×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

JRUOST Korean OSTs, Heize (헤이즈) - You're Cold | It’s Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย

Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย

네 목소리가 들리면 그땐

내 숨소리가 가빠져 그래

꽤나 오랜 시간을

나조차도 모르게

너는 날 물들여 갔나봐

어느새부터 일까

나의 시간은

너를 따라다녔고

아직 오지도 않은

너 없는 날이

벌써 부터 겁이 나

거짓말같이 너에게

다정해지는 나를 보며

넌 뭐가 있는 걸까?

왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까

You take my breath away, my everything

더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐

You're so cold and you're so hurtful

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다

어디서부터일까 나의 마음 길이

언제부터 이렇게 네게 놓여졌나

눈을 뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나

미칠것 같은 사랑도

너와 함께면 할 것 같아

네가 없으면 겁나

이제는 아파

숨이라도 멈출 듯

You take my breath away, my everything

더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐

You're so cold and you're so hurtful

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다

결말이 차갑다면 읽지도 않겠지

그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니

근데 이상하게도 난 자꾸 널 펴고

한 장 한 장 어느새 빠져 읽고 있어

그렇게 어느새 숨이 멎을 듯 울고 있었어 (어느새 숨이 멎을 듯 난 흐느꼈어 아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도) 이젠 덮을 수 없는 너니까 (이젠 덮을 수 없는 책이 돼버렸어 이젠 놓은 수 없는 네가 돼버렸어) 더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐

You're so cold and you're so hurtful

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다

(네 목소리가 들리면)

(내 숨소리가 가빠져 그래)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Heize (헤이즈) - You're Cold | It’s Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย هیز||تو|سرد|این|خوب|به|نه|بودن|خوب|||موسیقی متن|قسمت|ویدیو موزیک|زیرنویس تایلندی |Heize||cold||||be|||Psycho but|It's okay||||Thai subtitles Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (Psycho But It's Okay) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (ヘイズ) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (サイコーだけど大丈夫) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (헤이즈) - You're Cold | It's Okay to Not Be Okay (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | ซับไทย Heize - 你很冷|虽是精神病但没关系(虽然是精神病但没关系)OST PART 1 MV | ซับไทย Heize (헤이즈) - تو سردی | خوب است که خوب نباشی (사이코지만 괜찮아) OST PART 1 MV | زیرنویس تایلندی

네 목소리가 들리면 그땐 تو|صدا|بشنوم|آن زمان your||I hear|then jouw|stem|hoor|dan عندما أسمع صوتك Тогава, когато чуя гласа ти, When I hear your voice Ketika ku mendengar suaramu Saat aku terdengar akan suaramu Quando escuto sua voz Sesini duyduğumda,kalbim yerinde çıkacakmış gibi oluyorum وقتی صدایت را می‌شنوم آن زمان

내 숨소리가 가빠져 그래 من|نفس|تند می شود|خوبه my|breathing|is quickening|that's why mijn|ademhaling|versnelt|het is zo تنفسي يزداد سوءاً не ми достига въздух. My breathing is getting worse Nafasku semakin sulit Nafasku sesak mendadak Wordt mijn ademhaling sneller Minha respiração vai piorando نفس‌هایم تند می‌شود درست است

꽤나 오랜 시간을 به طور قابل توجهی|طولانی|زمان quite|long|time best wel|lange|tijd بعد مرور وقت طويل Явно времето така е отлетяло, After a long time passed Setelah sekian lama Seberlalunya masa yang panjang ini Voor een hele lange tijd Depois que um longo tempo se passou Çok uzun süredir, farkında olmadan beni renklendirdin. مدت زمان زیادی است که

나조차도 모르게 حتی من|بدون اینکه بفهمم even|without knowing zelfs ik|zonder te weten دون أن أعرف без дори и аз да се усетя, Without me knowing Tanpa kusadari Tanpa aku sedari Zonder het te weten Sem eu saber حتی خودم هم نمی‌دانم

너는 날 물들여 갔나봐 تو|مرا|رنگی کردی|رفتی |me|you color|you have been je|dag|verandert|gegaan يبدو أنك كنت تقوم بتلويني изпълнил си ме с твоя цвят (извайваш ме по себе си /караш ме да съм като теб) I was being colored by you Kau memberiku warna Hidupku telah diwarnai kamu Werd ik ingekleurd door jou Eu estava colorida por você به نظر می‌رسد تو مرا رنگی کرده‌ای

