ワールドカップ 女性 で 初めて 審判 を した 山下 良美 さん が 会見
わーるどかっぷ|じょせい||はじめて|しんぱん|||やました|よしみ|||かいけん
Yoshimi Yamashita, the first woman to officiate at a World Cup
Dünya Kupası Yoshimi Yamashita, Dünya Kupası'nda hakemlik yapan ilk kadın.
第一位担任世界杯女裁判的山下佳美接受采访
ワールドカップ 女性 で 初めて 審判 を した 山下 良美 さん が 会見
わーるどかっぷ|じょせい||はじめて|しんぱん|||やました|よしみ|||かいけん
Ms. Yoshimi Yamashita , the first female referee at the World Cup , held a press conference .
カタール で 行われた サッカー の ワールドカップ で 、初めて 女性 が 審判 を しました。
かたーる||おこなわれた|さっかー||わーるどかっぷ||はじめて|じょせい||しんぱん||
For the first time ever, a woman was a referee at the soccer World Cup in Qatar.
日本 の 山下 良美 さん も 審判 に 選ば れました。
にっぽん||やました|よしみ|||しんぱん||えらば|
Yoshimi Yamashita from Japan was also selected as a referee.
山下 さん は 、ベルギー と カナダ の 試合 で 主審 を 手伝う 第 4審判 を しました。
やました|||べるぎー||かなだ||しあい||しゅしん||てつだう|だい|しんぱん||
Mr. Yamashita was the 4th referee, assisting the referee in the match between Belgium and Canada.
選手 が かわる とき に 選手 の 番号 が 書いて ある 板 を 持って 知らせたり 、試合 の アディショナルタイム を 会場 に 知らせたり しました。
せんしゅ|||||せんしゅ||ばんごう||かいて||いた||もって|しらせたり|しあい||||かいじょう||しらせたり|
When a player changed, I held a board with the player's number on it to let them know, and also informed the venue of the injury time of the game.
山下 さん は 、全部 で 6つ の 試合 で 第 4審判 を しました。
やました|||ぜんぶ||||しあい||だい|しんぱん||
Mr. Yamashita was the fourth referee in a total of six matches.
山下 さん は 日本 に 戻って 15日 、会見 で 「ワールドカップ で 女性 が 審判 を する こと は 、これ から も 続いて ほしい です。
やました|||にっぽん||もどって|ひ|かいけん||わーるどかっぷ||じょせい||しんぱん||||||||つづいて||
After returning to Japan on the 15th, Yamashita said at a press conference, "I hope women will continue to referee World Cups.
その ため に 、私 も 1つ 1つ の 試合 で しっかり 力 を 出して いきたい です 」と 話しました。
|||わたくし|||||しあい|||ちから||だして||||はなしました
For that reason, I also want to do my best in each and every match."