×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

African Storybook, The day I left home for the city

The day I left home for the city

The small bus stop in my village was busy with people and overloaded buses. On the ground were even more things to load. Touts were shouting the names where their buses were going.

“City! City! Going west!” I heard a tout shouting. That was the bus I needed to catch.

The city bus was almost full, but more people were still pushing to get on. Some packed their luggage under the bus. Others put theirs on the racks inside.

New passengers clutched their tickets as they looked for somewhere to sit in the crowded bus. Women with young children made them comfortable for the long journey.

I squeezed in next to a window. The person sitting next to me was holding tightly to a green plastic bag. He wore old sandals, a worn out coat, and he looked nervous.

I looked outside the bus and realised that I was leaving my village, the place where I had grown up. I was going to the big city.

The loading was completed and all passengers were seated. Hawkers still pushed their way into the bus to sell their goods to the passengers. Everyone was shouting the names of what was available for sale. The words sounded funny to me.

A few passengers bought drinks, others bought small snacks and began to chew. Those who did not have any money, like me, just watched.

These activities were interrupted by the hooting of the bus, a sign that we were ready to leave. The tout yelled at the hawkers to get out.

Hawkers pushed each other to make their way out of the bus. Some gave back change to the travellers. Others made last minute attempts to sell more items.

As the bus left the bus stop, I stared out of the window. I wondered if I would ever go back to my village again.

As the journey progressed, the inside of the bus got very hot. I closed my eyes hoping to sleep.

But my mind drifted back home. Will my mother be safe? Will my rabbits fetch any money? Will my brother remember to water my tree seedlings?

On the way, I memorised the name of the place where my uncle lived in the big city. I was still mumbling it when I fell asleep.

Nine hours later, I woke up with loud banging and calling for passengers going back to my village. I grabbed my small bag and jumped out of the bus.

The return bus was filling up quickly. Soon it would make its way back east. The most important thing for me now, was to start looking for my uncle's house.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The day I left home for the city |||||to|| اليوم الذي غادرت فيه المنزل إلى المدينة Der Tag, an dem ich von zu Hause in die Stadt zog El día que me fui de casa a la ciudad Le jour où j'ai quitté la maison pour la ville Il giorno in cui ho lasciato casa per la città 家を出て都会へ出た日 집을 떠나 도시로 떠난 날 Dzień, w którym wyjechałem z domu do miasta No dia em que saí de casa para a cidade В тот день, когда я уехал из дома в город Şehir için evden ayrıldığım gün Того дня, коли я поїхав з дому до міста Ngày tôi bỏ nhà lên thành phố 离家去城的那一天 離開家去城裡的那天

The small bus stop in my village was busy with people and overloaded buses. |||||my village|||||||| ||||||||||||sobrecarregados| ||||||||||||超載的| ||||||||belebt||||| ||||||||||||超载的| ||||||||||||переповнені| ||||||||||||過載の| ||autobús||||pueblo||||||sobrecargados| كانت محطة الحافلات الصغيرة في قريتي مزدحمة بالناس والحافلات مكتظة. La pequeña parada de autobús en mi pueblo estaba llena de gente y autobuses sobrecargados. Le petit arrêt de bus de mon village était bondé de monde et de bus surchargés. 私の村の小さなバス停留所は、人と過積載のバスでごった返していた。 Mały przystanek autobusowy w mojej wiosce był pełen ludzi i przeładowanych autobusów. Небольшая автобусная остановка в моей деревне была занята людьми и переполненными автобусами. Köyümdeki küçük otobüs durağı insanlarla ve aşırı yüklü otobüslerle doluydu. Bến xe buýt nhỏ ở làng tôi tấp nập người và xe quá tải. 村子里的小公共汽车站人头攒动,超载的公共汽车也在忙碌着。 On the ground were even more things to load. 上面|||||||| ||||||||carregar ||||||||積む ||en el suelo||incluso más||||cargar وعلى الأرض كان هناك المزيد من الأشياء التي يجب تحميلها. En el suelo había aún más cosas para cargar. Au sol, il y avait encore plus de choses à charger. 地上では、さらに多くのものを積むことができました。 Na ziemi było jeszcze więcej rzeczy do załadowania. На земле было еще больше вещей, которые нужно было загрузить. Yerde yüklenecek daha da fazla şey vardı. Trên mặt đất thậm chí còn nhiều thứ hơn để tải. 地面上还有更多需要装载的东西。 Touts were shouting the names where their buses were going. Tous||criant||||||| os vendedores||gritando||||||| 투어객들||||||||| 售票员||||||||| Викрикувачі||вигукували||||||| 案内人||叫んでいた||||||| los anunciadores||gritando||||||| كان المستوطنون يصرخون بأسماء الأماكن التي ستذهب إليها حافلاتهم. Los revendedores gritaban los nombres por donde iban sus autobuses. 客引きはバスの行き先を叫んでいた。 Naganiacze wykrzykiwali nazwy miejsc, do których jechały ich autobusy. Разносчики выкрикивали названия автобусов, на которых они ехали. Kargocular otobüslerinin gittiği yerlerin isimlerini bağırarak söylüyorlardı. Những người chào hàng đang hét tên nơi xe buýt của họ sẽ đến. 兜售者大声叫喊着他们的巴士的目的地。

