[KOR/ENG SUB]책읽어주는남자ㅣ나는 나로 살기로 했다ㅣ김수현ㅣ오디오북ㅣ잠잘때듣는이야기
[KOR/ENG SUB]Buchleser, ich habe mich entschieden, als ich zu lebenRick Kim Soo HyuningHörbuchlesungenSchlafgeschichten
[KOR/ENG SUB]The Man Who Reads Books, I Chose to Live as MeRick Kim Soo HyuningAudioBookreadingSleeptimeListeningStory
[KOR/ENG SUB]Lectores de libros, elegí vivir como yoRick Kim Soo HyuningLectura de libros de audioHistorias para dormir
[KOR/ENG SUB]Lettori di libri, ho scelto di vivere come meRick Kim Soo HyuningAudioLetture di libriStorie di sonno
[KOR/ENG SUB]本を読んでくれる男、私は私として生きることにしたイクイム・スヒョンインオーディオブック泣きながら聞く話
[KOR/ENG SUB]Leitores de livros: A história de um homem que decidiu viver como ele próprioRickim Soo HyunAudioLeitores de livros
[KOR/ENG SUB]Читатели книг, я решил жить как яРик Ким Су ХёнингЧтение аудиокнигСказки на ночь
안녕하세요 책 읽어주는 남자 현준입니다
||lê para você|homem|sou Hyunjun
Hello, I'm Hyunjun, a man who reads books.
오늘도 행복한 하루 보내고 계신가요
||||está tendo
Are you having a happy day today
걱정 없는 그런 삶을 살고 계신지 모르겠네요
preocupação|sem|tal vida|vida|vivendo|vivendo|Não sei
Ich weiß nicht, ob du so ein sorgenfreies Leben führst
I don't know if you are living such a life without worries
오늘은 제가 이 책을 갖고 왔거든요
|||o livro|trouxe|trouxe comigo
I brought this book today
나는 나로 살기로 했다 라는 책입니다
|eu mesmo|"viver como"|"fiz"|"chamado"|é um livro
It is a book called I decided to live as me
이 책이 굉장히 유명한 책이더라구요
|este livro|muito|famoso|era um livro
This book is a very famous book
근데 왜 난 몰랐지
|||Mas eu não sabia.
aber warum wusste ich nicht
But why didn't I know
왜 나는 몰랐을까
warum wusste ich nicht
Why didn't I know
제가 최근에 이 책을 알게 됐는데
||||fiquei sabendo|fiquei sabendo
Ich bin vor kurzem auf dieses Buch gestoßen
I recently came across this book
누군가의 추천으로 알게 되었어요
de alguém|Por recomendação|fiquei sabendo|fiquei sabendo
I got to know it through someone's recommendation
이 책을 읽고 난 다음에
||ler||Depois de
nachdem ich dieses Buch gelesen habe
After reading this book
제가 느꼈던 소감은 단 한 마디로 정의할 수 있습니다
|senti|impressões|||em uma palavra|definir||
Das Gefühl, das ich fühlte, kann mit einem Wort beschrieben werden.
What I felt can be defined in just one word
왜 이 책을 이제야 알았을까 입니다 너무 좋더라고요
|||só agora|"teria sabido"|é|muito|"muito bom"
Why would I have known this book now? It was so good
정말 제가 생각했던 것들 제가 맨날 고민 했던 것들
Realmente|eu|pensava|coisas que pensei|eu|sempre|preocupações|pensava sobre|coisas que pensei
The things I really thought about The things I always thought about
걱정하고 수없이 고뇌했던 그런 문제들이 여기 다 실려있더라고요
preocupando-se|inúmeras vezes|atormentaram|tais|problemas que|aqui||estavam incluídos
Alle Probleme, über die ich mir Sorgen machte und über die ich mich quälte, sind hier aufgelistet.
The problems that I worried and struggled countless times were all listed here.
저는 작가님께 위로받는 느낌을 받았습니다
|Ao autor|consolado|sensação de conforto|recebi
I felt comforted by the author
작가님이 굉장히 위트있으세요
O autor|muito|Muito espirituoso
The author is very witty
말씀하시는 게 책에서 쓰신 말 중간중간 보면 따뜻한 말도 분명히 많지만
dizendo||no livro|escreveu|palavras|de vez em quando|"se olhar"|palavras calorosas|palavras gentis|com certeza|são muitas
There are certainly many warm words in the middle of what you're talking about
Quero dizer, há definitivamente muitas coisas comoventes que diz no livro.
중간중간 위트와 재치는 정말 이 책을 봐야지만
"De vez em"|humor e inteligência|humor e sagacidade|realmente||o livro|tem que ler
Wit and wit in the middle really have to read this book
알 수 있는 그런 중간중간에
|||tais|de vez em quando
In the middle of that
이제 그림들이 가끔 있어요
|imagens|às vezes|há
Now there are sometimes pictures
그림들이 있는데
há pinturas|há
There are pictures
이런 거라든지 역시 주옥 같은 말씀 주옥이죠
|"ou algo assim"||Palavras preciosas|preciosas|palavras preciosas|Pérolas preciosas
It's like a gem like this or a gem
주옥같은 말씀이라던지
Palavras preciosas|palavras preciosas
Like a word like a gem
되게 웃기게 표현해 놓은 글들이 많아요
|muito engraçado|expressar|colocadas|muitos textos|muitos
There are a lot of funny words
굉장히 이런 사진들을 보면은 삽화들 보면은
Extremamente|tais|fotos dessas|"se você olhar"|ilustrações|"se você olhar"
When you look at these pictures, the illustrations are
실소를 지으면서 볼 수 있었습니다 저는요
sorrir ironicamente|dando risadinhas||poderia|pude ver|Eu pude
I was able to see it while laughing
그리고 제가 이렇게 읽고
|E eu|desta forma|lendo isso
And I read like this
여러분들한테 읽어 드려야겠다 라고 생각했던 부분은
Para vocês||devo ler|"que"|pensei em|a parte que
The part I thought I should read to everyone
파란색 그리고 노란색 포스트잇으로 이렇게 갈무리를 해 놨어요 제가 읽어 드릴게요
||amarelo|com post-its|dessa forma|organizei|fiz|coloquei|Eu|vou ler|Vou ler
I saved it with blue and yellow post-its like this I'll read it
이 책은 김수현 작가님 책이구요
||Kim Soo-hyun|autor|é do autor
This book is from Kim Soo-hyun
마음의숲 출판사에서 출판이 되었습니다
Floresta da Alma|pela editora|foi publicado|foi publicado
It was published by Maum's Forest Publishing House.
