×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Intermediate Korean, [Intermediate Korean] EP. 1 쌤들의 수다_인천공항 (도착)

[Intermediate Korean] EP. 1 쌤들의 수다_인천공항 (도착)

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

으 안녕하세요 여러분 잉크 미드 크리 암을 잘 오셨습니다

으 으 으

여러분 안녕하세요

사뿐사뿐 민쌤입니다 안녕하세요

퐁당퐁당 뉴스엔 입니다 어

민 선생님 한국 잘 다녀오셨어요 네 잘 다녀왔어요

반 비행기 타고 가면서 장도 잘 작구요 그럼 인천공항에 새벽에 도착하셔서

께 네요

4 도착해서 바로 이동하지 않고 공항 내에 있는 캡슐형 호텔의 잠깐

가봤어요

아 그러셨어요 공항에서 보내야 하는 시간이 애매하거나 다음을 세워야 하는

여행자들이 주로 이용한다고 하더라구요

가격은 어땠어요 방에 따라 다르기는 하지만 30,000원

내 매 였어요 오 괜찮은데요

그런데 그건 낮에 이용하는 가격 이라고 해요 그럼 3만원으로 몇 시간

이용할 수 있었어요

낮에는 최소 3시간 이용할 수 있고 그 후에는 시간 당 5000 원씩 더

내야 한데요

그렇군요 그럼 밤에는 요

음 저녁 8시 이후 새벽 6시까지 이용할 수 있고 가격은 낮에 2배정도

마 돼요

아 내에 호텔에는 어떤 편의시설이 있던가요

침대와 햐 워 시설 그리고 에어 콩과 인터넷 등이 있어요

이용 하려면 예약을 해야 하나요

비수기에는 방 이어 육아 있지만 성수기에는 예약을 해야한다고 하네요

아 그렇군요 인천공항 내 캡슐형 호텔을 이용하는 것도 편리하고 좋을 것

같네요

청취자 여러분 미리 웹 사이트를 한번 찾아보시면 도움이 되겠지요

그리고 샤워만 하기를 원하는 여행객들을 위해서 샤워실이 24시간 개방되어

있다고 해요

가격은요 제가 가봤던 캡슐 0 호텔의 샤워실 사용료는 8천원 이었어요

어 조금 비싼 되요

아마 호텔 안에 있는거라 그런것 같아요 저는 제 2의 터미널을 둘러봤는데

제일 터미널에서 는 샤워 실 사용 녀가 상처는 이라고 하더군요

어 정말 좋은 정보네요

다른 정보도 나누어 주실 것 있나요

호텔 바로 옆에 세탁소가 있었어요

옷 세탁 만이 아니라 구두나 가방 수선 도 해줘요 아 참 편리하게 써요

공항에서 가 강의 문제가 생기면 곤란 하잖아요

맞아요 그리고 인천공항에 도착했을 때 이용하는 교통편 에 대해서도 조금

알아봤어요

대중교통을 싸게 이용할 수 있지요 4

서울쪽으로 이동하실 분들은 공항 철도 나 도심 공항 버스를 이용하시는

좋아요

공안 철 또는 지하철 노선도를 참고 하면 되나요

4 그러시면 돼요 그리고 공항 버스를 이용 하실 분들은 목적지가 어느

방면 인지 아시면 되요

예를 들면 동대문 신도림 잠실 등 여러 방면 이 있어요

어느 방면 인지 잘 모를 때는 어떻게 하지요

인포메이션 창구 를 이용하셔도 되구요

버스 표를 판매하는 곳에 가서 물어 보셔도 되요

웹사이트도 있을 것 같은데요 4

인천공항 홈페이지에서 대중교통 메뉴를 찾으면 자세히 나와있어요

노선 번호와 정류장 이름도 확인할 수 있겠네요

물론이지요 비용과 시간 때까지 확인할 수 있어요

그리고 모든 정보가 한국어와 영어로 되어 있으니까 편리할 거에요

아 고맙습니다 청취자 여러분 오늘 저희는 여러분이 한국의 가셨을 때

인천공항에서 이용하실수 있는 편이 시절과 대중교통에 대해 알아보았습니다

도움이 되었으면 좋겠어요

여기서 여러분이 꼭 기억하셔서 쓰면 하는 중요한 단어 3개가 있는데 아

그렇지요 오늘의 지우 단어는

내외 최소 성 속이 이에요

내외 최소 성수기 그 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요

그럼 저희는 다음 시간에 또 다른 이야기를 갖고 여러분을 찾아뵙겠습니다

아니 계세요 아니 계세요

[음악]

