×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 71.「だらだら」と「ごろごろ」

71.「だらだら」と「ごろごろ」

皆さん こんにちは 。 日本語 の 先生 のりこ です 。 今日 は 、 日本人 が よく 使う 表現 、 家 で ゆっくり する 、 家 で ごろごろ する 、 家 で だらだら する と いう 表現 に ついて 話します 。 本当に よく 使います 。 たとえば 、 週末 どう だった とか 、 週末 何 した の って 友達 に 聞いた 時 に 、 うーん 、 家 で ゆっくり して た とか 、 家 で ごろごろ して た 。 家 で だらだら して た って 答える こと が あります 。 家 で ゆっくり するって いう の は 、 皆 イメージ が できる と 思います 。 特に 予定 が なくて 、 のんびり テレビ を みたり 、 ゲーム を したり 、 ゆっくり した 、 Chill out です ね 。 是非 使って 見て ください 。 家 で 、 家 で ゆっくり した 。 あと 、 たとえば 、 休み の 日 何 して ん のって 聞かれたら 、 ま 、 だいたい 家 で 本 読んだり 、 Netflix 見たり して ゆっくり して る よ 。 そう 答える こと が できます 。 それでは ごろごろ って なん でしょう か 。 ごろごろ 、 家 で ごろごろ する 。 ごろごろ に は 、 使い 方 が 、 ま 、 意味 が いろいろ あります 。 例えば ね 、 例えば 、 猫 、 分かります か 、 猫 、 猫 は 喉 、 喉 が 時々 ごろごろ ごろって 、 音 が 鳴ります ね 。 嬉しい 時 と か リラックス して る 時 なんか に 猫 は 喉 を 鳴らします 。 あの 時 日本 人 は 、 ああ あ 、 喉 が ごろごろ 言って る みたいな か 感じ で 言います 。 あと 、 かみなり 、 Thunder です ね 、 雷 も ごろごろ 、 音 が 、 雷 が ごろごろ 鳴って る 。 ごろごろ を 使って 表現 する こと が あります 。 でも 今 、 私 が 言って いる の は 、 家 で ごろごろ して いる 。 何も しないで 暇な んです 。 ちょっと イメージ して ください 。 ソファー の 上 に 、 寝っ転がって リモート コントロール で テレビ を 付けて 、 これ 見よう か なあ 、 でも つまらない なあ 。 じゃ 、 これ に しよう か なあ 。 でも やっぱり 本 読もう か なあ 。 特に 何 して いい か わから ない 。 暇な んです 。 何も しないで 暇な 様子 。 これ が 、 ごろごろ してる って いう 感じ か なあ 。 私 も 休み の 日 は 一日中 家 で ごろごろ して いる こと が よく あります 。 何も し ない で だらけて る 。 ちょっと Lazy な 感じ か なあ 。 そして これ と よく 似て いる の が 、 だらだら です 、 だらだら 。 だらだら も 実は 使い 方 に よって 、 ま 、 コンテクスト に よって 、 いろいろ 使う こと が できます 。 例えば です ね 、 血 です ね 、 Blood , 血 、 えー 、 どう でしょう 。 血 が だらだら と 出る と いう 言い 方 聞いた こと あります か 。 例えば 、 じゃあ 、 包丁 で 料理 、 料理 を して いる 時 に ナイフ ね 、 包丁 で 指 を 切りました 。 指 を 切っちゃた 。 血 が 出て きます 。 血 が 止まら ない 。 血 が だらだら と 出て いる 。 だらだら って いう こと が できる んです ね 。 そして 、 特に 、 かわらない 、 同じ こと が ずっと 長く 続く 様子 も だらだら と 言う 言葉 を 使って 、 表す こと が できます 。 例えば 、 会議 が ミーティング で すね コンファレンス 、 ミーティング 、 会議 が だらだら と 続いて いる 。 これ は もしかしたら つまらない 会議 かもしれない 。 でも なかなか 終わら ない 、 全然 面白く ない 、 長い 会議 が だらだら と 続いて いる 。 そして 私 が さっき 言った の は 家 で だらだら して いる 。 だらだら して いる 。 これ も 先 の 家 で ごろごろ して いる と よく 似て います 。 特に 目的 も なく 、 なんとなく 過ごして る 。 なんとなく 時間 を つぶして る 。 そういう イメージ が 、 家 で だらだら して いる と いう 感じ です 。 例えば です ね 、 こんな 言い 方 も できます 。 お母さん が 子供 に 、 だらだら と 宿題 して いる じゃ ない 、 早く 終わら せ なさい 。 だらだら と 宿題 を して いる んじゃ な よ 、 早く 終わら せ なさい って 怒る かもしれない 。 これ は 1 つ の 宿題 を 長く だらだら だらだら と やっていく から 、 お母さん が 怒って 早く 終わら せ なさい 。 だらだら する んじゃ ない 。 そう 言う こと が できる んです 。 この 時 は ごろごろ 宿題 を する んじゃ ない と は 言えません 。 な ので 、 ま 、 だらだら と ごろごろ は この 家 で だらだら する 、 家 で ごろごろ する は よく 似た 意味 な んです けれども 、 場面 に よって 、 シーン に よって は 、 同じ 意味 に 使えません 。 同じ ように は 使え ません 。 どう でしょう か 。 家 で ゆっくり する 、 家 で ごろごろ する 、 家 で だらだら する 。 皆さん も よく 週末 は そう して いない です か 。 ね 、 やっぱり 家 が いい です ね 。 家 で ゆっくり 過ごす の が 、 リラックス して 、 ま 、 いい 休み の 過ごし 方 と 思います 。 はい 、 それでは また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

71.「だらだら」と「ごろごろ」 lazily||lounging Sem fazer nada||rolando à toa 懶散||懶散 herumhängen||faul herumliegen pigramente|| 懒散||闲着没事 71. "Schlampig". und "Faulenzen". 71\. "Lazy" and "Pudding" 71\. "Perezoso" y "Pudín" 71. le "relâchement" et le "farniente". 71. "Rallentare" e "oziare". 71) "Ociąganie się" i "wylegiwanie się". 71) "Desleixo" e "preguiça". 71. "Бездельничать" и "бездельничать". 71. "Розслаблятися" і "байдикувати". 71.“懒惰”和“布丁” 71.“達拉達拉”和“五郎五郎”

