×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

English LingQ Podcast 1.0, Five: English Greetings and Goodbyes

Five: English Greetings and Goodbyes

Good afternoon, Kate.

Good afternoon, Steve.

You know, I said, "Good afternoon." There are so many ways of saying, "Hello" to people, and nowadays some people say, "How's it going? ", or "How are you doing?" And it might be a little hard for some newcomers to know what is the most suitable greeting in different situations. Let me ask you, Kate, if you meet a friend, what do you normally say?

Well, as you say, there are a lot of variations. Certainly, for a friend, I would be more informal, more casual and perhaps might say, "How's it going? " "How's it going?" "What's up? ", something of that sort. Right.

Now, "What's up?" is perhaps less useful, but, "How's it going?" is used quite a bit.

Yes, I think so.

"How's it going? " But certainly, in a friendly situation.

Right.

Casual.

Casual.

Yes.

Otherwise, "Hello" is always safe. Yes, and "How are you? " And "How are you?" is always safe.

Absolutely.

When you meet someone for the first time, it used to be that people would say, "How do you do? " Yes.

That's not so common today.

I would probably now use, "Nice to meet you. " "Nice to meet you", "It's a pleasure to meet you. " Um hum.

But even more, you're right, "Nice to meet you." That's a very easy, standard greeting if you meet someone for the first time.

Yes.

"Nice to meet you." Yes.

When someone says, "Kate, this is so-and-so." I say, "Oh, hello, nice to meet you. " Right.

And while the formal, "How do you do?" is correct, it is really not used very often any more. I use it, because I am old.

I would say you might use it more because you would be in a more formal business situation.

Okay.

If I was wearing a suit and a tie, I might be more inclined to say, "How do you do?" Right.

Now, another thing is, if you want to make a good impression, rather than just say, "Nice to meet you." it's always nicer to say, "Very pleased to meet you." In my mind, I think that conveys a stronger sense of greeting.

Certainly that's a very welcoming phrase to say, "I'm very pleased to meet you". Now, if you really want to exaggerate, you can say, "I have heard a lot about you. " Certainly. That's another phrase. But, that can imply good or bad! Well, maybe we should leave that one alone!

I think that's you need to have some stories to back that up.

Right.

Exactly.

Or, perhaps, "I've heard so much about you. " Or, if you want to flatter the person, "I have heard many good things about you." But you know, I think, Kate, we're getting too complicated.

I agree. When you are introduced to someone, a simple, "Nice to meet you" is always appropriate. Right.

Now, if you see people that you know, again, the "Good morning" ,"Good afternoon" ,"Good evening" are always appropriate. Absolutely.

Now, when you're leaving someone, it's not that difficult. "Goodbye" is pretty easy. Um hum.

But it can be nice to say, "See you", "See you soon", "See you tomorrow". Ah, "Have a nice evening." if you're leaving, say the office.

Absolutely.

I think we all say, "Have a good night" "Have a good evening." Something of that sort.

"Have a good weekend." Absolutely.

"Enjoy your weekend. " Exactly.

Now, I think a straight, "Goodbye." is perhaps a little short, that a

Um hum.

and may give more of an impression - this is completely the end.

Um hum.

Right.

Whereas, "See you tomorrow." "Have a good night." Something like that

Um hum.

Or, in the case of meeting someone for the first time, "It was very nice to meet you. " That's a good one. "It was a very" ,"It was very nice to meet you" ,"I enjoyed meeting you". Exactly.

Yeah.

Yeah.

"It was nice meeting you. " Okay.

Well, you know, I think we'll stop it there. So, it's been very nice chatting with you Kate.

Thank you, Steve. I enjoyed it as well.

Good.

See you later.

See you later.

Bye.

Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Five: English Greetings and Goodbyes ||Salutations||Adieux ||Hello there!||Farewells cinco||Saudações||despedidas ||인사말과 작별||작별 인사 ||问候语|| ||Привітання||Прощання ||挨拶||さようなら Cinco: saludos y despedidas||||despedidas خامساً: تحيات ووداعا باللغة الإنجليزية Fünf: Englische Grüße und Auf Wiedersehen Πέντε: Αγγλικοί χαιρετισμοί και αποχαιρετισμοί Five: English Greetings and Goodbyes Cinco: saludos y despedidas en inglés Cinq : Salutations et adieux en anglais Cinque: Saluti e arrivederci in inglese 5:英語の挨拶とさようなら 다섯: 영어 인사와 작별 인사 Penki: Angliški pasisveikinimai ir atsisveikinimai Vijf: Engelse begroetingen en afscheidswoorden Pięć: Angielskie powitania i pożegnania Cinco: Cumprimentos e despedidas em inglês 5: Английские приветствия и прощания Fem: Engelska hälsningar och farväl Beş: İngilizce Selamlaşma ve Vedalaşma П'ять: Англійські привітання та прощання 五:英语问候和再见 五:英語問候和告別 五:英語問候和告別

Good afternoon, Kate. |Guten Nachmittag| 좋은||케이트 良い|午後| |Boa tarde, Kate.| ||Kate مساء الخير، كيت. Guten Tag, Kate. Buenas tardes Kate. こんにちは、ケイト。 Boa tarde, Kate. Добрий день, Кейт. 下午好,凯特。 下午好,凱特。

Good afternoon, Steve. |bon après-midi| ||스티브 مساء الخير يا ستيف. こんにちは、スティーブ。 Boa tarde, Steve. 下午好,史蒂夫。 下午好,史蒂夫。

