyo.
Je vis actuellement à Tokyo.
В настоящее время я живу в Токио.
彼女 の 大好物 は 「 ラー 油 そば 」 で 、 東京 で 一 番 の 「 ラー 油 そば 」 を 求めて 、 いろいろな 場所 に 行って いる そうです 。
かのじょ||だい こうぶつ|||あぶら|||とうきょう||ひと|ばん|||あぶら|||もとめて||ばしょ||おこなって||そう です
||favorite|||||||||||||||seek||||||
Her favorite dish is "raayu soba" (buckwheat noodles with raayu). The best "raayu soba" (buckwheat noodles with raayu) in Tokyo She has been to many places in search of
Ее любимая еда - соба с маслом чили, и она ходит по разным местам в поисках лучшей соба с маслом чили в Токио.
だし 汁 の 色 が 赤い ので 、 辛 すぎて 私 に は 食べられ ない ので は ?
|しる||いろ||あかい||しん||わたくし|||たべ られ|||
broth|soup|||||||too much|||||||
The red color of the broth makes it too spicy for me to eat.
La couleur du bouillon est rouge, est-ce que c'est trop épicé pour moi ?
Цвет бульона красный, так что, может быть, он слишком острый для меня, чтобы есть?
と 彼女 に 質問 した ところ 、 台湾 人 は 辛い 料理 に 慣れて いる そうで 、 ぜんぜん 辛く ない と 言って いました 。
|かのじょ||しつもん|||たいわん|じん||からい|りょうり||なれて||そう で||からく|||いって|い ました
|||question||||||spicy|||used to||||spicy||||
When I asked her about it, she replied that Taiwanese people are used to spicy food and that it was not spicy at all.
Lorsque je lui ai posé la question, elle m'a répondu que les Taïwanais étaient habitués à la nourriture épicée et que ce n'était pas épicé du tout.
Когда я спросил ее об этом, она ответила, что тайваньцы привыкли к острой пище, поэтому она совсем не острая.
うーん 、 私 は 辛 すぎる 料理 は 苦手な ので 、 ちょっと 心配 。
|わたくし||しん||りょうり||にがてな|||しんぱい
||||too much||||||
Well, I'm not a fan of dishes that are too spicy, so I'm a little worried.
Ну, я не очень хорошо готовлю слишком острое, так что я немного волнуюсь.
でも 、 写真 を 見る 限り で は 、 本当に おいし そうです 。
|しゃしん||みる|かぎり|||ほんとうに||そう です
||||as far as||||delicious|it seems
But from the pictures, it looks really delicious.
Но, судя по картинке, выглядит очень аппетитно.
だから 、 今度 アジアンスーパー で ラー 油 と そば を 買って 、 自分 で 作って みよう と 思って います 。
|こんど||||あぶら||||かって|じぶん||つくって|||おもって|い ます
|next time|Asian supermarket||spicy oil|||||||||to try to make|||
So I am going to buy some raayu and buckwheat noodles at an Asian supermarket and try to make them myself.
Вот почему я думаю в следующий раз купить масло чили и лапшу соба в азиатском супермаркете и попробовать приготовить их самостоятельно.
うまく できる か な 。
well|||
I wonder if I can do it well.
Интересно, смогу ли я сделать это хорошо?
次 は 、 シュペッツレ 。
つぎ||
||spaetzle
Next is Spätzle.
スイス 人 の 生徒 さん が 教えて くれた んです けれど 、 スイス の 名物 、 家庭 料理 と いう こと でした 。
すいす|じん||せいと|||おしえて||||すいす||めいぶつ|かてい|りょうり||||
||||||||||||local specialty|home|||||
One of the Swiss students told me that it was a Swiss specialty, a home-style dish.
Об этом мне рассказал швейцарский студент, и это была особенность Швейцарии — домашняя кухня.
私 は この シュペッツレ に ついて も 知ら なかった し 、 もちろん 食べた こと も ありません 。
わたくし|||||||しら||||たべた|||あり ませ ん
|||spaetzle|||||||||||
I had never heard of it, and of course I had never eaten it.
