내 이름은 김삼순 1편: 4 (#04)
Mein Name ist Kim Samsun Teil 1: 4 (#04)
My name is Kim Samsun 1 part: 4 (#04)
Mi nombre es Kim Samsun Parte 1: 4 (#04)
私の名前はキム・サムスン1:4(#04)
我的名字叫金三順第 1 集:4(#04)
[삼순 - … ...]
[サムスン - … ...]
[薩姆松——…… [...]
진헌 - 저런, 여자가 눈치가 좀 없네요.
Jinheon-Oh, the girl doesn't notice.
ジンホン - ああ、女性が気づいていません。
Jinheon - 哎呀,那個女人沒有註意到。
전화를 안 받으면 벌서 종 친 건데.
If you don't answer the phone, you will be punished.
電話を受けないと、もう終えたのに。
如果你不接電話,你就會受到懲罰。
안 그래요?
そうではありませんか?
不是嗎?
맞선녀 - (슬슬 화가 난다.
当選女 - (そろそろ怒る。
對面的女人——(突然,她生氣了。
그래도 참는다) 그건 그렇고 지금 하시는 일은 재밌으신가 봐요?
But I endure it) By the way, do you enjoy what you are doing now?
それでも我慢する) でも、今やっていることは面白かったのでしょうか?
但我忍了)順便說一句,你喜歡你現在做的事嗎?
진헌 - (건성) 일을 재미로 하나요?
Jinheon - Do you do (healthy) work for fun?
ジンホン - (乾燥)仕事を楽しんでいますか?
Jinheon - (Geonseong) 你工作是為了樂趣嗎?
먹고 살자고 하는 거지...
I'm trying to make a living...
食べて暮らそうとするんだ…
你要吃飯要住...
맞선녀 - (저거 지금 날 놀리는 거지?
Confrontation - (Is she making fun of me now?
右の女 - (私は今私をからかっている?
相親女-(這是在逗我嗎?
그래도 꾹 참고 미소로) 네에..그런데 호텔엔 언제쯤 들어가실 계획이세요?
|||||||around when||
還是忍住笑)是的.. 對了,你打算什麼時候去酒店?
어머님이 많이 기다리시는 것 같은데..
It seems that my mother has been waiting for a long time...
看來媽媽已經等了很久了……
현우 - 그럼 헤어지자.
賢宇 - 那我們分手吧。
진헌 - 이런, 남자가 먼저 헤어지자고 하네요.
Jinheon - Oh, the man said let's break up first.
Jinheon - 哦,那個男人說我們先分手吧。
맞선녀 - (드디어 욹으락 붉을락)
配妹子-(終於哭紅了)
진헌 - 그걸 이제야 아셨나?
Jinheon - 你現在知道了嗎?
진헌 - 그건 상관할 바 아니지
Jinheon - It doesn't matter
珍軒-沒關係
진헌 - (푸하!
|Haha
Jinheon - (Fuha!
웃는데...물세례!
laughing|water baptism
I'm laughing...water baptism!
我笑了……水洗禮!
윽!
ugh
啊!
순간 놀랬다가 올 것이 왔구나 하는 표정으로 쳐다본다)
|was surprised||||||
I was surprised for a moment, then looked at me with an expression that something was coming)
我一時吃了一驚,但還是用一種好像有什麼東西來了的表情看著它)
맞선녀 - 너, 이 바닥에 쫘악 소문난 거 모르지?
matchmaker||||well-known|famous||
Opposite Girl - You, don't you know that there's a rumor going around on this floor?
對面仙子——你不知道這一層有傳言嗎?
무례하고 건방지고 안하무인이라고
맞선 보기 싫음 너희 어머니하고 너희 집에서 해결해 여자들 헛수고 시키지 말고 .
rude|arrogant|arrogant and disrespectful|||dislike||your mother|||resolve it||futile effort||
I hate to see you confronted with rude, arrogant, and ignorant people. Take care of it with your mother at your house.
我不想和你對著幹,不客氣,傲慢,不專心,別讓女人白白跟你媽幹活,在你家解決。
진헌 - (이제 끝났군.
Jinheon - (現在結束了。
냉랭한 미소를 지으며 린넨으로 물을 닦는데)
cold|||linen cloth||wiping with
冷笑著用麻布擦水)
삼순 - (벌떡 일어나며) 날 사랑하긴 했니?
Samsoon - (站起來)你愛過我嗎?
진헌 - (뒤돌아 바라본다)
Jinheon - (回頭看)
삼순 - (눈물이 앞을 가리고 목은 잔뜩 메인 채) 3년 동안, 흑...넌 한 번도 사랑한단 말을 해 준 적이 없어...날 사랑하기나 한 거야?
Sam-soon - (with tears in her eyes and her throat full) For three years, black... you never said that you loved me... did you just love me?
Samsoon -(淚流滿面,哽咽)三年了,嘿……你從來沒有說過愛我……你愛過我嗎?
진헌 - (재밌다.
Jinheon - (這很有趣。
알 수 없는 그만의 도도한 표정으로 상황을 지켜본다)
|||his own|aloof|||
用他自己傲慢的表情觀察情況)