Exercise for the lazy 6 Minute English | by 700 Eth | May, 2023 | Medium
Ejercicio para perezosos 6 Minute English | por 700 Eth | Mayo, 2023 | Medio
Упражнение для ленивых 6 Minute English | by 700 Eth | May, 2023 | Medium
Hello.
This is 6 Minute English from BBC Learning English.
I'm Neil.
And I'm Sam.
Did you make any New Year's resolutions this year, Neil?
Ніл, а ви дали собі якісь новорічні обіцянки на цей рік?
They're promises that you make to yourself to do something positive in the coming year… And now that we're into February, it's getting harder to keep those promises!
Це обіцянки, які ви даєте собі, щоб зробити щось позитивне в наступному році... І тепер, коли на дворі лютий, стає все важче виконувати ці обіцянки!
Yes, the same promises I make every year, Sam — to exercise more and get fit.
Так, ті самі обіцянки, які я даю щороку, Семе - більше займатися спортом і бути у формі.
But I'm too lazy to go running on cold winter mornings — I'd rather stay in bed!
Tapi saya terlalu malas untuk berlari pada pagi hari di musim dingin - saya lebih suka tinggal di tempat tidur!
Але я занадто лінива, щоб бігати холодними зимовими ранками - я краще залишуся в ліжку!
Are you feeling out of shape after Christmas, like Neil?
Чи відчуваєте ви себе не в формі після Різдва, як Ніл?
Maybe you want to be more active but can't find the time?
If so, this programme is for you!
Якщо так, то ця програма для вас!
Yes, in this lazy person's guide to exercise, we'll be asking: what is the least amount of exercise someone can get away with doing whilst still staying healthy?
Ya, dalam panduan untuk orang malas berolahraga ini, kami akan bertanya: berapa jumlah olahraga paling sedikit yang bisa dilakukan seseorang sambil tetap sehat?
Так, у цьому посібнику з фізичних вправ для ледачих людей ми запитаємо: яку найменшу кількість вправ можна виконувати, залишаючись при цьому здоровою людиною?
And, of course, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
І, звичайно ж, ми вивчимо кілька корисних нових слів.
(01:01) Of course, any exercise is better than none.
‘Structured exercise' — activities like going to a fitness class, or swimming are great.
But if that's not possible, we'll be hearing about small changes you can make that will help as well.
Але якщо це неможливо, ми розповімо про невеликі зміни, які ви можете зробити, і які також допоможуть.
Which is good news because fewer and fewer of us of doing what the UK government recommends — thirty minutes of moderate exercise a day.
Це хороша новина, адже все менше і менше з нас роблять те, що рекомендує уряд Великобританії - тридцять хвилин помірних фізичних вправ на день.
In fact, the government recently downgraded its recommendations because so few Brits were following it.
Насправді, уряд нещодавно знизив рейтинг своїх рекомендацій через те, що так мало британців їх дотримуються.
So, Sam, according to new government advice, what is the minimum number of steps we should walk every day to stay healthy?
Is it: a) five thousand steps?
Це: а) п'ять тисяч кроків?
b) ten thousand steps?
or, c) twenty thousand steps?
I'll say a) five thousand steps per day.
Я скажу: а) п'ять тисяч кроків на день.
OK, Sam.
We'll find out the answer at the end of the programme.
Someone else who's interested in how little exercise he can do is BBC reporter, James Gallagher.
Ще один, хто цікавиться тим, як мало він може робити фізичних вправ, - репортер BBC Джеймс Галлахер (James Gallagher).
Here's James speaking with sports physiologist, Dr Zoe Saynor, after Zoe had been monitoring James's fitness while running on a treadmill for BBC Radio 4 programme, Inside Science.
Lūk, Džeimsa saruna ar sporta fizioloģi, Dr. Zoju Sajnori (Zoe Saynor) pēc tam, kad Zoja BBC Radio 4 raidījumam "Inside Science" bija uzraudzījusi Džeimsa fizisko sagatavotību, skrienot uz skrejceliņa.
Ось Джеймс розмовляє зі спортивним фізіологом, доктором Зої Сейнор, після того, як Зої спостерігала за станом здоров'я Джеймса під час бігу на біговій доріжці для програми BBC Radio 4 "Inside Science".