皆さん こんにちは 。 みなさん| everyone|hello Hello everyone . 日本語 の 先生 のりこ です 。 にっぽん ご||せんせい|| Japanese||teacher|Noriko| My name is Riko and I am a Japanese teacher. 今日 は 、 日本人 が よく 使う 表現 、 家 で ゆっくり する 、 家 で ごろごろ する 、 家 で だらだら する と いう 表現 に ついて 話します 。 きょう||にっぽん じん|||つかう|ひょうげん|いえ||||いえ||||いえ||||||ひょうげん|||はなし ます |||||||||慢慢||||闲着||||||||||| ||Japanese||often|uses|expression|house|at|slowly|to relax|||lounging around||||lazily||||expression|locative particle|about| Today, I will talk about expressions commonly used by Japanese people, such as relaxing at home, lazing around at home, and idling at home. Hoy voy a hablar sobre las expresiones que los japoneses suelen usar: relajarse en casa, holgazanear en casa y holgazanear en casa. Aujourd'hui, nous allons parler de quelques expressions que les Japonais utilisent souvent, comme se détendre à la maison, traîner à la maison et paresser à la maison. Hoje, falarei sobre expressões que os japoneses costumam usar, como desacelerar em casa, relaxar em casa e desleixar-se em casa. 本当に よく 使います 。 ほんとうに||つかい ます really|well|use We really use them a lot. たとえば 、 週末 どう だった とか 、 週末 何 した の って 友達 に 聞いた 時 に 、 うーん 、 家 で ゆっくり して た とか 、 家 で ごろごろ して た 。 |しゅう まつ|||と か|しゅう まつ|なん||||ともだち||きいた|じ|||いえ|||||と か|いえ|||| for example|weekend|how|was|quotation particle|||did|||friend||asked|when|locative particle|well||||relaxed|was||||lounging around|| |fine settimana||||||||||||||||||||||||| For example, when I ask a friend how their weekend was or what they did over the weekend, they might say, 'Well, I just relaxed at home' or 'I just lounged around at home.' Por ejemplo, cuando le pregunté a mi amigo cómo estuvo el fin de semana o qué hizo durante el fin de semana, dijo, uhm, estaba descansando en casa o simplemente descansando en casa. Per esempio, quando chiedo ai miei amici come è andato il weekend oppure cosa hanno fatto durante il weekend, rispondono, uh, ho passato del tempo tranquillo a casa, oppure stavo semplicemente rilassandomi a casa. Por exemplo, quando perguntei aos meus amigos o que aconteceu no final da semana, hmm, eu estava relaxando em casa e relaxando em casa. 家 で だらだら して た って 答える こと が あります 。 いえ||||||こたえる|||あり ます ||lounging around|hanging out|||to answer|fact|| Sometimes, I might respond that I was just being lazy at home. A veces contesto mientras holgazaneo en casa. Je réponds parfois que j'étais à la maison, que je traînais. C'è chi risponde di essere stato a casa a oziare. Às vezes eu respondo mesmo que eu seja desleixado em casa. 有時我就可以在家裡閒逛,回答問題。 家 で ゆっくり するって いう の は 、 皆 イメージ が できる と 思います 。 いえ|||する って||||みな|いめーじ||||おもい ます |||做||||||||| house||slowly|to do||||everyone|image||can||think ||devagar|||||||||| I think everyone can imagine what it means to relax at home. Creo que todos pueden imaginarse relajándose en casa. Penso che tutti possano immaginare cosa significa passare del tempo tranquillo a casa. 特に 予定 が なくて 、 のんびり テレビ を みたり 、 ゲーム を したり 、 ゆっくり した 、 Chill out です ね 。 とくに|よてい||||てれび|||げーむ|||||chill||| ||||悠閒|||||||放鬆||||| especially|schedule||not having|relaxed|television||watching|game|(object marker)|played|slowly||relax||it is|quotation particle |||||||||||||rilassati||| |planos|||Tranquilamente|||||||||Relaxar||| ||||悠闲|||||||||放松一下||| Especially when there are no plans, I take it easy watching television, playing games, and just relaxing. It's a chill out. Eu não tinha nenhum plano específico, então eu assistia TV, jogava e relaxava, relaxa. 