Я не знал об этом Spaetzle и никогда не ел его.
だから やっぱり Google で 写真 を チェック しました 。
||google||しゃしん||ちぇっく|し ました
So I checked the photos on Google.
Так что я проверил фотографии в Google в конце концов.
見た目 は 、 パスタ みたい 。
みため||ぱすた|
appearance||pasta|
It looks like pasta.
でも パスタ と は 違う そうです 。
|ぱすた|||ちがう|そう です
But it is different from pasta.
Но, кажется, отличается от макарон.
卵 を たくさん 使う ので 、 卵 麺 です 。
たまご|||つかう||たまご|めん|
Egg noodles because they use a lot of eggs.
Яичная лапша, потому что мы используем много яиц.
ドイツ 、 オーストラリア 、 スイス など で 食べられる 家庭 料理 だ そうです 。
どいつ|おーすとらりあ|すいす|||たべ られる|かてい|りょうり||そう です
|Australia|Switzerland|||||||
It is a home-style dish eaten in Germany, Austria, Switzerland and other countries.
Говорят, что это домашнее блюдо, которое можно есть в Германии, Австрии, Швейцарии и т. д.
シュヴァーベン 地方 で は 、 雀 の こと を シュパッツ と 言い 、 そこ から シュペッツレ と いう 名前 に なりました 。
|ちほう|||すずめ||||||いい||||||なまえ||なり ました
Swabia|region|||sparrow||||sparrow||||||||||
In the Swabian region, the sparrow was called Spätzle, and from there it was named Spätzle.
В Швабии воробьев называют Spatz, отсюда и название Spatzle.
意味 は 、 その 地方 の 方言 で は 、「 小さい 雀 」 と いう 意味 に なる そうです 。
いみ|||ちほう||ほうげん|||ちいさい|すずめ|||いみ|||そう です
|||region||dialect||||sparrow||||||
It means, in the local dialect, "a small sparrow." The word is said to mean "to be a good person.
На местном диалекте это означает «маленький воробей».
かわいい 名前 だ ね 。
|なまえ||
It's a cute name.
麺 の 形 が 小さい 、 雀 みたいだ から か なあ 。
めん||かた||ちいさい|すずめ||||
||||||it looks like|||
Maybe it's because the noodles are small and look like sparrows.
Может быть, это потому, что лапша маленькая и похожа на воробья.
私 に は よく わかりません 。
わたくし||||わかり ませ ん
I don't really understand.
Я не уверен.
シュペッツレ は 、 生地 を 小さく 細切り に して 茹でます 。
||きじ||ちいさく|こまぎり|||ゆで ます
||dough||small|thinly sliced|||boil
For the spaetzle, cut the dough into small pieces and boil.
Pour les spaetzle, couper la pâte en petits morceaux et la faire bouillir.
Шпецле готовят, разрезая тесто на небольшие полоски и отваривая его.
肉 料理 に 添えたり 、 チーズ や ベーコン と 一緒に 食べたり 、 いろいろな バリエーション が ある みたい 。
にく|りょうり||そえたり|ちーず||べーこん||いっしょに|たべたり|||||
|||such as||||||eating|||||
They can be served with meat, cheese, bacon, and many other variations.
Кажется, что есть много вариаций, например, добавлять его в мясные блюда или есть с сыром или беконом.
この シュペッツレ に ついて 教えて くれた 生徒 さん は 、 なんと シェフ です 。
||||おしえて||せいと||||しぇふ|
|spaetzle|||||||||chef|
The student who taught me about Spätzle is a chef.
L'étudiant qui nous a enseigné les Spätzle est un chef cuisinier.
シェフ 自ら レシピ を 日本 語 で 教えて くれた んです ね 。
しぇふ|おのずから|れしぴ||にっぽん|ご||おしえて|||
|herself|||||||||
The chef himself taught us the recipe in Japanese.
