×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, スピードスケートの高木美帆選手が金メダル 4つ目のメダル

スピード スケート の 高木 美帆 選手 が 金 メダル 4つ 目 の メダル

北京 オリンピック の スピード スケート 、女子 1000m に 日本 の 高木 美帆 選手 が 出ました。 高木 選手 は 、オリンピック の 新しい 記録 で 金 メダル を 取りました。

高木 選手 は 、中学生 の とき に 初めて オリンピック に 出て 、北京 大会 が 3回 目 の オリンピック です。 4年 前 の オリンピック は 金 、銀 、銅 の 3つ の メダル を 取りました。

北京 オリンピック は 5つ の 試合 に 出て 、3つ の 銀 メダル を 取りました。 そして 、最後に 滑った 1000m で 金 メダル を 取りました。 前 の 金 メダル は 団体 で 取った ので 、個人 で は 初めて 取りました。

高木 選手 は 「たくさん 応援 して もらって 最後 まで 頑張る こと が できました。 全部 の 試合 が 終わって 、今 、みんな に ありがとう と 言いたい です 」と 話しました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

スピード スケート の 高木 美帆 選手 が 金 メダル 4つ 目 の メダル すぴーど|すけーと||たかぎ|みほ|せんしゅ||きむ|めだる||め||めだる speed|||Takagi||||||||| Miho Takagi of speed skating is the fourth gold medal 스피드스케이팅의 미호 타카키 선수, 4번째 금메달 획득 Medalha de ouro para Miho Takagi na patinagem de velocidade - a sua quarta medalha. Guldmedalj för hastighetsåkaren Miho Takagi - hennes fjärde medalj. Золота медаль для ковзанярки Міхо Такагі - її четверта медаль. 速度滑冰选手高木美穗获得金牌,这是她获得的第四枚奖牌。 速滑選手高木美穗奪得金牌、第四面獎牌

北京 オリンピック の スピード スケート 、女子 1000m に 日本 の 高木 美帆 選手 が 出ました。 ぺきん|おりんぴっく||すぴーど|すけーと|じょし|||にっぽん||たかぎ|みほ|せんしゅ||で ました |||||women's|||||Takagi|Miho||| Miho Takagi from Japan appeared in the 1000m women's speed skating at the Beijing Olympics. 高木 選手 は 、オリンピック の 新しい 記録 で 金 メダル を 取りました。 たかぎ|せんしゅ||おりんぴっく||あたらしい|きろく||きむ|めだる||とり ました Takagi||||||record||||| Takagi gewann die Goldmedaille mit einem neuen olympischen Rekord. Takahashi won the gold medal with a new Olympic record.

高木 選手 は 、中学生 の とき に 初めて オリンピック に 出て 、北京 大会 が 3回 目 の オリンピック です。 たかぎ|せんしゅ||ちゅうがくせい||||はじめて|おりんぴっく||でて|ぺきん|たいかい||かい|め||おりんぴっく| |||junior high school student|||||||participated|Beijing|games|||||| Takahashi first competed in the Olympics when he was in middle school, and the Beijing Games are his third Olympics. 4年 前 の オリンピック は 金 、銀 、銅 の 3つ の メダル を 取りました。 とし|ぜん||おりんぴっく||きむ|ぎん|どう||||めだる||とり ました ||||||silver|bronze|||||| Four years ago, he won three medals: gold, silver, and bronze.

北京 オリンピック は 5つ の 試合 に 出て 、3つ の 銀 メダル を 取りました。 ぺきん|おりんぴっく||||しあい||でて|||ぎん|めだる||とり ました Beijing||||||||||silver||| Bei den Olympischen Spielen in Peking habe ich an fünf Spielen teilgenommen und drei Silbermedaillen gewonnen. At the Beijing Olympics, I participated in five events and won three silver medals. そして 、最後に 滑った 1000m で 金 メダル を 取りました。 |さいごに|すべった|||きむ|めだる||とり ました |finally|skated|||||| And finally, I won the gold medal in the 1000m. 前 の 金 メダル は 団体 で 取った ので 、個人 で は 初めて 取りました。 ぜん||きむ|めだる||だんたい||とった||こじん|||はじめて|とり ました |||||||won|so|individual|||| Ich habe die letzte Goldmedaille im Mannschaftswettbewerb gewonnen, also ist es das erste Mal, dass ich eine Goldmedaille als Einzelperson gewonnen habe. The previous gold medal was won in a team event, so this is the first time I have won individually.

高木 選手 は 「たくさん 応援 して もらって 最後 まで 頑張る こと が できました。 たかぎ|せんしゅ|||おうえん|||さいご||がんばる|||でき ました Takagi|||a lot|support||received|last||to do one's best|||was able to Takagi said, 'I was able to do my best until the end thanks to all the support I received.' 全部 の 試合 が 終わって 、今 、みんな に ありがとう と 言いたい です 」と 話しました。 ぜんぶ||しあい||おわって|いま|||||いい たい|||はなし ました all||||ended||||||want to say||| After all the matches are over, I want to say thank you to everyone now.