×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 新型コロナのワクチン 3回目を受けた人について調べる

新型 コロナ の ワクチン 3回 目 を 受けた 人 に ついて 調べる

国 の 研究 グループ は 、病院 で 働く 人 で 、1月 28日 まで に 新型 コロナウイルス の 3回 目 の ワクチン を 受けた 人 に ついて 調べました。

2回 目 まで と 同じ ファイザー の ワクチン を 受けた 人 と 、2回 目 まで と は 違う モデルナ を 受けた 人 を 比べました。

ウイルス から 体 を 守る 抗体 は 、ファイザー を 受けた 人 は 約 54倍 に なりました。 モデルナ は 約 68倍 で 、ファイザー より 高く なりました。

ワクチン を 受けた あと 高い 熱 が 出た 人 は 、ファイザー で は 約 21%、モデルナ で は 約 49%でした。 体 が だるく なった 人 や 頭 が 痛く なった 人 の 割合 も 、モデルナ の ほう が 高く なりました。 具合 が 悪く なる の は 、ワクチン を 受けた 次の 日 が いちばん 多くて 、2日 か 3日 あと に は ほとんど よく なって いました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

新型 コロナ の ワクチン 3回 目 を 受けた 人 に ついて 調べる しんがた|||わくちん|かい|め||うけた|じん|||しらべる Informieren Sie sich über Personen, die die dritte Dosis des neuen Corona-Impfstoffs erhalten haben. Find out about people who have received the third dose of the new corona vaccine

国 の 研究 グループ は 、病院 で 働く 人 で 、1月 28日 まで に 新型 コロナウイルス の 3回 目 の ワクチン を 受けた 人 に ついて 調べました。 くに||けんきゅう|ぐるーぷ||びょういん||はたらく|じん||つき|ひ|||しんがた|||かい|め||わくちん||うけた|じん|||しらべ ました The national research group investigated people working in hospitals who received the third dose of the new coronavirus vaccine by January 28.

2回 目 まで と 同じ ファイザー の ワクチン を 受けた 人 と 、2回 目 まで と は 違う モデルナ を 受けた 人 を 比べました。 かい|め|||おなじ|||わくちん||うけた|じん||かい|め||||ちがう|||うけた|じん||くらべ ました ||||||||||||||||||Moderna|||||compared They compared people who received the same Pfizer vaccine for both doses with those who received a different Moderna vaccine for the second dose.

ウイルス から 体 を 守る 抗体 は 、ファイザー を 受けた 人 は 約 54倍 に なりました。 ういるす||からだ||まもる|こうたい||||うけた|じん||やく|ばい||なり ました |||||antibody|||||||||| Die Antikörper, die den Körper vor Viren schützen, sind bei Pfizer-Empfängern etwa 54 Mal höher. The antibodies that protect the body from the virus increased by about 54 times for those who received the Pfizer vaccine. モデルナ は 約 68倍 で 、ファイザー より 高く なりました。 ||やく|ばい||||たかく|なり ました Moderna was about 68 times higher than Pfizer.

ワクチン を 受けた あと 高い 熱 が 出た 人 は 、ファイザー で は 約 21%、モデルナ で は 約 49%でした。 わくちん||うけた||たかい|ねつ||でた|じん|||||やく||||やく| After receiving the vaccine, the percentage of people who had a high fever was about 21% for Pfizer and about 49% for Moderna. 体 が だるく なった 人 や 頭 が 痛く なった 人 の 割合 も 、モデルナ の ほう が 高く なりました。 からだ||||じん||あたま||いたく||じん||わりあい||||||たかく|なり ました ||||||||hurt||||||||||| The percentage of people who felt fatigued or had headaches was also higher for Moderna. 具合 が 悪く なる の は 、ワクチン を 受けた 次の 日 が いちばん 多くて 、2日 か 3日 あと に は ほとんど よく なって いました。 ぐあい||わるく||||わくちん||うけた|つぎの|ひ|||おおくて|ひ||ひ|||||||い ました condition||||||||||||||||||||||| Meistens war ich am Tag nach der Impfung krank, und fast immer ging es mir zwei oder drei Tage später besser. The time when you feel unwell is most often the day after receiving the vaccine, and by the second or third day, you are almost completely better.