이게 2016년도에 나왔는데
|em 2016|saiu em 2016
This was released in 2016
지금 이게 2020년도 잖아요
||ano|é 2020
Now this is 2020
아직도 굉장히 잘 팔리고 있다고 들었습니다
Ainda|muito|muito bem|vendendo bem|está sendo vendido|Ouvi dizer
I heard that it is still selling very well
그만큼 커다란 울림을 준다는 뜻이겠죠
tanto assim|grande|grande impacto|significa que|significa que
It means that it gives a big resonance
삶에 있어서 살아감에 있어서 에세이에도 클래식이 있다
na vida|em relação a|vivência|em relação a|em ensaios também|clássicos|existe
In life, in living, there are classics in essays
에세이에도 클래식 있다 그렇죠 고전이 있다
em ensaios também|Clássicos||Claro|clássicos antigos|há
Essays also have classics Yes, there are classics
그래요 볼까요
Vamos ver?|Vamos ver?
Okay, let's see
목차를 보면요 나를 존중하며 살아가기 위한 To-do List가 있고
índice|"Se você olhar"|me respeitar|respeitando-me|viver respeitando-se|para|||lista de tarefas|e há
Looking at the table of contents, there is a To-do List to live with respect for me
나답게 살아가기 위한 나답게 살아가기 위한 To-do List
Seja você mesmo|Viver autenticamente|para|Seja você mesmo|Viver autenticamente|para|||
To live like me To-do list to live like me
그리고 불안에 붙잡히지 않기 위한 To-do List
|ansiedade|ser pego|||||
And a To-do List to avoid getting caught in anxiety
이런 식으로 총 여섯 개의 파트로 나누어져 있는데
dessa forma|dessa forma|total|seis|de partes|em partes|dividido em|
It is divided into six parts in this way
제가 내일 감명 깊게 읽었던 부분이 파트 2랑 파트 3이에요
|amanhã|impressionante|profundamente|li que|parte|parte||parte|é
Part 2 and Part 3 are the parts I've been very impressed with tomorrow
그 부분을 읽어 드릴게요 나답게 살아가기 위한
|a parte|Vou ler|Vou ler|"como eu sou"|Viver autenticamente|para
I'll read that part. To live like me
그리고 불안에 휩싸이지 않기 위한 To-do List요
|"ansiedade"|envolver-se|não fazer||Para||
And it's a To-do List to avoid getting caught in anxiety
E uma lista de tarefas para manter a ansiedade à distância.
단단한 자존감을 다질 것
Autoestima sólida|autoestima|construir|
Build a solid self-esteem
Construir uma autoestima sólida
Xây dựng lòng tự trọng mạnh mẽ
알랭드 보통은 어른이 된다는 건 냉담한 인물들 그리고 속물들이 지배하는 세계에서 우리의 자리를 차지하는 것이라고 말했다
Alain de Botton|geralmente|adulto|tornar-se||insensíveis|pessoas frias|e|esnobes|dominante|no mundo|nossa|lugar|||
Alainde said that being adults usually means taking our place in a world dominated by cold-hearted characters and snobs.
Alain disse que ser adulto é, normalmente, ocupar o nosso lugar num mundo dominado por personagens indiferentes e snobs.
살아보니 세상은 동화같지 않다
As I live, the world is not like a fairy tale
갑질에 분개하는 것이 그렇게 하는 것이 새삼스러울 만큼 차별은 일상에 만연했고 속물의 조건적인 관심의 의연한 척하며 그렇게 무시하려고 해도 마음이란 녀석은 주머니 속에 넣어 둔 쿠크다스처럼 너무도 쉽게 부서졌다
Discrimination was rampant in everyday life, pretending to be resolute and ignoring the conditional interest of a snob, and even trying to ignore it, the mind was so easily broken like a cukdas in a pocket.
그래서 사람들은 자존감을 높여야 한다고 말한다
That's why people say you should increase your self-esteem
세상의 기준과 어떠한 평가에 상관없이 스스로를 존중하는 마음을 키우라고
Regardless of the standards and evaluations of the world, cultivate self-respect.
그래 마음은 잘 알겠는데 그게 왜 말처럼 쉽지가 않을까
Yes, I understand my heart, but why isn't it as easy as it sounds?
자존감은 말이지 기본적으로 어린 시절의 경험과 부모의 양육방식에 영향을 받는다
Self-esteem is basically affected by childhood experiences and parenting styles.
부모의 애착이 부족했거나 학대, 조롱, 방치 비난같은 걸 경험한 경우에 자존감 문제에 시달릴 수가 있다
Self-esteem problems can be plagued by lack of parental attachment or experiencing abuse, ridicule, or neglect
하지만 그렇다고 해서 자존감이 어린 시절에만 그런 경험에만 국한되는 건 아니다
But that doesn't mean that self-esteem is limited to those experiences in childhood.
자존감의 원리를 최초로 규명한 심리학자가 이런 말을 했다
The psychologist who first identified the principle of self-esteem said:
자아효능감과 자기존중감이라는 이야기였다
It was a story of self-efficacy and self-esteem.
자아효능감이란 자기 자신을 돌보며 현실 문제에 대처할 수 있다는 자기 신뢰이자 자신감이고 자아존중감은 스스로를 존중하며 사랑 받을 가치가 있다고 느끼는 마음이다
Self-efficacy is self-confidence and confidence that you can take care of yourself and cope with real-life problems, and self-esteem is a feeling that you respect yourself and feel worthy of love.