[음악]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[Intermediate Korean] EP. 1 쌤들의 수다_인천공항 (도착) |||teachers'|chat|Incheon Airport|arrival |||先生たちの||| [Intermediate Korean] EP. 1 Talking to the team_Incheon Airport (Arrival) [Intermédiaire coréen] EP. 1 Le chat_Aéroport d'Incheon (Arrivée) [Intermediate Korean] EP. 1 先生たちのおしゃべり_仁川空港(到着) [Coreano intermediário] EP. 1 Professores chat_Incheon Airport (Chegada)

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

으 안녕하세요 여러분 잉크 미드 크리 암을 잘 오셨습니다 hello|||ink|mid|mid|ill||have come ||||||||いらっしゃいました Hello everyone, welcome to Ink Mid Cream. 的こんにちは皆さんインクミッドクリー癌をようこそ Olá a todos Bem-vindos ao creme de tinta média

으 으 으 uh uh uh|| 的的的 ugh ugh

여러분 안녕하세요 Hello everyone 皆さんこんにちは Olá pessoal

사뿐사뿐 민쌤입니다 안녕하세요 lightly|teacher Min| |ミン先生です| Hello ふんわり投機筋はあるわけですこんにちは É como um pequeno barqueiro. Olá

퐁당퐁당 뉴스엔 입니다 어 splash|newsen|is| ポンタンポンタン|ニュースエン|| It's fondant fondant news. フォンダンフォンダンニュース円です語 É notícia de fondant.

민 선생님 한국 잘 다녀오셨어요 네 잘 다녀왔어요 teacher|teacher|||had a good trip|||had a good trip ||||行ってきました||| Mr. Min, have you been to Korea? Yes, you have been well. ミンサー韓国よくおかえりなさい四よく行って来ました Sr. Min, você fez uma boa viagem para a Coréia. Sim, eu tive uma boa viagem.

반 비행기 타고 가면서 장도 잘 작구요 그럼 인천공항에 새벽에 도착하셔서 on|airplane|riding|while going|rest area||write|then|to Incheon Airport|in the early morning|arrive ||||道||作ります||仁川空港に|| Sie fliegen eine halbe Welt weit weg, haben einen kleinen Magen und kommen im Morgengrauen auf dem Flughafen Incheon an. The chapter is very small while taking a half flight. Then you arrive at Incheon Airport in the early morning. 半飛行機に乗って行きながら、長島よく作んですさて、仁川空港に早朝に到着後、

께 네요 to|polite sentence ending 尊敬語| to you にね

4 도착해서 바로 이동하지 않고 공항 내에 있는 캡슐형 호텔의 잠깐 arriving||move|not|airport|within||capsule|of the hotel|briefly 4 Shortly after arriving at a capsule hotel in the airport without moving immediately 4到着してすぐに移動せずに空港内にあるカプセル型ホテルのちょっと

가봤어요 went I've been

아 그러셨어요 공항에서 보내야 하는 시간이 애매하거나 다음을 세워야 하는 |was||to send|to|time|vague or|next|set|to ||||||不明確な||| Oh, you did. The time you have to spend at the airport is ambiguous, or you have to stop next. そうだったんですね、空港で過ごす時間が曖昧だったり、次を立てなければならないような

여행자들이 주로 이용한다고 하더라구요 travelers|mainly|use|would say They say it is mostly used by tourists. 旅行者が主に利用するそうです。