“City! "Город! City! Going west!” I heard a tout shouting. |||||拉客者| |||||un vendeur| |||||vendedor| |||||客引き| yendo|||||vendedor ambulante| "الذهاب إلى الغرب!" سمعت توت يصرخ. 西へ行く!"と叫ぶ客引きの声が聞こえた。 Jadę na zachód!" - usłyszałem krzyk handlarza. Идем на запад!" услышал я крик торговца. Batıya gidiyoruz!" Bir çığırtkanın bağırdığını duydum. 向西!"我听到一个兜售者在喊。 That was the bus I needed to catch. |||||||спіймати كانت تلك هي الحافلة التي كنت بحاجة للحاق بها. Ese era el autobús que necesitaba tomar. それが、私が乗るべきバスだった。 To był autobus, który musiałem złapać. Это был тот самый автобус, на который мне нужно было успеть. Yakalamam gereken otobüs buydu.

The city bus was almost full, but more people were still pushing to get on. ||||||||||仍然|||| |||||||||||押していた||| |||||||||||проштовхувалися||| كانت حافلة المدينة ممتلئة تقريبًا، لكن كان عدد أكبر من الناس ما زالوا يتدافعون للصعود. El autobús de la ciudad estaba casi lleno, pero aún había más gente empujando para subir. 市バスはほぼ満席だったが、それでもさらに多くの人が押し寄せる。 Autobus miejski był prawie pełny, ale jeszcze więcej osób pchało się do środka. Городской автобус был почти полон, но люди все равно протискивались, чтобы сесть в него. Xe buýt thành phố đã gần đầy, nhưng nhiều người vẫn chen lấn để lên xe. 市内公交车几乎满员,但仍有更多人挤着上车。 Some packed their luggage under the bus. |empacotaram||bagagem||| |짐을 쌌다||||| |詰めた||||| |empacaron||equipaje|debajo del|| وقام البعض بوضع أمتعتهم تحت الحافلة. Algunos metieron su equipaje debajo del autobús. バスの下に荷物を詰め込む者もいた。 Niektórzy zapakowali swoje bagaże pod autobus. Некоторые упаковали свой багаж под автобус. Bazıları bavullarını otobüsün altına koydu. Một số đóng gói hành lý của họ dưới xe buýt. 有些人在公共汽车下收拾行李。 Others put theirs on the racks inside. ||os deles|||prateleiras| |||||선반| ||他们的|||架子| |||||стелажі| ||彼らの|||ラック| |||||estantes| والبعض الآخر يضعها على الرفوف بالداخل. Otros colocan las suyas en los estantes del interior. 他の人たちは中のラックに置いている。 Inni umieszczają je na stojakach wewnątrz. Другие размещают свои на стеллажах внутри. Diğerleri de kendilerininkini içerideki raflara koyuyor. Những người khác đặt của họ trên giá đỡ bên trong. 其他人则把自己的东西放在里面的架子上。