어느새부터 일까 از چه زمانی|خواهد بود before long|is it sinds wanneer|zijn متى بدأ هذا؟ Чудя се как така изведнъж When did it start? Sejak kapan Sejak bila ia terjadi? Ik vraag me af wanneer het begon Quando isso começou? Benim zamanım seni takip ediyormuş از کی شروع شده؟

나의 시간은 من|زمان |time mijn|tijd وقتي времето ми My time Saatku Masa ini, Meu tempo زمان من

너를 따라다녔고 تو را|دنبال کردم و you|I followed |volgde الوقت الذي اتبعك فيه започнало е да те следва. Time of following you Mulai mengikutimu Waktu yang terus mengikutimu Tempo seguindo você دنبالت می‌رفتم

아직 오지도 않은 هنوز|نیامده|نشده ||not nog|gekomen| أنا خائف من اليوم الذي لا توجد فيه، رغم أنه لم يأتِ بعد Все още не е дошъл деня, в който теб те няма, а вече ме е страх. I'm already scared of the day without you even that hasn't come yet Bahkan aku sudah takut menghadapi hari-hari tanpamu, padahal hari itu belum tiba Bisikan ketakutan kehilanganmu asyik menjalar di benak fikiran. Je bent nog niet gekomen Eu já tenho medo do dia sem você, mesmo que nem tenha chegado ainda Geç kaldığında o günümü sensiz geçiririm diye korkuyorum هنوز نیامده است

너 없는 날이 تو|بدون|روز you||day |zonder|dag a day without you En ik ben nu al bang voor de dagen zonder jou روزهایی بدون تو

벌써 부터 겁이 나 زود|از|ترس|من |since||I al|vanaf|ang|ik I'm already scared از حالا شروع به ترسیدن کرده‌ام

거짓말같이 너에게 مثل یک دروغ|به تو like a lie|to you zoals een leugen| مثل كذبة لك Като със магическа пръчка,  когато впериш поглед в мен, Like a lie to you Kau menganggap ini sebuah kebohongan Bagaikan sebuah dusta Net als een leugen Como uma mentira para você Yalan gibi,sana karşı nazik davranıyorum مثل یک دروغ به تو

다정해지는 나를 보며 مهربانتر شدن|مرا|در حال دیدن becoming affectionate||seeing أنظر الى اصبح ودوداً размеквам се аз за теб. Looking at me being friendly Melihatku sangat ramah Yang terus menatapku mesra Olhando para mim amigavelmente وقتی که من مهربان می‌شوم

넌 뭐가 있는 걸까? تو|چه چیزی|داشتن|باشد |||I wonder ما الذي تملكه؟ Чудя се какво ти е толкова специално? What do you have? Apakah yang kau punya? Apa yang kamu ada? Wat is er aan jou.. O que você tem? Peki neden? تو چه چیزی داری؟

왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까 چرا|مدام|من|تو را|دنبال|تغییر می کنم |constantly||you||I change لماذا أستمر في متابعتك؟ Защо продължавам да те следвам? Why do I keep following with you? Mengapa aku tetap mengikutimu Kenapa aku asyik mengikutimu? Waarom blijf ik je volgen en veranderen? Por que eu continuo seguindo com você? Neden senin yanında değişiyorum? چرا من مدام دارم به تو تغییر می‌کنم؟

You take my breath away, my everything تو|می‌گیری|من|نفس|دور|من|همه چیز ||my|||my| أنت تأخذ أنفاسي، كل شيء Оставяш ме без дъх, отнемаш ми всичко You take my breath away, my everything Kau curi nafasku, segalanya Kau meragut nafasku, kaulah segalanya Jij neemt mijn adem weg, mijn alles Você me deixa sem folego, meu tudo Nefesimi kesiyorsun, her şeyimi alıyosun benden تو نفس من را می‌گیری، همه چیز من

더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 بیشتر|زیاد||دوست داشت|طرف|بیشتر|درد می کند more||||one who|more|is hurting meer|meer||houden van|편이||zou pijn hebben كلما أحببت أكثر، كلما تألمت Казват- колкото повече обичал си, толкова повече боли. The more I loved the more it hurts Semakin ku mencinta, semakin terasa pedih Semakin mendalam cinta ini, semakin perit rasanya Ze zeggen: degene die meer liefheeft, lijdt meer pijn Quanto mais amo, maior é a dor Ne kadar çok seversen o kadar çok acı çekersin, می‌گویند کسی که بیشتر عشق ورزیده بیشتر درد می‌کشد