그런데 우린 이 자존감을 적절하게 지켜낼 수 있는 그런 사회에서 살고 있는 걸까
But are we living in a society where we can adequately protect this self-esteem?
건강한 자존감을 갖고 살아 왔다고 해도 수 십장의 이력서가 거절당하고 이런 상황에서 스스로의 삶을 유지시킬 수 있는 자아효능감을 느끼기는 어렵다
Even if you have lived with healthy self-esteem, dozens of resumes are rejected and it is difficult to feel the self-efficacy that can sustain your own life in this situation.
Ngay cả khi bạn đã sống với lòng tự trọng lành mạnh, bạn cũng khó có thể cảm nhận được năng lực bản thân để duy trì cuộc sống của chính mình trong tình huống như thế này khi hàng chục hồ sơ đã bị từ chối.
또 조건으로 쉽게 서열을 나누며 차별을 권하는 사회에서 있는 그대로의 날 존중하라는 건 어쩌면 최면에 걸리자라는 말과 같은 말일지도 모른다
Also, in a society that easily divides ranks and encourages discrimination on condition, to respect me as I am may be the same as saying let's get hypnotized.
Ngoài ra, trong một xã hội dễ dàng phân chia cấp bậc dựa trên các điều kiện và khuyến khích sự phân biệt đối xử, việc yêu cầu mọi người tôn trọng con người thật của tôi có thể cũng giống như việc nói rằng hãy để bị thôi miên.
세상은 자존감 없이는 점점 버티기 힘든 곳으로 변해가는데 개인은 자존감을 세우기가 더 어려워지고 있다
The world is becoming increasingly difficult to withstand without self-esteem, but individuals are becoming more difficult to build self-esteem.
Thế giới đang trở thành một nơi mà việc tồn tại nếu không có lòng tự trọng ngày càng khó khăn hơn và các cá nhân ngày càng khó xây dựng lòng tự trọng hơn.
그럼 우린 어떻게 해야 이 돌림 노래처럼 반복되는 자존감 문제를 해결하고 이 냉담한 세상에서 우리 자리를 차지할 수 있을까
So how can we solve the recurring self-esteem problem like this spinning song and take our place in this cold world?
이는 두 가지 축에서 이루어져야 하는데 그 첫 번째 축은 사회적 존중이라는 자존감의 토행을 다지는 것이다
This should be done in two axes, the first of which is to build up the pride of social respect.
존중이 희소성을 지닌 경제재가 될 필요는 없다
Respect does not have to be an economic good with scarcity
Sự tôn trọng không nhất thiết phải là một lợi ích kinh tế khan hiếm.
사실 돈이 되는 것도 아니지 않은가
Actually, isn't it money?
존중이 누구나 얻을 수 있는 공공재가 된다면 우리는 존중받으려 쩔쩔 매지 않아도 된다
If respect becomes a public good that everyone can get, we don't have to be struggling to be respected.
Nếu sự tôn trọng trở thành hàng hóa công cộng mà mọi người đều có thể có được thì chúng ta sẽ không phải lo lắng về việc được tôn trọng.
그러니 우리 존중을 공공재로 만들자
So let's make our respect a public good
서로가 서로에게 존중의 연료가 되어주자
Let each other be the fuel of respect for each other
직급에 따라 연봉에 따라 직업에 따라 겉모습에 따라 선별적인 존중을 보내는 게 아니라 자기 자신에 대해서도 그리고 타인의 대해서도 조건 없는 그런 공정한 존중을 보내자는 거다
It is not to send selective respect according to the appearance according to the job, according to the salary, according to the position, but to send such unconditional fair respect for oneself and others.
두 번째 축은 개인 스스로가 자존감에 대해 보다 본질적으로 이해하고 실천하는 것이다
The second axis is for the individual to understand and practice self-esteem more fundamentally.
이를 위해선 진짜 자존감과 그리고 가짜 자존감을 구분할 줄 알며 그 자존감의 의미를 깊이 이해할 필요가 있다
To do this, you need to know how to distinguish between real self-esteem and fake self-esteem, and deeply understand the meaning of that self-esteem.
자존감은 우월함에서 비롯된 우쭐함도 아니다
Self-esteem is not even the puffiness that stems from superiority
Lòng tự trọng không phải là cảm giác tự hào xuất phát từ sự vượt trội.
누군가에게 사랑받고 인정받아서 얻어지는 일시적인 만족감도 아니다
Nor is it a temporary feeling of satisfaction that comes from being loved and recognized by someone
자존감의 본질은 자기 자신에 대한 신뢰이자 행복을 누릴 만한 사람이라 여겨지는 자기존중감이다
The essence of self-esteem is self-esteem, regarded as trust in oneself and a person who deserves happiness
이것은 정신적인 승리로 얻어지는 게 아니기에
Because this is not a mental victory
아무것도 하지 않는데 자기 자신을 신뢰하기 어렵고 자신의 신념과 그렇게 반대되는 삶을 살면서 자기를 존중하기도 어렵다
It's hard to trust yourself when you don't do anything, and it's hard to respect yourself while living so contrary to your beliefs.
자존감은 스스로가 믿고 존중할 내면세계를 세우고 그 신념을 바탕으로 나의 삶을 선택하고 행동하며 책임을 지는 그 삶에 일련의 과정에서 얻어지는 내면의 힘인 것이다
Self-esteem is the inner strength gained through a series of processes in the life that establishes an inner world that oneself believes and respects and takes responsibility for, choosing and acting on my life based on that belief.
근데 여기에 중요한 게 하나 있다
But there is one important thing here
EBS 다큐프라임 아이의 사생활에선 부모의 태도가 자녀의 자존감에 미치는 영향에 대해서 실험을 하나 했다
In EBS Documentary Prime's child's private life, an experiment was conducted on the effect of parental attitudes on children's self-esteem.
