×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Japanese with Noriko: Season 2, Japanese Podcast 189 っぱなし - YouTube

Japanese Podcast 189っぱなし - YouTube

皆さん こんにちは 日本語 の 先生 の りこ です 今日 の お 話 はっぱなし

立ちっぱなし 食べっぱなし 出しっぱなし いろいろ なっぱ なし が できる

と 思う ん だ けれども それ に ついて 話して いきます

ま これ を 話して みよう と 思った きっかけ は 中級 の 教科 書 の カルテット

で すね 私 は プライベート レッスン で 生徒 さん の 希望 が あれば 教科 書

を 使い た と いう 希望 が あれば ま 中級 の 生徒 さん の 場合 この カルテット

を よく お すすめ して いる ん です で このっぱなし が 出て くる の は

です ね 第 6 課 第 6 課 の テーマ は 苦情 を 言う ルームメイト だったり 隣

の人だったり わからない けど 誰 か に 直して ほしい こと を 文句 を

言う ま 文句 を 言う じゃ ちょっとない かな 苦情 を 言う と いう ロール

プレイ が あり まして で 寮 大学 の 寮 の 場面 で ジョージ が ケン に 苦情

を 言ってる 場面 が ある ん です

で ね その 時 の ジョージ の セリフ は こんな 感じ です ね こんな こと

言い たくない ん だけど ケン は 使った もの を そのまま シンク に 置きっぱなし

に する こと が 多くない こんな こと 言い たくない ん だけど ケン は 使った

もの を そのまま シンク に 置きっぱなし に する こと が 多くない と 言って

その 寮 の キッチン は 皆さん 共同 で シェア で 使う 場所 で ね でも 多

分 ケン は 料理 を 作って そのまま 片付け ないで シンク の 中 に 汚れた

食器 と かね フライパン を 置いて た の か な 置きっぱなし に して いた

ケン に 注意 して いる 苦情 を 言ってる ジョージ の 場面 が ある ん です

その 時 に 置きっぱなしっぱなし つまり で すね しなければ いけない

こと を し ないで そして その 同じ 状態 が ずっと 続いて いる そのまま に

して 置く そのまま で いる と いう 意味 な ん です このっぱなし そして

悪い 意味 で 使わ れる こと が 多い と 思います ね

うん 例えば そう です ね 私 は 日本 に 住んで いた 時 に 学校 の 先生 でした

ね 学校 の 先生って いう の は 本当に 大変で 授業 を して いる 時 クラス

の 中 で ずっと 立ちっぱなし です で 一 日 中 ほとんど 立ちっぱなし

な ので 一 日 仕事 が 終われば ね 本当に 疲れてる 足 も ぱん ぱん 立ちっぱなし

ね 後 は 水道 の 水 蛇口 から 水 が ずっと 出て います 誰 か が 出しっぱなし

に して いる わけ です ね それ は よく ない

ね 後 は 電気 が つけっぱなし テレビ が つけっぱなし 電気 代 の 無駄 です ね

で こういう 話 を して いた 時 に 生徒 さん と ね 私 昔 の こと 昔 々 の こと

を 思い出した ん です 私 の 父親 に よく 怒られて いた こと が あります

それ は のりこ ドア を 閉め なさい 部屋 の 扉 ドア を 開けっぱなしに

しない よく ね 怒られて いた ん です ね 日本 の 家って 皆さん よく 聞いた

こと が ある と 思う ん だけど 寒い ん だ よ ね 本当に 冬 と か 特に ね

で 部屋 と 部屋 の 間 に もちろん ドア が あって その ドア が 開いて いる

と もちろん 冷たい 空気 が 入って 来て 部屋 の 気温 が 温度 が 下がって

もっと 寒く なっちゃ うね で 私 は ついつい ドア を 開けっぱなしに して

いて ちゃんと 閉めろ 開けっぱなしに する な と よく 怒られて いた の

を 思い出しました 子供 の 時 の 話 です よ で ね それ で よく 怒られて

いたから か どう か よく わからない ん です けど 今 私 は 本当に ドア を 閉

め る 習慣 が あります

うん あの 本当に ドア を 閉めます いろいろな 部屋 の ドア 戸 は い 開け