가격은 어땠어요 방에 따라 다르기는 하지만 30,000원 price|was|in the room|depending|vary|| What was the price 30,000 won depending on the room 値段はどうでしたか? 部屋によって違いますが、30,000ウォンです。

내 매 였어요 오 괜찮은데요 |sister|was|oh|it's fine It was my hawk oh it's fine 私の鷹でした、ああ、大丈夫です

그런데 그건 낮에 이용하는 가격 이라고 해요 그럼 3만원으로 몇 시간 |that|during the day|using|price|is|||for 30,000 won|| But that's the price for daytime use. So, how many hours with 30,000 won? でもそれは昼間に利用する価格だそうで、3万円で、何時間か

이용할 수 있었어요 be able to use|| was available 利用できました

낮에는 최소 3시간 이용할 수 있고 그 후에는 시간 당 5000 원씩 더 during the day|at least||||||after||per|per| During the day, you can use it for a minimum of 3 hours, after which 5,000 won per hour is added. 昼間は最低3時間利用でき、その後は1時間ごとに5000ウォンずつ加算されます。

내야 한데요 should|should I have to pay 内野があるんですが

그렇군요 그럼 밤에는 요 I see|||particle Okay then at night なるほど、じゃあ夜は?

음 저녁 8시 이후 새벽 6시까지 이용할 수 있고 가격은 낮에 2배정도 |evening||after|dawn|||||price|during the day|about double Well, it can be used from 8 pm to 6 am, and the price is double during the day. まあ、夕方8時以降から夜中の6時まで利用でき、値段は昼間の2倍くらい。

마 돼요 particle|is done can't

아 내에 호텔에는 어떤 편의시설이 있던가요 |at|in the hotel||amenities|had What amenities did the hotel have? Quels sont les équipements disponibles à l'hôtel ? 阿内にホテルにはどのようなアメニティがありますか?

침대와 햐 워 시설 그리고 에어 콩과 인터넷 등이 있어요 bed|there|wa|facilities||air|bean||such as| There are beds, shower facilities, air beans and internet. ベッドやシャワー設備、そしてエアコンのほか、インターネットなどがあります。

이용 하려면 예약을 해야 하나요 use|to|reservation|have to|do Do I need to make a reservation to use it? 利用するには予約が必要ですか?

비수기에는 방 이어 육아 있지만 성수기에는 예약을 해야한다고 하네요 in the off-season||in|childcare|is|during the peak season|reservation|must|says オフシーズンには|||||繁忙期には||| In the off-season, there is room for childcare, but in the high season, you need to make a reservation. オフシーズンには部屋続きの育児ができますが、繁忙期には予約が必要だそうです。

아 그렇군요 인천공항 내 캡슐형 호텔을 이용하는 것도 편리하고 좋을 것 |I see|||capsule||using|thing|convenient|be good| Oh yeah, it would be convenient and good to use a capsule hotel in Incheon Airport なるほど、仁川空港内のカプセル型ホテルを利用するのも便利で良さそうですね。

같네요 seems

청취자 여러분 미리 웹 사이트를 한번 찾아보시면 도움이 되겠지요 listeners||in advance|website||once|look up|help|will be helpful It would be helpful, listeners, to browse the website in advance. Il peut être utile pour les auditeurs de consulter le site web à l'avance. リスナーの皆さん、事前にウェブサイトを一度見てみると役に立つと思います。

그리고 샤워만 하기를 원하는 여행객들을 위해서 샤워실이 24시간 개방되어 |shower|to|want|travelers|for|shower room||be open And for travelers who just want to take a shower, the shower room is open 24 hours a day. そして、シャワーだけ浴びたい旅行者のために、シャワー室が24時間開放されており、シャワーだけ浴びたい旅行者のために

