金 メダル の 西 矢 選手 が 子ども たち に スケートボード を 教える
きむ|めだる||にし|や|せんしゅ||こども|||||おしえる
Gold medalist Nishiya teaches children how to skateboard
金牌得主西谷教小朋友滑板
スケートボード の 西 矢 椛 選手 は 、去年 の 東京 オリンピック で 金 メダル を 取りました。
||にし|や|かば|せんしゅ||きょねん||とうきょう|おりんぴっく||きむ|めだる||とりました
||||Kaba|||||||||||
Skateboarder Kabata Nishiya won a gold medal at last year's Tokyo Olympics.
23日 、西 矢 選手 など が 子ども たち に スケートボード を 教える イベント が 東京 で ありました。
ひ|にし|や|せんしゅ|||こども|||||おしえる|いべんと||とうきょう||
On the 23rd, there was an event in Tokyo where player Nishiya and others taught children how to skateboard.
子ども たち は スケートボード を 始めた ばかりです。
こども|||||はじめた|
The children had just started skateboarding.
西 矢 選手 は 、滑る とき の 体 の バランス の 取り 方 を 教えたり 、自分 で 滑って 見せたり しました。
にし|や|せんしゅ||すべる|||からだ||ばらんす||とり|かた||おしえたり|じぶん||すべって|みせたり|
Player Nishiya taught them how to balance their bodies while skating and demonstrated by skating himself.
西 矢 選手 など が 段差 を 使った 技 や 高い ジャンプ など を する と 、子ども たち は 熱心に 見て いました。
にし|や|せんしゅ|||だんさ||つかった|わざ||たかい|じゃんぷ|||||こども|||ねっしんに|みて|
|||||step||||||||||||||||
The children watched enthusiastically as Nishiya and other athletes performed tricks using steps and high jumps.
男の子 は 「優しく 教えて くれました。
おとこのこ||やさしく|おしえて|
The boy said, "You kindly taught me.
ジャンプ が できる よう に なりたい です 」と 話しました。
じゃんぷ||||||||はなしました
I talked about wanting to be able to jump.
西 矢 選手 は 「スケートボード を したい 人 が たくさん いて 、うれしかった です。
にし|や|せんしゅ|||||じん|||||
Nishiya said, 'There are many people who want to skateboard, and I was happy about that.'
新しい 技 に 挑戦 する とき は 怖い けど 、やら ない と 何も 始まりません。
あたらしい|わざ||ちょうせん||||こわい|||||なにも|はじまりません
|||||||scary||not doing||||
It's scary when challenging new tricks, but if you don't try, nothing will start.
楽しんで ください 」と 話しました。
たのしんで|||はなしました
I said, 'Please enjoy.'