っぱなし に する こと が 少ない もちろん ね 暑い 夏 の 日 なんか は 窓 も 開けて

ドア も 開けて あの 風通し が いい 部屋 に する ん です けど 特に 冬 なんか

は ドア を 閉めて 開けっぱなしに しない と いう 感じ に なって います

後 はね 最近 面白い こと が ありました これ ね 私 が もしかしたら そろそろ

もう 老化 減少 が 進んで もの忘れ が 激しく なって いる の かも しれ な

いん です けど はい こんな こと が あった ん です こんな こと ね ドア

を 閉める 習慣 が ちゃんと ある のに です ね ある ドア を 開けっぱなし

に して いた ん です ね

はい それ は キッチン の 食器 棚 食器 を しまう 棚 が あって そこ に は ドア

みたいな 戸 戸 が 扉 が ついてる ん です ね 多分 私 は そこ から お 皿 でも 取り出し

たん でしょう ね 取り出した 後 その 食器 棚 の 扉 を 開けっぱなしに して

いて 閉めて し なかった ん です ね は い 閉め 忘れちゃった こんな こと が

ある ん です ね で 旦那 さん が のり こそ こま 旦那 さん は ねっぱ なし いう

文法 使え なかった 多分 知らない な の で の りこ 閉めて いない よ と

言いました 閉めて 閉めて 閉めてない よ で 私 は あ ごめん 開けっぱなし

に して た ね と 言って 旦那 さん に ちょっと 謝って あ ごめん ごめん

言って その 食器 棚 の 扉 を 閉めた と いう こと が 最近 ありました ね

はい 皆さん は 何 か をっぱなしっぱなし に して いる こと が あります か あの

勉強 しっぱなし レッスン を 受けっぱなし これ も できる か など う

かな 例えば で すね 皆さん レッスン を 受ける じゃない 日本語 の レッスン

かな プライベート の レッスン の人 が 多い かな で 受けた 後 に 復習 します か

私 時々 ね 復習 する 時間 が ない ん で すね 自分 の こと で すよ 韓国 の

勉強 の こと で ね あの italki で 韓国語 の 先生 で レッスン を 受ける ん だけど

受けっぱなし の こと が あります ね で 先週 の 授業 で 習った 言葉 だった

けど もちろん 復習 して いない し 覚えて いない ね あー もう 一 回 教えて ください

みたいな ね はい な ので 受けっぱなし みたいな こと も よく あります けど

それ は 仕方 が ない かな

はいっぱなし 皆さん は 何 か を そのまま に して 置いて やら なければ

いけない こと を し ないで そのまま に して 置く 状態っぱなし だめ です よ

はい うまく 言えません でした けど 気 を つけて ください

ま 私 も 気 を つけたい と 思います よく ある の は です ね これ 漫画 で

あり そう です よ ね 脱ぎっぱなし ね 例えば 子供 が です ね 学校 から

ただいまって 言って ね 制服 で 帰って きて 制服 から 私服 に ね 部屋 着 に

着替えて 制服 が そのまま ベット の 上 と か に 散らかってる わけ です ね

お母さん は あなた 何 してん の 脱ぐっぱなし なんか に し ないで ちゃんと

服 を 片付けて ください 洗い 物 は ちゃんと 洗い 物 の かご に 入れて

そんな 風 に 怒る お母さん も い そうじゃ ないで すか はい と いう こと

でっぱなし と いう 話 を して みました また 皆さん も 何 か 文 を 作って みて

ください それ で は 以上 です

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japanese Podcast 189っぱなし - YouTube ||en continu| ||continuing| Japanisch-Podcast 189: Nicht mehr - YouTube Japanese Podcast 189: No More - YouTube Podcast japonés 189: No More - YouTube Podcast japonais 189 : No More - YouTube Podcast giapponese 189: Non più - YouTube Japanese Podcast 189: No More - YouTube 日本播客 189 离开 - YouTube 日本播客 189 Pannashi - YouTube

