×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

The Rise and Fall, The Rise And Fall Of Cadillac

The Rise And Fall Of Cadillac

Irene Kim: Owning a Cadillac in America

was once the ultimate status symbol,

synonymous with success and achievement.

The company dominated the market,

outselling all luxury automakers in the US for decades.

Just 40 years ago, nearly one-third

of all luxury cars sold in the US were Cadillacs.

Now, less than 7% of luxury cars

purchased by Americans are Cadillacs,

and the company is struggling

to keep up with competitors it once outsold.

So, what happened?

Cadillac got its start in 1902.

It was actually formed from what was left

of the Henry Ford Company after the departure of Henry Ford

following disputes with his investors.

Engineer Henry M. Leland was brought on

to appraise the company's factory in order to sell it

but instead saw potential.

Leland chose to reorganize the company

as Cadillac Automobile Company,

naming it after French explorer

Antoine de la Mothe Cadillac, the founder of Detroit,

which was America's automotive hub

as well as the home of the company.

At face value, Cadillac's cars seemed almost identical

to those the company produced under Ford.

But they quickly distinguished themselves

and gained a reputation for being

better made and more reliable.

In 1909, the company was purchased

by up-and-coming conglomerate General Motors

and officially named its most prestigious division.

Over the next few decades,

Cadillac set huge milestones in the auto industry,

including the first passenger car

with a fully enclosed cabin.

Perhaps most impressive was the development

of the first electronic self-starter.

Up to that point, starting a car

required the awkward and strenuous task

of cranking up the engine.

With some help from inventor Charles Kettering,

Cadillac simplified it to just the push of a button.

Breakthroughs like this inspired the company

to adopt its iconic slogan:

"Cadillac: Standard of the World."

Fast-forward to 1927.

Cadillac established the concept of a luxury car

with its LaSalle convertible coupe.

Before the LaSalle, cars were strictly created

based on their engineering needs.

With this new car, it was the first time a company

called in a designer rather than an engineer for the job.

Designed by car stylist Harley Earl

to be lavish and eye-catching,

the LaSalle became a trendsetting automobile

that once again highlighted

Cadillac's high standards for car-making.

Cadillac's success and technical progress

continued through the 1930s.

But then World War II hit,

and the entire car industry slowed production

in order to produce tanks and aircraft engines.

But that didn't stop the car brand.

Cadillac introduced designs that came

to both define the car industry

and embody the prosperity of the "fabulous '50s" and 1960s.

While the company received recognition

for its continued engineering developments,

it was Cadillac's iconic tail fins

that became a staple feature of all luxury automobiles.

Not to mention its cars' enormous dimensions

and Dagmar bumpers, nicknamed after the voluptuous TV star.

At the height of its popularity,

Cadillac was selling over five times

that of rival Lincoln,

and in 1968 managed to sell

over 200,000 vehicles for the year.

But Cadillac was more than just America's most stylish

and top-selling premium car brand.

Through General Motors' aggressive marketing,

driving a Cadillac became a status symbol in America

to everyone from celebrities and professional athletes

to presidents.

Matthew DeBord: It was the pinnacle of achievement

in American society at that point.

They also have had these zany names,

like Fleetwood, Eldorado.

They came up with these crazy, crazy names,

you know, drawn from the most pretentious notions

around European heraldic badges and stuff like that,

and the whole idea was to sell people

on the notion that they had really made it

and they were gonna ascend to some kind of

premium status in American society.

Kim: At the start of the 1970s,

Cadillac remained the dominating force

in the luxury car market,

as the idea that "bigger is better"

still rang true with buyers.

However, as the economy declined

and a widespread oil crisis spread,

owning giant, gas-guzzling sedans

became far less convenient

and far more expensive.

But more than anything, the rise of imported cars

gave Cadillac some serious competition,

and the brand started to lose ground

as the standard of excellence in America.

DeBord: When the Europeans showed up,

the Germans in particular,

with their snazzy little sport sedans, it was a revelation,

and a lot of people who, you know, liked to drive

gravitated toward those.

And they were gonna go for Porsches and BMWs

and Mercedes and that sort of thing.

And they also started to think about

European automobiles as just being better,

them being superior.

And then the Japanese arrived

with their little fuel-sipping machines

that're, you know, really quite reliable

relative to American cars.

And so people started looking at these and saying,

"Well, it's a better car, it gets better fuel economy.