特别没有安排,悠闲地看电视,玩游戏,放松一下。真是太轻松了。 是非 使って 見て ください 。 ぜひ|つかって|みて| 请||看看| by all means|please use|try|please ||看看| Please use it and have a look. Intenta usarlo. N'hésitez pas à l'utiliser et à y jeter un coup d'œil. 请务必试试看。 家 で 、 家 で ゆっくり した 。 いえ||いえ||| home||home||slowly| I stayed at home and took my time at home. 在家,放松地呆在家里。 あと 、 たとえば 、 休み の 日 何 して ん のって 聞かれたら 、 ま 、 だいたい 家 で 本 読んだり 、 Netflix 見たり して ゆっくり して る よ 。 ||やすみ||ひ|なん||||きかれたら|||いえ||ほん|よんだり|netflix|みたり||||| |||||||||如果被问到||大概||||||||||| ||||||doing|||if asked|well|usually||||reading books||||||| |||||||||se mi chiedono||||||||||||| For example, when asked what I do on my days off, I usually just relax at home reading books or watching Netflix. Además, por ejemplo, si me preguntas qué hago en mis días libres, bueno, generalmente me quedo en casa leyendo un libro o viendo Netflix y relajándome. Si vous me demandez ce que je fais pendant mes jours de congé, je reste généralement à la maison et je lis des livres ou je regarde Netflix. 那么,举个例子,如果被问到休息日你在做什么,我会说,大致上在家里看书或者看Netflix,放松一下。 そう 答える こと が できます 。 |こたえる|||でき ます like that|to answer||(subject marker)|can be done I can answer that. Puedo responder que sí. 我可以这样回答。 それでは ごろごろ って なん でしょう か 。 |rumbling|||| Now, what does 'goro goro' mean? Entonces, ¿qué es ronronear? Alors, que sont les "ごろ" ? Allora, che cos'è 'goro goro'? 那么,什么是懒洋洋呢? ごろごろ 、 家 で ごろごろ する 。 |いえ||| |zu Hause||| lounging|||lounging around| |||rilassarsi| كسول ، كسول في المنزل. Lazy, lazy at home. Ils se baladent, ils traînent à la maison. 'Goro goro', restare a casa e oziare. ごろごろ に は 、 使い 方 が 、 ま 、 意味 が いろいろ あります 。 |||つかい|かた|||いみ|||あり ます |||||||||各种| rumbling|||usage|way|||meaning||| |||||||significado||| Gorogoro has many different uses and meanings. Gorogoro tiene muchos usos y significados. 'Goro goro' ha vari usi e significati. 咕噜咕噜有很多用法,也有多种意思。 例えば ね 、 例えば 、 猫 、 分かります か 、 猫 、 猫 は 喉 、 喉 が 時々 ごろごろ ごろって 、 音 が 鳴ります ね 。 たとえば||たとえば|ねこ|わかり ます||ねこ|ねこ||のど|のど||ときどき||ごろ って|おと||なり ます| |||||||||||主语标记||咕噜咕噜|咕噜咕噜|||响起| for example|||cat|||cat|||throat|throat|||purring|rumbling|sound|(subject marker)|makes a sound| |||||||||gola|||||fa rumore|||fa rumore| |||||||||garganta|||||ronronar|||faz barulho| |||||||||||||||||會響| على سبيل المثال ، القطط على سبيل المثال ، هل تفهم ، القطط ، أحيانًا ما تتقرقر وتصدر أصواتًا؟ For example, for example, a cat, do you understand? Cats, cats sometimes purr in their throats and make a sound. Por ejemplo, por ejemplo, gatos, ¿entiendes, gatos, sus gargantas a veces gorgotean y hacen ruidos? Par exemple, les chats ont parfois un faible bruit de soif. Por exemplo, por exemplo, gatos, você entende, gatos, gatos têm gargantas, gargantas às vezes roncando e sons. Например, у кошек иногда бывает низкий звук жажды. 比如说,猫,知道吗,猫,猫有时会发出咕噜咕噜的声音。 嬉しい 時 と か リラックス して る 時 なんか に 猫 は 喉 を 鳴らします 。 うれしい|じ|||りらっくす|||じ|||ねこ||のど||ならし ます ||||放鬆||||||||||發出聲音 happy|time|||relax||||or something||||||purrs ||||||||||||||fa rumore ||||Relax||||||||||ronronar ||||放松||||||||||发出声音 Cats purr when they are happy or relaxed. Los gatos ronronean cuando están felices o cuando están relajados. Garganta dos gatos quando estão felizes ou relaxados. 