×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

YouTube | SUBUSU NEWS, 항일운동까지 비하한 램지어 하버드 교수 (feat. 3.1절) /스브스뉴스

항일운동까지 비하한 램지어 하버드 교수 (feat. 3.1절) /스브스뉴스

3일 운동은 폭력적으로 일어났다고 해요. 완전히 일본 극우파에 빠진 것 같아요.

XXX 짖는 거 하고 똑같아요.

일본군 위안부 피해자를 매춘부로 비하하는 내용의 논문. 그리고 이 논문을 쓴 사람. 존 마크 램지어 미국 하버드대 로스쿨 교수

논문의 내용이 알려지면서 수많은 한국인이 분노했죠. 미국 학자들도 잇따라 성명을 내며 거세게 비판하고 있어요.

그중에서도 유독 진심인 사람이 있었으니, 안녕하십니까 저는 마크 피터슨 입니다.

하버드에서 제 전공은 동양사인데 한국사 전공했습니다.

브리검영 대학교 교수는 재작년에 퇴직했고요. (한국) 역사하고 고전 문학하고 현대 문학하고 그런 거 가르쳤습니다.

한국학 대가로 꼽히는 피터슨 교수는 램지어 교수 논문에 f학점을 줘야 한다고 주장했어요.

제가 f 학점을 줘야 한다고 했는데 학부 학생이라도 그런 논문을 쓰면 낙점을 해요.

(미국에서) 다른 교수들의 흔히 쓰는 말은 이 사건에

shock(충격)

We were all shocked at this 논문

램지어 교수는 이 논문에서 위안부 피해자들이 매춘 계약을 맺었다고 주장했으나 근데 (논문에서) 계약서 하나도 보여주지는 않았습니다.

'위안부'를 한 사람도 인터뷰 안 하고 여러 면으로 논리상에 합당치 않아요. 자료 쓰기가 (인용)가 합당치 않아요.

역사의 배경을 무시해서 피터슨 교수는 램지어 교수의 공식 직함이 미쓰비시 교수라는 점을 주목해야 한다고 했어요.

미쓰비시 교수란 일본 전범 기업인 미쓰비시가 1970년대 하버드대에 기부해 만든 교수 자리인데

미쓰비시 돈(후원)을 받고 법대에 석좌로 세우는 것은 사실은 문제없는 건데 교수는 (후원해준 기업이라도) 미쓰비시를 비평할 수가 있어야 합니다.

한문 독립, 방문 자유, (그런데) 램지어 교수의 글을 본다면

완전히 일본 극우파에 빠진 것 같아요. 그 사람이 일본관계에 있어 독립성이 하나도 없습니다. 학자적 양심을 저버렸다고 비판하기도 했어요.

독립성 자존심

완전히 없이 이 논문을 발표한 거예요. 이 일은 있을 수 없는 일입니다. 일본군 '위안부' 문제뿐 아니라

3.1운동도 왜곡한 램지어 교수. 한 논문에서는 3.1운동 등 항일 운동을 테러리즘이라고 규정했어요. 3.1운동은 폭력적으로 일어났다고 해요.

완전히 거짓말이에요. 평화롭게 그 독립선언을 읽는 거 했잖아요.

피터슨 교수는 3.1운동 당시 일본군이 제암리 한 교회에서 주민을 집단적으로 살해한 제암리학살사건도 언급했습니다.

한국은 3.1운동 피해자가 많죠. 제일 비극적인 일이 교회 안에서 다 죽이는 거예요. 일본은 그

교회 전체를 불태워버렸습니다. 모두 일본이 책임져야 되는 거예요.

전범을 미화하는 것은 안 된다고, 우리 솔직하게 말해야 되는 겁니다. 이것은 안 된다고

그런데 교수님은 왜 이렇게 한국을 좋아하시는 거예요?

몰라~ 제가 한국을 좋아해요. 한국 가는 거 너무 즐거웠는데 지난 1년 동안 코로나 때문에 못 갔습니다.

조금 있으면은 한국 가야 된다고 생각됩니다.