New passengers clutched their tickets as they looked for somewhere to sit in the crowded bus. ||serra||||||||||||| ||agarraram||||||||||||| ||緊握||||||||||||擁擠的| ||꽉 쥐었다||||||||||||| ||紧握|||当|||||||||| |пасажири|стискали||||||||||||| |乗客|しっかり握った||||||||||||| ||agarraban||||||||||||| أمسك الركاب الجدد بتذاكرهم وهم يبحثون عن مكان للجلوس في الحافلة المزدحمة. Los nuevos pasajeros se aferraban a sus billetes mientras buscaban un sitio donde sentarse en el abarrotado autobús. 新しい乗客はチケットを握りしめ、混雑したバスの中で座る場所を探した。 Nowi pasażerowie ściskali swoje bilety, szukając wolnego miejsca w zatłoczonym autobusie. Новые пассажиры сжимали свои билеты, ища, куда бы присесть в переполненном автобусе. Những hành khách mới nắm chặt vé khi họ tìm chỗ ngồi trong chiếc xe buýt đông đúc. 新乘客抓着车票在拥挤的公交车上找地方坐。 Women with young children made them comfortable for the long journey. ||||||||||旅程 ||||||cómodas|||| جعلتهم النساء اللواتي لديهن أطفال صغار مرتاحين للرحلة الطويلة. Las mujeres con niños pequeños los acomodaban para el largo viaje. 幼い子供を連れた女性たちは、長旅を快適に過ごすことができました。 Kobiety z małymi dziećmi zapewniły im wygodę podczas długiej podróży. Женщины с маленькими детьми устраивали их поудобнее во время долгого путешествия. Küçük çocukları olan kadınlar onları uzun yolculuk için rahat ettirdi. Những người phụ nữ có con nhỏ khiến họ thoải mái trong suốt hành trình dài. 带着年幼孩子的妇女使他们在长途旅行中感到舒适。

I squeezed in next to a window. |espremei||||| |창 옆에 앉았다||||| |押し込んだ|||||窓 |me metí||||| |втиснувся||||| لقد تقلصت بجوار النافذة. Me acurruqué junto a una ventana. 窓際にギュッと詰め込んだ。 Wcisnąłem się obok okna. Я втиснулся рядом с окном. Bir pencerenin yanına sıkıştım. Tôi chen vào bên cạnh một cửa sổ. 我挤在一扇窗户旁边。 The person sitting next to me was holding tightly to a green plastic bag. ||||||||fermement||||| ||||||||fortemente||||| |||||||||||||袋子 |людина|||||||||||пластиковий| ||||||||しっかり||||プラスチック| |||||||sostenía|fuertemente||||| كان الشخص الجالس بجانبي ممسكًا بكيس بلاستيكي أخضر اللون. La persona sentada a mi lado sostenía con fuerza una bolsa de plástico verde. 隣の席の人は、緑のビニール袋をしっかり持っていた。 Osoba siedząca obok mnie mocno trzymała zieloną plastikową torbę. Сидящий рядом со мной человек крепко держал в руках зеленый пластиковый пакет. Yanımda oturan kişi yeşil plastik bir poşeti sıkıca tutuyordu. 坐在我旁边的人紧紧地拿着一个绿色塑料袋。 He wore old sandals, a worn out coat, and he looked nervous. |portait|||||||||| |||sandálias|||||||| |||涼鞋||磨損的|||||| |носив||||зношений|||||| |||||擦り切れた|||||| |llevaba puestos||sandalias viejas||gastada|||||| كان يرتدي صندلًا قديمًا، ومعطفًا باليًا، وبدا متوترًا. Llevaba sandalias viejas, un abrigo gastado y parecía nervioso. 古いサンダルを履き、着古したコートを着て、緊張しているように見えた。 Miał na sobie stare sandały, znoszony płaszcz i wyglądał na zdenerwowanego. На нем были старые сандалии, поношенное пальто, и он выглядел нервным. Eski sandaletler ve yıpranmış bir palto giymişti ve gergin görünüyordu. Anh đi đôi dép cũ, chiếc áo khoác sờn cũ, trông anh có vẻ lo lắng. 他穿着一双旧凉鞋,一件破旧的外套,看起来很紧张。