皆さん こんにちは 日本語 の 先生 の りこ です 今日 の お 話 はっぱなし ||||||||||||laisser de côté ||||||||heute||||offen lassen ||||||||||||unfinished Hello everyone, I'm Riko, your Japanese teacher. Today's topic is

立ちっぱなし 食べっぱなし 出しっぱなし いろいろ なっぱ なし が できる debout|manger sans arrêt|||légumes|sans|| ständig stehen|essen|||Gemüse||| standing|left uneaten|left out||without||| You can do a lot of things like standing, eating, putting things out, etc.

と 思う ん だ けれども それ に ついて 話して いきます I think so, but I'm going to talk about that.

ま これ を 話して みよう と 思った きっかけ は 中級 の 教科 書 の カルテット ||||||||||||||quartet I was inspired to try this by the quartet in my intermediate level textbook.

で すね 私 は プライベート レッスン で 生徒 さん の 希望 が あれば 教科 書 ||||||||||wish|||| I am happy to give private lessons to students who wish to learn from my textbooks.

を 使い た と いう 希望 が あれば ま 中級 の 生徒 さん の 場合 この カルテット ||||||||||||||cas|| ||||||||||||||||quartet If you have an intermediate student who would like to use this quartet, please contact us and we will be happy to assist you.

を よく お すすめ して いる ん です で このっぱなし が 出て くる の は |||||||||ce genre de choses||||| |||||||||das hier||||| |||||||||left like that||||| I often recommend the use of a "Kettle of Fire," but I'm not sure why it's left out.

です ね 第 6 課 第 6 課 の テーマ は 苦情 を 言う ルームメイト だったり 隣 |||leçon||||||plaintes|||colocataire|| |||||||||complaint|||roommate|| ||||||||||||Mitbewohner|| The themes for Lesson 6 are complaints about roommates and neighbors.

の人だったり わからない けど 誰 か に 直して ほしい こと を 文句 を c'est une personne||||||réparer||||plaintes| von der Person||||||||||| like people||||||||||| I don't know, but I'd like someone to fix it for me, or I'd like to complain about it.

言う ま 文句 を 言う じゃ ちょっとない かな 苦情 を 言う と いう ロール ||||||un peu||||||| ||||||nicht ganz||||||| ||||||a little||||||| I think it's a bit like complaining, isn't it?

プレイ が あり まして で 寮 大学 の 寮 の 場面 で ジョージ が ケン に 苦情 |||||dormitory||||||||||| |||||dormitory|||dormitory||scene||||Ken||complaint There is a play, and in fact, in a college dormitory scene, George complained to Ken that he was not allowed to play in the dorms.

を 言ってる 場面 が ある ん です There is a scene where he says

で ね その 時 の ジョージ の セリフ は こんな 感じ です ね こんな こと |||||||réplique||||||| So, this is what George said at that time.

言い たくない ん だけど ケン は 使った もの を そのまま シンク に 置きっぱなし ||||||||||évier|| ||||||||||Spüle|| ||||||||||sink||left as it is I hate to say it, but Ken leaves things in the sink after he uses them.

に する こと が 多くない こんな こと 言い たくない ん だけど ケン は 使った ||||pas beaucoup||||||||| I don't have a lot of things to do, and I don't want to say this, but Ken used to.

もの を そのまま シンク に 置きっぱなし に する こと が 多くない と 言って |||||laissé (en) place||||||| |||||liegen lassen||||||| She said she doesn't often leave things in the sink.

その 寮 の キッチン は 皆さん 共同 で シェア で 使う 場所 で ね でも 多 |dormitory|particule possessive|cuisine|||commun||||||||| ||||||shared|||||place|||| The kitchen in the dormitory is a shared space for everyone to use, but

分 ケン は 料理 を 作って そのまま 片付け ないで シンク の 中 に 汚れた |||||||rangement||||||sale |||||||cleaning||||||dirty Ken cooked and left the dishes in the sink without cleaning up.