항일운동까지 비하한 램지어 하버드 교수 (feat. Harvard-Professor Ramsay verunglimpft die antijapanische Bewegung (feat. 3.1) /SBS News Harvard professor Ramsey demeans the anti-Japanese movement (feat. 3.1) /SBS News Ramsey, professeur à Harvard, dénigre le mouvement antijaponais (feat. 3.1) /SBS News Il professore di Harvard Ramsay denigra il movimento anti-giapponese (feat. 3.1) /SBS News 抗日運動まで卑下したラムゼア・ハーバード大学教授(feat.3.1節) /SBS ニュース 3.1절) /스브스뉴스

3일 운동은 폭력적으로 일어났다고 해요. 완전히 일본 극우파에 빠진 것 같아요. يقال إن الحركة الثالثة حدثت بعنف. أعتقد أنني في أقصى يمين اليابان تمامًا. Es wird gesagt, dass der 3. Satz gewaltsam stattgefunden hat. Ich glaube, ich bin ganz rechts in Japan. It is said that the 3rd movement took place violently. I think I'm completely in the far right of Japan. Se dice que el tercer movimiento se produjo de forma violenta. Creo que estoy completamente en la extrema derecha de Japón. On dit que le 3ème mouvement a eu lieu violemment. Je pense que je suis complètement à l'extrême droite du Japon. Konon gerakan ke-3 terjadi dengan kekerasan. Saya pikir saya sepenuhnya berada di paling kanan Jepang. Si dice che il 3 ° movimento sia avvenuto in modo violento. Penso di essere completamente all'estrema destra del Giappone. 第3運動は激しく起こったと言われています。私は完全に日本の右端にいると思います。 Diz-se que o 3º movimento ocorreu de forma violenta. Acho que estou completamente na extrema direita do Japão. Говорят, что 3-я часть прошла с применением насилия. Я думаю, что я полностью правый в Японии. ว่ากันว่าการเคลื่อนไหวครั้งที่ 3 เกิดขึ้นอย่างรุนแรง ฉันคิดว่าฉันอยู่ทางขวาสุดของญี่ปุ่น 3\. hareketin şiddetli bir şekilde gerçekleştiği söyleniyor. Sanırım tamamen Japonya'nın en sağındayım. Người ta nói rằng phong trào thứ 3 diễn ra dữ dội. Tôi nghĩ rằng tôi hoàn toàn ở bên phải của Nhật Bản. 据说第三运动是激烈进行的。我认为我完全在日本的最右边。 据说第三运动是激烈进行的。我认为我完全在日本的最右边。

XXX 짖는 거 하고 똑같아요. إنه نفس نباح XXX. Es ist dasselbe wie XXX bellen. It's the same as barking XXX. Es lo mismo que ladrar XXX. C'est la même chose que d'aboyer XXX. Itu sama dengan menggonggong XXX. È come abbaiare XXX. XXXを吠えるのと同じです。 É o mesmo que latir XXX. Это то же самое, что лай XXX. มันเหมือนกับเห่า XXX XXX havlamakla aynı şey. Nó cũng giống như sủa XXX. 与“ XXX”吠叫相同。 与“ XXX”吠叫相同。

일본군 위안부 피해자를 매춘부로 비하하는 내용의 논문. 그리고 이 논문을 쓴 사람. 존 마크 램지어 미국 하버드대 로스쿨 교수 أطروحة تحط من قدر ضحايا نساء المتعة في الجيش الياباني بصفتهن بائعات هوى وكمحتوى الشخص الذي Eine Dissertation, die das japanische Militär tröstet, tröstet weibliche Opfer als Prostituierte und als Inhalt der Person, die A dissertation that degrades Japanese military comfort women victims as prostitutes And as the contents of the person who Una disertación que degrada a las mujeres víctimas de consuelo militares japonesas como prostitutas y como el contenido de la persona que Une thèse qui dégrade les femmes militaires japonaises de réconfort en tant que prostituées et en tant que contenu de la personne qui Disertasi yang merendahkan perempuan korban penghibur militer Jepang sebagai pelacur Dan sebagai isi dari orang yang Una dissertazione che degrada i militari giapponesi, consola le donne vittime come prostitute e come i contenuti della persona che 日本軍慰安婦の犠牲者を売春婦として、そしてその人の内容として劣化させる論文 Uma dissertação que degrada os militares japoneses consola as mulheres vítimas como prostitutas E como o conteúdo da pessoa que Диссертация, которая унижает жертв японских военных женщин для утех как проституток и как содержание человека, который วิทยานิพนธ์ที่สร้างความเสื่อมเสียให้กับทหารญี่ปุ่นทำให้ผู้หญิงที่ตกเป็นเหยื่อเป็นโสเภณีและเป็นเนื้อหาของบุคคลที่ Japon ordusunun fahişe olarak kadın kurbanları rahatlatan ve Một luận án làm suy thoái quân đội Nhật Bản an ủi các nạn nhân phụ nữ làm gái mại dâm Và như nội dung của người 导致日本军事慰安妇受害人沦为妓女和受害人的内容的论文 导致日本军事慰安妇受害人沦为妓女和受害人的内容的论文

