厚生労働省 3回目 の ワクチン を 早く 注射 できる ように する
こうせい ろうどう しょう|かい め||わくちん||はやく|ちゅうしゃ||よう に|
Ministry of Health, Labour and Welfare|third time||||quickly|injection|can be done|so that|
Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales Ermöglichung einer früheren Injektion der dritten Impfstoffdosis
Ministry of Health, Labor and Welfare Make it possible to inject the third vaccine as soon as possible
Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar Social Posibilitar la inyección de la tercera dosis de la vacuna con mayor antelación.
Ministère de la santé, du travail et de la protection sociale Rendre possible l'injection plus précoce de la troisième dose de vaccin
후생노동성 3차 백신 접종을 빨리 접종할 수 있도록 한다.
Ministerie van Volksgezondheid, Arbeid en Welzijn Het mogelijk maken om de derde dosis van het vaccin eerder in te spuiten
Ministério da Saúde, do Trabalho e da Segurança Social Possibilitar a injeção da terceira dose da vacina mais cedo
厚生劳动省将尽快提供第三种疫苗注射用
厚生勞動省將盡快提供第三種疫苗注射用
厚生 労働 省 は 13 日 、 新型 コロナウイルス の ワクチン の 注射 に ついて 、2 回 目 と 3 回 目 の 間 を 短く する ように 県 や 市 など に 言いました 。
こうせい|ろうどう|しょう||ひ|しんがた|||わくちん||ちゅうしゃ|||かい|め||かい|め||あいだ||みじかく|||けん||し|||いい ました
welfare|labor|ministry||||||||injection||about|times|eye|||||||short|to shorten||prefecture|and|city|||
Am 13. hat das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales die Präfekturen und Städte angewiesen, den Abstand zwischen der zweiten und dritten Injektion des neuen Coronavirus-Impfstammes zu verkürzen.
On the 13th, the Ministry of Health, Labor and Welfare told prefectures and cities to shorten the time between the second and third injections of the new coronavirus vaccine.
今 まで は 、2 回 目 から 8 か月 過ぎた 人 に 3 回 目 の 注射 を する ように 言って いました 。
いま|||かい|め||かげつ|すぎた|じん||かい|め||ちゅうしゃ||||いって|い ました
|||times|||months|passed|person|||||injection|||||
Wir haben den Leuten immer gesagt, dass sie acht Monate nach der zweiten Injektion eine dritte bekommen sollten.
Until now, we have been advising people who are more than 8 months past their second dose to get their third vaccine.
3 月 から は 、 お 年寄り に は 6 か月 が 過ぎたら 、 病院 で 働いて いる 人 や お 年寄り 以外 の 人 に は 7 か月 が 過ぎたら 注射 する ように 言いました 。
つき||||としより|||かげつ||すぎたら|びょういん||はたらいて||じん|||としより|いがい||じん|||かげつ||すぎたら|ちゅうしゃ|||いい ました
||||elderly|||||passed|hospital||working|||||elderly|other||||topic marker|||after|injection||so as to|
Seit März haben wir älteren Menschen gesagt, dass sie sich nach sechs Monaten impfen lassen sollen, Krankenhauspersonal und nicht ältere Menschen nach sieben Monaten.
Starting in March, we advised that for the elderly, they should receive the vaccine after 6 months, and for those working in hospitals or non-elderly individuals, after 7 months.
厚生 労働 省 は 先月 、 モデルナ から 1800万 回 注射 できる 量 の ワクチン を 新しく 買う 約束 を しました 。
こうせい|ろうどう|しょう||せんげつ|||よろず|かい|ちゅうしゃ||りょう||わくちん||あたらしく|かう|やくそく||し ました
||||last month|Moderna||million||injections||amount||vaccine||new|buy|promise|(object marker)|
Im vergangenen Monat hat das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales zugesagt, 18 Millionen neue Impfstoffdosen von Moderna zu kaufen.
Last month, the Ministry of Health, Labour and Welfare made a promise to purchase a new supply of vaccines from Moderna, enough for 18 million doses.
この ワクチン が 日本 に 届く 時期 が わかった ため 、3 回 目 を 予定 より 早く 注射 する ように 言いました 。
|わくちん||にっぽん||とどく|じき||||かい|め||よてい||はやく|ちゅうしゃ|||いい ました
|vaccine||||will arrive|time|(subject marker)|understood|so|time|||schedule|than|earlier|injection|to do|so as to|said
Als wir erfuhren, wann der Impfstoff in Japan eintreffen würde, sagten wir ihnen, sie sollten die dritte Dosis früher als geplant injizieren.
Since we found out when this vaccine will arrive in Japan, I said to administer the third shot earlier than planned.
我知道这种疫苗什么时候能到达日本,所以我告诉他比计划提前注射第三剂。
3 回 目 の 注射 が 早く なった ため 、 県 など は これ から 会場 や 医者 や 看護 師 など の 準備 を 急が なければ なりません 。
かい|め||ちゅうしゃ||はやく|||けん|||||かいじょう||いしゃ||かんご|し|||じゅんび||いそが||なり ませ ん
|||injection|||became|so|prefecture|and so on|topic marker|this|from|venue|and|doctor||nurse|nurse||possessive particle|preparation||hurry|must hurry|must not be
Da die dritte Injektion früher verabreicht wurde, müssen sich der Bezirk und andere nun beeilen, um den Veranstaltungsort sowie die Ärzte und Krankenschwestern vorzubereiten.
Since the third shot has been rescheduled to be earlier, prefectures and others must hurry to prepare venues, doctors, and nurses.
由于第三次注射的速度越来越快,都府等地必须紧急准备场地、医生和护士。
ほか の 人 に うつり やすい オミクロン 株 は 13 日 まで に 、 日本 の 全部 の 都道府県 で 見つかって います 。
||じん|||||かぶ||ひ|||にっぽん||ぜんぶ||とどうふけん||みつかって|い ます
||||transmissible|easily|Omicron variant|variant|||by||||all|possessive particle|prefectures||been found|has been found
Omicron-Stämme, die mit größerer Wahrscheinlichkeit andere infizieren, wurden in allen Präfekturen Japans bis zum 13. gefunden.
The Omicron variant, which is easily transmissible to others, has been found in all of Japan's prefectures by the 13th.