食べ物 の 値段 が 上がる 家庭 は もっと 大変に なり そう
たべもの||ねだん||あがる|かてい|||たいへんに||
food||||||||||
It's going to be harder for families where the price of food is going up
食べ物 の 値段 が 上がる 家庭 は もっと 大変に なり そう
たべもの||ねだん||あがる|かてい|||たいへんに||
It seems that households where food prices are rising will have a harder time.
物 の 値段 が 上がって います。
ぶつ||ねだん||あがって|
Prices of goods are rising.
11月 も いろいろな 食べ物 の 値段 が 上がって います。
つき|||たべもの||ねだん||あがって|
In November, various food prices are also rising.
明治 や 森永 乳業 など は 、牛乳 や ヨーグルト を 今 まで より 2%から 12.5%高く しました。
めいじ||もりなが|にゅうぎょう|||ぎゅうにゅう||よーぐると||いま||||たかく|
||Morinaga||||milk|||||||||
Meiji and Morinaga Dairies have raised the price of milk and yogurt from 2% to 12.5% higher than before.
エバラ 食品 工業 は 「焼肉 の たれ 」など 29の 商品 を 7%から 38%高く しました。
|しょくひん|こうぎょう||やきにく|||||しょうひん|||たかく|
Ebata||||grilled meat||sauce|||||||
Ebara Shokuhin Kogyo raised 29 products, including 'Yakiniku sauce', by 7% to 38%.
会社 は 30年 以上 この 商品 を 高く して いません でした。
かいしゃ||とし|いじょう||しょうひん||たかく||いま せ ん|
The company hasn't made this product expensive in over 30 years.
お 湯 を 入れる だけ で 食べる こと が できる お茶 漬け や みそ汁 など も 高く なりました。
|ゆ||いれる|||たべる||||おちゃ|つけ||みそしる|||たかく|
||(object marker)|||||||||zuke||||||
Ochazuke and miso soup, which can be eaten just by adding hot water, have also increased in price.
毎日 必要な 赤ちゃん の ミルク や 、体 が 弱い お 年寄り の ため の 食べ物 も 11月 から 高く なって います。
まいにち|ひつような|あかちゃん||みるく||からだ||よわい||としより||||たべもの||つき||たかく||
Prices for baby's milk, which are needed daily, and food for the frail elderly have also increased since November.
食べ物 の 値段 が 上がって 、家庭 は 今 まで より も もっと 大変に なり そうです。
たべもの||ねだん||あがって|かてい||いま|||||たいへんに||そう です
With food prices going up, families are going to have an even harder time than before.