I also know you do regularly try and do structured exercise.
Я також знаю, що ви регулярно намагаєтеся робити структуровані вправи.
Just to be clear, my structured exercise training is going for a swim once a week.
Lai būtu skaidrs, mana strukturētā treniņu apmācība ir peldēšana reizi nedēļā.
Щоб було зрозуміло, моє структуроване тренування - це плавання раз на тиждень.
Generally, that's fantastic!
Взагалі, це фантастика!
I guess my question to you would be, how hard do you push yourself when you go swimming?
Гадаю, моє питання до вас звучатиме так: як сильно ви напружуєтесь, коли плаваєте?
Not as hard as the treadmill.
Не так важко, як на біговій доріжці.
I think the big thing if we come back to this question of what is the least I can do?
Я думаю, що головне, якщо ми повернемося до цього питання, що найменше я можу зробити?
There's clear evidence that if you want to do shorter exercise sessions, they need to be of a higher intensity, right?
Існують чіткі докази того, що якщо ви хочете робити коротші тренування, вони повинні бути більш інтенсивними, чи не так?
So there's a trade-off.
Тож це компроміс.
Zoe says that if you don't have much time to exercise it's okay to do shorter sessions, as long as you push yourself — try harder and put more effort into what you're doing.
Зої каже, що якщо у вас мало часу на тренування, можна робити коротші сесії, але за умови, що ви стараєтесь і вкладаєте більше зусиль у те, що робите.
If you can swim a length in forty seconds, push yourself to swim it in thirty-five.
Ja vienu garumu varat noskriet četrdesmit sekundēs, mēģiniet to izdarīt trīsdesmit piecās sekundēs.
Якщо ви можете проплисти відрізок за сорок секунд, змусьте себе проплисти його за тридцять п'ять.
That means exercising harder of course, but for a shorter time.
Це, звісно, означає, що ви будете тренуватися більше, але коротший час.
In other words, there's a trade-off — you accept the disadvantages of something in order to get the benefit it brings.
Citiem vārdiem sakot, pastāv kompromiss - jūs pieņemat kādas lietas trūkumus, lai iegūtu tās sniegto labumu.
Іншими словами, це компроміс - ви приймаєте недоліки чогось, щоб отримати вигоду, яку воно приносить.
Another problem for many people is that their job is sedentary — it involves little exercise or physical activity.
Vēl viena problēma daudziem cilvēkiem ir tā, ka viņu darbs ir mazkustīgs - tas ir saistīts ar mazkustību vai fiziskām aktivitātēm.
Ще однією проблемою для багатьох людей є те, що їхня робота сидяча - вона передбачає мало фізичних вправ або фізичної активності.
Zoe thinks it's important that office workers who sit down all day also find time to exercise.
Зої вважає важливим, щоб офісні працівники, які сидять цілий день, також знаходили час на фізичні вправи.
Here she shares her tips with BBC Radio 4 programme, Inside Health.
Тут вона ділиться своїми порадами з програмою BBC Radio 4 "Inside Health".
Especially people who have office jobs are sat down all day, we then look at some of the easy wins.
Особливо людям, які мають офісну роботу і сидять цілими днями, ми розглянемо деякі з легких перемог.
So, active travel, and even if that's parking a little bit further away.
Tātad aktīvs pārvietošanās veids, pat ja tas nozīmē stāvvietu mazliet tālāk.
Отже, активні подорожі, і навіть якщо це паркування трохи далі.
One of the exciting areas in the literature that's coming out at the moment, is actually walking faster.
Один із захоплюючих напрямків у літературі, що з'являється зараз, - це, власне, прискорена ходьба.
So, if you have no time to suddenly do 10,000 steps a day, can we get you to do 5,000 steps faster?
Отже, якщо у вас немає часу раптово робити 10 000 кроків на день, чи можемо ми змусити вас робити на 5 000 кроків швидше?
Will we see an improvement on your health?
Чи побачимо ми покращення стану вашого здоров'я?
Yes, we will see an improvement on your health, especially over a longer period of time.