Why am I driving around in this giant Cadillac?"

Kim: Although the 1980s started well enough for Cadillac,

with sales continuing to increase,

the company responded poorly to this rise of imports.

To compete with all the new compact foreign automobiles,

the company began downsizing its entire lineup

to create a team of smaller, fuel-efficient cars.

But its cars quickly became indistinguishable,

not only from each other,

but from General Motors' other brands as well.

Cadillac owner: The black Cadillac, please.

Valet: Right away, sir.

Buick owner: Excuse me, I believe that's my Buick.

[laughs nervously]

Cadillac owner: Yes, so it is.

Kim: And as the company hastily pushed out

these smaller cars to try and match

the influx of luxury imports,

Cadillac encountered a number of failures,

the prime example being the Cimarron,

the smallest car Cadillac had ever produced to that point.

It sold so poorly that it was axed from their lineup

by 1988, just six years after its launch.

DeBord: It's a Chevy with a Cadillac badge slapped on.

It looks like a Chevy.

It's just a ghastly little car.

I mean, if you wanted a Chevy, it was OK.

But if you wanted a Cadillac, you looked at it

like, "What the F is this," basically.

So it was just an embarrassment.

But it was an attempt by, you know,

General Motors and Cadillac to keep the brand going

in a much more competitive environment

where some of the value proposition

of Cadillac had gone away.

Kim: Consumers recognized the decline

in quality of Cadillac's cars,

and it reflected in the company's sales.

Cadillac's share of the US luxury car market

dropped from 31% in 1980 to just 22% in 1990.

As Cadillac fell, its competitor

Lincoln reaped the benefits.

Lincoln's share doubled

during the course of the decade to 20%.

And in 1998, for the first time in 59 years,

Lincoln outsold Cadillac.

By the 1990s, Cadillac lost any appeal

it had with the younger market.

The running joke became that all Cadillac owners

were somewhere between 60 and death.

America's luxury car market

was now heavily dominated by Mercedes,

with Toyota's newly introduced Lexus brand close behind,

followed by BMW, whose sales were quickly rising.

But in 1999, the introduction of what would become

one of Cadillac's most iconic vehicles

would prevent a total collapse and help revamp the brand.

The 1999 Escalade was Cadillac's answer

to the full-size SUV boom

and its response to the success of Lincoln's Navigator.

The Escalade not only performed well sales-wise;

it became a pop-culture icon in itself,

making its way into movies and music videos,

as well as becoming a popular choice

among celebrity car buyers.

Things were starting to look up.

Cadillac saw a bump in sales,

a rise in popularity with the youth market

thanks to the Escalade, and somehow survived

General Motors' 2009 bankruptcy

that saw multiple brands dissolve.

Unfortunately, the 21st century

has not been completely kind

to the once glorious name of Cadillac.

While Cadillac's array of modern sport sedans

and performance models has been well received

by reviewers and the media, the numbers say otherwise.

In 2018, the brand saw its US luxury car market share

dip to a lowly 7%,

selling only 154,702 cars that year,

which put it behind even Acura.

And its sales among American buyers

only continue to plummet.

But why? How does a company that continues

to churn out high-quality cars with top-level technology,

like its self-driving Super Cruise system,

continue to dip in sales?

Well, Cadillac took a long time

to join the crossover SUV craze,

something that now makes up 60%

of luxury car sales in the US.

But despite its problems in the US,

the company may have found its answers

in the global market, particularly in China.

DeBord: The US market is at

peak levels right now as far as sales,

so there's not a whole lot of additional room for growth.

And you say, "Wait a minute, where are we gonna see

all the growth in the future?"

And General Motors looks, you know,

across the ocean and sees China,

whose market is already much larger than the US market,

you know, in excess of $20 million in annual sales

and could probably go to $30 million

or $40 million eventually.

People don't have a lot of cars in China.

And General Motors is looking at this situation

and saying, "People in China are going

to get richer in the future,

and they're going to want to identify their status

as a wealthy person with an automobile.

Why shouldn't that be a Cadillac?"

So they're just thinking, "Well,

why don't we put Cadillac in there?"

Well, they put Cadillac in there 10 years ago,

and it's been extremely impressive.

Kim: Between 2016 and 2017, Cadillac sales in China

exploded by over 50%, leading Cadillac to record

its second-highest global sales mark

in the company's 115-year history.