실험에 참가한 아이들에겐 퍼즐조각이 주어졌는데 과제를 어려워 하자 자존감이 낮은 아이의 부모는 그것을 대신 해결해 주려고 했고 자존감이 높은 아이의 부모는 아이가 스스로 해결할 때까지 기다려 주었다
The children who participated in the experiment were given puzzle pieces, but when the task was difficult, the parents of the child with low self-esteem tried to solve it instead, and the parents of the child with high self-esteem waited for the child to solve it on their own.
자존감의 재료인 자신에 대한 신뢰와 존중은 삶의 문제를 해결하고 목표를 달성하는 성공 경험을 축적될 때 그때야 생겨난다
Trust and respect for oneself, the material of self-esteem, arises only when we accumulate successful experiences in solving life problems and achieving goals.
그리고 실험에서 보여주듯이 가장 중요한 건 그 주체가 바로 내가 되는 것이다
And, as the experiment shows, the most important thing is that the subject is me.
스스로를 충분히 의식하지 못한 채 타인과 사회의 신뢰에 질질 끌려 사는 걸로는 결코 자존감에 닿을 수 없다
Living under the trust of others and society without being fully aware of yourself will never reach your self-esteem.
그렇게 단단한 자존감을 세우기 위한 첫걸음은 분명히 나답게 살아가는 것이다
The first step to building such a solid self-esteem is definitely living like me.
나다운 삶을 찾을 것
I will find my life
드라마 속 남자 주인공은 이렇게 말한다
The male protagonist in the drama says:
너답지 않게 왜 그래 여자 주인공은 토끼 눈을 하고 이렇게 대답한다
Why are you not like you The female protagonist has rabbit eyes and answers:
너다운 게 뭔데 그러게나 말이다
What is like you?
나답게 살아야 한다는 건 익히 들어와 알겠는데 도통 나다운 게 뭔지 모르겠다
I understand that you have to live like me, but I don't know what is like me
왜 우리는 나다운 게 뭔지 알지 못하는 걸까
Why don't we know what I'm like
심리학자인 제임스 마샤는 자아정체성의 성취 정도에 따라 정체성을 네 가지 유형으로 구분했다
Psychologist James Masha classified identities into four types according to the degree of achievement of self-identity.
그 네 가지 유형은 성취, 탐색, 폐쇄, 혼미의 정체성인데 연구에 따르면 한국인은 대다수가 낮은 정체성 지위인 폐쇄 지위에 놓여있다고 한다
The four types are identities of achievement, exploration, closure, and confusion. Research shows that the majority of Koreans are in a closed status, which is a low identity status.
여기서 폐쇄 지위라는 건 기존 사회 가치체계를 그대로 순응하고 전념하는 그런 유형인데 이론에 따르면 이 지위가 낮은 정체성에 있는 이유는 위기의 부재에 있다고 한다
Here, the closed status is a type of conforming and dedicated to the existing social value system. According to the theory, the reason why this status has a low identity is the absence of a crisis.
Ở đây, địa vị khép kín là loại hình tuân thủ và cống hiến cho hệ thống giá trị xã hội hiện có. Theo lý thuyết, lý do khiến địa vị này có tính đồng nhất thấp là do không có khủng hoảng.
인생의 위기가 없었다니 이게 뭔 소린가 싶을 수도 있지만 여기서 말하는 위기란 보이스피싱이나 뭐 소개팅녀 앞에서 카드 승인이 안 난다거나 하는 그런 얘기가 아니다
It might sound like there wasn't a crisis in life, but the crisis I'm talking about here doesn't mean that the card is not approved in front of voice phishing or something.
목표와 가치, 신념에 대하여 자문하며 홀로 투쟁했던 경험이 없다
There is no experience of fighting alone, asking questions about goals, values, and beliefs
Tôi chưa có kinh nghiệm đấu tranh một mình trong khi tự hỏi bản thân về mục tiêu, giá trị và niềm tin của mình.
그것을 이미 아는 것이다
I already know it
그렇다면 왜 우리는 투쟁하지 못했을까
Then why couldn't we fight
이는 자신에 대한 탐색과 자문의 과정을 권하지 않는 이 사회 문화에서 시작되었다
It originated in this social culture that did not recommend the process of self-exploration and consultation.
우리 과거 핵심 도덕이였던 유교에서는 개인은 주변 환경과 그리고 관계 속에서 상호의존적인 존재였다
In Confucianism, which was the core morality of our past, individuals were interdependent in their surroundings and relationships.
개인의 정체성은 역할에 따라 결정되었고 자문과 탐색보다 더 중요한 건 본인이 맡은 역할이었다
Personal identity was determined by role, and more important than consulting and exploration was the role of the person.
그리고 실천하는 것이었다
And it was to practice
사회가 요구하는 인간상에 맞춰지는 그런 삶을 살아야 했다는 것이다
It means that we had to live a life that fits the human image demanded by society.
그렇기 때문에 자신만의 삶을 사는 방식과 철학을 내세우며 사는 게 아니라 사회와 부모가 요구하는 기준에 사는 삶에 우린 더 익숙한 것이다
That's why we are more familiar with living up to the standards demanded by society and parents, rather than living with our own way and philosophy.
그 결과 많은 이들이 지금 자신의 신념과 철학을 커녕 자기에 대한 윤곽선으로 그려내지 못하고 있다
As a result, many people are now unable to outline their own beliefs and philosophy, let alone outline them.
자소서 대신 자소설을 쓰고 있는 것이다
I am writing a self-fiction instead of a self-help book.
그리고 이 상황을 끝까지 해결하지 못하는 결정적인 이유는 지독한 의존심에 있다
And the decisive reason for not resolving this situation to the end lies in the extreme dependence.
어린 시절에 너는 아직 어리기때문에 어른을 따라 해 라는 말은 아이가 나약하고 열등한 존재임을 암시하는 말이었다
When you were a child, you were still young, so imitating an adult was a suggestion that the child was weak and inferior.