논문의 내용이 알려지면서 수많은 한국인이 분노했죠. 미국 학자들도 잇따라 성명을 내며 거세게 비판하고 있어요. كتب هذه الورقة أصبحت معروفة ، وغضب الكثير من الكوريين. العلماء الأمريكيون يدلون بتصريحاتهم الواحدة تلو الأخرى ، وينتقدونها بشدة. schrieb dieses Papier wurde bekannt, viele Koreaner waren wütend. Amerikanische Gelehrte geben auch nacheinander Erklärungen ab und kritisieren sie heftig. wrote this paper became known, many Koreans were angry. American scholars are also making statements one after another, criticizing them fiercely. escribió este periódico se hizo conocido, muchos coreanos estaban enojados. Los académicos estadounidenses también están haciendo declaraciones una tras otra, criticando ferozmente. a écrit ce papier est devenu connu, de nombreux Coréens étaient en colère. Les universitaires américains font également des déclarations les unes après les autres, les critiquant férocement. aja tulisan ini jadi terkenal, banyak orang korea yang marah. Sarjana Amerika juga membuat pernyataan satu demi satu, mengkritiknya dengan keras. ha scritto che questo documento è diventato noto, molti coreani erano arrabbiati. Anche gli studiosi americani fanno dichiarazioni una dopo l'altra, criticandoli ferocemente. この論文を書いたことが知られるようになり、多くの韓国人が怒っていました。アメリカの学者たちも次々と発言し、激しく批判している。 escreveu este jornal tornou-se conhecido, muitos coreanos ficaram com raiva. Acadêmicos americanos também estão fazendo declarações, uma após a outra, criticando-os ferozmente. написал эту газету, стало известно, многие корейцы разозлились. Американские ученые тоже одно за другим делают заявления, яростно критикуя их. เขียนบทความนี้เป็นที่รู้จักชาวเกาหลีจำนวนมากโกรธแค้น นักวิชาการชาวอเมริกันยังแถลงทีละข้อวิพากษ์วิจารณ์พวกเขาอย่างดุเดือด yazdı bu kağıt bilinir hale geldi, birçok Koreli kızdı. Amerikalı bilim adamları da birbiri ardına açıklamalar yapıyor ve onları şiddetle eleştiriyor. đã viết giấy này được biết đến, nhiều người Hàn Quốc đã tức giận. Các học giả Mỹ cũng lần lượt đưa ra những tuyên bố, chỉ trích dữ dội. 撰写这篇论文而广为人知的是,许多韩国人对此感到愤怒。美国学者也陆续发表声明,严厉批评它们。 撰写这篇论文而广为人知的是,许多韩国人对此感到愤怒。美国学者也陆续发表声明,严厉批评它们。

그중에서도 유독 진심인 사람이 있었으니, 안녕하십니까 저는 마크 피터슨 입니다. من بينهم كان هناك شخص مخلص جدا. مرحبًا ، اسمي مارك بيترسون. Unter ihnen war jemand, der sehr aufrichtig war. Hallo, ich heiße Mark Peterson. Among them, there was someone who was very sincere. Hello, my name is Mark Peterson. Entre ellos, había alguien muy sincero. Hola, mi nombre es Mark Peterson. Parmi eux, il y avait quelqu'un de très sincère. Bonjour, je m'appelle Mark Peterson. Di antara mereka, ada seseorang yang sangat tulus. Halo, nama saya Mark Peterson. Tra loro c'era qualcuno che era molto sincero. Ciao, mi chiamo Mark Peterson. その中には、とても誠実な人がいました。こんにちは、私の名前はマーク・ピーターソンです。 Entre eles, havia alguém muito sincero. Olá, meu nome é Mark Peterson. Среди них был человек очень искренний. Здравствуйте, меня зовут Марк Петерсон. ในหมู่พวกเขามีใครบางคนที่จริงใจมาก สวัสดีฉันชื่อมาร์คปีเตอร์สัน Aralarında çok samimi biri vardı. Merhaba, benim adım Mark Peterson. Trong số họ, có một người rất chân thành. Xin chào, tôi tên là Mark Peterson. 其中有一个非常真诚的人。您好,我叫马克·彼得森。 其中有一个非常真诚的人。您好,我叫马克·彼得森。

