Piketty and Heckman: Why economics needs data
Piketty und Heckman: Warum die Wirtschaftswissenschaften Daten brauchen
Piketty ve Heckman: Ekonomi neden veriye ihtiyaç duyar?
[JAMES HECKMAN] Data essentially allow us to discriminate
[Heckman] Básicamente, los datos nos permiten
[Heckman] I dati ci consentono essenzialmente di discriminare tra spiegazioni
Os dados permitem-nos essencialmente
among alternative explanations.
discriminar entre explicaciones
alternative. [Piketty] Penso che la teoria possa essere utile, ma penso che
discriminar entre explicações
[THOMAS PIKETTY] I think theory can be useful but I think sometimes economists spend too much time
[Piketty] Yo creo que la teoría puede ser útil pero a veces los economistas pasamos demasiado tiempo
parfois les économistes passent trop de temps
Penso que a teoria pode ser útil, mas penso
doing very sophisticated theory without knowing what are the facts that they are trying to
construyendo teorías muy sofisticadas sin saber cuáles son los hechos que se
à faire de la théorie très sophistiquée sans sans savoir quels sont les faits qu'ils
fazendo uma teoria muito sofisticada sem
explain and understand.
intentan explicar y comprender. [Heckman] Cuando
essaient d'expliquer et de comprendre.
tentando explicar e compreender. Quando
[JAMES HECKMAN] When Adam Smith was writing The Wealth of Nations many deep ideas that he had came but he didn't
de las naciones** le vinieron a la mente muchas ideas
Lorsque Adam Smith écrivait La Richesse des Nations nombreuses sont les idées profondes qu’il avait mais il ne disposait pas d’un ensemble de données.
Adam Smith stava scrivendo **The Wealth of Nations**, aveva molte idee profonde
Adam Smith estava escrevendo A Riqueza das Nações
have a body of data.
de calado, pero carecía de datos. [Piketty] Como
Quand j'ai commencé à étudier aux cycles supérieurs, j'ai réalisé
ma non aveva un corpo di dati. [Piketty] Quando ho iniziato come studente laureato mi sono reso conto
teve muitas ideias profundas
[THOMAS PIKETTY] When I started as a graduate student I realized that there was actually very
comecei como um estudante de pós-graduação que percebi
little data collection.
Nous pourrions observer un fait
[JAMES HECKMAN] We might observe some fact. Then we want to know well, is this fact an anomaly?
pero luego querremos saber: ¿este hecho es
ensuite nous voulons savoir: eh bien, est-ce que ce fait est une anomalie?
[THOMAS PIKETTY] So we have to measure these
una anomalía? [Piketty] Así que tenemos que medir
Nous devons donc mesurer ces choses
things to make proper comparisons to see, you know, when these claims are justified.
para hacer las comparaciones adecuadas, para ver cuándo se justifican
pour effectuer des comparaisons appropriées pour voir, vous savez, quand ces affirmations sont justifiées.
para ver, sabe, quando estas afirmações são
[JAMES HECKMAN] And then the second
esas afirmaciones. [Heckman] Y luego la siguiente pregunta
Et ensuite, la deuxième question
justificadas. E depois a segunda pergunta
question would be, even if it's a repeated finding, what are the mechanisms that give
sería: incluso si es un hecho que se repite, ¿cuáles son los mecanismos que provocan
serait: même s’il s’agit de constats répétés, quels sont les mécanismes qui donnent lieu
seria, mesmo que se trate de uma descoberta repetida,
rise to that repeated finding?
que se repita? [Piketty] Tener mejores datos
à ces constatations répétées.
a essa descoberta repetida? Dados melhores não
[THOMAS PIKETTY] Better data is not going to make the world a peaceful place but at least it can allow us to
pero por lo menos puede permitirnos tener
renderanno il mondo un luogo pacifico, ma almeno possono permetterci di avere
vão fazer do mundo um lugar pacífico
have a more informed discussion.