You know, I said, "Good afternoon." ||||Добрый|добрый день |||||bon après-midi ||||좋은|오후 |||||доброго дня كما تعلمون، قلت: "مساء الخير". Weißt du, ich sagte: "Guten Tag." Sabes, dije, "Buenas tardes". 있잖아, 나는 말했다. "안녕하세요." Sabes, eu disse: "Boa tarde." Biliyor musun, "İyi günler" dedim. Знаєте, я сказав: "Добрий день". 你知道,我说过:“下午好。” 你知道,我說:“下午好。” There are so many ways of saying, "Hello" to people, and nowadays some people say, "How’s it going? |||||||||||||||comment||se passe |||||||||||these days|||||| ||||formas|||||||hoje em dia||||como|| 그곳에는|||||||||||요즘에||사람들|말해|||지내고 있어 |||||||||||heutzutage||||Wie geht's|| |||||||||||günümüzde|||||| |||||||||||||||怎么样|| |||||||||||в наші дні||||Як|| |||||||||||最近では||||調子はどう|| |||tantas|maneras|||||||hoy en día|algunas|||¿Qué tal?|| هناك العديد من الطرق لقول "مرحبًا" للناس، وفي الوقت الحاضر يقول بعض الناس: "كيف حالك؟" Es gibt so viele Möglichkeiten, Menschen "Hallo" zu sagen, und heutzutage sagen einige Leute: "Wie geht es dir?" Hay muchas formas de decir "Hola" a la gente, y hoy en día algunas personas dicen: "¿Cómo te va? 人々に「こんにちは」と言う方法はたくさんありますが、最近では「どうですか? 사람들에게 "안녕하세요"라고 말하는 것은 너무나 많습니다. 요즘 사람들은 "어떻게되어 가고 있습니까? Há tantas formas de dizer "Olá" às pessoas e, actualmente, algumas pessoas dizem "Como vai isso? Есть так много способов сказать людям «Привет», и в наши дни некоторые люди говорят: «Как дела? İnsanlara "Merhaba" demenin pek çok yolu var ve günümüzde bazı insanlar "Nasıl gidiyor? Існує так багато способів сказати людям "Привіт", і в наш час деякі люди кажуть: "Як справи? 向人们说“你好”的方式有很多种,现在有些人会说:“怎么样? 向人們說“你好”的方式有很多種,現在有些人會說:“怎麼樣? ", or "How are you doing?" o|||| "oder" Wie geht es dir? " ", o" ¿Cómo estás? " 「または、「お元気ですか?」 ", 또는 "어떻게 지내세요?" ", eller "Hvordan har du det?" ", ou "Como estás?". ”,或者“你好吗?” ”,或者“你好嗎?” And it might be a little hard for some newcomers to know what is the most suitable greeting in different situations. |||||||||новички|||||||подходящее|приветствие||| |||||||||nouveaux arrivants||savoir||||la plus|appropriée|salutation||| |||||||||new people|||||the most||appropriate|appropriate salutation||| |||||||||novatos|||||||adequada|cumprimento|||situações |||||||||تازه‌واردان||||||||||| |||||||||yeni gelenler|||||||uygun olan|||| ||||||||||||||||geeignet|Begrüßung||| |그것|일 수도|있다|조금|조금||||신입생들|||||||적절한|인사말|에서|다른| |||||||||新来者||||||||问候语||| ||||||||||||||||المناسب|||| |||||||||новачки|||||||найбільш підходяще|привітання||| ||||||難しいかもしれない||||||||||適切な|挨拶||| |||||||||recién llegados||||||más|adecuado|saludo adecuado||| وقد يكون من الصعب بعض الشيء على بعض الوافدين الجدد معرفة ما هي التحية الأنسب في المواقف المختلفة. Und für einige Neulinge ist es möglicherweise etwas schwierig zu wissen, welche Begrüßung in verschiedenen Situationen am besten geeignet ist. Y puede ser un poco difícil para algunos recién llegados saber cuál es el saludo más adecuado en diferentes situaciones. また、新人の中には、さまざまな状況で最も適切な挨拶が何であるかを知るのが少し難しいかもしれません。 그리고 일부 신입들에게는 상황에 따라 가장 적절한 인사가 무엇인지 알기 조금 어려울 수 있습니다. Og det kan være litt vanskelig for noen nykommere å vite hva som er den mest passende hilsenen i forskjellige situasjoner. Некоторым новичкам может быть сложно понять, какое приветствие является наиболее подходящим в различных ситуациях. Ve bazı yeni gelenler için farklı durumlarda en uygun selamlamanın ne olduğunu bilmek biraz zor olabilir. 对于一些新手来说,可能有点难以知道在不同情况下最合适的问候语是什么。 對於一些新手來說,可能有點難以知道在不同情況下最合適的問候語是什麼。 Let me ask you, Kate, if you meet a friend, what do you normally say? ||demander|||||||||||| |나||||||||||||| させて|私に||||||||||||| |||||||||||||normalmente| اسمحوا لي أن أسألك، كيت، إذا قابلت صديقا، ماذا تقول عادة؟ Lass mich dich fragen, Kate, wenn du einen Freund triffst, was sagst du normalerweise? Déjame preguntarte, Kate, si te encuentras con un amigo, ¿qué dices normalmente? ケイト、あなたに友達に会ったら聞いてみましょう。普段は何と言いますか? Kate, 당신이 친구를 만난다면 보통 뭐라고 말하나요? Позвольте мне спросить вас, Кейт, если вы встретите друга, что вы обычно говорите? 让我问你,凯特,如果你遇到一个朋友,你通常会说什么? 讓我問你,凱特,如果你遇到一個朋友,你通常會說什麼?

Well, as you say, there are a lot of variations. Ну|||||||||вариации |||||||||variantes |||||||||different types bem|como||||||||variações |||||||||تنوعات ||||||一|很多|| |||||||||Variationen |||||||||변형 |||||||||varyasyonlar |||||||||变化 |||||||||تَنوُّعات |||||||||変種 حسنًا ، كما تقول ، هناك الكثير من الاختلافات. Nun, wie Sie sagen, es gibt viele Variationen. Bueno, como dices, hay muchas variaciones. まあ、あなたが言うように、多くのバリエーションがあります。 글쎄요, 당신이 말했듯이, 다양한 인사말이 많습니다. Что ж, как вы говорите, вариаций очень много. Ну, як ви кажете, є багато варіацій. Như bạn nói, có rất nhiều biến thể. 好吧,正如你所说,有很多变化。 嗯,正如你所說,有很多變化。 Certainly, for a friend, I would be more informal, more casual and perhaps might say, "How’s it going? " |||||||более|||неформальный||||||| ||||||||décontracté||décontracté|||||Comment ça|| for sure||||||||more laid-back||laid-back||maybe||||| certamente||||||||||informal||talvez|poderia|||| ||||||||samimi||rahat||||||| ||||||||informeller|||||||||wie läuft's 확실히||||||||비공식적||편안하게||||||| |||||会|||非正式||随意||||||| |||صديق|||||||||||||| Звичайно||||||||неформально||неформальний||||||| ||||||||||随意||||||| ||||||||||カジュアル||||||| ||||||||||||quizás|podría|||| بالتأكيد، بالنسبة لصديق، سأكون أكثر رسمية وغير رسمية وربما أقول: "كيف تسير الأمور؟" Für einen Freund wäre ich sicherlich informeller, lockerer und könnte vielleicht sagen: "Wie geht es dir?" Ciertamente, para un amigo, sería más informal, más casual y tal vez podría decir: "¿Cómo te va?" Pour un ami, je serais certainement plus informel, plus décontracté et je dirais peut-être : "Comment ça va ?". Certamente, per un amico, sarei più informale, più informale e forse potrei dire: "Come va?" 確かに、友人にとっては、私はもっとインフォーマルでカジュアルになり、「どうですか?」と言うかもしれません。 물론, 친구에게는 더 격식 없이, 더 캐주얼하게 그리고 아마도 "어떻게 지내?"라고 말할 것입니다. Absolutt, for en venn ville jeg vært mer uformell, mer uformell og kanskje si: "Hvordan går det?" Certamente, para um amigo, eu seria mais informal, mais casual e talvez pudesse dizer: "Como vai?" Конечно, для друга я был бы более неформальным, более непринужденным и, возможно, мог бы сказать: «Как дела?» Звісно, для друга я був би більш неформальним, невимушеним і, можливо, запитав би: "Як справи?". " Chắc chắn, đối với một người bạn, tôi sẽ thân mật hơn, bình dị hơn và có lẽ có thể nói, "Mọi chuyện thế nào rồi?" 当然,对于朋友,我会更随意,更随意,也许会说,“最近怎么样?” 當然,對於朋友,我會更隨意、更隨意,也許會說,“怎麼樣?” "How’s it going?" Як|| "كيف تجري الامور؟" "Wie geht's?" "¿Cómo va todo?" "調子はどう?" "어떻게 지내?" “怎么样了?” “怎麼樣了?” "What’s up? "ما أخبارك؟ "Was ist los? "¿Qué pasa? "調子はどう? "무슨 일이야?" "Hva skjer? "Как дела? "Naber? "Як справи? "Có chuyện gì vậy? “这是怎么回事? “這是怎麼回事? ", something of that sort. |||that kind |||그런 것 何か||| "، شيء من هذا القبيل. “, so etwas. ", algo por el estilo. 」、そのようなもの。 ", 그런 종류의 것. ", noe sånt. ", algo do género. ", bu tür bir şey. ", một cái gì đó tương tự. ",诸如此类的东西。 ”之類的東西。 Right. 오른쪽(1) يمين. Rechts. 正しい。 맞아요. 正确的。 正確的。