The company already has plans to expand

its network of dealers to 500 in China by 2025.

DeBord: We look at a rise in Cadillac,

we look at a fall in Cadillac,

and the fall may be something that can't be

arrested in the market where the brand was created.

I mean, it's one of the original General Motors brands.

But they could create a brand

that means something in another part of the world.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Rise And Fall Of Cadillac |||||凯迪拉克 |||||Cadillac ||y|||Cadillac |rise|||| Der Aufstieg und Fall von Cadillac Auge y declive de Cadillac L'ascension et la chute de Cadillac L'ascesa e la caduta di Cadillac キャデラックの興亡 Powstanie i upadek firmy Cadillac A ascensão e queda da Cadillac Взлет и падение Cadillac Cadillac'ın Yükselişi ve Düşüşü Зліт і падіння Cadillac 凯迪拉克的兴衰 凱迪拉克的興衰

Irene Kim: Owning a Cadillac in America Irene Kim|Irene|||Cadillac||

was once the ultimate status symbol, was|||||

synonymous with success and achievement. 与成功相似|||| related|||| ||||conquista sinonim||||

The company dominated the market, ||||mercado

outselling all luxury automakers in the US for decades. |||汽车制造商||||| übertrifft|||Automobilhersteller|in|den||| superando le vendite di|||car manufacturers||||| vendiendo más que|||fabricantes de automóviles||||| superando as vendas|||||||| 几十年来销量超过美国所有豪华汽车制造商。

Just 40 years ago, nearly one-third |||fast||

of all luxury cars sold in the US were Cadillacs. |||||||||Cadillacs ||luxury cars|||||||Cadillac vehicles |||||||||Cadillacs

Now, less than 7% of luxury cars

purchased by Americans are Cadillacs, ||||Cadillacs

and the company is struggling ||||is struggling

to keep up with competitors it once outsold. |||||||超越销售 |||||||übertraf |||||||sold more than |||||||superó |||||||superou as vendas

So, what happened?

Cadillac got its start in 1902.

It was actually formed from what was left |||||||restante ||dejansko||||| 它實際上是由剩下的東西形成的

of the Henry Ford Company after the departure of Henry Ford |||||||Tod||| |||Ford Motor Company||||exit||| der Henry Ford Company nach dem Abgang von Henry Ford 亨利·福特離開後的亨利·福特公司

following disputes with his investors. |争议||| |Streitigkeiten||| |conflicts||| nach Streitigkeiten mit seinen Investoren. 在与投资者发生纠纷之后。

Engineer Henry M. Leland was brought on |||||被请来| ||M|Leland||| |||Leland||| |||Leland||| Ingenieur Henry M. Leland wurde hinzugezogen

to appraise the company's factory in order to sell it |evaluate|||||||| |avaliar|||fábrica||||| |bewerten|||||||| |评估|||||||| |ovrednotiti|||||||| |evaluar||||||||

but instead saw potential.

Leland chose to reorganize the company |||reorganisieren|| Leland|||||

as Cadillac Automobile Company, ||Automobile| ||Car manufacturer|

naming it after French explorer

Antoine de la Mothe Cadillac, the founder of Detroit, ||||||||底特律 Antoine|||Mothe||||| Antoine|||of the||||| |||de la Mothe||||| Antoine|||Mothe||||| 底特律的创始人安东尼·德拉莫特·卡迪拉克

which was America's automotive hub ||||中心 |||Automobil-|Zentrum ||of America|automobile|center ||||središče

as well as the home of the company. also|also||||||

At face value, Cadillac's cars seemed almost identical |||Cadillac|||| At|||Cadillac||||very similar |||Cadillac|||| |||os carros da Cadillac||||

to those the company produced under Ford.

But they quickly distinguished themselves |||脱颖而出| |||zeichneten| |||set apart| Aber sie unterschieden sich schnell.

and gained a reputation for being und erlangten den Ruf,

better made and more reliable. ||||zuverlässig ||||dependable besser gemacht und zuverlässiger zu sein.