I looked outside the bus and realised that I was leaving my village, the place where I had grown up. ||||||意識到||||||||||||長大| ||||autocarro||||||||||||||| نظرت خارج الحافلة وأدركت أنني سأغادر قريتي، المكان الذي نشأت فيه. Miré fuera del autobús y me di cuenta de que abandonaba mi pueblo, el lugar donde había crecido. Wyjrzałem na zewnątrz autobusu i zdałem sobie sprawę, że opuszczam moją wioskę, miejsce, w którym dorastałem. Я выглянул из автобуса и понял, что покидаю свою деревню, место, где я вырос. Otobüsün dışına baktım ve köyümden, büyüdüğüm yerden ayrıldığımı fark ettim. 我看了看车外,意识到我要离开我的村庄,我长大的地方。 I was going to the big city. كنت ذاهبا إلى المدينة الكبيرة. Me iba a la gran ciudad. 私は大都市に行くつもりだった。 Я собирался в большой город. 我要去大城市

The loading was completed and all passengers were seated. |embarque|||||||sentados |||完成||||| ||||||||就座 |Завантаження|||||||сиділи на місцях |積み込み||||||| |||se completó||||| تم الانتهاء من التحميل وجلس جميع الركاب. La carga se completó y todos los pasajeros se sentaron. 積み込みが完了し、乗客は全員着席した。 Погрузка была завершена, и все пассажиры расселись по местам. 装载完成,所有乘客就座。 Hawkers still pushed their way into the bus to sell their goods to the passengers. os vendedores||forçaram||caminho|||||||mercadorias||| 小販|||||||||||||| 노점상들||||길을|||||||||| |||||||公交车|去|||||| торговці на вулиці||протискалися|||всередину||||||товари||| 屋台商||押し込んだ|||||||||||| vendedores ambulantes|||||||||||||| ولا يزال الباعة المتجولون يشقون طريقهم إلى الحافلة لبيع بضائعهم للركاب. Los vendedores ambulantes seguían abriéndose paso en el autobús para vender sus productos a los pasajeros. バスに乗り込んで商品を売る客は後を絶たない。 Handlarze wciąż wpychali się do autobusu, aby sprzedawać swoje towary pasażerom. Лоточники по-прежнему протискивались в автобус, чтобы продать пассажирам свои товары. Những người bán hàng rong vẫn len lỏi vào trong xe buýt để bán hàng cho hành khách. 小贩们仍然挤进公共汽车向乘客出售他们的商品。 Everyone was shouting the names of what was available for sale. ||||||可售商品|||| ||||||||||販売 ||||||||||venda كان الجميع يصرخون بأسماء ما هو متاح للبيع. Todo el mundo gritaba los nombres de lo que estaba a la venta. みんな、売られているものの名前を叫んでいました。 Wszyscy wykrzykiwali nazwy tego, co było dostępne na sprzedaż. Все выкрикивали названия того, что было доступно для продажи. Herkes satışa sunulan ürünlerin isimlerini bağırarak söylüyordu. Mọi người đều hét lên tên của những thứ có sẵn để bán. 每个人都在喊着出售商品的名称。 The words sounded funny to me. ||聞こえた||| ||soaram||| ||звучали||| بدت الكلمات مضحكة بالنسبة لي. その言葉が私には可笑しく聞こえた。 Te słowa brzmiały dla mnie śmiesznie. Слова показались мне забавными. Kelimeler bana komik geldi. Những từ nghe có vẻ buồn cười với tôi. 这些话听起来很好笑。