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 تو|خیلی|خیلی|نگاه کرده|من|به نظر میرسه بیمارم |a lot||looking at|I|I must be hurting jou|||aankijken||ziek شعرت بالألم عندما نظرت إليك كثيراً Все повече и повече те гледах, а изглежда, че от това боли. I feel pain when I've looked at you a lot Kurasakan kepedihan saat ku melihatmu Keperitan muncul saat aku menatap wajahmu Ik wilde je zo zo graag dat het pijn doet Eu sinto dor quando olho para você Sanırım sana çok baktığım için çok canım yanıyor به نظر می‌رسد من که خیلی به تو نگاه کرده‌ام درد می‌کشم

You're so cold and you're so hurtful تو|خیلی|سرد|و|تو|خیلی|آزاردهنده |so||||| ||koud||||gemeen أنت بارد جدًا وأنت مؤذٍ جدًا Ти си толкова студен, ти си толкова жесток. You're so cold and you're so hurtful Kau sangat dingin, dan sangat menyakitkan Kau kejam , kau menyakitkan Jij bent zo koud en jij bent zo kwetsend Você é tão frio e tão doloroso Çok soğuksun ve çok ızdıraplısın 🚬 🚬 🚬 تو خیلی سردی و خیلی آسیب‌زننده‌ای

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 با این حال|من|چرا؟|تو را|رها نمی|توانم still||I wonder|you|let go| ولكن لماذا لا يمكنني السماح لك بالرحيل И въпреки това се чудя защо не мога да те пусна? But why I can't let you go Tapi kenapa ku tak bisa melepasmu Namun, mengapa masih tak terlepas dirimu dari ikatanku? Maar ik vraag me af waarom ik je niet los kan laten Mas por que eu não posso te deixar? Ama neden gitmene izin veremiyorum? با این حال، چرا نمی‌توانم تو را رها کنم؟

어디서부터일까 나의 마음 길이 از کجا شروع کنم|من|قلب|مسیر where|||path من أين يذهب قلبي؟ Чудя се откъде идва този път на сърцето ми? Where does my heart go from? Dari mana hatiku beranjak? Kemana perginya hati ini? Waar begint het pad naar mijn hart? Para onde meu coração vai? Kalbime giden yol nerde? از کجا شروع کنم، مسیر قلب من؟

언제부터 이렇게 네게 놓여졌나 از چه زمانی|اینطور|به تو|گذاشته شده بود |this way|to you|was placed متى جاء هذا لك؟ Откога заложено е тъй за теб? When did this come to you? Kapankah ini menghampirimu? Bila saatnya ia pergi kepadamu? Wanneer begon het naar jou te wijzen? Quando isso começou com você? Ne zamandır kalbim sana ait? از چه زمانی این‌گونه به تو وابسته شدم؟

눈을 뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나 چشم|باز|نکرده|زمان|مکررا|به یاد میاد eyes|opening|||constantly|I remember أستمر في التفكير في الأوقات التي لم أفتح فيها عيني Отново и отново си мисля за времето, когато дори очите си не бях отворила (не бях осъзнала чувствата си към теб) I keep thinking of times when I haven't opened my eyes Ku tak hentinya memikirkan saat mataku belum terbuka Terus aku fikirkan "Apa yang harus aku lakukan jika aku sudah tidak mampu membuka mata" Zelfs wanneer ik mijn ogen niet open, blijf ik aan je denken Eu continuo pensando no tempo em que não abria meus olhos Gözlerimi açmadığım zaman bile seni düşünmeye devam ediyorum حتی زمانی که چشمانم را باز نکرده‌ام، مدام به یادش می‌افتم.

미칠것 같은 사랑도 دیوانه کننده|مانند|عشق هم crazy||love الحب المجنون и за тази влудяваща любов The crazy love Cinta yang gila Cinta yang menggila Als het met jou is, O amor louco Aşkından deliye döndüm (sohyun var kızım senin karşında^v^) عشقی که دیوانه‌ام می‌کند

너와 함께면 할 것 같아 با تو|اگر با هم|انجام دادن|چیز|به نظر می رسد you|together|||I think أعتقد أنني سأفعل ذلك معك Изглежда, че ще я направя, стига да е с теб. I think I'll do it with you Kupikir akan kujalani bersamamu Aku rasa, kita akan menjayakannya bersama. denk ik dat ik een ''gestoorde liefde'' zou kunnen doen Eu acho que vou fazer isso com você Sanırım seninle olacağım اگر با تو باشم، می‌توانم انجامش دهم