있다고 해요 that it is| say there is

가격은요 제가 가봤던 캡슐 0 호텔의 샤워실 사용료는 8천원 이었어요 the price|I|I had seen|capsule|of|shower room|usage fee|8,000 won|was What is the price? The shower room fee at the capsule 0 hotel I went to was 8,000 won. 値段は、私が行ったカプセル0ホテルのシャワールーム使用料は8千円でした。

어 조금 비싼 되요 |a little|expensive|is uh it's a little expensive えーちょっと高くなりますよ

아마 호텔 안에 있는거라 그런것 같아요 저는 제 2의 터미널을 둘러봤는데 maybe|hotel|inside|that is|that||||of|terminal|looked around Maybe it's because it's inside the hotel. I looked around the second terminal. たぶんホテル内だからだと思います。 私は第2ターミナルを見回ったのですが、第2ターミナルは

제일 터미널에서 는 샤워 실 사용 녀가 상처는 이라고 하더군요 at the terminal|at the terminal|as for|shower|shower|use|woman|wound|said|said In the first terminal, it is said that a woman who uses a shower room is hurt Au premier terminal, le gars qui utilisait la douche a dit que ça faisait mal. 第一ターミナルでは、シャワールームを使用する女の子が傷は と言ってました。

어 정말 좋은 정보네요 |really|good|is information oh that's really good info えー本当に良い情報ですね

다른 정보도 나누어 주실 것 있나요 other|information|share|share||is Can you share any other information? Avez-vous d'autres choses à partager ? 他の情報も教えていただけますか?

호텔 바로 옆에 세탁소가 있었어요 |right|next to|laundry| There was a laundromat right next to the hotel. Il y avait une laverie juste à côté de l'hôtel ホテルのすぐそばにコインランドリーがありました

옷 세탁 만이 아니라 구두나 가방 수선 도 해줘요 아 참 편리하게 써요 clothes|laundry|only|not only|shoes|bag|mending|too|help||oh|conveniently|use ||||||修理|||||| Not only wash clothes, but also mend shoes and bags. Oh, it's very convenient. 服の洗濯だけでなく、靴やバッグのお直しもしてくれるので、とても便利です。

공항에서 가 강의 문제가 생기면 곤란 하잖아요 at the airport||lecture|problem|arises|trouble|right If you go to the airport and have a problem with the river, you're in trouble. Vous ne voulez pas rester bloqué à l'aéroport. 空港に行くときに問題が起きたら困りますよね。

맞아요 그리고 인천공항에 도착했을 때 이용하는 교통편 에 대해서도 조금 |||when arrived||using|transportation||about| That's right, and a little bit about the transportation you use when you arrive at Incheon International Airport. Oui, et un peu de transport à l'arrivée à l'aéroport d'Incheon. そうそう、そして、仁川空港に到着した際の交通手段についても少しご紹介します。

알아봤어요 recognized I found out

대중교통을 싸게 이용할 수 있지요 4 public transportation|affordably|use||right You can use public transport cheaply. 公共交通機関を安く利用できますね 4

서울쪽으로 이동하실 분들은 공항 철도 나 도심 공항 버스를 이용하시는 towards Seoul|will move|those|airport|railway||city|||take If you are going to Seoul, use the airport railroad or city airport bus. ソウル方面に移動される方は、空港鉄道や都心空港バスを利用される方は、空港鉄道や都心空港バスをご利用ください。

좋아요

공안 철 또는 지하철 노선도를 참고 하면 되나요 public safety|rail||subway|subway map|refer to|refer|can Can I refer to the public security rail or subway map? 公安鉄道や地下鉄の路線図を参考にすればよいですか?

