×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 42 年 の 間 10円 だった「うまい 棒」が 12円 に なる

42 年 の 間 10円 だった「うまい 棒」が 12円 に なる

「 うまい 棒 」 は 、 東京 都 墨田 区 の 会社 が 売って いる 、 棒 の 形 の お 菓子 です 。 安くて いろいろな 味 が あって 、 長い 間 たくさん の 人 が 食べて きました 。 1979 年 に 売り 始めて から 42 年 の 間 1 つ 10 円 でした が 、 今年 の 4 月 から 12 円 に なります 。 値段 が 上がる の は この お 菓子 を 売り 始めて から 初めて です 。 会社 は 「 お 菓子 を 作る ため の とうもろこし や 油 など の 値段 や 、 商品 を 運ぶ の に かかる お 金 など が 上がった ため 、 今 の 値段 で 続ける こと が でき なく なりました 」 と 言って います 。 原料 の 値段 が 上がった こと など で 、 生活 に 必要な いろいろな 物 の 値段 も 上がって います 。 子ども たち が 好きな 安い お 菓子 など も 高く なって きて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

42 年 の 間 10円 だった「うまい 棒」が 12円 に なる とし||あいだ|えん|||ぼう||えん|| year|possessive particle|during|yen|was|delicious|snack|(subject marker)||locative particle|will become ano||||||barrinha|||| Umaibo, das 42 Jahre lang 10 Yen gekostet hat, kostet jetzt 12 Yen. The 'Umami Stick', which was 10 yen for 42 years, will become 12 yen. Umaibo, que durante 42 años costó 10 yenes, cuesta ahora 12 yenes. Umaibo, die 42 jaar lang 10 yen kostte, kost nu 12 yen. O preço do Umaibar, que durante 42 anos foi de 10 ienes, passa a ser de 12 ienes. 42年10日元的“Umaibo”将是12日元 42年的“Umaibo”是10日元,现在是12日元 過去 42 年售價 10 日圓的 Umaibo 現在售價 12 日圓。

「 うまい 棒 」 は 、 東京 都 墨田 区 の 会社 が 売って いる 、 棒 の 形 の お 菓子 です 。 |ぼう||とうきょう|と|すみだ|く||かいしゃ||うって||ぼう||かた|||かし| delicious|snack|(topic marker)|Tokyo|metropolitan|Sumida|ward|possessive particle|company|subject marker|selling|is|snack||shape|||snack| delicioso|||||||||||||||||| Der "Yumebar" ist ein stäbchenförmiger Snack, der von einem Unternehmen in Sumida Ward, Tokio, verkauft wird. 'Umami Stick' is a stick-shaped snack sold by a company in Sumida Ward, Tokyo. 安くて いろいろな 味 が あって 、 長い 間 たくさん の 人 が 食べて きました 。 やすくて||あじ|||ながい|あいだ|||じん||たべて|き ました inexpensive|various|flavors||there|long|a long time|||||eating|came Sie sind billig, es gibt sie in verschiedenen Geschmacksrichtungen und sie werden seit langem von vielen Menschen genossen. It is cheap, comes in various flavors, and has been consumed by many people for a long time. 1979 年 に 売り 始めて から 42 年 の 間 1 つ 10 円 でした が 、 今年 の 4 月 から 12 円 に なります 。 とし||うり|はじめて||とし||あいだ||えん|||ことし||つき||えん||なり ます ||selling|started|||||||||this year||||||will become It was 10 yen each for 42 years since it started selling in 1979, but it will be 12 yen from April of this year. 値段 が 上がる の は この お 菓子 を 売り 始めて から 初めて です 。 ねだん||あがる|||||かし||うり|はじめて||はじめて| price||going up||||honorable|snack||selling|started||for the first time| Dies ist das erste Mal, seit wir diese Süßigkeiten verkaufen, dass der Preis gestiegen ist. It is the first time that the price has risen since we started selling this candy. 会社 は 「 お 菓子 を 作る ため の とうもろこし や 油 など の 値段 や 、 商品 を 運ぶ の に かかる お 金 など が 上がった ため 、 今 の 値段 で 続ける こと が でき なく なりました 」 と 言って います 。 かいしゃ|||かし||つくる|||||あぶら|||ねだん||しょうひん||はこぶ|||||きむ|||あがった||いま||ねだん||つづける|||||なり ました||いって|い ます |||sweets||make|||corn||oil|and so on||price|and|product||to transport|||to take|||||increased|because|||price||continue|thing||able|unable to|became||saying|is The company says, "Because of the rising prices of corn and oil for making sweets and the money it costs to carry the goods, we can no longer continue at the current prices." 原料 の 値段 が 上がった こと など で 、 生活 に 必要な いろいろな 物 の 値段 も 上がって います 。 げんりょう||ねだん||あがった||||せいかつ||ひつような||ぶつ||ねだん||あがって|い ます ingredients||||went up||||life||necessary|various|things||||increased| Die Preise für Rohstoffe sind gestiegen, ebenso wie die Preise für viele andere lebensnotwendige Güter. Due to the rise in the price of raw materials, the prices of various things necessary for daily life are also rising. 子ども たち が 好きな 安い お 菓子 など も 高く なって きて います 。 こども|||すきな|やすい||かし|||たかく|||い ます children|||favorite|cheap||snack|||high||coming| Cheap sweets that children love are becoming more expensive.