×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 国連 の 会議 の すぐ あと に 北朝鮮 が また ミサイル を 発射 した

国連 の 会議 の すぐ あと に 北朝鮮 が また ミサイル を 発射 した

北朝鮮 は 今月 5 日 に 日本 海 に 向かって ミサイル を 発射 しました 。 そして 、 とても 速く 飛ぶ 新しい ミサイル の 実験 を した と 言いました 。 この 問題 に ついて 、10 日 に 国連 の 安全 保障理事会 が 会議 を 開きました 。 日本 や アメリカ 、 イギリス など は 「 北朝鮮 は 安全 保障 理事 会 で 決めた ルール に 違反 して います 。 世界 から 平和 と 安全 を なくす ような こと を して います 」 と 言いました 。 そして 、 北朝鮮 に 世界 の 国 と 話し合う ように 言いました 。 しかし 、 日本 の 政府 に よる と 、 北朝鮮 は 11 日 の 朝 、 また ミサイル を 発射 しました 。 岸田 総理 大臣 は 「 国連 の 会議 の すぐ あと に 、 北朝鮮 が 続けて 発射 した こと は とても 残念 です 」 と 話しました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

国連 の 会議 の すぐ あと に 北朝鮮 が また ミサイル を 発射 した こくれん||かいぎ|||||きたちょうせん|||みさいる||はっしゃ| United Nations||meeting||immediately|after||North Korea||again|missile||launched|した Kurz nach der UN-Konferenz startete Nordkorea eine weitere Rakete. North Korea launched another missile shortly after the UN meeting Poco después de la conferencia de la ONU, Corea del Norte lanzó otro misil. Peu après la conférence des Nations unies, la Corée du Nord a lancé un autre missile. 유엔 회의 직후 북한이 또다시 미사일을 발사했다. Kort na de VN-conferentie lanceerde Noord-Korea nog een raket. Pouco depois da conferência da ONU, a Coreia do Norte lançou outro míssil. Вскоре после конференции ООН Северная Корея запустила еще одну ракету. 朝鲜在联合国会议后不久发射了另一枚导弹 联合国会议后不久,朝鲜又发射了一枚导弹。 聯合國會議後不久,北韓又發射了一枚飛彈。

北朝鮮 は 今月 5 日 に 日本 海 に 向かって ミサイル を 発射 しました 。 きたちょうせん||こんげつ|ひ||にっぽん|うみ||むかって|みさいる||はっしゃ|し ました North Korea||this month||||Sea||toward|||launched|しました North Korea launched a missile toward the Sea of Japan on the 5th of this month. そして 、 とても 速く 飛ぶ 新しい ミサイル の 実験 を した と 言いました 。 ||はやく|とぶ|あたらしい|みさいる||じっけん||||いい ました and|very|quickly|flies||||experiment|||quotation particle| Er sagte, sie testeten eine neue Rakete, die sehr schnell fliegen würde. And it was said that they conducted an experiment with a new missile that flies very fast. この 問題 に ついて 、10 日 に 国連 の 安全 保障理事会 が 会議 を 開きました 。 |もんだい|||ひ||こくれん||あんぜん|ほしょう りじ かい||かいぎ||あきました this|problem||||locative particle|United Nations||security|Security Council||meeting|(object marker)|held Regarding this issue, the United Nations Security Council held a meeting on the 10th. 日本 や アメリカ 、 イギリス など は 「 北朝鮮 は 安全 保障 理事 会 で 決めた ルール に 違反 して います 。 にっぽん||あめりか|いぎりす|||きたちょうせん||あんぜん|ほしょう|りじ|かい||きめた|るーる||いはん||い ます Japan||America|Britain|such as||North Korea|topic marker|security|security|council|will||decided on|rules||violation|to do|exists Japan, die USA, das Vereinigte Königreich und andere haben erklärt, dass "Nordkorea gegen die vom Sicherheitsrat festgelegten Regeln verstößt. Countries such as Japan, the United States, and the United Kingdom stated that 'North Korea is violating the rules established by the Security Council.' 世界 から 平和 と 安全 を なくす ような こと を して います 」 と 言いました 。 せかい||へいわ||あんぜん|||||||い ます||いい ました world|from|peace|quotation particle|safety||remove|like|fact|(object marker)||exists||said Wir tun Dinge, die den Frieden und die Sicherheit in der Welt zerstören werden", sagte er. We are doing things like losing peace and security from the world. " “我們正在做的事情將消除世界的和平與安全。” そして 、 北朝鮮 に 世界 の 国 と 話し合う ように 言いました 。 |きたちょうせん||せかい||くに||はなしあう||いい ました and|North Korea|locative particle|world||country||talk with|in order to|said Und er forderte Nordkorea auf, mit dem Rest der Welt zu reden. He told North Korea to talk with the countries of the world. しかし 、 日本 の 政府 に よる と 、 北朝鮮 は 11 日 の 朝 、 また ミサイル を 発射 しました 。 |にっぽん||せいふ||||きたちょうせん||ひ||あさ||みさいる||はっしゃ|し ました but|Japan||government||by||North Korea|topic marker|||morning|again|missile||launched|しました However, according to the Japanese government, North Korea launched another missile on the morning of the 11th. 岸田 総理 大臣 は 「 国連 の 会議 の すぐ あと に 、 北朝鮮 が 続けて 発射 した こと は とても 残念 です 」 と 話しました 。 きしだ|そうり|だいじん||こくれん||かいぎ|||||きたちょうせん||つづけて|はっしゃ|||||ざんねん|||はなし ました Kishida|prime minister|minister||United Nations|possessive particle|meeting||right after||locative particle|North Korea||continued|fired|did|fact||very|disappointing|is||spoke Premierminister Kishida sagte, es sei "sehr bedauerlich, dass die Nordkoreaner unmittelbar nach der UN-Konferenz weiter geschossen haben". Prime Minister Kishida said, 'It is very disappointing that North Korea continued to launch (missiles) just after the UN conference.'