하버드에서 제 전공은 동양사인데 한국사 전공했습니다. تخصصي في هارفارد هو التاريخ الشرقي ، لكنني تخصصت في التاريخ الكوري. In Harvard ist mein Hauptfach Orientalische Geschichte, aber ich habe Koreanische Geschichte studiert. At Harvard, my major is Oriental History, but I majored in Korean History. En Harvard, mi especialidad es Historia Oriental, pero me especialicé en Historia de Corea. À Harvard, ma spécialité est l'histoire orientale, mais je me suis spécialisée en histoire de la Corée. Di Harvard, jurusan saya adalah Sejarah Oriental, tetapi saya mengambil jurusan Sejarah Korea. Ad Harvard, la mia specializzazione è Storia orientale, ma mi sono laureata in Storia coreana. ハーバード大学では東洋史を専攻していますが、韓国史を専攻していました。 Em Harvard, minha especialidade é História Oriental, mas me formei em História da Coréia. В Гарварде я специализируюсь на истории Востока, но специализировался на истории Кореи. ที่ Harvard วิชาเอกของฉันคือประวัติศาสตร์ตะวันออก แต่ฉันเรียนวิชาเอกประวัติศาสตร์เกาหลี Harvard'da ana dalım Doğu Tarihi, ama Kore Tarihi okudum. Tại Harvard, chuyên ngành của tôi là Lịch sử Phương Đông, nhưng tôi lại theo học chuyên ngành Lịch sử Hàn Quốc. 在哈佛,我的专业是东方历史,但我主修韩国历史。 在哈佛,我的专业是东方历史,但我主修韩国历史。

브리검영 대학교 교수는 재작년에 퇴직했고요. (한국) 역사하고 고전 문학하고 현대 문학하고 그런 거 가르쳤습니다. تقاعد الأستاذ في جامعة بريغهام يونغ في العام الآخر. (كوريا) قمت بتدريس التاريخ والأدب الكلاسيكي والأدب الحديث وما إلى ذلك. Der Professor an der Brigham Young University ging das andere Jahr in den Ruhestand. (Korea) Ich unterrichtete Geschichte, klassische Literatur, moderne Literatur und so weiter. The professor at Brigham Young University retired the other year. (Korea) I taught history, classical literature, modern literature, and so on. El profesor de la Universidad Brigham Young se jubiló el otro año. (Corea) Enseñé historia, literatura clásica, literatura moderna, etc. Le professeur de l'Université Brigham Young a pris sa retraite l'autre année. (Corée) J'ai enseigné l'histoire, la littérature classique, la littérature moderne, etc. Profesor di Universitas Brigham Young pensiun beberapa tahun yang lalu. (Korea) Saya mengajar sejarah, sastra klasik, sastra modern, dan sebagainya. Il professore alla Brigham Young University è andato in pensione l'altro anno. (Corea) Ho insegnato storia, letteratura classica, letteratura moderna e così via. ブリガムヤング大学の教授は先年引退した。 (韓国)私は歴史、古典文学、現代文学などを教えました。 O professor da Universidade Brigham Young aposentou-se no outro ano. (Coréia) Ensinei história, literatura clássica, literatura moderna e assim por diante. Профессор Университета Бригама Янга ушел на пенсию в другом году. (Корея) Я преподавал историю, классическую литературу, современную литературу и так далее. ศาสตราจารย์แห่งมหาวิทยาลัย Brigham Young เกษียณอายุในปีอื่น ๆ (เกาหลี) ฉันสอนประวัติศาสตร์วรรณกรรมคลาสสิกวรรณกรรมสมัยใหม่และอื่น ๆ Brigham Young Üniversitesi'ndeki profesör geçen yıl emekli oldu. (Kore) Tarih, klasik edebiyat, modern edebiyat vb. Öğrettim. Giáo sư tại Đại học Brigham Young đã nghỉ hưu vào năm kia. (Hàn Quốc) Tôi đã dạy lịch sử, văn học cổ điển, văn học hiện đại, v.v. 杨百翰大学的教授于第二年退休。 (韩国)我教历史,古典文学,现代文学等等。 杨百翰大学的教授于第二年退休。 (韩国)我教历史,古典文学,现代文学等等。