高兴的时候或者放松的时候,猫会发出咕噜声。 貓在高興或放鬆時會發出咕嚕聲。 あの 時 日本 人 は 、 ああ あ 、 喉 が ごろごろ 言って る みたいな か 感じ で 言います 。 |じ|にっぽん|じん||||のど|||いって||||かんじ||いい ます 那个||||||||||||似乎|||| that|||||||||rumbling|||like||feeling|| At that time, Japanese people would say it like, 'Ah, ah, it feels like my throat is rumbling.' En ese momento, los japoneses decían, ah, como si tuvieran dolor de garganta. A quel tempo, i giapponesi dicevano come se la gola stesse brontolando. あと 、 かみなり 、 Thunder です ね 、 雷 も ごろごろ 、 音 が 、 雷 が ごろごろ 鳴って る 。 ||thunder|||かみなり|||おと||かみなり|||なって| |thunder|thunder|||thunder||rumbling|sound||thunder||rumbling|rumbling| |trovão|trovão|||Trovão||||||||soando| |雷||||雷||||||||| |||||Donner||||||||| |tuono|tuono|||tuono||||||||tuona| |雷电|雷电|||雷电||||||||响着| Also, 'kaminari', which means thunder, has a rumbling sound; it's like thunder rumbling. Además, trueno, trueno, el sonido del trueno, el trueno está retumbando. Inoltre, il tuono, Thunder, fa rumore con un brontolio, il tuono brontola. ごろごろ を 使って 表現 する こと が あります 。 ||つかって|ひょうげん||||あり ます rumbling||using|expression|||| There are times when we express things using 'goro goro'. Hay momentos en los que uso gorogoro para expresarme. Parfois utilisé pour décrire une situation. C'è modo di esprimere usando 'brontolio'. Gorogoro有時用來表達某些東西。 でも 今 、 私 が 言って いる の は 、 家 で ごろごろ して いる 。 |いま|わたくし||いって||||いえ|||| but|now|||||||||lounging around|| But now, I'm talking about being at home. Pero ahora estoy hablando de holgazanear en casa. 何も しないで 暇な んです 。 なにも|し ないで|ひまな| |without doing|free| |senza fare|| أنا حر في فعل أي شيء. I'm free without doing anything. Soy libre de no hacer nada. Je ne fais rien, je m'ennuie. Я ничего не делаю, мне скучно. ちょっと イメージ して ください 。 |いめーじ|| a little||| Please give me an image. ソファー の 上 に 、 寝っ転がって リモート コントロール で テレビ を 付けて 、 これ 見よう か なあ 、 でも つまらない なあ 。 そふぁー||うえ||ね っ ころがって||こんとろーる||てれび||つけて||みよう||||| sofa||on||lying down|remote|remote||||turned on||watch||||boring| ||||deitado|controle remoto|||||||ver isso||||chato| ||||躺著|遙控器|遙控器||||||||||| ||||liegend||||||||||||| ||||sdraiato|telecomando|||||||guardiamo questo||||noioso| 沙发上||||躺着|遥控器|遥控器||||||看看||||无聊的| ||||acostado||||||||||||| On the sofa, lying down, I turn on the TV with the remote control, thinking, should I watch this? But it seems boring. Tal vez debería acostarme en el sofá, encender el televisor con el control remoto y ver esto, pero es aburrido. Eu me deito no sofá, ligo a TV com o controle remoto e assisto isso, mas é chato. 我想躺在沙發上用遙控器打開電視看這個,但很無聊。 じゃ 、 これ に しよう か なあ 。 |||做|| |||let's do|| Well, I think I’ll go with this. Bueno, entonces, hagamos esto. 那么,我就这么决定了吧。 でも やっぱり 本 読もう か なあ 。 ||ほん|よもう|| |||读吧|| |after all||let's read|| But after all, should I read a book instead? Pero creo que debería leer un libro. Mais je pense toujours que je devrais lire un livre. 不过果然还是想读书呢。 特に 何 して いい か わから ない 。 とくに|なん||||| |||||不知道| |what||||| I don't know what to do in particular. Particularmente no sé qué hacer. Je ne sais pas quoi faire en particulier. Non so cosa fare in particolare. 特别不知道该做些什么。 我真的不知道該怎麼辦。 暇な んです 。 