スピード スケート の 高木 美帆 選手 が 金 メダル 4つ 目 の メダル
すぴーど|すけーと||たかぎ|みほ|せんしゅ||きむ|めだる||め||めだる
speed|||Takagi|||||||||
Miho Takagi of speed skating is the fourth gold medal
스피드스케이팅의 미호 타카키 선수, 4번째 금메달 획득
Medalha de ouro para Miho Takagi na patinagem de velocidade - a sua quarta medalha.
Guldmedalj för hastighetsåkaren Miho Takagi - hennes fjärde medalj.
Золота медаль для ковзанярки Міхо Такагі - її четверта медаль.
速度滑冰选手高木美穗获得金牌,这是她获得的第四枚奖牌。
速滑選手高木美穗奪得金牌、第四面獎牌
北京 オリンピック の スピード スケート 、女子 1000m に 日本 の 高木 美帆 選手 が 出ました。
ぺきん|おりんぴっく||すぴーど|すけーと|じょし|||にっぽん||たかぎ|みほ|せんしゅ||で ました
|||||women's|||||Takagi|Miho|||
Miho Takagi from Japan appeared in the 1000m women's speed skating at the Beijing Olympics.
高木 選手 は 、オリンピック の 新しい 記録 で 金 メダル を 取りました。
たかぎ|せんしゅ||おりんぴっく||あたらしい|きろく||きむ|めだる||とり ました
Takagi||||||record|||||
Takagi gewann die Goldmedaille mit einem neuen olympischen Rekord.
Takahashi won the gold medal with a new Olympic record.
高木 選手 は 、中学生 の とき に 初めて オリンピック に 出て 、北京 大会 が 3回 目 の オリンピック です。
たかぎ|せんしゅ||ちゅうがくせい||||はじめて|おりんぴっく||でて|ぺきん|たいかい||かい|め||おりんぴっく|
|||junior high school student|||||||participated|Beijing|games||||||
Takahashi first competed in the Olympics when he was in middle school, and the Beijing Games are his third Olympics.
4年 前 の オリンピック は 金 、銀 、銅 の 3つ の メダル を 取りました。
とし|ぜん||おりんぴっく||きむ|ぎん|どう||||めだる||とり ました
||||||silver|bronze||||||
Four years ago, he won three medals: gold, silver, and bronze.
北京 オリンピック は 5つ の 試合 に 出て 、3つ の 銀 メダル を 取りました。
ぺきん|おりんぴっく||||しあい||でて|||ぎん|めだる||とり ました
Beijing||||||||||silver|||
Bei den Olympischen Spielen in Peking habe ich an fünf Spielen teilgenommen und drei Silbermedaillen gewonnen.
At the Beijing Olympics, I participated in five events and won three silver medals.
そして 、最後に 滑った 1000m で 金 メダル を 取りました。
|さいごに|すべった|||きむ|めだる||とり ました
|finally|skated||||||
And finally, I won the gold medal in the 1000m.
前 の 金 メダル は 団体 で 取った ので 、個人 で は 初めて 取りました。
ぜん||きむ|めだる||だんたい||とった||こじん|||はじめて|とり ました
|||||||won|so|individual||||
Ich habe die letzte Goldmedaille im Mannschaftswettbewerb gewonnen, also ist es das erste Mal, dass ich eine Goldmedaille als Einzelperson gewonnen habe.
The previous gold medal was won in a team event, so this is the first time I have won individually.
高木 選手 は 「たくさん 応援 して もらって 最後 まで 頑張る こと が できました。
たかぎ|せんしゅ|||おうえん|||さいご||がんばる|||でき ました
Takagi|||a lot|support||received|last||to do one's best|||was able to
Takagi said, 'I was able to do my best until the end thanks to all the support I received.'
全部 の 試合 が 終わって 、今 、みんな に ありがとう と 言いたい です 」と 話しました。
ぜんぶ||しあい||おわって|いま|||||いい たい|||はなし ました
all||||ended||||||want to say|||
After all the matches are over, I want to say thank you to everyone now.