Now, "What’s up?" 现在|| |Що| ||что происходит الآن، "ما الأمر؟" Nun, "Was ist los?" Ahora, "¿Qué pasa?" さて、「元気?」 이제, "무슨 일이야?" А тепер, "Як справи?" 現在,“怎麼了?” is perhaps less useful, but, "How’s it going?" ||менее полезен||||| ||moins||||| |perhaps|||||| |||útil|||| |아마도|||||| |можливо|||||| |||役に立つ|||| |||útil|||| ربما يكون أقل فائدة ، ولكن ، "كيف الحال؟" ist vielleicht weniger nützlich, aber "Wie geht's?" es quizás menos útil, pero, "¿Cómo te va?" est peut-être moins utile, mais "Comment ça va ?" おそらくあまり有用ではありませんが、「どうですか?」 아마 덜 유용하지만, "잘 지내?" возможно, менее полезен, но "Как дела?" можливо, менш корисний, але "Як справи?" 可能不太有用,但是,“进展如何?” 也許不太有用,但是“怎麼樣?” is used quite a bit. используется довольно часто|||| ||assez||beaucoup ||bastante||bastante ||bastante||bastante ||کمی|یک|زیاد يستخدم قليلا جدا. wird ziemlich viel gebraucht. se usa bastante. est utilisé un peu. かなり使用されます。 상당히 많이 사용됩니다. wordt nogal wat gebruikt. brukes ganske mye. é usado um pouco. используется совсем немного. використовується досить часто. 使用相当多。 用得相當多。

Yes, I think so. نعم أعتقد ذلك. Ja, ich glaube schon. Sí, eso creo. はい、そう思います。 네, 그렇게 생각합니다. 是的,我想是这样。 是的,我想是這樣。

"How’s it going? " "كيف تجري الامور؟ " "Wie läuft's denn so? " "¿Cómo va todo? " "調子はどう? " “怎么样了? ” “怎麼樣了? ” But certainly, in a friendly situation. |kesinlikle|||| |확실히|||친근한|상황 |||||situação |звісно ж|||| ولكن بالتأكيد، في حالة ودية. Aber sicherlich, in einer freundlichen Situation. Pero ciertamente, en una situación amistosa. しかし、確かに、友好的な状況で。 하지만 확실히, 친근한 상황에서. Men absolutt i en vennlig situasjon. Nhưng chắc chắn, trong một tình huống thân thiện. 但可以肯定的是,在友好的情况下。 但當然,是在友好的情況下。

Right. يمين. 正しい。 맞아요. 正确的。 正確的。

Casual. غیررسمی Casual style 캐주얼(1) カジュアル Невимушений غير رسمي. Beiläufig. 일상적이에요. Повседневная. Gündelik. 随意的。

Casual. lässig Informal. غير رسمي. Beiläufig. Випадково. 随意的。 隨意的。

Yes. نعم.

Otherwise, "Hello" is always safe. Иначе|||| Sinon|||| caso contrário||||seguro aksi takdirde|||| ||||安全 De lo contrario||||seguro خلاف ذلك ، "مرحبًا" آمنة دائمًا. Ansonsten ist "Hallo" immer sicher. De lo contrario, "Hola" siempre es seguro. Sinon, "Hello" est toujours sûr. それ以外の場合、「Hello」は常に安全です。 그렇지 않으면, "안녕하세요"는 항상 안전합니다. Ellers er «Hei» alltid trygt. В противном случае «Привет» всегда безопасно. Aksi takdirde, "Merhaba" her zaman güvenlidir. В іншому випадку, "Привіт" завжди в безпеці. 否则,“你好”总是安全的。 否則,“Hello”總是安全的。 Yes, and "How are you? " |||안녕하세요| نعم وكيف حالك؟ " Ja, und "Wie geht es dir?" Sí, y "¿Cómo estás? " 네, 그리고 "어떻게 지내세요?" 是的,还有“你好吗?” 是的,還有“你好嗎?” And "How are you?" و كيف حالك؟" Und wie geht es dir?" 그리고 "어떻게 지내세요?" 还有“你好吗?” 還有“你好嗎?” is always safe. |toujours|sûr ||sicher آمن دائمًا. ist immer sicher. siempre es seguro. 常に安全です。 항상 안전합니다. 总是安全的。

Absolutely. абсолютно абсолютно absolutamente قطعاً. Ganz genau. Absolutamente. 絶対。 전적으로 그렇습니다. Absolutt. 絕對地。

When you meet someone for the first time, it used to be that people would say, "How do you do? " |||кто-то|||||это||||||||||| Quand||||||||||||||||Comment|vous allez|vous|vous allez |||alguém|||||||||||||||| ||зустрічати||||||||||||||||| ||||||||||||||||お元気ですか||| عندما تقابل شخصًا ما لأول مرة ، كان من المعتاد أن يقول الناس ، "كيف حالك؟" Wenn Sie jemanden zum ersten Mal treffen, sagten die Leute früher: "Wie geht es Ihnen?" Cuando conoces a alguien por primera vez, solía ser que la gente diría: "¿Cómo estás?" Lorsque vous rencontrez quelqu'un pour la première fois, les gens avaient l'habitude de vous demander : "Comment allez-vous ? " Quando si incontra qualcuno per la prima volta, una volta le persone dicevano: "Come si fa?" 初めて誰かに会ったとき、それは人々が「どうしますか?」と言うことでした。 누군가를 처음 만날 때, 사람들은 "잘 지내셨어요?"라고 말했다고 합니다. Når du møter noen for første gang, pleide det å være at folk sa: "Hvordan har du det?" Kiedy spotykasz kogoś po raz pierwszy, ludzie mówili: „Jak się masz?” Quando você conhece alguém pela primeira vez, as pessoas costumavam dizer: "Como vai você?" Раньше, когда вы встречаете кого-то впервые, люди спрашивали: "Как поживаете?". Коли ви вперше зустрічаєтеся з кимось, раніше люди казали: "Як справи?". " 当你第一次见到某人时,过去人们会说,“你好吗?” 當你第一次見到某人時,人們過去常常會問:“你好嗎?” Yes. نعم. Sí.

That’s not so common today. هذا ليس شائعًا اليوم. Das ist heute nicht so üblich. Eso no es tan común hoy en día. それは今日ではそれほど一般的ではありません。 오늘날 그렇게 흔하지 않다. Det er ikke så vanlig i dag. Сегодня это не так уж часто. Bugün o kadar yaygın değil. Сьогодні це не так часто зустрічається. 如今这种现象已不那么常见了。 如今這種情況並不常見。

I would probably now use, "Nice to meet you. " Я бы|||||||| ||likely|||||| ||provavelmente|||||| ||wahrscheinlich|||||| ||ймовірно|||||| |||||いい||| ربما سأستخدم الآن ، "تشرفت بمقابلتك". Ich würde jetzt wahrscheinlich "Schön, dich kennenzulernen." Probablemente ahora usaría: "Encantado de conocerte. " 私はおそらく「はじめまして」を使います。 나는 아마 지금 "만나서 반갑습니다."를 사용할 것이다. Я бы, наверное, сейчас сказал: «Приятно познакомиться». Muhtemelen şimdi "Tanıştığımıza memnun oldum" derdim. Зараз я, напевно, використовував би "Приємно познайомитися". " 我现在可能会说,“很高兴认识你。” 我現在可能會說“很高興認識你”。 "Nice to meet you", "It’s a pleasure to meet you. " ||rencontrer||||plaisir||| ||||||prazer||| ||||||기쁨입니다||| ||||||سررت بلقائك||| ||||||приємно||| ||||それは||喜び||| "تشرفت بلقائك" ، "يسعدني مقابلتك." "Schön, Sie kennenzulernen", "Es ist mir eine Freude, Sie kennenzulernen." "Encantado de conocerte", "Es un placer conocerte". 「はじめまして」「はじめまして」 "만나서 반갑습니다.", "당신을 만나서 반갑습니다." "Hyggelig å møte deg", "Det er en glede å møte deg." "Приятно познакомиться", "Очень приятно". "Приємно познайомитися", "Приємно познайомитися". " “很高兴认识你”,“很高兴认识你。” “很高興認識你”,“很高興認識你。” Um hum. |Ja genau 음|응 |uh-huh ام همهمة. Hm, hm. Хм. 嗯哼。