食器 と かね フライパン を 置いて た の か な 置きっぱなし に して いた vaisselle|||||mettre|||||laissé en place||| dishes|||frying pan|(object marker)||||||left as it was||| Maybe he left some dishes or a frying pan on the floor.

ケン に 注意 して いる 苦情 を 言ってる ジョージ の 場面 が ある ん です ||attention|||||||||||| ||pay attention|||complaint||||||||| There's a scene with George complaining that he's paying attention to Ken.

その 時 に 置きっぱなしっぱなし つまり で すね しなければ いけない |||laissé en place||||| |||left as is||||| And when you do, you leave it there, which means you have to do it again.

こと を し ないで そして その 同じ 状態 が ずっと 続いて いる そのまま に |||||||état|||||| And you don't do it, and you stay in that state, and you don't change it.

して 置く そのまま で いる と いう 意味 な ん です このっぱなし そして |||||||||||laisse comme ça| ||as it is|||||||||just like that| It means to leave it as it is.

悪い 意味 で 使わ れる こと が 多い と 思います ね I think it is often used in a bad way.

うん 例えば そう です ね 私 は 日本 に 住んで いた 時 に 学校 の 先生 でした I was a school teacher when I lived in Japan.

ね 学校 の 先生って いう の は 本当に 大変で 授業 を して いる 時 クラス |||||||||cours||||| |||||||||class||||| You know, it's really hard being a school teacher, and when you're teaching a class, you're not just teaching a class, you're teaching a class.

の 中 で ずっと 立ちっぱなし です で 一 日 中 ほとんど 立ちっぱなし ||||debout||||||| ||||standing||||||| I've been standing there for almost the entire day.

な ので 一 日 仕事 が 終われば ね 本当に 疲れてる 足 も ぱん ぱん 立ちっぱなし ||||||se termine|||||||pain|debout |||||||||tired|||pain||standing So when I finish work for the day, I'm really tired and my legs are sore from standing.

ね 後 は 水道 の 水 蛇口 から 水 が ずっと 出て います 誰 か が 出しっぱなし |||robinet|||robinet||||||||||laissé ouvert |||water faucet|||faucet||||||||||left on And then there's water coming out of the tap. Someone has left it running.

に して いる わけ です ね それ は よく ない That's not good.

ね 後 は 電気 が つけっぱなし テレビ が つけっぱなし 電気 代 の 無駄 です ね |||||laissé allumé|||||||gaspillage|| |||electricity||left on|||||||waste|| Also, leaving the lights on and the TV on is a waste of electricity.

で こういう 話 を して いた 時 に 生徒 さん と ね 私 昔 の こと 昔 々 の こと So when I was talking about this, my students and I were talking about the old days.

を 思い出した ん です 私 の 父親 に よく 怒られて いた こと が あります ||||||père|||a été grondé|||| |remembered||||||||being scolded|||| I remembered that my father used to scold me a lot.

それ は のりこ ドア を 閉め なさい 部屋 の 扉 ドア を 開けっぱなしに |||||||||porte|||laissé ouvert |||||close|||||||left open That's Noriko. Close the door. Leave the door open.

しない よく ね 怒られて いた ん です ね 日本 の 家って 皆さん よく 聞いた |||being scolded|||||||||| I heard that people often get scolded for not doing that in Japanese homes.

こと が ある と 思う ん だけど 寒い ん だ よ ね 本当に 冬 と か 特に ね I think there are times when it's really cold, especially in winter.

で 部屋 と 部屋 の 間 に もちろん ドア が あって その ドア が 開いて いる |||||entre|||||||||ouverte| Of course, there is a door between the rooms and the door is open.

と もちろん 冷たい 空気 が 入って 来て 部屋 の 気温 が 温度 が 下がって ||froid|||||||||||descend |||||||||||||dropped And of course, cold air came in and the temperature in the room dropped.

もっと 寒く なっちゃ うね で 私 は ついつい ドア を 開けっぱなしに して |froid||||||inadvertamment|||laissé ouvert| It's getting colder, so I just leave the door open.

