83% の 市 や 町 お年寄り の 3 回目の ワクチン は 2月 に 終わる
|し||まち|お としより||かい め の|わくちん||つき||おわる
possessive particle|city||town|elderly||time|vaccine||||ends
83 % der Städte und Gemeinden Ältere Menschen werden im Februar zum dritten Mal geimpft
83% of cities and towns The third vaccine for the elderly ends in February
83% van de steden en gemeenten Ouderen worden in februari voor de derde keer gevaccineerd
83% das cidades e vilas As pessoas idosas serão vacinadas pela terceira vez em fevereiro
83% городов и поселков Пожилые люди будут привиты в третий раз в феврале
83%城镇老年人第三次疫苗接种将于2月结束。
新型 コロナウイルス の 3 回 目 の ワクチン に ついて 、 政府 が 市区 町村 に 聞きました 。
しんがた|||かい|め||わくちん|||せいふ||しく|ちょうそん||きき ました
|coronavirus||||||||government||city|towns and villages||heard
The government asked the municipalities about the third vaccine for the new coronavirus.
去年 7 月 の 終わり まで に 2 回 目 の 注射 を した 65 歳 以上 の お 年寄り に 、3 回 目 の 注射 を いつまで に できる か 聞きました 。
きょねん|つき||おわり|||かい|め||ちゅうしゃ|||さい|いじょう|||としより||かい|め||ちゅうしゃ||||||きき ました
last year|||||||||injection|(object marker)||||||elderly|||||injection||by when||||asked
Wir haben Personen ab 65 Jahren, die bis Ende Juli letzten Jahres eine zweite Injektion erhalten hatten, gefragt, wann sie für eine dritte Injektion bereit wären.
I asked elderly people aged 65 and older who had received their second shot by the end of July last year when they would be able to receive their third shot.
その 結果 、83.6% の 市 や 町 など は 、 政府 が 計画 して いる 2 月 の 終わり まで に できる と 答えました 。
|けっか||し||まち|||せいふ||けいかく|||つき||おわり|||||こたえ ました
|result|||||||||plan|||February|||||||answered
Infolgedessen erklärten 83,6 % der Städte und Gemeinden, dass sie wie von der Regierung geplant bis Ende Februar fertig sein würden.
As a result, 83.6% of cities and towns answered that they would be able to complete it by the end of February as planned by the government.
愛知 県 など 20 の 県 と 京都 府 で は 、 全部 の 市 や 町 など が 2 月 の 終わり まで に できる と 答えました 。
あいち|けん|||けん||みやこ|ふ|||ぜんぶ||し||まち|||つき||おわり|||||こたえ ました
Aichi||||||Kyoto|prefecture|at||all||||||||||||||answered
In 20 Präfekturen, darunter die Präfektur Aichi, und in der Präfektur Kyoto erklärten alle Städte und Gemeinden, sie würden bis Ende Februar fertig sein.
In Aichi Prefecture and 20 other prefectures, as well as Kyoto Prefecture, all cities and towns replied that they can complete by the end of February.
2 月 まで に 終わら ない と 答えた 所 は 、 政府 が 3 回 目 を 早く する ように 急に 言った ため 、 注射 を する 医者 など を 用意 でき ない と 言って います 。
つき|||おわら|||こたえた|しょ||せいふ||かい|め||はやく|||きゅうに|いった||ちゅうしゃ|||いしゃ|||ようい||||いって|い ます
|||finish|||answered|||||||||||suddenly|said||injection|(object marker)||doctor|||prepare|||||
Diejenigen, die sagten, sie würden nicht bis Februar fertig werden, erklärten, sie könnten keine Ärzte und kein anderes Personal für die Verabreichung der Injektionen bereitstellen, da die Regierung dringend eine dritte Runde zu einem früheren Zeitpunkt fordere.
The places that said they cannot finish by February indicated that the government suddenly told them to expedite the third round, and they stated that they cannot prepare the doctors for the injections.
政府 は 「 市 や 町 など から 困って いる こと を 聞いて 、 早く 3 回 目 の 注射 が できる ように したい です 」 と 言って います 。
せいふ||し||まち|||こまって||||きいて|はやく|かい|め||ちゅうしゃ||||し たい|||いって|い ます
|||||||in need||||listening|||||injection|||||would like|||
Die Regierung sagt, sie wolle "von den Städten und Gemeinden hören, welche Probleme sie haben, damit eine dritte Injektion so bald wie möglich verabreicht werden kann".
The government said, 'We want to listen to the difficulties from the cities and towns and aim to enable the third round of injections as soon as possible.'