In 1909, the company was purchased

by up-and-coming conglomerate General Motors ||||集团|| |auf||||| ||||||Motors ||||conglomerado|| von dem aufstrebenden Konzern General Motors

and officially named its most prestigious division. |||||最负盛名|division |||||prestigeträchtig| ||||||division und nannte offiziell seine prestigeträchtigste Abteilung. 并正式命名了其最负盛名的部门。

Over the next few decades, ||||desetletij In den nächsten Jahrzehnten,

Cadillac set huge milestones in the auto industry, |||||||汽车行业 |||jalons importants|||| |||traguardi|||| 凯迪拉克在汽车行业树立了巨大的里程碑,

including the first passenger car |||passenger = passeggero| |||car| |||potnik|

with a fully enclosed cabin. |||封闭的| |||geschlossenen|Kabine |||fully enclosed| |||chiusa|

Perhaps most impressive was the development ||noteworthy|was|| ||impressionante||| 也许最令人印象深刻的是发展

of the first electronic self-starter. |||electronic|| |||||starter del primer autoarranque electrónico.

Up to that point, starting a car Hasta ese momento, arrancar un coche

required the awkward and strenuous task ||awkward||费力的| ||||anstrengend| ||strana||faticosa| requería la incómoda y extenuante tarea

of cranking up the engine. |启动||| |starten||| |starting||| |arrancando||| |cranking||| de arrancar el motor.

With some help from inventor Charles Kettering, ||||inventor||Kettering ||||||Charles Kettering ||||||Kettering ||||Erfinder||Kettering |||来自||| ||||||Kettering Con la ayuda del inventor Charles Kettering, 在发明家查尔斯·凯特林的帮助下,

Cadillac simplified it to just the push of a button. |simplified|||||||| |vereinfacht|||||||| |made easier|||||||| Cadillac lo simplificó a solo pulsar un botón.

Breakthroughs like this inspired the company breakthroughs||||| Durchbrüche||||| Innovations||||| Avances como éste inspiraron a la empresa

to adopt its iconic slogan: |to adopt||| |übernehmen||| |sprejeti||ikoničen|

"Cadillac: Standard of the World." "Cadillac: Estandarte del Mundo".

Fast-forward to 1927. Avance rápido hasta 1927.

Cadillac established the concept of a luxury car luxury automobile||||||luxury| ||||||luksuznega|

with its LaSalle convertible coupe. ||LaSalle|convertible|coupe ||LaSalle|convertible coupe|two-door car ||||coupé conversível ||LaSalle|Cabriolet|coupé |||敞篷车|轿跑 ||LaSalle||coupé con su cupé descapotable LaSalle. 其 LaSalle 敞篷跑车。

Before the LaSalle, cars were strictly created |||||strictly| |||||strogo|

based on their engineering needs. en función de sus necesidades de ingeniería.

With this new car, it was the first time a company Con este nuevo coche, era la primera vez que una empresa

called in a designer rather than an engineer for the job. |||designer||||||| ||||而不是|||||| llamó a un diseñador en lugar de a un ingeniero para el trabajo. 请了一位设计师而不是工程师来完成这项工作。

Designed by car stylist Harley Earl |||stylist||Earl ||||Harley| |||car designer|Harley Earl|Earl |||estilista|Harley| Diseñado por el estilista de coches Harley Earl

to be lavish and eye-catching, ||奢华的||| ||extravagant and striking||| ||lujoso||| ||lavish||| 奢华夺目,

the LaSalle became a trendsetting automobile ||||trendsetting = setting trends| ||||setting trends| ||||inovadora| ||||trendsetzendes| ||||引领潮流| ||||marcadora de tendencias|

that once again highlighted |||highlighted = highlighted

Cadillac's high standards for car-making.

Cadillac's success and technical progress

continued through the 1930s.

But then World War II hit,

and the entire car industry slowed production

in order to produce tanks and aircraft engines. ||||||飞机| ||||tanks||aircraft| ||||||aeronaves|

But that didn't stop the car brand.

Cadillac introduced designs that came ||||arrived

to both define the car industry

and embody the prosperity of the "fabulous '50s" and 1960s. |||繁荣|||极好的||| |||Wohlstand|||||| |||wealth and success|||||| |utemeljuje|||||||| 体现了“辉煌的50年代”和60年代的繁荣。

While the company received recognition ||||认可 ||||Anerkennung

for its continued engineering developments,

it was Cadillac's iconic tail fins ||||尾鳍|尾鳍 ||||Heck|finnen fueron las icónicas aletas traseras de Cadillac 这是凯迪拉克标志性的尾翼

that became a staple feature of all luxury automobiles. |||主打||||| |||staple||||| |tornou-se||||||| das wurde zu einem grundlegenden Merkmal aller Luxusautomobile. que se convirtió en un elemento básico de todos los automóviles de lujo.