A few passengers bought drinks, others bought small snacks and began to chew. ||||||||||||masticar Quelques|||||||||||| ||||||||おやつ||||噛む ||||||compraram||||||mastigar ||||||||||||жувати اشترى عدد قليل من الركاب المشروبات، بينما اشترى آخرون وجبات خفيفة صغيرة وبدأوا في المضغ. 数人の乗客は飲み物を買い、他の乗客は小さなスナックを買い、噛み始めた。 Kilku pasażerów kupiło napoje, inni drobne przekąski i zaczęli przegryzać. Несколько пассажиров купили напитки, другие приобрели небольшие закуски и принялись жевать. Một số hành khách mua đồ uống, những người khác mua đồ ăn nhẹ và bắt đầu nhai. Those who did not have any money, like me, just watched. ||||||||||спостерігали أولئك الذين لم يكن لديهم أي أموال، مثلي، شاهدوا فقط. 私のようにお金を持っていない人は、ただ見ているだけでした。 Ci, którzy nie mieli pieniędzy, tak jak ja, tylko patrzyli. Те, у кого не было денег, как у меня, просто смотрели. Benim gibi hiç parası olmayanlar ise sadece izledi. 那些没有钱的人,比如我,只是看着。

These activities were interrupted by the hooting of the bus, a sign that we were ready to leave. ||||||||||un||||||| ||||||apito||||||||||| |||打斷|||巴士的鳴笛||||||||||| ||||||버스의 경적||||||||||| ||||||鸣笛||||||||||| |||перервані|||гудіння автобуса||||||||||| ||||||クラクション||||||||||| ||||||sonido del autobús|||||señal|||||| وتوقفت هذه الأنشطة بسبب صيحات الحافلة، وهي علامة على استعدادنا للمغادرة. これらの活動は、バスのフート音で中断され、出発の準備が整ったことを知らせるものでした。 Te działania przerwało trąbienie autobusu, znak że jesteśmy gotowi do odjazdu. Эти занятия были прерваны гудком автобуса - знаком того, что мы готовы к отъезду. Bu faaliyetler, ayrılmaya hazır olduğumuzun bir işareti olan otobüsün korna sesiyle kesintiye uğradı. Những hoạt động này bị gián đoạn bởi tiếng còi xe buýt, một dấu hiệu cho thấy chúng tôi đã sẵn sàng rời đi. 这些活动被公共汽车的鸣笛声打断了,这是我们准备离开的标志。 The tout yelled at the hawkers to get out. Le|||||vendeurs ambulants||| |o vendedor|gritou|||vendedores||| |叫賣者|大聲叫|||||| |||||노점상들||| ||大声喊叫|||小贩||| |спекулянт|кричав|||||| ||叫んだ|||||| |el informante||||||| صرخ المتجول على الباعة المتجولين ليخرجوا. 客引きは鷹匠に「出て行け」と怒鳴った。 Pośrednik krzyczał na handlarzy ulicznych, żeby wyszli. Торговец крикнул лоточникам, чтобы они убирались. Người bán hàng hét lên để những người bán hàng rong ra ngoài. 兜售者向小贩大喊让他们出去。

Hawkers pushed each other to make their way out of the bus. os vendedores||||||||||| vendedores ambulantes||||||||||| دفع الباعة المتجولون بعضهم البعض للخروج من الحافلة. Handlarze popychali się nawzajem, aby wydostać się z autobusu. Лоточники толкали друг друга, чтобы пробиться к выходу из автобуса. İşportacılar otobüsten inmek için birbirlerini itti. Những người bán hàng rong xô đẩy nhau để tìm đường ra khỏi xe buýt. 小贩们互相推搡,让他们下车。 Some gave back change to the travellers. ||||||旅客 ||||||viajantes ||||||旅行者 |devolvieron|||||viajeros ||||||мандрівникам أعاد البعض التغيير للمسافرين. 旅人にお釣りを返す人もいた。 Niektórzy oddawali resztę podróżnym. Некоторые давали сдачу путешественникам. Bazıları yolculara para üstü verdi. Một số trả lại tiền lẻ cho du khách. 有些人把零钱还给了旅客。 Others made last minute attempts to sell more items. ||||Versuche|||| ||||試み|||| ||||спроби|||| ||||tentativas|||| وقام آخرون بمحاولات اللحظة الأخيرة لبيع المزيد من العناصر. Inni w ostatniej chwili próbowali sprzedać więcej przedmiotów. Другие в последнюю минуту пытались продать больше товаров. Những người khác đã cố gắng vào phút cuối để bán nhiều mặt hàng hơn. 其他人在最后一刻尝试销售更多商品。