4 그러시면 돼요 그리고 공항 버스를 이용 하실 분들은 목적지가 어느 you|should|||bus||will use|those|destination| 4 Yes. And if you are going to use the airport bus, which destination is it? 4 そうすればいいんです そして、空港バスを利用される方は、目的地がどこであっても

방면 인지 아시면 되요 direction|if|you know|should Do you know if it is Il suffit de connaître la direction 方角を知っていればOK

예를 들면 동대문 신도림 잠실 등 여러 방면 이 있어요 for example|direction|Dongdaemun|Sinseol-dong|Jamsil|such as|several|direction|| For example, there are several areas such as Dongdaemun, Sindorim, Jamsil, etc. Par exemple, Dongdaemun Sindorim Jamsil, Dongdaemun, etc. 例えば、東大門・新道林・蚕室など様々な方面があります。

어느 방면 인지 잘 모를 때는 어떻게 하지요 |direction|in||know|||do What do you do when you don't know which direction you are in? Que faire si vous n'êtes pas sûr de la direction à prendre ? どの方面なのかよくわからないときはどうしますか?

인포메이션 창구 를 이용하셔도 되구요 information|information booth||use|you |窓口||| You can also use the information window. インフォメーション窓口をご利用ください。

버스 표를 판매하는 곳에 가서 물어 보셔도 되요 bus|bus ticket|selling|place||ask|you|be You can go to a place that sells bus tickets and ask. バスチケットを販売しているところへ行って聞いてもいいですよ。

웹사이트도 있을 것 같은데요 4 website|be||seems I think there is also a website. ホームページもあるようですが 4

인천공항 홈페이지에서 대중교통 메뉴를 찾으면 자세히 나와있어요 |on the website|public transportation||find|in detail|is shown If you look for the public transportation menu on the Incheon International Airport website, you can find out more about it. 仁川空港のホームページで公共交通機関のメニューを探せば詳しく載っています。

노선 번호와 정류장 이름도 확인할 수 있겠네요 route|route|bus stop|too|confirm||be able to You can check the route number and bus stop name. 路線番号や停留所名も確認できますね。

물론이지요 비용과 시간 때까지 확인할 수 있어요 of course|cost||until|confirm|| Of course, you can check the cost and time. もちろん、費用と時間まで確認できますよ。

그리고 모든 정보가 한국어와 영어로 되어 있으니까 편리할 거에요 |everything|information|with||be|since|be convenient|will And it will be convenient because all the information is in Korean and English. そして、すべての情報が韓国語と英語で表記されているので便利です。

아 고맙습니다 청취자 여러분 오늘 저희는 여러분이 한국의 가셨을 때 |thank|listeners|||we|||when you visited| Oh, thank you, listeners, today we are going to meet you when you are in Korea. ああ、リスナーの皆さん、ありがとうございました!今日は皆さんが韓国に行かれたときに

인천공항에서 이용하실수 있는 편이 시절과 대중교통에 대해 알아보았습니다 at Incheon Airport|can use||option|time|with public transportation||found out I found out about the times and public transportation available at Incheon International Airport. 仁川空港で利用できる便利な時代と公共交通機関について調べてみました。

도움이 되었으면 좋겠어요 help|would be helpful| I hope this helps

여기서 여러분이 꼭 기억하셔서 쓰면 하는 중요한 단어 3개가 있는데 아 here|you||remember|write|doing|||subject marker|| Here are three important words that you must remember and use. ここで、皆さんがぜひ覚えておいて書いてほしい重要な単語が3つあるのですが、あー

그렇지요 오늘의 지우 단어는 right|today|eraser|word That's right, today's erasing word is そうですね、今日のクリアワードは

내외 최소 성 속이 이에요 within|minimum|gender|gender|is 内外|||| It's inside and outside the smallest castle 内外最低限の性癖があるんです。

내외 최소 성수기 그 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요 within and without|minimum|peak season||meaning|example|below|check Check the meaning and example sentences below for the minimum peak season inside and outside Voir ci-dessous la signification et des exemples de phrases pour les termes "interne" et "externe". 内外の最小繁忙期その意味と例文を以下でご確認ください。

그럼 저희는 다음 시간에 또 다른 이야기를 갖고 여러분을 찾아뵙겠습니다 |we||||||have||will meet Then we'll see you next time with another story. それでは、次回はまた別の話で皆さんをお迎えします。

아니 계세요 아니 계세요 don't|don't go||don't go no there are no

[음악] [music]

[음악]