ひまな| 有空| free| I'm free. Soy libre. Sono annoiato. Eu estou livre. Я не занят. 何も しないで 暇な 様子 。 なにも|し ないで|ひまな|ようす ||free|appearance He looks bored without doing anything. Parece aburrido sin hacer nada. Il a l'air de s'ennuyer, de ne rien faire. Sembri annoiato senza fare nulla. Parece que estou livre sem fazer nada. これ が 、 ごろごろ してる って いう 感じ か なあ 。 ||||||かんじ|| ||rumbling|happening|||feeling|| I wonder if this is a mess. Me pregunto si esto es lo que se siente estar tirado. 我想知道這是否感覺像是在滾動。 私 も 休み の 日 は 一日中 家 で ごろごろ して いる こと が よく あります 。 わたくし||やすみ||ひ||ひと にち ちゅう|いえ||||||||あり ます ||||day||all day|||lounging around|||||| I often spend my day off just lounging around at home. 何も し ない で だらけて る 。 なにも||||| ||||懒散地| nothing||not||lounging| ||||sdraiato| ||||preguiçando| ||||懶散地| I'm just being lazy without doing anything. Soy flojo sin hacer nada. Paresseux, ne faisant rien. Ленивый, ничего не делающий. 我懒惰什么都不做。 ちょっと Lazy な 感じ か なあ 。 |lazy||かんじ|| |懒惰|||| |a little lazy|||| |pigro|||| |preguiçoso|||| I feel a little lazy, I guess. そして これ と よく 似て いる の が 、 だらだら です 、 だらだら 。 ||||にて|||||| ||this||similar||||sluggishly||sluggishly ||||resemble|||||| And what's very similar to this is sloppy, sloppy. だらだら も 実は 使い 方 に よって 、 ま 、 コンテクスト に よって 、 いろいろ 使う こと が できます 。 ||じつは|つかい|かた||||||||つかう|||でき ます 拖拖拉拉||||||根据||上下文||||||| lazily|also|actually||||||context||||||| ||||||||||"dependendo de"||||| In fact, it can be used in various ways depending on how it is used and, depending on the context. Dara en realidad se puede usar de varias maneras, según cómo lo use o según el contexto. Na verdade, ele pode ser usado de várias maneiras, dependendo de como é usado e, dependendo do contexto. 例えば です ね 、 血 です ね 、 Blood , 血 、 えー 、 どう でしょう 。 たとえば|||ち|||blood|ち||| |||血||||||| |||blood|||blood|blood||how about| |||sangue|||sangue|||| ||||||Sangue|||| |||血|||血|||| For example, blood, blood, blood, eh, how about it? Por ejemplo, sangre, sangre, um, ¿qué te parece? Ad esempio, sì, sangue, eh, che ne dite. 血 が だらだら と 出る と いう 言い 方 聞いた こと あります か 。 ち||||でる|||いい|かた|きいた||あり ます| ||流淌|||||||||| blood||dripping|||||||||| |||副助詞||||||||| Have you ever heard of the word that blood spills out? ¿Alguna vez has escuchado la expresión de que la sangre sale abundantemente? Avez-vous déjà entendu parler de l'expression "sang versé" ? Hai mai sentito dire che il sangue esce a fiotti? Você já ouviu falar da palavra que o sangue derrama? Слышали ли вы когда-нибудь термин "пролитая кровь"? 你听过“血流不止”这种说法吗? 例えば 、 じゃあ 、 包丁 で 料理 、 料理 を して いる 時 に ナイフ ね 、 包丁 で 指 を 切りました 。 たとえば||ほうちょう||りょうり|りょうり||||じ||ないふ||ほうちょう||ゆび||きり ました |well|kitchen knife||cooking|||||||knife||kitchen knife||finger||cut ||faca de cozinha|||||||||faca|||||| ||刀||||||||||||||| ||Küchenmesser|||||||||Messer|||||| ||coltello|||||||||coltello|||||| ||菜刀|||||||||刀具||刀具|||| For example, then, when I was cooking with a kitchen knife, I cut my finger with a knife and a kitchen knife. Per esempio, allora, mentre cucinavo con il coltello, mi sono tagliato un dito con il coltello. Por exemplo, então, quando eu estava cozinhando com uma faca de cozinha, eu cortei meu dedo com uma faca e uma faca de cozinha. 比如说,好吧,在用刀子做菜的时候,刀子切到了手指。 指 を 切っちゃた 。 