네가 없으면 겁나 تو|نباشی|میترسم |you are not|scary أنا خائفة بدونك Страхувам се, ако теб те няма, I'm scared without you Ku merasa takut tanpamu Ketakutan pasti mendekat tanpa kehadiranmu Ik word bang zonder jou Estou assustada sem você Sensizlik çok canımı yakıyor,korkuyorum بدون تو ترسناک است

이제는 아파 حالا|درد می کند |I am hurt إنه يؤلم الآن сега сякаш It hurts now Kini terasa pedih Ia menyakitkan Nu doet het pijn Isso dói agora حالا درد می‌کند

숨이라도 멈출 듯 حتی نفس|متوقف شود|گویی breath|stop| حتى لو توقفت عن التنفس дори и да спра да дишам ще боли. Even if I stop breathing Meski nafasku terhenti Biarpun aku berhenti bernafas Alsof ik niet kan ademen Mesmo se eu parar de respirar Sanki nefes alamıyorum گویی نفس کشیدن هم متوقف می‌شود

You take my breath away, my everything تو|می‌گیری|من|نفس|دور|من|همه چیز |take||||my| أنت تأخذ أنفاسي، كل شيء Оставяш ме без дъх, отнемаш ми всичко. You take my breath away, my everything Kau ambil nafasku, segalanya Kau meragut nafasku, kaulah segalanya Jij neemt mijn adem weg, mijn alles Você me deixa sem fôlego, meu tudo Nefesimi kesiyorsun, her şeyimi alıyorsun تو نفس من را می‌گیری، همه چیز من

더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 بیشتر|زیاد||دوست داشت|طرف|بیشتر|درد می کند |||loved|||is hurting كلما أحببت أكثر، كلما تألمت Казват-колкото повече обичал си, толкова повече боли. The more I loved the more it hurts Semakin ku mencinta, semakin terasa pedih Semakin mendalam cinta ini, semakin perit rasanya. Ze zeggen: degene die meer liefheeft, lijdt meer pijn Quanto mais eu amo, mais dói Ne kadar çok sevsem o kadar acıyor می‌گویند کسی که بیشتر عشق می‌ورزد، بیشتر درد می‌کشد

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 تو|خیلی|خیلی|نگاه کرده|من|به نظر میرسه بیمارم |a lot||looking at|I|I must be hurting أشعر بالألم عندما نظرت إليك كثيراً Все повече и повече те гледах, а изглежда, че от това боли. I feel pain when I've looked at you a lot Kurasakan kepedihan saat ku melihatmu Keperitan muncul saat aku menatap wajahmu Ik wilde je zo zo graag dat het pijn doet Eu sinto a dor quando olho para você Sana çok baktığım için çok acı çekiyorum به نظر می‌رسد من که تو را خیلی زیاد نگاه کرده‌ام، درد می‌کشم

You're so cold and you're so hurtful تو|خیلی|سرد|و|تو|خیلی|آزاردهنده You are|||||so| أنت بارد جدًا وأنت مؤذٍ جدًا Ти си толкова студен, ти си толкова жесток. You're so cold and you're so hurtful Kau sangat dingin, dan sangat menyakitkan Kau kejam, kau menyakitkan Jij bent zo koud en jij bent zo kwetsend Você é tão frio e tão doloroso Çok soğuksun ve acı çektiriyosun تو خیلی سردی و خیلی آسیب زننده‌ای

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 با این حال|من|چرا|تو|رها|نمی توانم ||I wonder||let go|I cannot ولكن لماذا لا يمكنني السماح لك بالرحيل И въпреки всичко чудя се, защо не мога да те пусна? But why I can't let you go Tapi kenapa ku tak bisa melepasmu Namun, mengapa masih tak terlepas dirimu dari ikatanku? Maar ik vraag me af waarom ik je niet los kan laten Mas por que não posso te deixar Ama neden gitmene izin veremiyorum? اما چرا من نمی‌توانم تو را رها کنم؟

