東京 都 新しい 家 に 太陽 光 パネル を つける 決まり が できる
とうきょう|と|あたらしい|いえ||たいよう|ひかり|ぱねる|||きまり||
Tokio - Es kann beschlossen werden, ein neues Haus mit Sonnenkollektoren auszustatten.
Tokyo rules to install solar panels in new homes
Tokio: se puede tomar la decisión de instalar paneles solares en una casa nueva.
Tokyo - si può decidere di installare pannelli solari su una nuova casa.
Tóquio - pode ser tomada a decisão de colocar painéis solares numa casa nova.
東京規定新住宅必須安裝太陽能板
東京 都 新しい 家 に 太陽 光 パネル を つける 決まり が できる
とうきょう|と|あたらしい|いえ||たいよう|ひかり|ぱねる|||きまり||
Tokyo - A new rule to install solar panels on new houses
東京 都 は 、2025年 4月 から 、大きな 会社 が 建てる 新しい 家 に は 太陽 光 発電 の パネル を つける よう に する 決まり を つくりました。
とうきょう|と||とし|つき||おおきな|かいしゃ||たてる|あたらしい|いえ|||たいよう|ひかり|はつでん||ぱねる||||||きまり||
From April 2025, the Tokyo metropolitan government has made a rule that all new houses built by large companies will be equipped with solar panels.
地球 の 気温 を 上げる 原因 に なる ガス を 少なく する ため です。
ちきゅう||きおん||あげる|げんいん|||がす||すくなく|||
This is to reduce the amount of gas that causes the earth's temperature to rise.
会社 は 、パネル を つける 家 の 数 や 、つくる 電気 の 量 など を 東京 都 に 毎年 報告 しなければ なりません。
かいしゃ||ぱねる|||いえ||すう|||でんき||りょう|||とうきょう|と||まいとし|ほうこく||
The company must report to the Tokyo Metropolitan Government every year the number of houses with panels installed and the amount of electricity generated.
このような 決まり が できた の は 、日本 で 初めて です。
|きまり|||||にっぽん||はじめて|
This is the first time in Japan that such a rule has been established.
東京 都 は 、パネル を つける 技術 を 高く する 会社 など に 、300億円 を 出す こと も 決めました。
とうきょう|と||ぱねる|||ぎじゅつ||たかく||かいしゃ|||おく えん||だす|||きめました
The Tokyo Metropolitan Government has also decided to provide 30 billion yen to companies that improve the technology of attaching panels.
東京 都 の 小池 知事 は 「2030年 まで に 、気温 を 上げる ガス を 半分 に する ため に 、少しずつ 前 に 進んで いきたい です 」と 話しました。
とうきょう|と||こいけ|ちじ||とし|||きおん||あげる|がす||はんぶん|||||すこしずつ|ぜん||すすんで||||はなしました
Tokyo Governor Koike said, "We want to move forward, step by step, to halve the amount of gas that raises temperatures by 2030."