But even more, you’re right, "Nice to meet you." |さらに||||||| |aún más||||||| ولكن أكثر من ذلك، أنت على حق، "تشرفت بلقائك." Aber noch mehr, du hast Recht: "Schön dich kennenzulernen." Pero aún más, tienes razón, "Encantado de conocerte". しかし、さらに、あなたは正しい、「はじめまして」。 하지만 더 중요한 것은, 당신이 맞습니다, "만나서 반갑습니다." Но более того, вы правы: «Приятно познакомиться». 但更重要的是,你是对的,“很高兴认识你。” 但更重要的是,你是對的,“很高興認識你。” That’s a very easy, standard greeting if you meet someone for the first time. |||||Un placer conocerte.|||||||| |||fácil|padrão||||||||| هذه تحية عادية وسهلة جدًا إذا قابلت شخصًا ما للمرة الأولى. Das ist eine ganz einfache Standard-Begrüßung, wenn Sie jemanden zum ersten Mal treffen. Es un saludo estándar muy sencillo si conoces a alguien por primera vez. 初めて誰かに会う場合、それは非常に簡単で標準的な挨拶です。 그것은 누군가를 처음 만날 때 매우 쉽고, 표준적인 인사입니다. Это очень простое стандартное приветствие, если вы встречаетесь с кем-то впервые. 如果您是第一次见到某人,这是一个非常简单、标准的问候语。 如果你是第一次見到某人,這是一個非常簡單、標準的問候語。

Yes. نعم. 네.

"Nice to meet you." Encantado/a de conocerte.||conocer| "سعيد بلقائك." "Encantado de conocerte." "만나서 반갑습니다." “很高兴见到你。” Yes. نعم.

When someone says, "Kate, this is so-and-so." |||||||而| ||말해|||||| ||||これ||その人|| ||||||fulano||fulano de tal عندما يقول أحدهم ، "كيت ، هذا كذا وكذا." Wenn jemand sagt: "Kate, das ist so und so." Cuando alguien dice: "Kate, esto es fulano". 「ケイト、これはまあまあだ」と誰かが言うとき。 누군가 "케이트, 이건 이렇습니다."라고 말할 때. Når noen sier «Kate, dette er så og så». Quando alguém diz: "Kate, este é fulano de tal". Когда кто-то говорит: «Кейт, это то-то и то-то». Коли хтось каже: "Кейт, це те-то і те-то". 当有人说:“凯特,这是某某。” 當有人說:“凱特,這是某某。” I say, "Oh, hello, nice to meet you. " أقول: "أوه، مرحبًا، تشرفت بلقائك." Ich sage: "Oh, hallo, schön, dich kennenzulernen." Digo, "Oh, hola, encantado de conocerte. " 나는 말한다, "오, 안녕하세요. 만나서 반가워요." 我說:“哦,你好,很高興認識你。” Right. 오른쪽(1) يمين. 맞아요.

And while the formal, "How do you do?" ||||¿Cómo?|||¿Cómo está usted? |||formal|||| |ながら|||||| |enquanto|||||| وبينما يكون السؤال الرسمي "كيف حالك؟" Und während das formelle "Wie geht es dir?" Y mientras que el formal, "¿Cómo estás?" そして、正式な間、「お元気ですか?」 그리고 공식적인 "어떻게 지내세요?" Og mens den formelle, "Hvordan gjør du?" E enquanto o formal, "Como vai?" А пока формальное "Как поживаете?" Ve resmi olurken, "Nasılsın?" 虽然正式的说“你好吗?” 正式的時候,“你好嗎?” is correct, it is really not used very often any more. |||||||||再| ||||||||souvent|| |правильний||||||||| |correto||||||||| |正しい||||||||| صحيح ، لم يعد يُستخدم كثيرًا. stimmt, es wird wirklich nicht mehr oft verwendet. es correcto, realmente ya no se usa muy a menudo. est correct, il n'est vraiment plus utilisé très souvent. 正しい、それは実際にはあまり頻繁に使用されていません。 맞습니다. 이제는 정말 자주 사용되지 않습니다. er riktig, den brukes egentlig ikke så ofte lenger. está correto, ele realmente não é mais usado com muita frequência. правильно, он действительно уже не очень часто используется. 是正确的,它确实不再经常使用。 是的,它確實不再經常使用了。 I use it, because I am old. أنا أستخدمه ، لأنني عجوز. Ich benutze es, weil ich alt bin. Lo uso, porque soy viejo. 私は年を取っているので、それを使用します。 저는 나이가 많아서 사용합니다. Jeg bruker den, fordi jeg er gammel. Пользуюсь им, потому что я стар. 我用它,因为我老了。 我用它,因為我老了。

I would say you might use it more because you would be in a more formal business situation. ||||||||||seriez||||||| ||||||||لأن||||||||| ||||사용할 수도|||||||||||격식 있는|| |diría que|||podrías||||||||||||| أود أن أقول أنك قد تستخدمه أكثر لأنك ستكون في موقف عمل أكثر رسمية. Řekl bych, že byste ho mohli používat častěji, protože byste byli ve formálnější obchodní situaci. Ich würde sagen, Sie könnten es häufiger verwenden, weil Sie sich in einer formelleren Geschäftssituation befinden würden. Yo diría que podría usarlo más porque estaría en una situación comercial más formal. Direi che potresti usarlo di più perché ti troverai in una situazione aziendale più formale. あなたはより正式なビジネス状況にいるので、あなたはそれをもっと使うかもしれないと思います。 당신은 보다 공식적인 비즈니스 상황에 있을 것이기 때문에 더 많이 사용할 수 있다고 말할 수 있습니다. Jeg vil si at du kan bruke det mer fordi du ville være i en mer formell forretningssituasjon. Eu diria que você pode usá-lo mais porque estaria em uma situação de negócios mais formal. Я бы сказал, что вы могли бы использовать его чаще, потому что вы оказались бы в более формальной деловой ситуации. Daha resmi bir iş ortamında olacağınız için daha fazla kullanabileceğinizi söyleyebilirim. Я б сказав, що ви могли б використовувати його більше, оскільки перебуваєте в більш офіційній діловій ситуації. 我想说你可能会更多地使用它,因为你会处于更正式的商业环境中。 我想說你可能會更多地使用它,因為你會處於更正式的商務場合。

Okay. تمام. 알겠어요.

If I was wearing a suit and a tie, I might be more inclined to say, "How do you do?" |||||||||||||склонен|||||| |||portant||costume||||||||enclin|||||| |||||business attire|||Neckwear accessory|||||likely to|||||| |||usando|||||gravata|||||propenso|||||| |||||西装||||||||倾向|||||| |||einen Anzug tr||Anzug||||||||geneigt|||||| ||||||||넥타이|||||경향이 있다|||||| ||||||||kravat|||||eğilimli|||||| |||||||||||||倾向于|||||| |||||بدلة||||||||مُستَعِدّ|||||| |||ношу||костюм|||краватка|||||схильний|||||| |||||スーツ|||ネクタイ|||である||気が進む|||||| |||llevando puesto||traje|||corbata||podría|||inclinado|||||| إذا كنت أرتدي بدلة وربطة عنق، فقد أميل أكثر إلى القول، "كيف حالك؟" Wenn ich Anzug und Krawatte trage, würde ich eher sagen: "Wie geht es dir?" Si usara traje y corbata, podría estar más inclinado a decir: "¿Cómo estás?" 私がスーツとネクタイを着ていたなら、「あなたはどうですか?」と言う傾向があるかもしれません。 제가 정장과 넥타이를 입고 있다면, "만나서 반갑습니다."라고 말할 가능성이 더 높습니다. Hvis jeg hadde på meg dress og slips, ville jeg kanskje vært mer tilbøyelig til å si: "Hvordan har du det?" Se eu estivesse de terno e gravata, poderia estar mais inclinado a dizer: "Como vai você?" Если бы на мне был костюм и галстук, я мог бы больше сказать: «Как поживаете?» Якби я був у костюмі та краватці, я, можливо, був би більш схильний привітатися: "Як поживаєте?". Nếu tôi mặc vest và thắt cà vạt, tôi có thể có xu hướng nói: "Bạn khỏe không?" 如果我穿着西装打领带,我可能更倾向于说“How do you do?” 如果我穿著西裝打領帶,我可能更傾向於說“How do you do?” Right. правильно يمين. Richtig.