As the bus left the bus stop, I stared out of the window. ||||||||olhei|||| ||||||||miré fijamente|||| عندما غادرت الحافلة محطة الحافلات، حدقت من النافذة. Cuando el autobús salió de la parada de autobús, miré por la ventana. Gdy autobus odjechał z przystanku, patrzyłem przez okno. Когда автобус отъехал от остановки, я уставился в окно. Khi xe buýt rời trạm xe buýt, tôi nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ. 当公共汽车离开公共汽车站时,我凝视着窗外。 I wondered if I would ever go back to my village again. |||||언젠가|||||| ||||повернуся||||||| تساءلت عما إذا كنت سأعود إلى قريتي مرة أخرى. もう二度と自分の村に帰ることはないのだろうかと思った。 Zastanawiałem się, czy kiedykolwiek wrócę do swojej wioski. Я думал, вернусь ли я когда-нибудь в свою деревню. Tôi tự hỏi liệu tôi có bao giờ quay trở lại ngôi làng của mình nữa không. 我想知道我是否会再回到我的村庄。

As the journey progressed, the inside of the bus got very hot. ||旅程|進行|||||||| |||进行|||||||| |||進む|||||||| |||avançou|||||||| |||просувався|||||||| مع تقدم الرحلة، أصبح الجزء الداخلي من الحافلة ساخنًا جدًا. W miarę postępu podróży wnętrze autobusu bardzo się nagrzewało. По мере путешествия внутри автобуса становилось очень жарко. Khi cuộc hành trình tiếp diễn, bên trong xe buýt trở nên rất nóng. 随着旅途的深入,车内变得非常闷热。 I closed my eyes hoping to sleep. أغمضت عيني على أمل النوم. 私は眠れるようにと目を閉じた。 Zamknąłem oczy, mając nadzieję, że zasnę. Я закрыл глаза, надеясь уснуть.

But my mind drifted back home. |||dériva|| |||viajou|| |||飄回|| |||떠났다|| |||飘回|| |||повернувся додому|| |||戻った|| |||se desvió|| لكن ذهني انجرف إلى المنزل. しかし、私の心は故郷に流れました。 Ale myślami wróciłem do domu. Но мои мысли вернулись домой. 但我的思绪又飘回了家乡。 Will my mother be safe? هل ستكون والدتي آمنة؟ Czy moja matka będzie bezpieczna? Будет ли моя мама в безопасности? 我妈妈会安全吗? Will my rabbits fetch any money? ||lapins||| |||trazerão|| ||兔子|賺取|| |||돈을 가져올|| |||卖出|| ||кролики||| ||ウサギ||| ||conejos||| هل ستجلب أرانبي أي أموال؟ ¿Mis conejos obtendrán algún dinero? 私のウサギはお金になるのでしょうか? Czy moje króliki przyniosą jakieś pieniądze? Принесут ли мои кролики доход? Tavşanlarım para getirecek mi? Thỏ của tôi có lấy được tiền không? 我的兔子能挣到钱吗? Will my brother remember to water my tree seedlings? ||||||||jeunes plants ||||||||mudas ||||||||樹苗 |||||||나무|묘목들 ||||||||саджанці дерев ||||||||苗 ||||||||plántulas de árbol هل سيتذكر أخي أن يسقي شتلات شجرتي؟ Czy mój brat będzie pamiętał o podlewaniu moich sadzonek? Не забудет ли мой брат полить саженцы моих деревьев? 弟弟会记得给我的树苗浇水吗?