많은 부모는 아이의 나약함과 열등함을 이유로 자율성을 허락하지 않았으며 아이가 어른이 되는 그 과정을 빼앗았다
Many parents refused to allow autonomy because of their child's weakness and inferiority, taking away the child's process of becoming an adult
그 과정 없이 어른이라는 결과만 남은 아이들에게 스스로 판단하고 결정 내리는 건 그건 할 수 없는 일이 된다
Without that process, it is impossible to judge and make decisions for children who have only the result of being adults.
나이를 먹어서도 멘토를 찾아다니는 것이다
Even when you get older, you're looking for a mentor.
허나 혜민스님도 한비야도 당신이 어떤 사람인지 알려 주지 못한다
But neither Hyemin nor Hanbiya can tell you who you are.
나답게 산다는 건 경험과 탐색 속에서 스스로 판단하고 스스로 결정하는 법을 익히는 일이다
Living like me is learning to judge and make decisions for yourself through experience and exploration.
프리랜서가 된다고 해서 그게 나다운 게 아니고 특이한 취향을 가졌다고 해서 그게 나다운 게 아니다
Just because you become a freelancer doesn't mean it's like me, and just because you have a peculiar taste doesn't mean it's like me
자신에 대한 이해를 바탕으로 스스로 판단하고 결정할 줄 알며 삶을 일구는 것이 그게 나다운 삶인 것이다
It is my life that I know how to make decisions and make decisions based on my understanding of myself.
그 시작을 위해선 당신도 자기 자신에게 관심을 좀 기울여야 한다
To get started, you have to pay attention to yourself too.
당신에 대한 글을 써 보는 것도 한 가지 방법일 수 있겠다
Writing about you could be one way
자신에게 관심을 기울이며 난 지금 어떻게 살아왔는지 어떤 가치를 실현하고 살고 싶은지 무엇에 행복해 하는 사람인지 나는 남과 어떻게 다른지 그렇게 자기 감각을 찾자
Paying attention to yourself, how I have lived, what values I want to live, what I am happy with, how am I different from others?
물론 이를 위해선 많은 양의 지성과 노력이 필요할 것이다
Of course, this will require a lot of intelligence and effort.
누군가를 향한 의존심을 버린다는 게 두려울 수도 있다
You might be afraid to give up your dependence on someone
그러나 그 고민과 위기의 순간을 지나쳤을때 비로소 우리는 스스로가 신뢰할 수 있는 존중할 수 있는 나를 만날 수 있을 것이다
However, only when the moments of worries and crises have passed, we will be able to meet a me that we can trust and respect.
너무 좋다
So good
저는 여기서 밑줄을 그엇어요
I underlined here
펜을 안 가지고 시작했는데
I started without a pen
읽을 때 펜을 막 찾아 가지고
I just found the pen when reading
그래가지고 막 뛰어와서 밑줄을 그엇어요
So I just jumped and underlined
어디에다 밑줄을 그엇냐
Where did you underline
여기요
I'm still afraid to judge myself and make decisions, so I still look for mentors even when I get older
스스로 판단하고 결정을 내리는 것을 아직도 두려워 하기 때문에 나이를 먹어서도 아직도 멘토를 찾아다닌다
나를 이끌어 줄 나에게 내 갈 길을 비춰줄 어떤 멘토를 찾아 다니죠
I'm looking for a mentor who will guide me and light my way
그렇게 살아 왔는데
I've been living like that
지금까지 학교에서도 선생님이 있었고
Until now, there was a teacher at school
학원 선생님들이 있었고
There were academy teachers
그죠? 멘토가 있었잖아요
Right? You had a mentor.
수능을 보면 대학을 가는 걸로
Looking at the SAT, it's like going to college
대학을 가면 회사를 다니고
When I go to college, I go to work
나는 이렇게 사회에 내던져 졌는데
I was thrown into society like this
그 과정은 없어 이런 느낌이 있을 수 있을 거 같아요
There is no process, so I think you can feel like this
그렇지요
No one can do for us
아무도 우리를 대신해 줄 수 없어요
아무도 우리를 우리의 인생을 대신 살아 주지 않습니다
Nobody lives our lives for us
그렇죠 알고 싶지 않은 것도 알아야 되고
Yes, you have to know what you don't want to know
배우고 싶지 않은 것도 배워야 되며
You have to learn what you don't want to learn
하고 싶지 않은 것도 해야 될 때가 있어요
There are times when you have to do things you don't want to do
지금 마음 속에서는 해야 된다고 소리치고 있는 거
I'm shouting in my mind that I have to
애써 무시하고 살아가고 있는지도 몰라요
Maybe you're trying to ignore it
아 될 대로 되라 뭐 흘러가는 대로 되겠지
Oh, let it go, whatever it goes by
이렇게 저도 그러고 살고 있고 그렇게 살아 왔고
I live like this, and I have lived like that
하지만 이 책을 읽는 동안만이라도 다시 깨우쳐서
But even while reading this book,
다시 쇄신하는 그런 내가 될 수 있는
I can be the one who renews again
그 순간 들이였으면 좋겠습니다
I hope it's that moment
책이라는 건 가까이 하면 좋은 거 같아요
I think it's good to get close to a book
저는 그래요 내가 잊고 있었던 걸 자꾸
I do, I keep forgetting
이렇게 알려 주거든요
Because it tells you
지금까지 잘해 왔어
You've been good so far
한번 체크해 봐 라면서
I told you to check it out
이렇게 삶의 과정들을 돌아보게 해주죠
It allows me to look back on the life process
그리고 앞으로 나아갈 수 있는 힘을 주고요
And it gives you the strength to move forward
감사한 거 같아요
I think I'm grateful
다음 장 읽어 드릴게요
I'll read the next chapter
다음 장이라고 한다고 하면 아까 말씀드렸던
If it's the next chapter,
불안에 붙잡히지 않기 위한 To-do List
To-do list to avoid getting caught in anxiety
자존감에 대해서
About self-esteem
그리고 불안해 대해서
And about being anxious
저는 잘 읽었다는 말씀을 드리고 싶네요
I want to tell you that I read it well
문제를 안고도 살아가는 법을 배울 것
Learn to live with problems
살다보면 원치 않은 일들이 일상 위로 투하될 때가 있다
In our lives, there are times when unwanted things are dropped onto our daily lives.