Now, another thing is, if you want to make a good impression, rather than just say, "Nice to meet you." ||||||||||||скорее|чем|||||| |une autre||||||faire|||||plutôt||||Enchanté||rencontrer|vous |||||||||||positive impact|instead of|instead of|||||| |||||||||||impressão|||||||| |||||||||||좋은 인상|||||||| |||||||||||Eindruck|||||||| |||||||||||İyi izlenim bırakmak|||||||| |||||||||||تأثیر|||||||| ||||||||||||швидше||||||| ||||||||||||むしろ||||||| الآن ، هناك شيء آخر ، إذا كنت تريد أن تترك انطباعًا جيدًا ، بدلاً من أن تقول فقط ، "تشرفت بلقائك." Nun, eine andere Sache ist, wenn Sie einen guten Eindruck machen wollen, anstatt nur zu sagen: "Schön, Sie kennenzulernen." Ahora, otra cosa es, si quieres causar una buena impresión, en lugar de simplemente decir: "Encantado de conocerte". さて、別のことは、あなたに良い印象を与えたいなら、単に「会えてうれしい」と言うよりもです。 이제 또 한 가지는, 좋은 인상을 주고 싶다면 단순히 "만나서 반갑습니다."라고 말하기보다는 Nå, en annen ting er, hvis du ønsker å gjøre et godt inntrykk, i stedet for bare å si: "Hyggelig å møte deg." Другое дело, если вы хотите произвести хорошее впечатление, а не просто сказать: «Приятно познакомиться». Інша справа, якщо ви хочете справити гарне враження, а не просто сказати: "Приємно познайомитися". 现在,另一件事是,如果你想给人留下好印象,而不是仅仅说“很高兴见到你”。 現在,另一件事是,如果你想給人留下好印象,而不是僅僅說“很高興見到你”。 it’s always nicer to say, "Very pleased to meet you." ||||||ravi||| ||more polite||||pleased||| ||é sempre mais agradável||||muito satisfeito||| ||schöner||||sehr erfreut||| ||더 좋다||||기쁩니다||| ||أجمل||||||| ||приємніше||||радий||| ||より良い|||とても|嬉しい||| ||||||Encantado/a||| من الأجمل دائمًا قول "مسرور جدًا بلقائك". Es ist immer schöner zu sagen: "Ich freue mich sehr, Sie kennenzulernen." Siempre es mejor decir: "Encantado de conocerte". è sempre più bello dire "Mi fa molto piacere conoscerti". 「お会いできてとてもうれしいです」と言う方が常に良いです。 "만나서 매우 기쁩니다."라고 말하는 것이 항상 더 좋습니다. Всегда лучше сказать: «Очень приятно познакомиться». завжди приємніше сказати: "Дуже приємно познайомитися". 说“很高兴认识你”总是更好。 說“很高興認識你”總是更好。 In my mind, I think that conveys a stronger sense of greeting. ||||||передаёт||||| ||mon esprit||||transmet|||||salutation ||||||expresses||||| ||mente||||transmite|||sentido||saudação ||||||aktarır||daha güçlü||| |meinem|Kopf||||vermittelt||stärkeres|Gefühl|| ||내 생각에||||전달한다고 생각합니다||더 강한|||인사 ||||||trasmette||||| ||||||传达||||| ||||||ينقل||||| ||||||передає||||| ||||||传达|一个|||| ||||||伝える||より強い|印象|| ||||||transmite|||||Saludo cordial في رأيي، أعتقد أن هذا ينقل إحساسًا أقوى بالتحية. Meiner Meinung nach vermittelt das eine stärkere Begrüßung. En mi mente, creo que eso transmite un sentido de saludo más fuerte. 私の心では、それがより強い挨拶の感覚を伝えると思います。 제 생각에는 이것이 더 강한 인사의 느낌을 전달한다고 생각합니다. I mitt sinn tror jeg det gir en sterkere følelse av hilsen. Na minha opinião, acho que isso transmite uma sensação mais forte de saudação. На мой взгляд, это передает более сильное чувство приветствия. Bence bu daha güçlü bir selamlama hissi uyandırıyor. На мою думку, я думаю, що це передає більш сильне відчуття привітання. Trong tâm trí của tôi, tôi nghĩ rằng điều đó truyền tải cảm giác chào hỏi mạnh mẽ hơn. 在我看来,我认为这传达了更强烈的问候感。 在我看來,我認為這傳達了更強烈的問候感。