ゆび||きっちゃ た ||切掉了 ||cut off ||ho tagliato لقد قطعت إصبعي. I cut my finger. Me corto el dedo. 切到了手指。 血 が 出て きます 。 ち||でて|き ます blood||comes out| Blood is coming out. Saldrá sangre. 血 が 止まら ない 。 ち||とまら| blood||will not stop| ||ferma| Blood doesn't stop. No puedo dejar de sangrar. L'hémorragie ne s'arrête pas. 血 が だらだら と 出て いる 。 ち||||でて| ||流个不停||| blood||dripping||is flowing| الدم يقطر. Blood is dripping out. La sangre está goteando. Le sang circule librement. O sangue está pingando. だらだら って いう こと が できる んです ね 。 lazily|||||can|| So you can say lazily. Entonces puedes decir perezosamente. そして 、 特に 、 かわらない 、 同じ こと が ずっと 長く 続く 様子 も だらだら と 言う 言葉 を 使って 、 表す こと が できます 。 |とくに|かわら ない|おなじ||||ながく|つづく|ようす||||いう|ことば||つかって|あらわす|||でき ます ||不变|||||||||||||||表达||| |especially|will not change|the same|||for a long time|a long time|continues|appearance||slowly|||word|||to express||| ||non cambia|||||||||||||||||| And then, especially, the same things can be described using the word that expresses a feeling of something continuing for a long time without change. Y, en particular, puede usar la palabra dara dara para describir cosas que no cambian y permanecen igual durante mucho tiempo. E poi, in particolare, possiamo esprimere la situazione in cui lo stesso fenomeno continua a lungo usando parole come 'dilungarsi'. И, в частности, то же самое можно выразить словом неаккуратно, даже если оно длится долго. 例えば 、 会議 が ミーティング で すね コンファレンス 、 ミーティング 、 会議 が だらだら と 続いて いる 。 たとえば|かいぎ||みーてぃんぐ||||みーてぃんぐ|かいぎ||||つづいて| ||||||会议|会议|||||| for example|meeting||meeting|||conference|meeting|meeting|(subject marker)|drags on||continuing| |reunião|||||||||||segue| For example, the meeting is dragging on, whether it's a conference, meeting, or gathering. Por ejemplo, una reunión es una reunión, conferencias, reuniones, reuniones siguen y siguen. Par exemple, les réunions sont des réunions, les conférences, les réunions et les réunions n'en finissent pas. Per esempio, le riunioni si stanno protraendo come conferenze, riunioni, e la conferenza sta andando avanti senza sosta. Por exemplo, uma reunião é uma reunião, uma conferência shin, uma reunião, uma reunião é desleixada. これ は もしかしたら つまらない 会議 かもしれない 。 ||||かいぎ|かも しれ ない ||maybe|boring|| This might be a boring meeting. Esta podría ser una reunión aburrida. Questa potrebbe essere una riunione noiosa. 这可能是一场无聊的会议。 でも なかなか 終わら ない 、 全然 面白く ない 、 長い 会議 が だらだら と 続いて いる 。 ||おわら||ぜんぜん|おもしろく||ながい|かいぎ||||つづいて| |很難|||||||||||| |not easily|won't end||not at all|not interesting|not at all|long|meeting||drags on||continued| ||finisce|||interessante|||||||| |很难|||||||||||| But the long meeting, which is not interesting at all, is dragging on and on. Pero no llega a su fin, no es nada interesante, y las largas reuniones siguen y siguen. Ma la riunione non finisce mai, è completamente noiosa e sta continuando a prolungarsi. そして 私 が さっき 言った の は 家 で だらだら して いる 。 |わたくし|||いった|||いえ|||| |||刚才|||||||| |||a moment ago|said|||||lounging around|| And what I said earlier is that I'm just lazing around at home. Y lo que acabo de decir es holgazaneando en casa. E quello che ho detto prima è che mi sto rilassando a casa. だらだら して いる 。 lazily|| I'm just lazing around. Soy perezoso. Maladroit. Mi sto rilassando. これ も 先 の 家 で ごろごろ して いる と よく 似て います 。 ||さき||いえ|||||||にて|い ます this||previous||||lounging around|||||similar| This is also quite similar to just lounging around at home. Esto también es muy similar a holgazanear en la casa de enfrente. 特に 目的 も なく 、 なんとなく 過ごして る 。 とくに|もくてき||||すごして| ||||不知为何|过着| especially|purpose|||just because|spending time| |scopo|||senza un motivo|passo il tempo| |purpose||||passando o tempo| ||||隨意地|| Without any particular purpose, I'm just passing the time. No tengo un propósito particular en mente, solo paso mis días sin hacer nada. Je passe mon temps sans but particulier, à vaquer à mes occupations. Я просто иду по своим делам без какой-либо определенной цели. 我沒有什麼特別的目的,只是把時間花在做這件事上。 なんとなく 時間 を つぶして る 。 |じかん||| |||消磨时间|着 somehow|time||killing| |||far passare| De alguma forma|||matando o tempo| |||打發| I'm just killing time, somehow. De alguna manera estoy matando el tiempo. Je suis en train de tuer le temps. De alguma forma estou matando o tempo. そういう イメージ が 、 家 で だらだら して いる と いう 感じ です 。 |いめーじ||いえ|||||||かんじ| |印象|||||||||| |||||lounging around|||||| That kind of image feels like I'm just lazing around at home. 例えば です ね 、 こんな 言い 方 も できます 。 たとえば||||いい|かた||でき ます For example, you can also say this. Por ejemplo, puedes decir algo como esto. Например, вы можете сформулировать это так. お母さん が 子供 に 、 だらだら と 宿題 して いる じゃ ない 、 早く 終わら せ なさい 。 お かあさん||こども||||しゅくだい|||||はやく|おわら|| 媽媽||||||||||||完成||快去完成 ||child||sloppily||homework|||||quickly|finish|finish|hurry up ||||||dever de casa||está fazendo|||||| ||||慢吞吞|||||||||| Mom says to the child, 'You're just dawdling with your homework, hurry up and finish it.' Una madre le está dando mucha tarea a su hijo, así que date prisa y termínala. Mères, ne soyez pas paresseuses avec vos devoirs, finissez-les rapidement. La mamma dice al bambino: "Non stai facendo i compiti, finiscili in fretta!" Mamãe não está fazendo a lição de casa do filho preguiçosamente, faça isso cedo. Мамы, не ленитесь с домашними заданиями, заканчивайте их быстро. 一位妈妈给孩子布置了很多作业,赶快完成吧。 だらだら と 宿題 を して いる んじゃ な よ 、 早く 終わら せ なさい って 怒る かもしれない 。 ||しゅくだい|||||||はやく|おわら||||いかる|かも しれ ない ||||||||||||||生气| lazily||homework||||||||||||might get angry| If you're dawdling with your homework, mom might get angry and say, 'Hurry up and finish it.' No seas perezoso haciendo tu tarea, podría enojarme y decirte que la termines rápido. Potrebbe arrabbiarsi e dire: "Non stai facendo i compiti, finiscili in fretta!" Você não está fazendo sua lição de casa preguiçosamente, você pode ficar com raiva de terminar mais cedo. 做作业别偷懒,我可能会生气叫你快点做完。 これ は 1 つ の 宿題 を 長く だらだら だらだら と やっていく から 、 お母さん が 怒って 早く 終わら せ なさい 。 ||||しゅくだい||ながく||||||お かあさん||いかって|はやく|おわら|| ||||||||||做下去|因为|||生气|||| ||||||||||weiter machen|||||||| ||||homework|(object marker)|long|slowly|without focus||going to do|so|||angry|quickly|finish||hurry up ||||||||||portare avanti|||||||| This is because I am dragging out one homework assignment, so my mom gets angry and tells me to finish it quickly. Esta va a ser una tarea larga y tediosa, por lo que mamá se enojará y la terminará rápidamente. Poiché si sta dilungando a lungo su un solo compito, la mamma si arrabbia e dice di finire in fretta. Isso fará uma lição de casa por um longo tempo, então deixe sua mãe ficar com raiva e termine cedo. Это сделает одну домашнюю работу на долго, так что пусть мама разозлится и закончит ее пораньше. 