그리고 어떤 일들은 딱히 해결책이 존재하지도 않는다
And some things don't really have a solution.
다시 되돌릴 수 없는 일, 과거의 실수가 현재의 발목을 붙잡는 일
The irreversible, past mistakes grab hold of the present
오랜 시간 돌보며 그때 그때 덧나지 않도록 관리해야 하는 일
What you need to take care of for a long time and manage it so that it does not go away at that time
그런 일들이 들이닥칠 때 손상된 삶따위는 다 내팽겨치고 싶다는 생각이 든다
When such things come, I feel like I want to throw away all the damaged lives.
인생도 그렇게 게임처럼 다 리셋하고 다시 시작할 수 있다면 얼마나 좋을까
Wouldn't it be great if life could be reset and started again like a game like that?
그럼 난 이번 생은 망했으니 죽은듯이 살아야 할까
Then I'm dead this life, should I live like I'm dead?
내게도 그런 순간 있었다
I had such a moment too
하지만 그런 생각을 하다가도 끝에는 결국 그래도 나는 살아 가고 싶다 라는 결론에 닿았다
But even though I thought about that, I finally came to the conclusion that I still want to live.
몇 가지의 사건들로 내 삶 전체를 포기하는 건 너무나 억울했고 남들이 보기엔 내 삶이 별거 아닐지라도 나에게 전부였으므로
It was so unfair to give up my whole life with a few incidents, and even if it wasn't so much to others, it was everything to me.
드라마 또 오해영에서 혜영이 말처럼 나는 여전히 내가 애틋했고 내가 잘 되길 바랬다 당신도 그럴 수 있다
In the drama and Oh Hae-young, as Hye-young said, I was still feeling sorry for me and wishing that I could be well. You can too
너무 지쳐서 그리고 나 자신이 너무 지긋지긋해서 이 순간이 감당하기 힘들어서 그런 나 자신을 내팽개치고 싶을 수도 있다
Maybe I'm so exhausted and I'm so sick of myself that this moment is overwhelming and I want to throw myself away.
하지만 내가 아닌 누구도 나의 삶을 대신 돌봐주지 않는다
But no one other than me takes care of my life
상처가 생겼다는 이유로 마음에 차지 않는다는 이유로 누구의 돌봄도 받지 못한 내 삶이 홀로 울고 있다면 그건 너무 내게 미안한 일이 아닌가?
Isn't that so sorry to me if my life is crying alone, not cared for by anyone because it hurts because it hurts?
그러니 살다가 어떤 불행을 마주한다 해도 충분히 슬퍼하고 괴로워했다면 그 원치 않는 사실과도 함께 살아가는 방법을 배우면 된다
So, no matter what kind of misfortune you face in life, if you've been sad enough and suffering, you can learn how to live with that unwanted fact.
당신의 고단함이 별 게 아니라서 혹은 다들 그렇게 사니까 이런 이유가 아니라
It's not because your hardships aren't big, or because everyone lives like that.
당신에겐 가장 애틋한 당신의 삶이기에 잘 살아 내기를 바란다는 말이다
I want you to live well because it's your most affectionate life for you.
Điều này có nghĩa là bạn hãy sống thật tốt cuộc sống của mình, bởi vì đó là cuộc sống mà bạn trân trọng nhất.
진심으로
Heartily
과민해지지 않을 것
Will not become sensitive
친구가 교통사고를 당한 적이 있다
A friend has been in a car accident.
횡단보도를 건너는 데 멈춰 있던 차가 갑자기 달려 들었다고 한다
It is said that the car that was stopped at crossing the crosswalk suddenly ran into it.
초보운전자의 실수였는데 다행히 크게 다치지는 않았다
It was a novice driver's mistake, but fortunately, it wasn't hurt very much.
그런데 난 그 이야기를 들은 후에 길 건널 때면 차가 멈춰 있어도 굉장히 불안했다
But after hearing the story, when I crossed the street, I was very anxious even when the car stopped.
그렇가 불안이란 과거의 부정적이고 공포스러운 경험으로 인해서 다시 그 일이 반복 될지도 모른다는 막연한 생각들이다
So, anxiety is vague thoughts that it may be repeated again due to negative and fearful experiences in the past.
Vì vậy, lo lắng là một ý tưởng mơ hồ cho rằng một trải nghiệm tiêu cực hoặc sợ hãi trong quá khứ có thể xảy ra lần nữa.
산전수전을 다 겪으면 웬만한 일에는 의연한 어른이 될 것 같았지만 부정적인 경험이 누적 양도 많아지기 때문에 나이가 먹을수록 불안감도 커진 것 같다
It seemed like I would become a definite adult when I went through prenatal care, but as the cumulative amount of negative experiences increased, my anxiety increased as I got older.
그리고 그 부정적인 경험은 친구의 사고에서 불안감이 전이됐던 것처럼 그렇게 간접적으로도 영향을 받을 수가 있다
And that negative experience can be influenced indirectly as well as anxiety transferred in a friend's accident.
우리는 불안 할 일이 너무나 많은 세상에서 산다
We live in a world with so many uneasy things to do
미디어에서는 각종 사건 사고를 생생하게 전달한다
In the media, various incidents and accidents are vividly communicated.
건강정보 방송을 보면 예방하고 조심할 일이 한두 가지가 아니다
When you watch the health information broadcast, there are not one or two things to prevent and be careful.
그리고 매우 불안정한 경제는 삶의 무엇도 보장하지 않는다
And a very volatile economy doesn't guarantee anything of life
사람들은 날이 서 있고 또라이는 넘쳐나며 가습기 살균제는 살균이 아니라 살인을 하더라
People are standing on the edge, torrential overflows, and the humidifier disinfectant kills, not sterilization.