결말이 차갑다면 읽지도 않겠지 پایان|سرد باشد|حتی نمیخوانم|نخواهد بود ending|cold||will not إذا كانت النهاية باردة ، فلن أقرأها حتى Ако краят е студен нали не трябва да го чета? If the ending is cold, I won't even read it Jika dingin adalah akhir kisah ini, Ku tak akan membacanya Jika pengakhiran cerita ini menakutkan, takkan pernah aku membacanya. Als een boek een koud einde heeft, zou ik het niet eens lezen Se o fim é frio, eu nem deveria ler lido Eğer soğuk hissettiriyorsa kitabın sonu onu okumam اگر پایان سرد باشد، حتی نمی‌خوانمش

그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니 آن|کی|غمگین|داستان|در حالی که می‌شنود|خواهد خندید |who|||listening|would laugh من يضحك بقصة حزينة Кой би се смял, ако чуе тъжна история? Who will laugh with a sad story Siapa yang akan tertawa pada kisah yang sedih Siapa yang gamak tertawa akan kisah sedih. Wie zou er lachen tijdens het aanhoren van een verdrietig verhaal? Quem irá rir com uma triste história Üzücü bir hikaye okurken kim mutlu olur ki? کیست که در حالی که داستان غمگینی را می‌شنود، بخندد؟

근데 이상하게도 난 자꾸 널 펴고 ولی|به طرز عجیبی|من|مدام|تو|باز می کنم |strangely|||you|spreading ولكن الغريب ، ما زلت فتح قلبي لك Но колкото и да е странно, отново и отново отварям твоята история But strangely, I keep opening my heart to you Anehnya, ku tetap membuka hatiku untukmu Aneh kerana aku asyik membuka luas pintu hati untukmu. Maar vreemd genoeg, blijf ik jou openen Mas estranhamente, continuo abrindo meu coração para você Ama gariptir, kalbimi sana açmaya devam ediyorum اما عجیب اینجاست که من مدام تو را باز می‌کنم

한 장 한 장 어느새 빠져 읽고 있어 یک|صفحه|یک|صفحه|ناگهان|غرق شده|خواندن|هست ||one||before I knew it|immersed||I am أشعر أنني أقرأ صفحة واحدة في كل مرة Преди да се усетя, страница по страница чета в захлас I feel that I read one page at a time Serasa membaca lembar demi lembar Pernah sekali aku membaca sehelai muka surat hadapan cerita Bladzijde na bladzijde ben ik dieper voor je gevallen toen ik je doorlas (A/N: meer te weten kwam) Eu sinto que li uma página de cada vez Her yeni bir sayfa okuduğumda seni hissediyorum صفحه به صفحه ناگهان در حال خواندن هستم

그렇게 어느새 숨이 멎을 듯 울고 있었어 (어느새 숨이 멎을 듯 난 흐느꼈어 아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도) اینطور|ناگهان|نفس|متوقف|مانند|گریه|بودم|||||||به طرز غمگینی|غمگین|داستان|با وجود اینکه واضح بود that way|||stopping||crying||before long||stopping||I|I was sobbing|vaguely||story|obvious كنت أبكي من أنفاسي (شعرت ببكاءٍ شديد على الرغم من أن القصة الحزينة واضحة) И така преди да се усетя ридаех, сякаш дъхът ми щеше да спре (Сякаш дъхът ми спира плачех неутешимо, докато потискащо трагичната история е ясна) I was crying out of breath (I felt so breathlessly sobbing, Even though the sad story is obvious) Aku menangis sejadinya hingga kehilangan nafas (Sesunggukanku hingga tak bernafas, meski kisah ini pastilah sedih) Tangisanku mendesak jiwa kerana sebak akan kisah kita walaupun kisah sedih itu jelas Plotseling was ik zo hard aan het huilen dat ik niet kon ademen (Ik huilde tot ik niet meer kon ademen, al is dit verdrietige verhaal zo typisch) Eu estava chorando sem fôlego (me senti soluçando, mesmo que a história triste seja óbvia) Farkında olmadan soluksuz ağlıyorum (Bu üzücü hikayeyi nefesim kesilene kadar ağlayarak hissettim) به طوری که ناگهان احساس می‌کردم نفس‌ام بند آمده (ناگهان احساس می‌کردم که من به آرامی گریه می‌کنم، داستانی که به طرز غم‌انگیزی واضح است) 이젠 덮을 수 없는 너니까 (이젠 덮을 수 없는 책이 돼버렸어 이젠 놓은 수 없는 네가 돼버렸어) حالا|پوشاندن|توانستن|نبودن|تو هستی|||توانستن|نبودن||شده|||||| |cover|cover|||now|cover||uncoverable||has become|||way||you|I have become لأنه لم يعد بإمكانك تغطيته (الآن أصبح كتابًا لا يمكن كشفه ، لا يمكنني تركك) Сега заради теб историята не мога да оставя. (Сега приключих с книгата, която не мога затворя. Сега приключих с теб, който не мога да оставя.) Because you can't cover it anymore (Now it's become an uncoverable book, I can't let go of you) Karena kau tak bisa menutupinya lagi (kini telah menjadi buku yang tak bisa ditutupi, Ku tak bisa melepasmu) Kerana kau tak mampu mendedahkannya lagi (Kini menjadi buku yang tak dilindungi, aku tak bisa tanpamu) Omdat ik nu dit boek niet meer kan sluiten (Nu is het een boek geworden die ik niet meer kan sluiten, nu kan ik je niet meer loslaten) Porque você não pode mais cobri-lo (agora se tornou um livro descoberto, eu não posso deixar você ir) Çünkü artık kapatamazsın (Şimdi senden vazgeçemiyorum, seni bırakamam) حالا تویی که نمی‌توانم ببندمت (حالا به کتابی تبدیل شده‌ای که نمی‌توانم ببندم، حالا به تویی تبدیل شده‌ای که نمی‌توانم رها کنم) 더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 بیشتر|زیاد||دوست داشت|طرف|بیشتر|درد می کند |more|||one who||is hurting كلما أحببت أكثر، كلما تألمت Казват- колкото повече обичал си, толкова повече боли. The more I loved the more it hurts Semakin ku mencinta, semakin terasa pedih Semakin aku cinta, semakin sengsara Ze zeggen: degene die meer liefheeft, lijdt meer pijn Quanto mais amo, maior é a dor Ne kadar çok sevsem o kadar çok acıyor طرفی که بیشتر عشق ورزیده بیشتر درد می‌کشد