Not to mention its cars' enormous dimensions ||||||尺寸 ||||||size and shape Ganz zu schweigen von den enormen Dimensionen seiner Autos

and Dagmar bumpers, nicknamed after the voluptuous TV star. |达格玛|保险杠||||性感的|| |Dagmar|Bumpers||||vulgären|| |Dagmar|bumpers|named after|||curvaceous|| ||bumpers de Dagmar|||||| |Dagmar|bumpers|||||| und Dagmar-Stoßfängern, benannt nach dem üppigen TV-Star. 以及以这位性感电视明星命名的 Dagmar 保险杠。

At the height of its popularity,

Cadillac was selling over five times Cadillac vendía más de cinco veces

that of rival Lincoln, ||对手|林肯 ||opposing|Lincoln rival

and in 1968 managed to sell ||conseguiu|| ||uspel||

over 200,000 vehicles for the year. |vehicles|||

But Cadillac was more than just America's most stylish ||||||||fashionable

and top-selling premium car brand. |||高端||

Through General Motors' aggressive marketing, |||激进| 通过通用汽车的积极营销,

driving a Cadillac became a status symbol in America |||||地位|||

to everyone from celebrities and professional athletes |||slavnih|||športniki

to presidents.

Matthew DeBord: It was the pinnacle of achievement |||||巅峰|| Matthew DeBord|DeBord|||||| |DeBord||||||

in American society at that point.

They also have had these zany names, ||||这些|滑稽的| |||||verrückten|Namen |||||quirky| |||||locos| También han tenido estos nombres estrafalarios,

like Fleetwood, Eldorado. |弗利特伍德| |Fleetwood|Eldorado |Fleetwood|Eldorado |Fleetwood|Eldorado |Fleetwood|Eldorado

They came up with these crazy, crazy names, |thought of|||||| Sie kamen auf diese verrückten, verrückten Namen,

you know, drawn from the most pretentious notions ||||||自命不凡|观念 ||abgeleitet||||anspruchsvoll|Vorstellungen ||derived||||self-important|ideas wissen Sie, die aus den anspruchsvollsten Vorstellungen

around European heraldic badges and stuff like that, ||徽章的|徽章|||| ||heraldischen|Wappen|||| ||related to heraldry|heraldic symbols|||| ||heráldica|insignias|||| über europäische Wappen und so weiter abgeleitet sind,

and the whole idea was to sell people

on the notion that they had really made it ||notion|||||| ||Vorstellung|||||| ||predpostavki|||||| en la idea de que realmente lo habían conseguido

and they were gonna ascend to some kind of ||||上升|||| ||||steigen|||| ||||rise to|||| ||||ascender|||| ||||vzpeti||||

premium status in American society. |status|||

Kim: At the start of the 1970s, |An|||||

Cadillac remained the dominating force

in the luxury car market,

as the idea that "bigger is better"

still rang true with buyers. |仍然响亮||| |rang||| |resonated||| ainda ressoava|continuava a ser verdadeiro para os compradores.|||

However, as the economy declined no entanto||||

and a widespread oil crisis spread, ||广泛的|||

owning giant, gas-guzzling sedans |||耗油的|轿车 |||schluckenden|Limousinen |||tragadores| |||que consomem muito|sedãs grandes 拥有巨型、耗油的轿车

became far less convenient |||bequem

and far more expensive.

But more than anything, the rise of imported cars |||||||进口车|

gave Cadillac some serious competition,

and the brand started to lose ground ||||||优势

as the standard of excellence in America.

DeBord: When the Europeans showed up, |||Europäer||

the Germans in particular,

with their snazzy little sport sedans, it was a revelation, ||时髦的||||||| ||schicken|||||||Offenbarung ||elegantes||||||| ||šik|||||||

and a lot of people who, you know, liked to drive

gravitated toward those. 倾向于|| zogte||

And they were gonna go for Porsches and BMWs ||||||保时捷|| ||||||Porsches||BMWs ||||||Porsches||BMW ||||||Porsches||BMWs

and Mercedes and that sort of thing.

And they also started to think about

European automobiles as just being better,

them being superior.