이렇게 너무 많은 것을 보고 들은 우리는 과민하고 불안할 수밖에 없다
We see and hear so much that we are bound to be irritable and anxious.
그래서 우리는 우리의 마음은 쉴새 없이 불안으로 과민해져있다
That's why our minds are constantly irritable with anxiety.
그리고 과민해진 마음은 실제로 벌어지는 상황과 우리가 생각하는 것 그 사이의 경계를 무너뜨리고 정말 별 것 아닌 일에도 비상사태가 일어난듯 안절부절못하게 만든다
And the hypersensitive mind breaks the line between what is actually happening and what we think, and makes us feel restless, as if an emergency has occurred even in a really small thing.
그렇기 때문에 이제는 이시형 박사의 둔하게 삽시다 라는 책 제목처럼 이제 조금은 둔해질 필요가 있다
That's why it needs to be a little dull now, like the title of Dr. Si Hyung Lee's book Let's Be Dull.
지나치게 과민해진 스스로에게 이렇게 이야기해야 한다
You should tell yourself that you are overly sensitive
과거에 일어난 일과 지금 일어난 일은 별 기회를 뿐이고 꼭 나쁜 쪽으로 흘러가리란 근거는 없으며 낮은 가능성까지 하나하나 염려하면 살 수는 없다고
What happened in the past and what happened now is only a chance There is no evidence that it will go to the bad If you worry about each one, you can't live
긴장을 풀고 당신의 머릿속에 세계가 아닌 진짜 당신의 세계로 귀환하라
Relax and return to your real world, not the world in your head
당신이 실제로 경험하고 있는 삶은 당신의 생각보다 평화롭다
The life you are actually experiencing is more peaceful than you think
그렇죠 과민해지지 않아하죠
Yes, it doesn't get sensitive.
근데 그렇게 되는게 굉장히 힘들 것 같아요
But I think it's very difficult to do that
이 세상에 평화로운 건 알지만 나도 모르게 이렇게
I know it's peaceful in this world, but without me knowing
미디어에 노출이 되잖아요
You are exposed to the media
사건 사고들 보면 미세 먼지만 있어도 굉장히 불안하잖아요
In the case of accidents, even if there is only fine dust, it is very anxious
아 나 이거 쌓여서 죽는 거 아니야 라는 생각도 들때도 있고요
Oh, there are times when I feel like I'm not dying from piled up
불안은 누구에게나 있어요
Anyone have anxiety
그리고 불안이 없으면 불안하지 않으면
And without anxiety, without anxiety,
그게 더 문제가 될 수가 있죠
That could be more of a problem
문제 상황이 불안하지 않다
I am not worried about the problem situation
근데 난 계속 하고 있어 그건 문제가 될 수있죠
But I keep doing it, it could be a problem
그리고 불안할 순 있지만
And I can be nervous
내가 어디서 얼마나 나의 중심을 잡고 있느냐
Where and how much do I hold my center
나를 얼마나 잘 컨트롤 하고 있느냐
How well do you control me
거기서 자기 역량이 나온다고 생각합니다
I think that one's ability comes from
그리고 또 너무 사소한 것까지
And even too trivial
그렇게 신경 쓰는 버릇은
The habit of caring so much
그리 좋은 버릇은 아닌 거 같아요
I don't think it's a good habit
당장은 해결해서 기쁘겠지만
I'm happy to solve it right away
그냥 둘 수 있는 건 그냥 둬도 괜찮은 거 같아요
I think it's okay to just leave anything that can be left alone
하지만 중요한 건 그냥 두어선 안 되겠죠
But the important thing shouldn't be left alone
신경 쓰지 않고 그냥 넘어가야 될 수 있는 것들은 그냥 두자
Let's just leave things that may have to be skipped
라는 게 제가 하고싶은 말입니다
Is what I want to say
그리고 작가분도 이렇게 말씀하시네요
And the author also says this
당신이 실제로 경험하는 삶은 이 세상은 당신의 생각보다 평화롭다
The life you actually experience, this world is more peaceful than you think
힘이 들 땐 힘이 든다고 말할 것
When you're having a hard time, say it's hard
난 힘들다 라는 말을 잘 하지 않는 타입이다
I'm the type who doesn't say it's hard
남에게 그렇게 말하지 않을 뿐더러 나조차도 스스로 힘들다고 생각하지 않는 편이다
Not only do I not tell others that way, I don't even think it's difficult for myself.
말하고나면 더 힘들 것 같아서 그래서 늘 괜찮다 괜찮다 라고 말한다
I think it's harder after I say it, so I always say that it's okay
근데 이렇게 힘이 들어도 힘들지 않은 척 감정을 묵혀두면 자신에 대한 감각은 더 무뎌지기 마련이라고 생각한다
But even if it's hard like this, I think that if you let your emotions remain silent, your sense of yourself will become dull.
그 무뎌진 감각은 또 다른 감정들도 무디게 만들고 결국 스스로가 한계점에 다다르고 있다는 것도 모른 채 착시되는 날 발견하게 될 것이다
That dull sensation also dulls other emotions, and eventually you will find the illusion that you don't even know you're approaching the limit.
그렇기 때문에 우리는 누가 알아주지 않더라도 상황이 바뀌지 않더라도 힘이 들면 힘들다고 말해야 한다
That's why we have to say that even if someone doesn't know it, even if things don't change, it's hard if it's hard
못 버티겠으면 잠깐 멈춰 줄 줄 알아야 한다
If you can't stand it, you need to know how to pause
언제나 괜찮다고 그렇게 마음을 다 잡을 수는 없다
You can't hold your mind like that just because it's always okay
그렇게 늘 강한 사람일 순 없다
You can't always be that strong
그러니까 인생의 설치할 액티브 X 가 너무 많을 때 책임감에 빠져서 익사할 거 같을 때
So, when you have too many active Xs to install in your life, when you feel like you're going to drown because of a sense of responsibility
집에 돌아온 순간 갑자기 눈물이 날 때
When you suddenly cry when you come home
그 때 나도 이젠 힘들다 나 진짜 지쳤어 라고 말해라
At that time, I'm also having a hard time telling me I'm really tired
그 누구도 당신을 대신 지켜 줄 수 없다
Nobody can protect you for you
견디기 버거운 인생은 그런 희생은 자기학대일 뿐이다
In a life that is hard to bear, such sacrifices are just self-abuse.