Certainly that’s a very welcoming phrase to say, "I’m very pleased to meet you". ||||радушный||||||||| ||||accueillante|||dire|||content||| ||||friendly and inviting|greeting|||||||| |||||인사|||||||| ||||einladend||||||||| ||||karşılayıcı||||||memnun oldum||| Звичайно||||привітний||||||||| ||||歓迎する||||私は||||| Ciertamente||||acogedora||||||encantado/a||| من المؤكد أن هذه عبارة ترحيبية للغاية لقولها: "أنا سعيد جدًا بلقائك". Das ist sicherlich ein sehr einladender Satz, um zu sagen: "Ich freue mich sehr, Sie kennenzulernen". Ciertamente, esa es una frase muy acogedora para decir: "Estoy muy contento de conocerte". 確かに、「お会いできてとてもうれしいです」と言うのはとても歓迎すべきフレーズです。 확실히 "당신을 만나서 매우 기쁩니다"라는 것은 매우 환영받는 표현입니다. Det er absolutt en veldig innbydende setning å si: "Jeg er veldig glad for å møte deg". É certamente uma frase muito acolhedora: "Tenho muito prazer em conhecê-lo". Конечно, это очень приятная фраза, чтобы сказать: «Я очень рад познакомиться с вами». Безумовно, це дуже вітальна фраза: "Я дуже радий познайомитися з вами". Chắc chắn đó là một cụm từ rất chào đón để nói, "Tôi rất vui được gặp bạn". 当然,这是一个非常欢迎的短语,“我很高兴见到你”。 當然,這是一個非常歡迎的短語,“我很高興見到你”。 Now, if you really want to exaggerate, you can say, "I have heard a lot about you. " Теперь||||||преувеличить|||||||||| ||||||exagérer|||||j'ai|entendu|||de| ||||||overstate, amplify, embellish|||||||||| ||||||||||||ouvi falar|||| ||||||مبالغه کنی|||||||||| ||||||과장하다|||||||||| ||||||übertreiben|||||||||| ||||||abartmak isterseniz|||||||||| ||||||夸大|||||||||| ||||||تبالغ|||||||||| ||||||перебільшити|||||||||| ||||||夸大|||||||||| ||||||誇張する||||||聞いた|||| الآن، إذا كنت تريد المبالغة حقًا، يمكنك أن تقول: "لقد سمعت الكثير عنك". Wenn Sie jetzt wirklich übertreiben wollen, können Sie sagen: „Ich habe viel von Ihnen gehört.“ Ahora, si realmente quiere exagerar, puede decir: "He oído mucho sobre usted". さて、あなたが本当に誇張したいのであれば、「あなたについてたくさん聞いたことがあります」と言うことができます。 이제 만약 정말 과장하고 싶다면, "당신에 대해 많은 이야기를 들었습니다"라고 말할 수 있습니다. Agora, se quiser mesmo exagerar, pode dizer: "Ouvi falar muito de si. " Теперь, если вы действительно хотите преувеличить, вы можете сказать: «Я много слышал о вас». Şimdi, gerçekten abartmak istiyorsan, "Senin hakkında çok şey duydum" diyebilirsin. Тепер, якщо ви дійсно хочете перебільшити, ви можете сказати: "Я багато про вас чув". " Bây giờ, nếu bạn thực sự muốn phóng đại, bạn có thể nói, "Tôi đã nghe rất nhiều về bạn." 现在,如果你真的想夸张一点,你可以说,“我听说过很多关于你的事情。” 現在,如果你真的想誇張的話,你可以說:“我聽說過很多關於你的事。” Certainly. Звичайно. بالتأكيد. そうです。 확실합니다. 当然。 That’s another phrase. ||그것은 또 다른 تلك عبارة أخرى. Das ist ein anderer Satz. 그건 또 다른 표현이에요. Bu başka bir deyim. Це інша фраза. 这是另一个说法。 But, that can imply good or bad! |||подразумевать||| |||signifier||| |||suggest||| |||implicar||| |||암시하다||| |||bedeuten||| |||Ancak, bu iyi ya da kötü anlamına gelebilir!||| |||significare||| |||意味着||| |||لكن ذلك قد يعني||| |||означати||| |||意味着||| |||暗示する||| ولكن هذا يمكن أن يعني الخير أو الشر! Aber das kann gut oder schlecht bedeuten! ¡Pero eso puede implicar bueno o malo! しかし、それは良いことも悪いこともあります! 하지만, 그건 좋거나 나쁜 의미를 가질 수 있어요! Men det kan bety godt eller dårlig! Mas isso pode ser bom ou mau! Но это может означать хорошее или плохое! Ancak, bu iyi ya da kötü anlamına gelebilir! Але це може означати як добре, так і погано! Nhưng, điều đó có thể ngụ ý tốt hoặc xấu! 但是,这可能意味着好,也可能意味着坏! 但是,這可能意味著好,也可能意味著壞! Well, maybe we should leave that one alone! |也许|||||| |||||||tranquille |たぶん|||放置する|||そのままに |||||||на самоті |||应该|||| حسنًا ، ربما يجب أن نترك هذا وحده! Nun, vielleicht sollten wir das in Ruhe lassen! Bueno, tal vez deberíamos dejar eso en paz. Eh bien, peut-être devrions-nous laisser celui-là seul! Bene, forse dovremmo lasciarlo solo! まあ、多分私たちはそれを一人にしておくべきです! 음, 아마도 우리는 그건 그대로 둬야 할 것 같아요! Vel, kanskje vi burde la den være i fred! Bem, talvez devêssemos deixar esse sozinho! Pekala, belki de onu kendi haline bırakmalıyız! Що ж, можливо, нам варто залишити його в спокої! 好吧,也许我们应该别管那个! 好吧,也許我們應該別管那個!

I think that’s you need to have some stories to back that up. ||||нужно||||истории|чтобы||| ||||||||||soutenir|| |||you||||||||| ||||||||||뒷받침하다|| ||||||||||يدعم|| ||||||||історії|||| أعتقد أنه يجب أن يكون لديك بعض القصص لدعم ذلك. Ich denke, man braucht ein paar Geschichten, um das zu untermauern. Creo que es necesario tener algunas historias que respalden eso. Je pense que vous avez besoin d'histoires à l'appui. Penso che sia necessario avere qualche storia a sostegno. それを裏付けるにはいくつかのストーリーが必要だと思います。 그걸 뒷받침 할 이야기가 필요하다고 생각합니다. Jeg tror du må ha noen historier for å støtte det. Penso que é preciso ter algumas histórias para apoiar isso. Я думаю, вам нужны истории, подтверждающие это. Bence bunu desteklemek için bazı hikayelere ihtiyacın var. Я думаю, що вам потрібно мати кілька історій, щоб підкріпити це. Tôi nghĩ rằng bạn cần phải có một số câu chuyện để hỗ trợ điều đó. 我认为你需要一些故事来支持这一点。 我認為你需要一些故事來支持這一點。

Right. يمين. Certo.

Exactly. Саме так. بالضبط. Ganz genau. 丁度。 Nøyaktig. Exactamente. Именно так. Саме так. 确切地。

Or, perhaps, "I’ve heard so much about you. " |||||beaucoup|| أو ربما "لقد سمعت الكثير عنك". Oder vielleicht: "Ich habe so viel von dir gehört." O, tal vez, "He oído hablar mucho de ti". または、おそらく、「私はあなたについてたくさん聞いたことがあります。」 아니면, 아마도, "당신에 대해 많은 이야기를 들었습니다." Ou, talvez, "Ouvi falar muito de si. " Или, возможно, «Я так много слышал о тебе». Ya da belki, "Hakkınızda çok şey duydum. " Або, можливо, "Я так багато про вас чула. " 或者,也许是“我听说过很多关于你的事情。” 或者,也許,“我聽說過很多關於你的事。” Or, if you want to flatter the person, "I have heard many good things about you." |||||льстить|||||||||| |||||flatter||||||||choses|| |||||compliment|||||||||| |||||lisonjear|||||ouvi dizer||||| |||||아첨하다|||||||||| |||||schmeicheln|||||||||| |||||pohpohlamak|||||||||| |||||lusingare|||||||||| |||||恭维|||||||||| |||||потішити||людина|||||||| |||||讨好|||||||||| |||||お世辞を言う|||||||||| |||||halagar|||||||||| أو، إذا كنت تريد تملق الشخص، "لقد سمعت الكثير من الأشياء الجيدة عنك". Oder, wenn Sie der Person schmeicheln wollen: "Ich habe viel Gutes über Sie gehört." O, si quieres halagar a la persona: "He oído hablar muy bien de ti". または、その人をお世辞にしたい場合は、「私はあなたについて多くの良いことを聞いたことがあります」。 아니면, 그 사람을 치켜세우고 싶다면, "당신에 대한 좋은 이야기를 많이 들었습니다." Eller, hvis du vil smigre personen, "Jeg har hørt mange gode ting om deg." Ou, se quiser bajular a pessoa: "Ouvi falar muito bem de você". Или, если вы хотите польстить человеку, "Я слышал о вас много хорошего". Ya da karşınızdaki kişinin gururunu okşamak istiyorsanız, "Senin hakkında çok iyi şeyler duydum" diyebilirsiniz. Або, якщо ви хочете підлестити людині: "Я чув про вас багато хорошого". 或者,如果你想奉承对方,“我听说过很多关于你的好话。” 或者,如果你想恭維對方,“我聽說過很多關於你的好話。” But you know, I think, Kate, we’re getting too complicated. |||||||devenons|| |||||||||too complex |||||||||복잡해지고 있어 |||||ケイト|||| لكنك تعلم ، على ما أعتقد ، كيت ، لقد أصبحنا أكثر تعقيدًا. Aber weißt du, ich denke, Kate, wir werden zu kompliziert. Pero sabes, creo, Kate, que nos estamos complicando demasiado. Mais vous savez, je pense, Kate, nous devenons trop compliqués. しかし、ケイト、私たちは複雑になりすぎていると思います。 하지만 당신도 알다시피, 나는 생각합니다, 케이트, 우리가 너무 복잡해지고 있다고. Men du vet, jeg tror, Kate, vi blir for kompliserte. Mas você sabe, eu acho, Kate, que estamos ficando muito complicados. Но знаешь, я думаю, Кейт, мы слишком усложняем. Але знаєш, Кейт, я думаю, що ми занадто все ускладнюємо. Nhưng bạn biết đấy, tôi nghĩ, Kate, chúng ta đang trở nên quá phức tạp. 但你知道,我认为,凯特,我们变得太复杂了。 但你知道,我認為,凱特,我們變得太複雜了。

