×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

迷える羊, 米津玄師 MV「パプリカ」Kenshi Yonezu / Paprika

米津 玄 師 MV 「パプリカ 」Kenshi Yonezu / Paprika

曲りくねり はしゃいだ 道

青葉 の 森 で 駆け回る

遊び まわり 日差し の 街

誰 か が 呼んで いる

夏 が 来る 影 が 立つ

あなた に 会い たい

見つけた の は いちばん 星

明日 も 晴れる かな

パプリカ 花 が 咲いたら

晴れた 空 に 種 を 蒔こう

ハレルヤ 夢 を 描いた なら

心 遊ば せ あなた に とどけ

雨 に 燻り 月 は 陰り

木陰 で 泣いて た の は 誰

一人一人 慰める ように

誰 か が 呼んで いる

喜び を 数えたら あなた で いっぱい

帰り道 を 照らした の は

思い出 の かげぼうし

パプリカ 花 が 咲いたら

晴れた 空 に 種 を 蒔こう

ハレルヤ 夢 を 描いた なら

心 遊ば せ あなた に とどけ

会い に 行く よ 並木 を 抜けて

歌 を 歌って

手 に は いっぱいの 花 を 抱えて

ら る ら り ら

会い に いく よ 並木 を 抜けて

歌 を 歌って

手 に は いっぱいの 花 を 抱えて

ら る ら り ら

パプリカ 花 が 咲いたら

晴れた 空 に 種 を 蒔こう

ハレルヤ 夢 を 描いた なら

心 遊ば せ あなた に とどけ

かかと 弾ま せ この 指 と まれ

米津 玄 師 MV 「パプリカ 」Kenshi Yonezu / Paprika よねつ|げん|し|mv||kenshi|yonezu|paprika Kenshi Yonezu / Paprika MV "Paprika" Kenshi Yonezu MV "Paprika" Kenshi Yonezu / Paprika 요네즈 겐사 MV 「파프리카」Kenshi Yonezu / Paprika Genji Yonezu MV 'Paprika' Kenshi Yonezu / Paprika Genji Yonezu MV 'Paprika' Kenshi Yonezu / Paprika Genji Yonezu MV "Paprika" Kenshi Yonezu / Paprika Genji Yonezu MV 'Paprika' Kenshi Yonezu / Паприка 米津玄师/Paprika MV“Paprika” 米津玄司 MV《红辣椒》 米津玄司 / 红辣椒

曲りくねり   はしゃいだ 道 まがりくねり||どう Twisting and turning, this winding road 一条蜿蜒曲折的道路

青葉 の 森 で 駆け回る あおば||しげる||かけまわる We run around in the forest of green

遊び まわり   日差し の 街 あそび||ひざし||がい Playing around, the sun shines on our town Brincando em Sunshine City

誰 か が 呼んで いる だれ|||よんで| Somebody is calling out for you

夏 が 来る   影 が 立つ なつ||くる|かげ||たつ Summer comes, shadows grow

あなた に 会い たい ||あい| I miss you so

見つけた の は いちばん 星 みつけた||||ほし The first star in the sky shines bright 我找到了第一颗星星

明日 も 晴れる かな あした||はれる| Will the sun come out again tomorrow ?

パプリカ   花 が 咲いたら |か||さいたら Paprika, when the flower blooms

晴れた 空 に 種 を 蒔こう はれた|から||しゅ||まこう Throw the seeds into the blue sky

ハレルヤ   夢 を 描いた なら |ゆめ||えがいた| See all the budding dreams 哈利路亚如果你画了一个梦

心 遊ば せ あなた に とどけ こころ|あそば|||| Rain or shine, they'll find a way, so let your heart be free 让我的心演奏并触及你

雨 に 燻り   月 は 陰り あめ||いぶり|つき||かげり The rain falls, covering the dark moon

木陰 で 泣いて た の は 誰 こかげ||ないて||||だれ Crying voices hiding under the trees 谁在树荫下哭泣

一人一人   慰める ように ひとりひとり|なぐさめる| Even if you feel alone

誰 か が 呼んで いる だれ|||よんで| Somebody is calling out for you

喜び を 数えたら   あなた で いっぱい よろこび||かぞえたら||| As I count the joy, you fill my heart 当我数算我的快乐时,它们充满了你

帰り道 を 照らした の は かえりみち||てらした|| And shadows of memories

思い出 の かげぼうし おもいで|| Light the way home 记忆之影帽

パプリカ   花 が 咲いたら |か||さいたら Paprika, when the flower blooms

晴れた 空 に 種 を 蒔こう はれた|から||しゅ||まこう Throw the seeds into the blue sky

ハレルヤ   夢 を 描いた なら |ゆめ||えがいた| See all the budding dreams

心 遊ば せ あなた に とどけ こころ|あそば|||| Rain or shine, they'll find a way, so let your heart be free

会い に 行く よ   並木 を 抜けて あい||いく||なみき||ぬけて I'll run to you, through the forest which we played 我要穿过那排树遇见你

歌 を 歌って うた||うたって While I sing our song

手 に は いっぱいの   花 を 抱えて て||||か||かかえて I filled both my hands with flowers for you

ら る ら り ら La-loo la-di-da

会い に いく よ   並木 を 抜けて あい||||なみき||ぬけて I'll run to you, through the forest which we played

歌 を 歌って うた||うたって While I sing our song

手 に は いっぱいの   花 を 抱えて て||||か||かかえて I filled both my hands with flowers for you

ら る ら り ら La-loo la-di-da

パプリカ   花 が 咲いたら |か||さいたら Paprika, when the flower blooms

晴れた 空 に 種 を 蒔こう はれた|から||しゅ||まこう Throw the seeds into the blue sky

ハレルヤ   夢 を 描いた なら |ゆめ||えがいた| See all the budding dreams

心 遊ば せ あなた に とどけ こころ|あそば|||| Rain or shine, they'll find a way, so let your heart be free

かかと 弾ま せ この 指 と まれ |はずま|||ゆび|| Point to the sky, jump up and down Shall we go another round? 用这根手指弹跳你的脚后跟