いて ちゃんと 閉めろ 開けっぱなしに する な と よく 怒られて いた の ||ferme|||||||| ||close|left open||||||| I was often told to close the door properly and not to leave it open.

を 思い出しました 子供 の 時 の 話 です よ で ね それ で よく 怒られて ||||||||||||||got scolded This reminds me of a time when I was a child. I used to get scolded for that.

いたから か どう か よく わからない ん です けど 今 私 は 本当に ドア を 閉 était||||||||||||||| was sitting|||||||||||||||closed I don't know if it's because I was there, but I really closed the door now.

め る 習慣 が あります ||habit|| There is a custom of

うん あの 本当に ドア を 閉めます いろいろな 部屋 の ドア 戸 は い 開け |||||ferme|||||porte|||ouverture |||||closes|||||door|||open Yes, the doors are really closed. The doors to the various rooms are open.

っぱなし に する こと が 少ない もちろん ね 暑い 夏 の 日 なんか は 窓 も 開けて Of course, I don't leave it on all the time. On hot summer days, I open the windows.

ドア も 開けて あの 風通し が いい 部屋 に する ん です けど 特に 冬 なんか ||||aération||||||||||| ||||ventilation||||||||||| I open the door and make the room airy, especially in winter.

は ドア を 閉めて 開けっぱなしに しない と いう 感じ に なって います |||closing|||||||| It's like closing the door and not leaving it open.

hey

後 はね 最近 面白い こと が ありました これ ね 私 が もしかしたら そろそろ And then, something interesting happened recently. Maybe it's about time for me to

もう 老化 減少 が 進んで もの忘れ が 激しく なって いる の かも しれ な |vieillissement|diminution|||oubli||fortement|||||| |aging|decrease|||forgetfulness||intensely|||||| Maybe the aging process is already progressing and I'm becoming more forgetful.

いん です けど はい こんな こと が あった ん です こんな こと ね ドア Yes, something like this happened.

を 閉める 習慣 が ちゃんと ある のに です ね ある ドア を 開けっぱなし |fermer|habitude||||||||||laissé ouvert ||||||||||||left open Even though we have a habit of closing the door,

に して いた ん です ね I was thinking of doing that.

はい それ は キッチン の 食器 棚 食器 を しまう 棚 が あって そこ に は ドア ||||||étagère|||||||||| Yes, it's a kitchen cupboard. There's a cupboard for storing dishes, and there's a door.

みたいな 戸 戸 が 扉 が ついてる ん です ね 多分 私 は そこ から お 皿 でも 取り出し ||||porte||est attaché||||||||||||sortir ||||door||attached||||||||||||take out There's a door like this, and I think I could take out a plate from there.

たん でしょう ね 取り出した 後 その 食器 棚 の 扉 を 開けっぱなしに して |||a sorti||||étagère||||| |||taken||||||door||left open| After taking them out, she probably left the cupboard door open.

いて 閉めて し なかった ん です ね は い 閉め 忘れちゃった こんな こと が |closed|||||||||||| So you forgot to close it.

ある ん です ね で 旦那 さん が のり こそ こま 旦那 さん は ねっぱ なし いう ||||||||||||||neppa|| ||||||||||small||||careless|| Yes, there is. And my husband is really into it. He's always saying

文法 使え なかった 多分 知らない な の で の りこ 閉めて いない よ と ||||not know||||||||| I couldn't use grammar. I probably didn't know it. So I told Noriko that it wasn't closed.

言いました 閉めて 閉めて 閉めてない よ で 私 は あ ごめん 開けっぱなし |fermer||n'est pas fermé||||||| |||not closed||||||| I said, close it, close it, it's not closed, and I said, oh sorry, I left it open.

に して た ね と 言って 旦那 さん に ちょっと 謝って あ ごめん ごめん |||||||||un peu|s'excuser||| ||||||||||apologizing||| I said, "I was so sorry," and apologized to my husband.

言って その 食器 棚 の 扉 を 閉めた と いう こと が 最近 ありました ね |||étagère||||a fermé||||||| |||||||closed||||||| "I'm sorry," he said, and closed the cupboard door.