And then the Japanese arrived

with their little fuel-sipping machines ||||饮用| ||||que consumen|

that're, you know, really quite reliable die sind||||| que son|||||

relative to American cars.

And so people started looking at these and saying,

"Well, it's a better car, it gets better fuel economy.

Why am I driving around in this giant Cadillac?"

Kim: Although the 1980s started well enough for Cadillac,

with sales continuing to increase,

the company responded poorly to this rise of imports. |||反应不佳||||| ||||||||Importen |||de forma inadequada||||| ||відповіла|||||| la empresa respondió mal a este aumento de las importaciones. 该公司对于进口量的上升反应不佳。

To compete with all the new compact foreign automobiles, ||||||compact|| |||||||estrangeiros|

the company began downsizing its entire lineup ||开始||||产品线 |||zmanjševanje||| la compañía comenzó a reducir toda su línea 该公司开始缩减整个产品线

to create a team of smaller, fuel-efficient cars. para crear un equipo de coches más pequeños y de bajo consumo. 组建一支由体型更小、更省油的汽车组成的车队。

But its cars quickly became indistinguishable, |||||无法区分 |||||ununterscheidbar

not only from each other,

but from General Motors' other brands as well.

Cadillac owner: The black Cadillac, please.

Valet: Right away, sir. Gepäckträger|||

Buick owner: Excuse me, I believe that's my Buick. ||||||||别克 Buick||||||||

[laughs nervously]

Cadillac owner: Yes, so it is.

Kim: And as the company hastily pushed out |||||匆忙地|| |||||apresuradamente|| Kim: Y como la empresa se apresuró a empujar a cabo

these smaller cars to try and match estos coches más pequeños para tratar de igualar

the influx of luxury imports, |涌入||| la afluencia de importaciones de lujo,

Cadillac encountered a number of failures, |||||okvar

the prime example being the Cimarron, |典型||||西马龙 |||||Cimarron |||||Cimarron |glavni||||

the smallest car Cadillac had ever produced to that point.

It sold so poorly that it was axed from their lineup |||||||砍掉||| |||||||gestrichen||| |||||||eliminado|||

by 1988, just six years after its launch.

DeBord: It's a Chevy with a Cadillac badge slapped on. |||雪佛兰||||徽章|贴上| |||||||Emblem|| ||||||||pegado|

It looks like a Chevy. ||||Chevy

It's just a ghastly little car. |||可怕的|| |||horrible|| 这只不过是一辆可怕的小车。

I mean, if you wanted a Chevy, it was OK. |quer dizer||||||||

But if you wanted a Cadillac, you looked at it

like, "What the F is this," basically. ||||||v bistvu

So it was just an embarrassment.

But it was an attempt by, you know, ||||尝试|||

General Motors and Cadillac to keep the brand going

in a much more competitive environment ||||konkurenčnem|

where some of the value proposition |||||提议

of Cadillac had gone away.

Kim: Consumers recognized the decline ||reconheceram||declínio

in quality of Cadillac's cars,

and it reflected in the company's sales. ||відобразилося||||

Cadillac's share of the US luxury car market

dropped from 31% in 1980 to just 22% in 1990.

As Cadillac fell, its competitor ||||konkurent Mientras Cadillac caía, su competidor

Lincoln reaped the benefits. |收获了|| |erntete|| |cosechó|| Lincoln cosechó los beneficios.

Lincoln's share doubled Lincolns||

during the course of the decade to 20%. |||||十年| 十年间这一比例上升至 20%。

And in 1998, for the first time in 59 years,

Lincoln outsold Cadillac. |vendió más que| |presegel|

By the 1990s, Cadillac lost any appeal ||||||atratividade ||||||privlačnost En la década de 1990, Cadillac perdió cualquier atractivo

it had with the younger market. com (o mercado mais jovem)|||||

The running joke became that all Cadillac owners La broma se convirtió en que todos los propietarios de Cadillac

were somewhere between 60 and death. |algum lugar||| estaban entre los 60 y la muerte.