널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 تو|خیلی|خیلی|نگاه کرده|من|به نظر میرسه بیمارم ||a lot||I|I must be hurting أشعر بالألم عندما نظرت إليك كثيراً Все повече и повече те гледах, а изглежда, че от това боли I feel pain when I've looked at you a lot Kurasakan kepedihan saat ku melihatmu Keperitan muncul saat aku menatap wajahmu Ik wilde je zo zo graag dat het pijn doet Eu sinto a dor quando olho para você Sana çok baktığım için canım çok yanıyor به نظر می‌رسد من که خیلی به تو نگاه کرده‌ام درد می‌کشم

You're so cold and you're so hurtful تو|خیلی|سرد|و|تو|خیلی|آزاردهنده You are||||you are||cruel أنت بارد جدًا وأنت مؤذٍ جدًا Ти си толкова студен, ти си толкова жесток You're so cold and you're so hurtful Kau sangat dingin, dan sangat menyakitkan Kau kejam, kau menyakitkan Jij bent zo koud en jij bent zo kwetsend Você é tão frio e tão doloroso Çok soğuksun ve çok kırıcısın تو خیلی سردی و خیلی آسیب‌زننده‌ای

그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 با این حال|من|چرا|تو|رها|نمی توانم still|||you|let go|I cannot ولكن لماذا لا يمكنني السماح لك بالرحيل И въпреки това се чудя защо не мога да те пусна? But why I can't let you go Tapi kenapa ku tak bisa melepasmu Namun, mengapa masih tak terlepas dirimu dari ikatanku? Maar ik vraag me af waarom ik je niet meer los kan laten Mas por que não posso te deixar Ama neden gitmene izin veremiyorum با این حال نمی‌دانم چرا نمی‌توانم تو را رها کنم

(네 목소리가 들리면) تو|صدا|بشنوم |voice|I hear (عندما أسمع صوتك) Щом чуя гласа ти, (When I hear your voice) (Ketika ku mendengar suaramu) (Saat terdengar akan suaramu) (Wanneer ik je stem hoor) (Quando escuto sua voz) (Sesini duyduğumda) (صدای تو را می‌شنوم)

(내 숨소리가 가빠져 그래) من|نفس|تند میشه|خوبه |breathing|is quickening| (تنفسي يزداد سوءًا) оставяш ме без дъх. Да, така е. (My breathing is getting worse) (Nafasku semakin sulit) (Nafas ini semakin sesak) (Wordt mijn ademhaling sneller) (Minha respiração vai piorando) (Nefes almakta zorlanıyorum) (نفس‌هایم تند می‌شود، این‌طور است)

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 fa:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=251 err=8.37%)