はい 皆さん は 何 か をっぱなしっぱなし に して いる こと が あります か あの |||||laissée ouverte|||||||| |||||left as it is|||||||| Yes. Is there anything that you have left untouched?

勉強 しっぱなし レッスン を 受けっぱなし これ も できる か など う ||||en continu|||||| |continuously|||just receiving|this||||| I keep studying, I keep taking lessons, I wonder if I can do this, etc.

かな 例えば で すね 皆さん レッスン を 受ける じゃない 日本語 の レッスン For example, everyone takes lessons, don't they? Japanese lessons.

かな プライベート の レッスン の人 が 多い かな で 受けた 後 に 復習 します か ||||||||||||révision|| Kana: There are many people who take private lessons. Do you review the material after taking the lessons?

私 時々 ね 復習 する 時間 が ない ん で すね 自分 の こと で すよ 韓国 の Sometimes I don't have time to review my own Korean

勉強 の こと で ね あの italki で 韓国語 の 先生 で レッスン を 受ける ん だけど ||||||||Korean|||||||| Regarding my studies, I'm taking lessons with a Korean teacher on italki.

受けっぱなし の こと が あります ね で 先週 の 授業 で 習った 言葉 だった |||||||||||appris|| ||||there is||||||||| There are times when we just accept something. That was a word I learned in class last week.

けど もちろん 復習 して いない し 覚えて いない ね あー もう 一 回 教えて ください But of course I haven't reviewed it and I don't remember it. Ah, please tell me again.

みたいな ね はい な ので 受けっぱなし みたいな こと も よく あります けど So, yes, it's common that I just accept it.

それ は 仕方 が ない かな I guess that can't be helped.

はいっぱなし 皆さん は 何 か を そのまま に して 置いて やら なければ en continu||||||||||| left as is||||||||||| You have to leave something as it is.

いけない こと を し ないで そのまま に して 置く 状態っぱなし だめ です よ |||||||||en état|pas bien|| |||||||||left as it is||| Don't do anything you shouldn't do, just leave it as it is.

はい うまく 言えません でした けど 気 を つけて ください Yes, I couldn't express it well, but please be careful.

ま 私 も 気 を つけたい と 思います よく ある の は です ね これ 漫画 で |||||je veux||||||||||manga| |||||want to be careful||||||||||comic| I also want to be careful. This is something that often happens in manga.

あり そう です よ ね 脱ぎっぱなし ね 例えば 子供 が です ね 学校 から |||||laissé à l'état de déshabillage|||||||| |||||left on|||||||| It seems likely that children leave their clothes on when they leave school.

ただいまって 言って ね 制服 で 帰って きて 制服 から 私服 に ね 部屋 着 に à l'instant|||||||||||||| I'm back|||uniform||||||casual clothes||||| Say "I'm home" and come home in your uniform and then change from your uniform to casual clothes and loungewear.

着替えて 制服 が そのまま ベット の 上 と か に 散らかってる わけ です ね se changer|||tellement|||||||est en désordre|raison|| ||||bed||||||scattered||| After changing, the uniform is left scattered all over the bed.

お母さん は あなた 何 してん の 脱ぐっぱなし なんか に し ないで ちゃんと ||||||enlever||||| ||||doing||left off||||| Mom, what are you doing? Don't leave your clothes on.

服 を 片付けて ください 洗い 物 は ちゃんと 洗い 物 の かご に 入れて ||ranger||linge|||||||panier|| |||||||||||basket|| Please put away your clothes and put your laundry in the laundry basket.

そんな 風 に 怒る お母さん も い そうじゃ ないで すか はい と いう こと |||se fâcher|||||||||| Isn't it true that there are mothers who get angry like that? Yes.

でっぱなし と いう 話 を して みました また 皆さん も 何 か 文 を 作って みて en permanence|particule de citation|||||||||||||| left as it is|||||||||also|||||| I talked about "Deppanashi" and I also asked everyone to try making some sentences.

ください それ で は 以上 です