조금은 이기적이어도 되고 조금은 무책임해도 된다
A little selfish or a little irresponsible
책임감을 논하며 그렇게 질식할 때까지 날 방치하는 것만큼 내 자신에 무책임한 일은 없다
There is nothing more irresponsible to myself than to discuss my responsibility and leave me alone until I suffocate.
힘들면 힘들다고 말하자
Let's say it's hard if it's hard
집에 돌아오는 순간 눈물이 날 때 그럴 때 있죠 진짜
There are times when tears fall the moment I get home
뭐랄까
What
엄청 힘들 때는 진짜 눈물도 안나
When it's really hard, I don't even get real tears
무감각해져 진짜 엄청 힘들 때
When I get numb and it's really very hard
와 내가 이런 내가 어떻게 이런 일이 있지
Wow how am i like this
이럴 때는 진짜 사람이 멍해진다고 하죠 그땐
In this case, it is said that real people become stupid.
무감각해져요 진짜 누가 불러도
I become numb, no matter who really calls
계속 멍 점점 무감각해져요
I keep bruising and getting numb
저는 그때 저는 책을 읽었습니다
I then read a book
그떄 제가 읽었던 책이 제목이 치유 였거든요
The book I read at that time was titled Healing
치유
cure
언젠가 이 말씀을 한번 드렸어야 되는데
I should have told you this one day
책장에 있는데 잠깐만요
I'm in the bookshelf, wait a minute
갑자기 책읽다가
Suddenly reading a book
이건데
This is
있는 그대로의 나를 사랑하라
Love me the way I am
치유란 책인데
Healing is a book
군대 있을 때
In the army
군대도 도서관있어요 조그맣게
The army also has a library, small
거기에 꽃혀 있던 책이었어요
It was the book that was there
근데 저는 이거는 이제 최근에 이 책을 한참 찾다가
But I've been looking for this book for a while now
최근에 우연히 발견해서 샀거든요
I recently accidentally found it and bought it.
언제가 이 책도 읽어드리는 날이 있었으면 좋겠네요
I wish there were some days when I read this book too
전 이 책을 읽고서 제가 많이 무감각해져 있었구나
After reading this book, I was very numb
상처를 많이 받았구나 라는 걸 이 책을 보고 알았어요
I learned from this book that you were hurt a lot.
그 전에 몰랐어요 진짜
I didn't know before that
그 전에는 몰랐어요 진짜
I didn't know before that
이 책을 보고서
Report the book
내가 지금 상당히 안 좋은 상태구나
I'm in pretty bad shape right now
근데 이 책을 보고 많이 회복이 됐어요
But after reading this book, I recovered a lot
힐링 많이 됐어요
Healed a lot
회복이 됐어요 회복, 힐링 보다는
It's recovered. Rather than recovery, healing
힐링이란 말보다는 회복이 되었죠
It's better than healing
터닝포인트 책, 그전까지는 전 책 안 읽었어요
Turning Point book, I hadn't read until then
군대오기 전까지 책 안 읽었어요
I didn't read books until I came to the army.
근데 군대 갔다 와서 이 책 만나고서
But after I went to the army and met this book
인생이 힘듦에서 어떻게보면 저를
In a way that life is difficult,
이렇게 꺼내준 책이라고 할까요
I think it's the book I brought out like this
나중에 한번 시간 되시면 읽어 보세요
Read it later if you have time
좋아요 힘들때 좋은책 입니다 다 읽었네요
Okay, it's a good book when you're having a hard time.
그래요
Why we ourselves cannot and need not be anything
우리는 자기 자신은 왜 그 무엇도 될 수 없고 될 필요도 없다
그래요 우리는 진짜 나는 나일뿐이죠
Yes we really are only me
다른 사람이 나를 해 줄 순 없죠
Nobody else can do me
아무도 날 대신해 줄 수 없어요
No one can do me for me
그렇게 자기 자신이 착취당하는 거
Being exploited like that
어딘가에 소모당하는 거
Being consumed somewhere
소모당하고 있는 날 발견했을 때
When you find me being consumed
뭐 난 원래 그렇지 뭐
What i am like
나는 뭐 원래 이렇게 살아 왔어
I've always been living like this
라고 그냥 그렇게 넘어가는 거 보다는
Rather than just skip it like that
잠깐만
Wait a minute
내가 나만 좋은 날을
I have a good day only for me
이렇게 존중 안 해주면 누가 나를 존중해주지
If you don't respect me like this, who will respect me
이런 생각이 문득 들만한 책인 거죠 이건
This is a book that makes you suddenly feel like this.
이 책을
This book
보면 어시스트 해 주는 거에요 얘가
When you see it, it assists you.
우리가 그렇게 되게 그런 사람이 될 수 있게
So that we can be like that
행복해져 여기서 이렇게
I become happy here like this
쟤가 이렇게 우리를 밀어 주는 거야
He's pushing us like this
넌 너는 행복해질 수 있는 사람이야
You are the one who can be happy
충분히 그런 사람이야라고 이렇게 그럼 또 다 읽고나면 눈물이 나겠죠
If you say you're like that enough, then you'll cry after reading it all again
고마워 이렇게 하면서
Thanks while doing this
그래요 오늘도 정말 행복한
Yes, I'm really happy today
행복하게 행복하지 않더라도
Even if you are not happy to be happy
잘살아, 의미있는
Live well, meaningful
의미있는 하루가 되었으면 좋겠습니다
I hope it has a meaningful day
안녕 바이바이
Hello bye bye