×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, フィギュアスケート 鍵山 選手 が 銀、宇野 選手 が 銅 メダル

フィギュアスケート 鍵山 選手 が 銀、宇野 選手 が 銅 メダル

北京 オリンピック で 10日 、フィギュアスケート 男子 シングル の フリー の 試合 が ありました。 日本 の 選手 は 3人 が 出ました。

オリンピック に 初めて 出た 18歳 の 鍵山 優 真 選手 は 、4回転 ジャンプ など 全部 の ジャンプ が 成功 して 銀 メダル を 取りました。 フィギュアスケート 男子 シングル で メダル を 取った 日本 人 の 中 で いちばん 若い です。 宇野 昌磨 選手 は 銅 メダル でした。

3回 続けて の 金 メダル を 目標 に して いた 羽生 結弦 選手 は 、世界 で 誰 も 成功 して いない 4回転 半 ジャンプ を とびました が 、転んで しまいました。 羽生 選手 は 4番 でした。

スノーボード の 女子 ハーフパイプ で は 冨田 せな 選手 が 銅 メダル を 取りました。 スノーボード の 女子 ハーフパイプ で 日本 の 選手 が メダル を 取る の は 初めて です。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

フィギュアスケート 鍵山 選手 が 銀、宇野 選手 が 銅 メダル ふぃぎゅあ すけーと|かぎやま|せんしゅ||ぎん|うの|せんしゅ||どう|めだる figure skating|Kagiyama|||silver|Uno|athlete||bronze| Figure skating Kagiyama is silver, Uno is bronze medal Kunstschaatsers Kagiyama en Uno winnen respectievelijk zilver en brons.

北京 オリンピック で 10日 、フィギュアスケート 男子 シングル の フリー の 試合 が ありました。 ぺきん|おりんぴっく||ひ|ふぃぎゅあ すけーと|だんし|しんぐる||||しあい||あり ました Tokyo||||figure skating|men|single||free|||| At the Beijing Olympics on the 10th, there was a men's free singles figure skating match. 日本 の 選手 は 3人 が 出ました。 にっぽん||せんしゅ||じん||で ました ||||||appeared Three Japanese players appeared.

オリンピック に 初めて 出た 18歳 の 鍵山 優 真 選手 は 、4回転 ジャンプ など 全部 の ジャンプ が 成功 して 銀 メダル を 取りました。 おりんぴっく||はじめて|でた|さい||かぎやま|すぐる|まこと|せんしゅ||かいてん|じゃんぷ||ぜんぶ||じゃんぷ||せいこう||ぎん|めだる||とり ました |||competed||||Yu||||rotation|||all||||success||silver|||won The 18-year-old Yuma Kagiyama, who competed in the Olympics for the first time, successfully completed all his jumps, including the quadruple jump, and won the silver medal. フィギュアスケート 男子 シングル で メダル を 取った 日本 人 の 中 で いちばん 若い です。 ふぃぎゅあ すけーと|だんし|しんぐる||めだる||とった|にっぽん|じん||なか|||わかい| |men|||||won|||||||youngest| He is the youngest Japanese figure skater to win a medal in men's singles. 宇野 昌磨 選手 は 銅 メダル でした。 うの|あきら みがく|せんしゅ||どう|めだる| Uno|Masuma|||bronze||was Shoma Uno won the bronze medal.

3回 続けて の 金 メダル を 目標 に して いた 羽生 結弦 選手 は 、世界 で 誰 も 成功 して いない 4回転 半 ジャンプ を とびました が 、転んで しまいました。 かい|つづけて||きむ|めだる||もくひょう||||はにう|けつ げん|せんしゅ||せかい||だれ||せいこう|||かいてん|はん|じゃんぷ||とび ました||ころんで|しまい ました |consecutively|||||goal|||was aiming|Yuzuru|Hanyu|||||who||success|||rotation|rotation|||jumped||fell|ended up Yuzuru Hanyu, der seine dritte Goldmedaille in Folge anstrebte, sprang einen Vierfachsprung, den noch niemand auf der Welt geschafft hat, stürzte aber. Yuzuru Hanyu, who had been aiming for three consecutive gold medals, jumped a quadruple and a half jump, which no one in the world had succeeded in, but fell. 羽生 選手 は 4番 でした。 はにう|せんしゅ||ばん| |||number| Hanyu was number four.

スノーボード の 女子 ハーフパイプ で は 冨田 せな 選手 が 銅 メダル を 取りました。 すのーぼーど||じょし||||とみた|せ な|せんしゅ||どう|めだる||とり ました snowboard||women|halfpipe|||Tomita|Sena|||bronze|||won Sena Tomita won the bronze medal in the women's snowboard halfpipe. スノーボード の 女子 ハーフパイプ で 日本 の 選手 が メダル を 取る の は 初めて です。 すのーぼーど||じょし|||にっぽん||せんしゅ||めだる||とる|||はじめて| ||women|halfpipe||||||||will take|||| This is the first time that a Japanese player has won a medal in the women's halfpipe snowboard.