이장욱, 「토르소」
Lee Jang-wook|torso
イ・ジャンウク|トルソ
Jangwook Lee, "Torso"
イ・ジャンウク、「トルソ」
손가락은 외로움을 위해 팔고
finger is|loneliness||
指は|孤独を|ために|売って
Fingers sell for loneliness
为孤独出卖手指
指は孤独のために売り
귀는 죄책감을 위해 팔았다.
|guilt||sold out
耳|罪悪感|のために|売った
Ears sold for guilt.
耳は罪悪感のために売った。
코는 실망하지 않기 위해 팔았으며
I|to be disappointed|||I sold
鼻は|失望しない|しない|ために|売った
I sold my nose not to be disappointed, and the
鼻は失望しないために売り
흰 치아는 한 번에 한 개씩
|teeth||||one at a time
白い|歯は|一|回|一|個ずつ
One white tooth at a time
白い歯は一度に一つずつ
오해를 위해 팔았다.
misunderstanding||I sold
誤解を|ために|売った
Sold for misunderstanding.
誤解のために売った。
나는 습관이 없고
|a habit|
私は|習慣が|なくて
I'm not a habitual
私は習慣がなくて
냉혈한의 표정이 없고
cold-blooded|expression|
冷血漢の|表情が|なくて
There is no cold-blooded expression
冷血漢の表情がなくて
옷걸이에 걸리지도 않는다.
clothes hanger|to get caught|
ハンガーに|引っかからない|ない
They don't even get caught on hangers.
ハンガーにもかからない。
누가 나를 입을 수 있나.
誰が|私を|着る|できる|いるか
Who can wear me.
誰が私を着ることができるのか。
악수를 하거나
shaking hands|
握手を|したり
Shake hands or use the
握手をするか
이어달리기는?
relay race
What about the relay race?
リレーは?
나는 열심히 트랙을 달렸다.
||the track|I ran
私|一生懸命|トラックを|走った
I ran hard on the track.
私は一生懸命にトラックを走った。
검은 서류가방을 든 채 중요한 협상을 진행하고
|briefcase||||negotiation|conducting
黒い|書類鞄を|持った|状態で|重要な|交渉を|行っている
Carrying a black briefcase, I conducted an important negotiation.
黒い書類鞄を持ちながら重要な交渉を進めて
밤의 쇼윈도우에 서서 물끄러미
|store window||vacantly
夜の|ショーウィンドウに|立って|ぼんやり
Standing in a window at night and flicker
夜のショーウィンドウに立ってぼんやりと
당신을 바라보았다.
あなたを|見ていた
I looked at you.
あなたを見つめた。
악수는 할 수 없겠지만
a handshake|||
握手は|できる|する|できないけれども
I can't shake hands, but
握手はできないけれど
이미 정해진 자세로
|fixed|position
すでに|決まった|姿勢で
in a posture that has already been determined
すでに決まった姿勢で
긴 목과
|neck and
長い|首と
Long necks and
長い首と
굳은 어깨로
|stiff shoulder
硬い|肩で
With stiff shoulders
固い肩で
당신이 밤의 상점을 지나갔다.
||store|
あなたが|夜の|店を|通り過ぎた
You passed by the night shop.
あなたが夜の店を通り過ぎた。
헤이,
hey
ヘイ
Hey,
ねえ、
내가 당신을 부르자 당신이 고개를 돌렸다.
||I called|||
私が|あなたを|呼ぶと|あなたが|頭を|向けた
You turned your head when I called you.
私があなたを呼ぶと、あなたは振り向いた。
캄캄하게 뚫린 당신의 눈동자에 내 얼굴이 비치는 순간,
darkly|pierced||your eyes|||is reflected|
真っ暗に|貫通した|あなたの|瞳に|私の|顔が|映る|瞬間
The moment I see my face reflected in your dark eyes,
真っ暗に開いたあなたの瞳に私の顔が映る瞬間、
아마도 우리는 언젠가
たぶん|私たちは|いつか
Perhaps we will one day see a
おそらく私たちはいつか
만난 적이 있다.
会った|時が|ある
We've met before.
会ったことがある。
아마도 내가
たぶん|私が
Perhaps if I had a
おそらく私が
당신의 그림자였던 적이.
|your shadow|
あなたの|影だった|敵が
I used to be your shadow.
あなたの影だったことが。
당신이 나의 손과
あなたが|私の|手と
You are my hand and
あなたが私の手と
발목
ankle (1)
足首
Ankle
足首
그리고 얼굴이었던 적이.
|face|
そして|顔だった|時
And there was a time when it was the face.
そして顔だった時が。
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67
ja:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=106 err=0.94%)