Шеф-повар сам научил нас рецепту на японском языке.
私 の 日本 語 の レッスン 、 面白い でしょう ?
わたくし||にっぽん|ご||れっすん|おもしろい|
My Japanese lessons are interesting, aren't they?
Интересны ли мои уроки японского?
よく 、 こういう 伝統 的な 料理 や レシピ に ついて 、 話したり して います 。
||でんとう|てきな|りょうり||れしぴ|||はなしたり||い ます
||traditional|traditional||||||talking about||
We often talk about these traditional dishes and recipes.
Мы часто говорим об этих традиционных блюдах и рецептах.
やっぱり いつでも 食べ物 の 話 は 楽しい です 。
||たべもの||はなし||たのしい|
||food||topic|||
It's always fun to talk about food.
В конце концов, всегда весело говорить о еде.
そして 、 レシピ を 日本 語 で 説明 して みるって 、 けっこう 難しい んです よ ね 。
|れしぴ||にっぽん|ご||せつめい||みる って||むずかしい|||
||||||explanation|||||||
And trying to explain a recipe in Japanese is quite difficult.
Et essayer d'expliquer une recette en japonais est assez difficile.
Кроме того, пытаться объяснить рецепт на японском довольно сложно, не так ли?
料理 の とき に だけ 使う 言葉 が たくさん あります から ね 。
りょうり|||||つかう|ことば|||あり ます||
||||||||a lot|||
There are many words that are used only when cooking.
Есть много слов, которые используются только при приготовлении пищи.
えっと 、 シュペッツレ の 材料 は 本当に シンプルです 。
えっ と|||ざいりょう||ほんとうに|しんぷるです
|spätzle||ingredients|||simple
The ingredients for Spätzle are really simple.
Что ж, ингредиенты Шпецле очень просты.
小麦粉 、 ナツメグ 、 塩 、 こしょう 、 卵 。
こむぎこ||しお||たまご
flour|nutmeg|salt|pepper|
Flour, nutmeg, salt, pepper, eggs.
それ を スパークリングウォーター を 使って 生地 に します 。
||||つかって|きじ||し ます
||sparkling water|||dough||
Then, use sparkling water to make a dough.
Сделайте из него тесто, используя газированную воду.
普通 の お 水 で は なくて 、 スパークリングウォーター を 使う の が ポイント だ そうです 。
ふつう|||すい||||||つかう|||ぽいんと||そう です
ordinary||||||||||||||
The key is to use sparkling water instead of plain water.
L'essentiel est d'utiliser de l'eau gazeuse plutôt que de l'eau ordinaire.
Ключ должен использовать газированную воду вместо обычной воды.
その ほう が 、 生地 が ふわふわ で もっと 柔らかく なる そうです 。
|||きじ|||||やわらかく||そう です
|||||ふわふわ = fluffy|||more softly||
This makes the dough fluffier and softer.
Кажется, что так ткань будет более пушистой и мягкой.
そして 、 生地 を 切る 特別な Pasta maker が 必要です 。
|きじ||きる|とくべつな|pasta|||ひつようです
|||cutting|special|pasta|maker||is needed
Then you need a special pasta maker to cut the dough.
Vous aurez ensuite besoin d'une machine à pâtes spéciale pour couper la pâte.
私 は ぜひ この シュペッツレ を 作って みたい と 思った ので 、 早速 アマゾン で 注文 しました 。
わたくし||||||つくって|||おもった||さっそく|あまぞん||ちゅうもん|し ました
||||spätzle|||||||promptly||||
I was so excited to try making this spätzle that I immediately ordered it from Amazon.
10 ポンド ぐらい だった か な 。
ぽんど||||
I think it was about 10 pounds.
Я думаю, что это было около 10 фунтов.