這是我花了很長時間才完成的作業,所以我媽媽很生氣並告訴我快點完成它。 だらだら する んじゃ ない 。 lazily|to do|| Don't procrastinate. No seas perezoso. Ne soyez pas paresseux. Eu não sou desleixado. Я не неряшливый. 不要偷懶。 そう 言う こと が できる んです 。 |いう|||| You can say that. Puedo decir eso. Я могу сказать это. この 時 は ごろごろ 宿題 を する んじゃ ない と は 言えません 。 |じ|||しゅくだい|||||||いえ ませ ん |||咕噜咕噜|||||||| |||casually|homework|||well||||cannot say |||||||||||non posso dire At this time, I can't say that you shouldn't just laze around and do homework. No puedo decir que no debería estar haciendo mi tarea a esta hora. Ce n'est pas le moment de faire des devoirs. Я не могу сказать, что не делаю домашнее задание в это время. 這時候,我不能說我不應該一直做作業。 な ので 、 ま 、 だらだら と ごろごろ は この 家 で だらだら する 、 家 で ごろごろ する は よく 似た 意味 な んです けれども 、 場面 に よって 、 シーン に よって は 、 同じ 意味 に 使えません 。 ||||||||いえ||||いえ||||||にた|いみ||||ばめん|||しーん||||おなじ|いみ||つかえません |||||闲荡|||||||||||||相似|||||场景||根据|||根据||||| ||||||||||lazily||||||||similar|meaning|||but|situation||depending on|scene|||||meaning||cannot be used |||||||||||||||||||||||||||||||||non si può usare ||||||||||||||||||semelhante|||||situação||||||||||não pode ser usado So, well, lazing around and lounging around in this house are very similar in meaning, but depending on the situation or the scene, they cannot be used interchangeably. Entonces, aunque perezoso y perezoso en esta casa tienen un significado similar, dependiendo de la escena, no se pueden usar con el mismo significado. Lazy и hang around at home имеют схожие значения, но в зависимости от ситуации или места действия их нельзя использовать как взаимозаменяемые. 因此,「Lazy in this house」和「Lazy at home」的意思非常相似,但根據具體情況,它們不能具有相同的含義。 同じ ように は 使え ません 。 おなじ|||つかえ|ませ ん |方式||| |like||cannot be used|does not |||usare| لا يمكنك استخدامه بنفس الطريقة. They cannot be used in the same way. Il ne peut pas être utilisé de la même manière. 它不能以同樣的方式使用。 どう でしょう か 。 |I wonder| How about it? Cosa ne pensate? 家 で ゆっくり する 、 家 で ごろごろ する 、 家 で だらだら する 。 いえ||||いえ||||いえ||| |||to relax|||||||lazily|to relax Slow down at home, chill out at home, sloppy at home. 皆さん も よく 週末 は そう して いない です か 。 みなさん|||しゅう まつ|||||| |also|||||||| Do you often do that at the end of the week? Anche voi non fate così nei fine settimana? ね 、 やっぱり 家 が いい です ね 。 ||いえ|||| |果然||||| |after all||(subject marker)|good|is| كما تعلم ، أنا حقًا أحب المنزل. Well, I do think home is the best. Sabes, me gusta mucho la casa. Sì, alla fine stare a casa è davvero piacevole. 家 で ゆっくり 過ごす の が 、 リラックス して 、 ま 、 いい 休み の 過ごし 方 と 思います 。 いえ|||すごす|||りらっくす||||やすみ||すごし|かた||おもい ます |||spending||||||||||way|| Spending time at home, relaxing, is a great way to spend a holiday. Creo que pasar tiempo en casa es una buena manera de pasar las vacaciones. Pensando a come passare delle buone vacanze, penso che sia bello trascorrere del tempo a casa in modo rilassato. Acho que passar o tempo em casa é uma boa forma de relaxar, e até ter umas boas férias. 我認為待在家裡是一種輕鬆愉快的假期方式。 はい 、 それでは また 明日 。 |||あした ||again| Yes, then, see you tomorrow. Sim ate amanha.