America's luxury car market

was now heavily dominated by Mercedes,

with Toyota's newly introduced Lexus brand close behind, ||||雷克萨斯||| |Toyotas|||Lexus||| |Toyota|||Lexus||| con la recién introducida marca Lexus de Toyota siguiéndole de cerca,

followed by BMW, whose sales were quickly rising. |||||||crescendo |||||||naraščale

But in 1999, the introduction of what would become

one of Cadillac's most iconic vehicles

would prevent a total collapse and help revamp the brand. |防止||||||重塑|| |||||||wiederbeleben|| |||||||renovar|| ||||kolaps|||oživiti||

The 1999 Escalade was Cadillac's answer |凯迪拉克||凯迪拉克的| |Escalade||| |Escalade|||

to the full-size SUV boom |||||繁荣 全尺寸 SUV 热潮

and its response to the success of Lincoln's Navigator. ||||||||导航仪

The Escalade not only performed well sales-wise;

it became a pop-culture icon in itself, |||||偶像||

making its way into movies and music videos,

as well as becoming a popular choice

among celebrity car buyers. |slavnih||

Things were starting to look up.

Cadillac saw a bump in sales, |||增长|| |||aumento|| |||padec|| 凯迪拉克销量上涨,

a rise in popularity with the youth market

thanks to the Escalade, and somehow survived |||||de alguma forma| ||||||preživel

General Motors' 2009 bankruptcy

that saw multiple brands dissolve. ||||解散 ||||vergehen 多个品牌因此解散。

Unfortunately, the 21st century

has not been completely kind

to the once glorious name of Cadillac. |||辉煌的|||

While Cadillac's array of modern sport sedans ||阵列|||| 虽然凯迪拉克的一系列现代运动型轿车

and performance models has been well received |表现||||| 和性能模型广受好评

by reviewers and the media, the numbers say otherwise.

In 2018, the brand saw its US luxury car market share

dip to a lowly 7%, 下降到||| |||niedrigen |||bajo 降至7%左右,

selling only 154,702 cars that year,

which put it behind even Acura. |||||讴歌 |||||Acura |||||Acura

And its sales among American buyers

only continue to plummet. |||继续暴跌 |||caer |||padati

But why? How does a company that continues

to churn out high-quality cars with top-level technology, |churn||||||||

like its self-driving Super Cruise system, 比如它的自动驾驶超级巡航系统,

continue to dip in sales? 销量继续下滑?

Well, Cadillac took a long time ||levou||| ||je vzel|||

to join the crossover SUV craze, |||跨界||热潮 |||Crossover|| |||crossover||moda 加入跨界SUV热潮,

something that now makes up 60%

of luxury car sales in the US.

But despite its problems in the US,

the company may have found its answers

in the global market, particularly in China.

DeBord: The US market is at

peak levels right now as far as sales, najvišje|||||||

so there's not a whole lot of additional room for growth. ||||||||||crescimento

And you say, "Wait a minute, where are we gonna see

all the growth in the future?"

And General Motors looks, you know,

across the ocean and sees China,

whose market is already much larger than the US market,

you know, in excess of $20 million in annual sales |||超过||||年度|

and could probably go to $30 million

or $40 million eventually.

People don't have a lot of cars in China.

And General Motors is looking at this situation

and saying, "People in China are going und sagte: "Die Menschen in China werden

to get richer in the future, um in Zukunft noch reicher zu werden,

and they're going to want to identify their status ||||||||status und sie werden ihren Status angeben wollen.

as a wealthy person with an automobile. ||rico||||

Why shouldn't that be a Cadillac?"

So they're just thinking, "Well,

why don't we put Cadillac in there?"

Well, they put Cadillac in there 10 years ago,

and it's been extremely impressive. ||||令人印象深刻

Kim: Between 2016 and 2017, Cadillac sales in China

exploded by over 50%, leading Cadillac to record 爆炸||||||

its second-highest global sales mark |||||znamka

in the company's 115-year history.

The company already has plans to expand

its network of dealers to 500 in China by 2025.

DeBord: We look at a rise in Cadillac, |||||aumento|| DeBord: Wir sehen einen Anstieg bei Cadillac,

we look at a fall in Cadillac, sehen wir einen Rückgang bei Cadillac,

and the fall may be something that can't be ||padanje|||||| und der Sturz kann etwas sein, das nicht sein kann

arrested in the market where the brand was created. 被捕|||||||| preso|||||||| auf dem Markt verhaftet, auf dem die Marke geschaffen wurde.

I mean, it's one of the original General Motors brands. Ich meine, es ist eine der ursprünglichen Marken von General Motors.

But they could create a brand Aber sie könnten eine Marke schaffen

that means something in another part of the world. das in einem anderen Teil der Welt etwas bedeutet.