パスタマシーン 、 トラディショナル ジャーマン ダンプリング ヌードル メーカー と か 、 いろいろ 商品 名 に 書いて ありました 。
|||||めーかー||||しょうひん|な||かいて|あり ました
pasta machine|traditional|German|dumpling|noodle|maker|||various|product|name||written|
Pasta Machine, Traditional German Dumpling Noodle Maker, and many others were mentioned in the product names.
В названиях продуктов были написаны макаронные машины, традиционные немецкие клецки и лапша и т. д.
これ が 届いたら 、 家 で シュペッツレ 、 チーズ と ベーコン の バージョン で 作って みよう と 思います 。
||とどいたら|いえ|||ちーず||べーこん||||つくって|||おもい ます
||arrives|||spaetzle||||||||let's try||
When it arrives, I'm going to try making it at home with cheese and bacon.
Когда это прибудет, я попытаюсь приготовить домашнюю версию шпецле, сыра и бекона.
もちろん 最初に 話した ラー 油 そば も ね 、 作って みる つもりです よ 。
|さいしょに|はなした||あぶら||||つくって|||
|first|talked||||also||||I intend|
Of course, I intend to make the ramayu soba I mentioned at the beginning.
Bien sûr, j'ai l'intention de préparer le raayu soba dont j'ai parlé au début.
Конечно, я планирую попробовать приготовить собу с маслом чили, о которой я упоминала в начале.
いや ぁ ー 私 も けっこう 長く 生きて る けど 、 いろいろ まだ 知ら ない こと や 食べた こと が ない も のって あります ね 。
||-|わたくし|||ながく|いきて|||||しら||||たべた||||||あり ます|
no|||||pretty||||but||||||||||||also||
I've been alive for quite a long time, but there are still many things I don't know or haven't eaten yet.
Что ж, я тоже прожил довольно долго, но есть еще много вещей, которых я не знаю или никогда не ел.
あなた の 国 の おいしい 料理 、 特に 麺 料理 が あれば 、 私 に 教えて 下さい !
||くに|||りょうり|とくに|めん|りょうり|||わたくし||おしえて|ください
Please let me know if you have any tasty dishes from your country, especially noodle dishes!
Если у вас есть какие-нибудь вкусные блюда из вашей страны, особенно блюда из лапши, дайте мне знать!
お腹 が 空いて きました 。
おなか||あいて|き ました
stomach|||
I'm getting hungry.
Je commence à avoir faim.
Я голоден.
今日 の 晩 御飯 は なんだろう ・・・ 今 、 旦那 さん が 、 キッチン で 料理 して くれて います 。
きょう||ばん|ごはん|||いま|だんな|||きっちん||りょうり|||い ます
|||meal||I wonder what||husband|||kitchen|||||
I wonder what's for dinner today... My husband is cooking in the kitchen right now.
Qu'est-ce qu'on mange aujourd'hui ? Mon mari est en train de préparer le dîner dans la cuisine.
Интересно, что сегодня на ужин... Сейчас мой муж готовит на кухне.
それでは 、 今日 は ここ まで です 。
|きょう||||
That's all for today.
Что ж, на сегодня все.
また ね 、 ばいばい 。
ラー 油 ( ゆ ) chili - sesame oil つけ汁 ( じ る ) dipping sauce 茹でる ( ゆでる ) to boil 家庭 料理 ( かてい りょうり ) homemade food , home cooking 雀 ( すずめ ) sparrow 細切り ( ほそ ぎり ) shredding , slicing up finely 添える ( そえる ) to add ナツメグ nutmeg 生地 ( きじ ) dough 早速 ( さっそく ) right away
|あぶら|||||つけ しる|||||ゆでる||||かてい|りょうり|||||||すずめ|||こまぎり|||||||そえる||||||きじ|||さっそく|||
||oil||sesame|sesame oil|dipping sauce|||dipping|sauce|to boil|to boil|to|to boil|||home|home cooking|homemade||home|cooking||sparrow|sparrow|shredding|finely|just|shredding|slicing|up|finely|to add|to add|||nutmeg|nutmeg||dough|dough|right away|right away|right|away