un debate más informado. [Heckman] A medida que intentas
discussioni più informate. [Heckman] Cerchiamo di raccogliere dati e cerchiamo di utilizzare ogni
mas, pelo menos, pode permitir-nos ter um
[JAMES HECKMAN] As you try to collect data and you try to use every source of information available to you.
recabar datos y tratas de utilizar fuentes cotidianas de información disponibles.
sources d'information également disponibles.
coletar dados e tenta utilizar cada
[THOMAS PIKETTY] Go back to the historical data. Collect in a much
[Piketty] Nos podemos fijar en los datos históricos, recabar datos
fonte de informação à sua disposição. Ir
more systematic manner than what was done before.
de un modo mucho más sistemático
ce qui était fait auparavant.
de volta aos dados históricos. Coletar
[JAMES HECKMAN] So I've looked at data from what are called cross-sections; looking at different individuals,
que antes. [Heckman] Yo he consultado los datos de lo que llamamos muestras representativas; considerando distintos individuos,
J'ai donc examiné les données de ce que l’on appelle des coupes transversales en regardant differentes personnes et
di quelle che vengono chiamate sezioni trasversali, guardando individui diversi,
foi feito antes. Por isso, olhei para os dados do que se chama secções transversais (cross-sections);
following the same people over time.
siguiendo a la misma gente a lo largo del tiempo.
en suivant les mêmes personnes au fil du temps
e seguendoli nel corso del tempo. [Piketty] La tassazione non è mai solo tassazione.
olhando para diferentes indivíduos,
[THOMAS PIKETTY] Taxation is always more than taxation. It's also a way to produce information, you know, to society.
la fiscalité est toujours plus que la fiscalité c'est aussi un moyen de générer des informations sur une société.
[JAMES HECKMAN] So you look at multiple sources of data,
fuentes de datos, todas
sources de données, toutes non expérimentales
all of it non experimental.
no experimentales. [Piketty] Es una manera de crear categorías
experimental. É uma forma de produzir
[THOMAS PIKETTY] It's a way to produce legal categories, statistical categories, which can then be used
legales, categorías estadísticas, que luego
by economists and other social scientists.
pueden utilizar los economistas y otros
[JAMES HECKMAN] And also using economic theory to help organize your thinking.
científicos sociales. [Heckman] Y además usar la teoría económica para organizar
[THOMAS PIKETTY] The history of income
[Piketty] La historia de los ingresos y la riqueza no es
L'histoire des revenus et de la richesse n'est pas
A história do rendimento e da riqueza não é
and wealth is not just a pure economic history; it is a political history, or social history.
historia política, o historia social.
juste une histoire purement économique, c'est une histoire politique ou une histoire sociale
solo una pura storia economica; è una storia politica, o una storia sociale.
apenas uma história econômica pura; é uma
[JAMES HECKMAN] Parts of the story may not yet be
[Heckman] Partes de la historia podrían no entenderse
Certaines parties de l'histoire ne sont peut-être pas encore bien
[Heckman] Parti della storia potrebbero non essere ancora completamente comprese e questa è la sfida.
história política, ou história social.
fully understood and that's the challenge.
del todo, y ese es el desafío.
comprises et c'est le défi.
Partes da história podem ainda não estar completamente
[THOMAS PIKETTY] Instead of just proving sophisticated mathematical theorems in order to impress
[Piketty] En vez de solo demostrar teoremas matemáticos sofisticados para
Au lieu de simplement prouver des théorèmes mathématiques sophistiqués pour
Em vez de apenas se provar sofisticado
others we should just, you know, try to collect data, establish facts, and try to learn something.
impresionar a los demás, deberíamos sencillamente, tratar de recabar datos, establecer los hechos e intentar
impressionner les autres, nous devrions simplement, vous savez, essayer de collecter des données, établir des faits pour essayer
impressionar os outros devemos apenas, você sabe, tentar