大学 の 入学 試験「コロナウイルス が うつった 人 の こと も 考えて」
だいがく||にゅうがく|しけん||||じん||||かんがえて
||||||感染|||||考虑
||Einschreibung|Prüfung|Coronavirus||infected||of|Sache|auch|denken
university|possessive particle|admission|exam|coronavirus||infected|||||thinking
Bei den Aufnahmeprüfungen der Universitäten "müssen auch diejenigen berücksichtigt werden, die dem Coronavirus ausgesetzt waren".
University entrance exam "Thinking about people who have coronavirus"
Las pruebas de acceso a la universidad "también deben tener en cuenta a quienes han estado expuestos al coronavirus".
Les examens d'entrée à l'université "doivent également prendre en compte les personnes qui ont été exposées au coronavirus".
Gli esami di ammissione all'università "devono tenere conto anche di coloro che sono stati esposti al coronavirus".
대학 입학 시험 "코로나 바이러스에 감염된 사람들도 생각해야"
Toelatingsexamens voor universiteiten "moeten ook rekening houden met degenen die zijn blootgesteld aan het coronavirus".
Os exames de admissão à universidade "devem também ter em conta as pessoas que foram expostas ao coronavírus".
Вступні іспити до університетів "повинні також враховувати тих, хто зазнав впливу коронавірусу".
大学入学考试 "也必须考虑到那些接触过冠状病毒的人"。
高考:“想想那些感染了冠狀病毒的人”
1 月 15 日 と 16 日 に 「 大学 入学 共通 テスト 」 が あります 。
つき|ひ||ひ||だいがく|にゅうがく|きょうつう|てすと||あり ます
|Tag|||||Universität|gemeinsame|||
month|day|quotation particle|day|locative particle|university|admission|common|test|will|will be
Der Common University Entrance Test findet am 15. und 16. Januar statt.
There will be a "Common Test for University Admissions" on January 15th and 16th.
53万 人 ぐらい が 受ける 予定 です 。
よろず|じん|||うける|よてい|
||||erhalten|geplant|
10,000||about||to take|plan|
Es wird erwartet, dass etwa 530.000 Menschen das Programm in Anspruch nehmen werden.
About 530,000 people will receive it.
この テスト と 大学 が 行う 試験 で 合格 を 決める 大学 と 、 この テスト だけ で 決める 大学 が あります 。
|てすと||だいがく||おこなう|しけん||ごうかく||きめる|だいがく|||てすと|||きめる|だいがく||あり ます
||||||||||决定||||||||||
|||Universität||durchführen|Prüfung||bestehen||entscheiden|||||only||entscheiden|||
|test||university||conduct|exam||pass||decide|university||||||decide|||exists
Einige Universitäten verwenden diesen Test und eine von der Universität durchgeführte Prüfung, um zu entscheiden, wer zugelassen wird, während andere nur diesen Test verwenden.
Some universities decide to pass this test and the exams conducted by the university, and some universities decide only by this test.
病気 に なった 人 など の ため に 、29 日 と 30 日 に も 試験 が あります 。
びょうき|||じん|||||ひ||ひ|||しけん||あり ます
||||etc.|||||||||Prüfung||
sick||became|||||||||||exam||
Für diejenigen, die zum Beispiel krank sind, findet am 29. und 30. eine weitere Prüfung statt.
There are also exams on the 29th and 30th for people who get sick.
しかし 、 新型 コロナウイルス が 広がって います 。
|しんがた|||ひろがって|い ます
Aber|||||
|new|||spreading|
Das neue Coronavirus breitet sich jedoch aus.
However, the new coronavirus is spreading.
ウイルス が うつった 人 や その 近く に いた 人 は 、 大学 入学 共通 テスト を 受ける こと が でき ない かも しれません 。
ういるす|||じん|||ちかく|||じん||だいがく|にゅうがく|きょうつう|てすと||うける||||||しれ ませ ん
||übertragen||und||in der Nähe||war|||Universität|Universitätsaufnahme|gemeinsam|||prüfen||||||könnte sein
virus||infected||||near||was|||university|admission|common|||take|||can||might|might not
Personen, die an dem Virus erkrankt sind oder ihm nahe stehen, können möglicherweise nicht am Common University Entrance Test teilnehmen.
People who have the virus or who are close to it may not be able to take the Common Test for University Admissions.
文部科学省 は 、 このような 人 たち に ついて は 、 この テスト を 使う 予定 の 大学 でも 、 大学 の 試験 だけ で 合格 を 決める ように 言いました 。
もんぶ かがく しょう|||じん||||||てすと||つかう|よてい||だいがく||だいがく||しけん|||ごうかく||きめる||いい ました
Bildungsministerium||solchen||||||||||geplant||||Universität||Prüfung|||bestehen||||sagte
Ministry of Education||such|||locative particle|about|||||use|plan||||||exam|only||pass||decide|in order to|said
Das Ministerium für Bildung, Kultur, Sport, Wissenschaft und Technologie (MEXT) hat diesen Personen mitgeteilt, dass sie nur auf der Grundlage der Universitätsprüfungen zugelassen werden, auch wenn die Universität beabsichtigt, diesen Test zu verwenden.
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology said that for such individuals, universities that plan to use this test should decide admission solely based on their university examinations.
Ministerstwo Edukacji, Kultury, Sportu, Nauki i Technologii poradziło tym osobom zdanie egzaminu na uczelni, na której zamierzają z niego skorzystać, na podstawie samego egzaminu uniwersyteckiego.
そして 、 大学 の 試験 も 受ける こと が でき なかった 人 の ため に は 、 別の 試験 を 用意 する ように 言いました 。
|だいがく||しけん||うける|||||じん|||||べつの|しけん||ようい|||いい ました
|||Examen||absolvieren|||||||||||Universitätsprüfung||vorbereiten|||
|||exam||taking|||could|could not||||||another|exam||prepare||so|
Und denjenigen, die nicht einmal die Universitätsprüfungen ablegen konnten, sagten wir, sie sollten sich auf eine andere Prüfung vorbereiten.
Furthermore, for those who could not take the university examinations, they have been instructed to prepare a separate test.