I agree. أنا موافق. Ich stimme zu. Estoy de acuerdo. 同意します。 동의합니다. Concordo. When you are introduced to someone, a simple, "Nice to meet you" is always appropriate. |||||||||||||toujours| |||meet|||||||||||suitable ||||||||||||||적절하다 |||vorstellen|||||||||||angemessen ne zaman||||||||||||||uygun ||||||||||||||合适的 ||||||||||||||مناسب |||представлені|||||||||||доречний |||紹介される|||||||||||適切です Cuando|||||||||||||| عندما يتم تقديمك لشخص ما، فإن عبارة "تشرفت بلقائك" تكون مناسبة دائمًا. Wenn Sie jemandem vorgestellt werden, ist ein einfaches „Schön, Sie kennenzulernen“ immer angebracht. Cuando te presentan a alguien, un simple "Encantado de conocerte" siempre es apropiado. あなたが誰かに紹介されるとき、単純な「はじめまして」が常に適切です。 누군가를 소개할 때는 "만나서 반갑습니다"라는 간단한 인사말이 항상 적절합니다. Quando se é apresentado a alguém, um simples "Prazer em conhecê-lo" é sempre apropriado. Когда вас кого-то представляют, всегда уместно простое «Приятно познакомиться». Коли вас з кимось знайомлять, завжди доречно сказати: "Приємно познайомитися". 当你被介绍给某人时,一句简单的“很高兴认识你”总是合适的。 當你被介紹給某人時,一句簡單的“很高興認識你”總是合適的。 Right. يمين. Certo.

Now, if you see people that you know, again, the "Good morning" ,"Good afternoon" ,"Good evening" are always appropriate. |||||||||||Bonjour||||||| |||||||||||||||Guten Abend||| ||||||||||||||||||appropriate ||||||||||||||||||доречні |||||||||||||||||siempre| الآن، إذا رأيت أشخاصًا تعرفهم، فمرة أخرى، تكون عبارات "صباح الخير" و"مساء الخير" و"مساء الخير" مناسبة دائمًا. Wenn Sie nun Menschen sehen, die Sie kennen, sind "Guten Morgen", "Guten Tag", "Guten Abend" immer angebracht. Ahora, si ves a gente que conoces, de nuevo, los "Buenos días" , "Buenas tardes" , "Buenas noches" son siempre apropiados. さて、あなたが知っている人を見かけたら、やはり「おはよう」、「こんにちは」、「こんばんは」が常に適切です。 이제, 만약 아는 사람을 본다면, 다시 "안녕하세요", "안녕하십니까", "안녕하세요"는 항상 적절합니다. Agora, se vir pessoas que conhece, mais uma vez, o "Bom dia", "Boa tarde", "Boa noite" são sempre apropriados. 现在,如果你见到认识的人,再说一声“早上好”、“下午好”、“晚上好”总是合适的。 現在,如果你再次見到你認識的人,“早上好”、“下午好”、“晚上好”總是合適的。 Absolutely. Абсолютно. قطعاً. 絶対。 정말로요. Sem dúvida. 絕對地。

Now, when you’re leaving someone, it’s not that difficult. ||||某人|||| |||en quittant|une personne||||difficile |||떠날 때||||| |||去るとき||||| ||||||||困难 الآن، عندما تترك شخصًا ما، فالأمر ليس بهذه الصعوبة. Nun, wenn Sie jemanden verlassen, ist es nicht so schwer. Ahora, cuando dejas a alguien, no es tan difícil. 今、あなたが誰かを離れるとき、それはそれほど難しくありません。 이제, 누군가를 떠날 때는 그렇게 어렵지 않습니다. Nå, når du forlater noen, er det ikke så vanskelig. Agora, quando se está a deixar alguém, não é assim tão difícil. Теперь, когда ты уходишь от кого-то, это не так уж и сложно. 现在,当你离开某人时,事情就没那么困难了。 現在,當你離開某人時,這並不困難。 "Goodbye" is pretty easy. Goodbye||| さようなら||かなり| "وداعا" سهل جدا. "Auf Wiedersehen" ist ziemlich einfach. "Adiós" es bastante fácil. 「さようなら」はとても簡単です。 "안녕"은 꽤 쉽다. "Adeus" é muito fácil. "Прощавай" - це досить просто. “再见”其实很简单。 “再見”其實很簡單。 Um hum. ام همهمة. 응.

But it can be nice to say, "See you", "See you soon", "See you tomorrow". ||||||||||||Увидимся|| |||||||||À|à bientôt|à bientôt|||demain ||||||||||||Бачити|| ولكن قد يكون من اللطيف أن تقول: "أراك"، "أراك قريبًا"، "أراك غدًا". Aber es kann schön sein, zu sagen: „Bis bald“, „Bis bald“, „Bis morgen“. Pero puede ser bonito decir: "Hasta luego", "Hasta pronto", "Hasta mañana". しかし、「また会いましょう」、「また会いましょう」、「また明日」と言うのはいいことです。 하지만 "잘 가", "곧 보자", "내일 보자"라고 말하는 것도 좋다. Mas pode ser agradável dizer: "Até à vista", "Até breve", "Até amanhã". 但是说“再见”,“很快再见”,“明天再见”也会很礼貌。 但說“再見”、“很快見”、“明天見”可能會很好。 Ah, "Have a nice evening." |Passez||| آه، "أتمنى لك أمسية سعيدة." Ah, "Schönen Abend." Ah, "Que tengas una buena noche". 아, "좋은 저녁 되세요." Ah, "Tenha uma boa noite". 啊,“祝你晚上愉快。” 啊,“祝你有個愉快的夜晚。” if you’re leaving, say the office. |||||bureau |||||オフィス إذا كنت ستغادر، قل المكتب. Wenn Sie gehen, sagen Sie das Büro. si se va, diga la oficina. あなたが去るなら、オフィスと言ってください。 출발할 때는 사무실이라고 말하라. hvis du drar, si kontoret. se estiveres de saída, diz o escritório. если вы уезжаете, скажите офис. якщо ти йдеш, скажи, що в офіс. 如果你要离开,请说办公室。 如果你要離開,請說辦公室。

Absolutely. قطعاً. 완전히 그렇습니다.

I think we all say, "Have a good night" "Have a good evening." ||||||||||||soirée أعتقد أننا جميعًا نقول، "أتمنى لك ليلة سعيدة" "أتمنى لك أمسية سعيدة". Ich glaube, wir alle sagen: "Guten Abend" "Guten Abend". Creo que todos decimos: "Que tengas una buena noche" "Que tengas una buena noche". 우리 모두가 "좋은 밤 되세요" 또는 "좋은 저녁 되세요"라고 말한다고 생각합니다. 我想我们都会说“祝你晚安”,“祝你晚上愉快”。 我想我們都會說,“祝你有個美好的夜晚”“祝你有個美好的夜晚”。 Something of that sort. |||Bu türden شيء من هذا القبيل. So etwas. Algo de ese tipo. そういうことだ。 그런 종류의 것. 类似这样的事。

"Have a good weekend." |||weekend "أجازة سعيدة." "Ein schönes Wochenende." "Que tengas un buen fin de semana". "좋은 주말 보내세요." “有一個美好的周末。” Absolutely. Абсолютно قطعاً. 완전히 맞아요.

"Enjoy your weekend. " "تمتع بنهايه الاسبوع. " "Genießen Sie Ihr Wochenende. " "Disfruta tu fin de semana. " “周末愉快。 ” Exactly. точно Exactly one Саме так. بالضبط.

