学校 の 給食 「友達 と 話 を し ながら 食べる こと が できる」
がっこう||きゅうしょく|ともだち||はなし||||たべる|||
||school lunch||||||||||
Schulessen "kann man essen, während man mit Freunden spricht
School lunch "I can eat while talking with my friends"
Comidas escolares: "Puedo comer mientras hablo con mis amigos".
Les repas scolaires peuvent être pris en discutant avec des amis
학교 급식 '친구들과 이야기하면서 먹을 수 있다'
Schoollunches 'kunnen worden opgegeten terwijl je met vrienden praat'
學校午餐:“你可以一邊和朋友聊天一邊吃東西”
学校 の 給食 「友達 と 話 を し ながら 食べる こと が できる」
がっこう||きゅうしょく|ともだち||はなし||||たべる|||
||||with||||||||
School lunch "I can eat while talking with my friends"
新型 コロナウイルス の 問題 で 、政府 は 今 まで 、食事 の とき は 少ない 人数 で 、話 を し ない で 食べる よう に 言って いました。
しんがた|||もんだい||せいふ||いま||しょくじ||||すくない|にんずう||はなし|||||たべる|||いって|
new type|coronavirus||||government|||||||||number||||||||||said|
Due to the problem of the new coronavirus, until now, the government has told people to eat in small groups and without talking when eating.
Devido ao novo coronavírus, o governo tem vindo a aconselhar as pessoas a comerem em pequenos grupos e a não falarem durante as refeições.
しかし 、25日 に この 考え 方 を やめました。
|ひ|||かんがえ|かた||
||||idea|||stopped
However, on the 25th, I stopped thinking this way.
この ため 文部科学省 は 、学校 の 給食 の とき 、子ども が 友達 と 話 を して も いい と 言いました。
||もんぶ かがく しょう||がっこう||きゅうしょく|||こども||ともだち||はなし||||||いいました
||Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology||||lunch|||child||||||||||
For this reason, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology said that children are allowed to talk with their friends during school lunch.
話 を する 場合 は 、机 の 並べ 方 や 教室 の 空気 を 入れ替える こと に 気 を つける よう に 言いました。
はなし|||ばあい||つくえ||ならべ|かた||きょうしつ||くうき||いれかえる|||き|||||いいました
|||case||||arrangement|||classroom||air||to change|||attention||to attach|||
I told them to pay attention to how the desks are arranged and to change the air in the classroom when talking.
給食 で 話 を し ない こと や 学校 で ずっと マスク を する こと など は 、子ども の ストレス に なる と いう 意見 が あります。
きゅうしょく||はなし||||||がっこう|||ますく||||||こども||すとれす|||||いけん||
|||||not|||||ずっと|mask||||||||stress||become|||opinion||
There is an opinion that not talking at school lunch or wearing a mask all the time at school can be stressful for children.
しかし 、ウイルス が 心配だから 今 まで と 同じ よう に 気 を つけた ほう が いい と いう 意見 も あります。
|ういるす||しんぱいだから|いま|||おなじ|||き||||||||いけん||
|virus||worry|||||||||attached|better|||||||
However, there are also opinions that people should be as careful as before because they are worried about the virus.
専門 家 は 「話す 時間 が 増える と 、友達 と もっと いい 関係 に なります。
せんもん|いえ||はなす|じかん||ふえる||ともだち||||かんけい||
specialized|||speak|||increases||||||relationship|locative particle|
Experts say, ``The more time you spend talking, the better your relationship with your friends will be.
学校 は 、心配 して いる 親 など が 相談 できる よう に する こと が 大切です 」と 話して います。
がっこう||しんぱい|||おや|||そうだん|||||||たいせつです||はなして|
|||||parent|||consultation|||||||important|||
It is important for schools to make it possible for concerned parents and others to consult with them."