On the way, I memorised the name of the place where my uncle lived in the big city. ||||记住了||||||||||||| ||||memorizei||||||||||||| ||||覚えました||||||||||||| ||||запам'ятав||||||||||||| ||||記住||||||||||||| وفي الطريق حفظت اسم المكان الذي يعيش فيه عمي في المدينة الكبيرة. 途中、大都会で叔父が住んでいる地名を暗記した。 Po drodze zapamiętałem nazwę miejsca, w którym mieszkał mój wujek w dużym mieście. По дороге я запомнил название места, где жил мой дядя в большом городе. Yolda, amcamın büyük şehirde yaşadığı yerin adını ezberledim. Trên đường đi, tôi ghi nhớ tên nơi chú tôi sống trong thành phố lớn. 路上,我把叔叔在大城市住的地方的名字背了下来。 I was still mumbling it when I fell asleep. |||marmonnant||||| |||murmurando||||| |||중얼거리며||||| |||бурмотів це||||| |||つぶやいていた||||| |||murmurando||||| كنت لا أزال أغمغم عندما غفوت. 寝てしまってもまだつぶやいていました。 Wciąż to mamrotałem, kiedy zasnąłem. Я все еще бормотал это, когда заснул. Tôi vẫn đang lẩm bẩm nó khi tôi ngủ thiếp đi. 我睡着的时候还在喃喃自语。

Nine hours later, I woke up with loud banging and calling for passengers going back to my village. ||||||||frappements||||||||| ||||||||||Rufen||||||| ||||||||叩く音||||||||| |||||||alto|batida||||||||| ||||||||гучний стукіт||||||||| وبعد تسع ساعات، استيقظت على صوت طرقات عالية وأنادي الركاب للعودة إلى قريتي. 9時間後、私は村に帰る乗客の大きな叩き声と呼びかけで目を覚ました。 Dziewięć godzin później obudziło mnie głośne trąbienie i nawoływanie pasażerów wracających do mojej wioski. Через девять часов я проснулся от громкого стука и призыва пассажиров вернуться в свою деревню. Chín giờ sau, tôi thức dậy với tiếng đập cửa ầm ĩ gọi hành khách về làng. 九个小时后,我在大声敲打声中醒来,并呼唤乘客返回我的村庄。 I grabbed my small bag and jumped out of the bus. |peguei||||||||| |つかんだ||||||||| |agarré|||||salté|||| |схопив||||||||| حملت حقيبتي الصغيرة وقفزت من الحافلة. Chwyciłam swoją małą torbę i wyskoczyłam z autobusu. Я схватила свою небольшую сумку и выскочила из автобуса. Küçük çantamı kaptım ve otobüsten atladım. 我抓起我的小包,跳下了公共汽车。

The return bus was filling up quickly. 那辆|||||| ||||se estaba llenando|| ||||満ちている|| |зворотний рейс||||| ||||正在填滿|| كانت حافلة العودة تمتلئ بسرعة. 帰りのバスはすぐに満席になってしまった。 Autobus powrotny szybko się zapełniał. Dönüş otobüsü hızla doluyordu. Xe buýt trở lại đã lấp đầy một cách nhanh chóng. 回程巴士很快就满了。 Soon it would make its way back east. pronto||verbo auxiliar||||| وسرعان ما ستشق طريقها عائدة إلى الشرق. すぐに東へ戻ることになる。 Wkrótce miał wrócić na wschód. Вскоре он отправится обратно на восток. Yakında doğuya doğru yol alacaktı. Nó sẽ sớm quay trở lại phía đông. 很快它就会回到东方。 The most important thing for me now, was to start looking for my uncle's house. |||||||||||||叔叔的| |||||||||||||tio| |||||||||||||おじの| |||||||||empezar|||||casa de mi tío |||||||||||||дядькового| أهم شيء بالنسبة لي الآن هو أن أبدأ بالبحث عن منزل عمي. Lo más importante para mí ahora, era empezar a buscar la casa de mi tío. Самое главное для меня сейчас было начать искать дом моего дяди. 现在对我来说最重要的是开始寻找我叔叔的房子。