Now, I think a straight, "Goodbye." ||||direct| ||||direta| ||||直接| ||||gerade| ||||düzgün| Ora||||| ||||まっすぐな| ||||directo| الآن، أعتقد مباشرة، "وداعا". Jetzt denke ich ein klares "Auf Wiedersehen". Ahora, pienso en un directo "Adiós". Maintenant, je pense une suite, "Au revoir." 이제 곧바로 "안녕"이라고 말할 수 있을 것 같습니다. Nå tenker jeg rett: "Farvel." Agora, penso directamente, "Adeus". Şimdi, bence düz bir "hoşçakal". Тепер, я думаю, треба просто сказати: "До побачення". 现在,我想了想,“再见”。 現在,我想直接說“再見”。 is perhaps a little short, that a |||немного||| ربما يكون قصيرًا بعض الشيء، وهو أن أ ist vielleicht ein bisschen kurz, dass a es tal vez un poco corto, que un おそらく少し短いです、それは er kanskje litt kort, at en é talvez um pouco curto, que um можливо, трохи коротке, що có lẽ hơi ngắn, rằng một 也许有点短, 也許有點短,那是

Um hum. uh-huh|I understand.

and may give more of an impression - this is completely the end. ||||更||||||| ||||||sense||||| |||さらに|||||||| |puede|dar||||||||| |||||||это|||| وقد يعطي انطباعًا أكبر - هذه هي النهاية تمامًا. und kann mehr Eindruck machen - das ist das Ende. y puede dar más impresión: este es completamente el final. そして、より多くの印象を与えるかもしれません-これは完全に終わりです。 그리고 더 강한 인상을 줄 수 있습니다 - 이것은 완전히 끝입니다. og kan gi mer inntrykk - dette er helt slutten. e pode dar mais a impressão de que é completamente o fim. и может произвести большее впечатление - это полностью конец. і може справити більше враження - це повністю кінець. 可能会给人更多的印象——这就是彻底的结束了。 可能會給人更多的印象——這就是徹底的結束了。

Um hum. ام همهمة. 음 흠.

Right. يمين. 맞아요.

Whereas, "See you tomorrow." In contrast||| enquanto que||| 반면에||| Während(1)||| Oysa ki||| Тоді як||ти|завтра Considerando que||| حيث أن "أراك غدًا". Wohingegen "Bis morgen." Mientras que, "Nos vemos mañana". 一方、「また明日」。 그럼, "내일 봐요." Mens, "Vi sees i morgen." Тогда как «Увидимся завтра». 而“明天见”。 "Have a good night." "اتمنى لك ليلة هانئة." "좋은 밤 되세요." "Tem uma boa noite." “祝你晚安。” Something like that شئ مثل هذا So ähnlich Algo como eso そんな感じ 그런 것 같은 거 Noe sånt Щось на кшталт цього. 类似的东西

Um hum. ام همهمة.

Or, in the case of meeting someone for the first time, "It was very nice to meet you. " oder|||||jemandem begegnen|||||||||||| |||||||||||||çok|||| |||||||||||あなたに会えて嬉しかった|||||| أو، في حالة مقابلة شخص ما للمرة الأولى، "كان من اللطيف مقابلتك". Oder für den Fall, dass Sie jemanden zum ersten Mal treffen: "Es war sehr schön, Sie kennenzulernen." O, en el caso de conocer a alguien por primera vez, "Fue un placer conocerte". あるいは、初めて会う場合は「はじめまして」でした。 아니면, 처음 만나는 사람과의 경우, "당신을 만나서 정말 반가웠어요." Eller, i tilfelle av å møte noen for første gang, "Det var veldig hyggelig å møte deg." Или, в случае первой встречи с кем-то: «Было очень приятно познакомиться». Або, якщо ви зустрічаєтеся з кимось уперше: "Було дуже приємно познайомитися з вами". " 或者,在初次见到某人的情况下,“很高兴见到你。” 或者,如果是第一次見到某人,“很高興見到你。” That’s a good one. هذا فكرة جيدة. Das ist gut. 그거 좋네요. Гарний жарт. 那很好。 這是一件好事。 "It was a very" ,"It was very nice to meet you" ,"I enjoyed meeting you". ||||||||||||keyif aldım|| |||molto||||||||||| |||||||||||||зустріч| |||||||||||私|楽しんだ|| "لقد كان الأمر ممتعًا جدًا" "كان من اللطيف مقابلتك" "لقد استمتعت بلقائك". "Es war sehr" , "Es war sehr nett, Sie kennenzulernen" , "Es hat mich gefreut, Sie kennenzulernen". "Fue muy", "Fue un placer conocerte", "Disfruté conocerte". 「とても楽しかった」、「あなたに会えてとてもうれしかった」、「あなたに会えてよかった」。 "정말 좋았어요", "당신을 만나서 정말 좋았어요", "당신을 만나서 즐거웠어요." "Det var en veldig" "Det var veldig hyggelig å møte deg" "Jeg likte å møte deg". "Çok güzeldi", "Sizinle tanışmak çok güzeldi", "Sizinle tanışmaktan keyif aldım". "Це було дуже", "Мені було дуже приємно познайомитися з вами", "Мені сподобалося з вами познайомитися". “这是一个非常”,“很高兴见到你”,“我很高兴见到你”。 “這是一個非常”,“很高興見到你”,“我很高興見到你”。 Exactly. بالضبط.

Yeah. 对。 نعم.

Yeah. نعم.

"It was nice meeting you. " було приємно|||| "كان لطيفا لقائكم. " "Es war schön, Sie kennen zu lernen. " "Fue un placer conocerte. " "Было приятно с тобой встретиться. " "Приємно було познайомитися. " “很高兴见到你。 ” Okay. تمام.

Well, you know, I think we’ll stop it there. 好|||||||| Eh bien||sais|||||| bueno|||||||| حسنًا، كما تعلم، أعتقد أننا سنتوقف عند هذا الحد. Weißt du, ich denke, wir werden damit aufhören. Bueno, ya sabes, creo que lo detendremos ahí. まあ、あなたは知っている、私たちはそこでやめると思う。 그러면, 알겠어, 여기서 마치도록 하겠어요. Bem, sabe, acho que vamos ficar por aqui. Ну, знаете, думаю, на этом мы остановимся. Sanırım burada keseceğiz. Ну, знаєте, думаю, на цьому ми зупинимося. 嗯,你知道,我想我们就此打住。 好吧,你知道,我想我們就到此為止吧。 So, it’s been very nice chatting with you Kate. |||||de discuter||| |||||talking||| |||||대화하는 것||| |||||unterhalten||| |||||Sohbet etmek||| |||||спілкування||| |||||お話しできて||| ||ha sido|||||| لذلك، كانت الدردشة لطيفة جدًا معك يا كيت. Es war also sehr schön, mit dir zu plaudern, Kate. Entonces, ha sido muy agradable conversar contigo, Kate. だから、ケイトとおしゃべりできてとても良かったです。 그래서, 케이트와 이야기 나눌 수 있어서 정말 좋았어요. Por isso, foi muito bom conversar contigo, Kate. Итак, было очень приятно поболтать с тобой, Кейт. Seninle sohbet etmek çok güzeldi Kate. 凯特,很高兴与你聊天。 凱特,很高興與你聊天。

Thank you, Steve. Express gratitude|| شكرا لك ستيف. 감사합니다, 스티브. I enjoyed it as well. |Lo disfruté también.||| لقد استمتعت أيضا. Ich habe es auch genossen. Yo también lo disfruté. 私も楽しめた。 저도 즐거웠어요. Jeg likte det også. Eu também gostei. Мне тоже понравилось. Bavilo ma to tiež. Ben de çok keyif aldım. 我也很喜欢它。 我也很喜歡它。

Good. جيد. Gut.

See you later. ||mais tarde verbo de despedida|| أراك لاحقًا. また後で

See you later. |à plus| |тебе| أراك لاحقًا. Bis später. また後で Até logo.

Bye. tchau الوداع. Auf Wiedersehen.

Bye. الوداع. さようなら。