Так, ми побачимо покращення стану вашого здоров'я, особливо протягом тривалого періоду часу.
The big focus around short, sharp exercise sessions is you get more bang for your buck.
Das Hauptaugenmerk bei kurzen, scharfen Trainingseinheiten liegt darauf, dass man mehr für sein Geld bekommt.
Liels uzsvars uz īsām, asām treniņu sesijām ir tas, ka jūs saņemat vairāk naudas par savu naudu.
Основний акцент у коротких, інтенсивних тренуваннях робиться на тому, що ви отримуєте більше користі за свої гроші.
Zoe's suggestions for active travel, things like walking from the car, and using the stairs instead of the lift, are easy wins — tasks that are both easy to accomplish and bring benefits.
Zojas ieteikumi par aktīvu pārvietošanos, piemēram, no automašīnas doties kājām un lifta vietā izmantot kāpnes, ir viegli paveicami uzdevumi, kas ir gan viegli izpildāmi, gan sniedz labumu.
Пропозиції Зої щодо активних подорожей, такі як вихід з машини пішки або використання сходів замість ліфта, є легкими перемогами - завданнями, які легко виконати і які приносять користь.
Easy wins, like short but intensive bursts of exercise, increase fitness and give you more bang for your buck, and idiom which means that you get better results for the same amount of effort you put in.
Легкі перемоги, такі як короткі, але інтенсивні серії вправ, покращують фізичну форму і дають більше віддачі від вкладених коштів, а ідіома означає, що ви отримуєте кращі результати за ту саму кількість зусиль, яку докладаєте.
That's something everyone can appreciate — even you, Neil.
Це те, що кожен може оцінити - навіть ти, Ніл.
Well, I'll definitely try to walk more, but remember, Sam, the body needs rest too!
And speaking of walking, isn't it time to reveal the answer to your question: how many steps does the UK government recommend we should walk a day?
До речі, про ходьбу, чи не час розкрити відповідь на ваше запитання: скільки кроків уряд Великобританії рекомендує нам проходити в день?
I guessed it was five thousand… So, was I right?
Я здогадався, що п'ять тисяч... То я мав рацію?
You were close, Sam, but in fact the correct answer is ten thousand steps a day, although as Zoe mentioned, walking fewer steps faster has benefits too.
Ти був близький, Семе, але насправді правильна відповідь - десять тисяч кроків на день, хоча, як згадала Зої, ходьба меншою кількістю кроків швидше теж має свої переваги.
OK, let's recap the vocabulary we've learned from our lazy guide to exercise, starting with New Year's resolution — a promise you make to yourself to do positive things in the coming year.
Гаразд, давайте повторимо лексику, яку ми вивчили з нашого посібника для ледачих, починаючи з новорічної резолюції - обіцянки, яку ви даєте собі робити позитивні речі в наступному році.
When you push yourself, you put more effort into what you're doing.
Коли ти пересилюєш себе, ти докладаєш більше зусиль до того, що робиш.
In a trade-off, you accept the disadvantages of something in order to get the benefits as well.
Компроміс - це коли ви погоджуєтесь на недоліки чогось, щоб отримати вигоду.
‘Trade-off' can also be used as a verb.
The adjective, sedentary, describes something which involves little exercise or physical activity.
Прикметник "сидячий" описує те, що передбачає мало фізичних вправ або фізичної активності.
An easy win is a task that is both easy to accomplish and brings positive results.
Легка перемога - це завдання, яке легко виконати і яке приносить позитивні результати.
And finally, the idiom more bang for your buck, means you get a better outcome for the same amount of effort you put into something.
І, нарешті, ідіома more bang for your buck означає, що ви отримуєте кращий результат за ту саму кількість зусиль, яку докладаєте до чогось.
We hope your New Year's resolutions have made it into February!
Сподіваємося, що ваші новорічні обіцянки збереглися і в лютому!
If there's just one you keep, make it joining us again soon for more topical chat here at 6 Minute English.
Якщо у вас є лише один, нехай він приєднається до нас незабаром, щоб поспілкуватися на 6 Minute English на актуальні теми.
Bye for now!
Bye!