한국학 대가로 꼽히는 피터슨 교수는 램지어 교수 논문에 f학점을 줘야 한다고 주장했어요. أصر البروفيسور بيترسون ، أحد أساتذة الدراسات الكورية ، على ضرورة منح البروفيسور رامزي الفضل في أطروحته. Professor Peterson, einer der Meister der Koreanistik, bestand darauf, dass Professor Ramsey für seine Dissertation eine Anerkennung erhalten sollte. Professor Peterson, one of the masters of Korean studies, insisted that Professor Ramsey should be given an f credit for his thesis. El profesor Peterson, uno de los maestros de estudios coreanos, insistió en que el profesor Ramsey debería recibir un crédito f por su tesis. Le professeur Peterson, l'un des maîtres des études coréennes, a insisté pour que le professeur Ramsey reçoive un crédit pour sa thèse. Profesor Peterson, salah satu master studi Korea, bersikeras bahwa Profesor Ramsey harus diberi penghargaan untuk tesisnya. Il professor Peterson, uno dei maestri di studi coreani, ha insistito che il professor Ramsey avrebbe dovuto ricevere un credito f per la sua tesi. 韓国学の巨匠の一人であるピーターソン教授は、ラムジー教授に彼の論文の功績を認めるべきだと主張した。 O professor Peterson, um dos mestres em estudos coreanos, insistiu que o professor Ramsey deveria receber um crédito f por sua tese. Профессор Петерсон, один из мастеров корееведения, настаивал на том, чтобы профессору Рэмси было отдано должное за его диссертацию. ศาสตราจารย์ปีเตอร์สันหนึ่งในผู้เชี่ยวชาญด้านเกาหลีศึกษายืนยันว่าศาสตราจารย์แรมซีย์ควรได้รับเครดิตสำหรับวิทยานิพนธ์ของเขา Kore çalışmalarının ustalarından Profesör Peterson, Profesör Ramsey'e tezi için f kredi verilmesi gerektiğinde ısrar etti. Giáo sư Peterson, một trong những bậc thầy về Hàn Quốc học, nhấn mạnh rằng Giáo sư Ramsey nên được công nhận cho luận án của mình. 韩国研究的大师之一彼得森教授坚持认为,拉姆西教授应为自己的论文给予称赞。 韩国研究的大师之一彼得森教授坚持认为,拉姆西教授应为自己的论文给予称赞。

제가 f 학점을 줘야 한다고 했는데 학부 학생이라도 그런 논문을 쓰면 낙점을 해요. قلت إنه يجب أن أمنح مصداقية ، لكن حتى الطالب الجامعي الذي يكتب مثل هذه الرسالة سوف يفشل. Ich sagte, dass ich einen f Kredit geben sollte, aber selbst ein Student, der eine solche Dissertation schreibt, wird scheitern. I said that I should give an f credit, but even an undergraduate student who writes such a dissertation will fail. Dije que debería dar un crédito f, pero incluso un estudiante de pregrado que escriba tal disertación fracasará. J'ai dit que je devrais donner un crédit f, mais même un étudiant de premier cycle qui rédige une telle thèse échouera. Saya berkata bahwa saya harus memberikan kredit f, tetapi bahkan seorang mahasiswa sarjana yang menulis disertasi seperti itu akan gagal. Ho detto che avrei dovuto dare un credito f, ma anche uno studente universitario che scrive una tesi del genere fallirà. 私はf単位を与えるべきだと言いましたが、そのような論文を書いている学部生でさえ失敗します。 Eu disse que deveria dar um crédito f, mas mesmo um estudante de graduação que redija tal dissertação será reprovado. Я сказал, что должен дать оценку, но даже студент бакалавриата, который напишет такую диссертацию, потерпит неудачу. ฉันบอกว่าฉันควรให้เครดิต f แต่ถึงแม้จะเป็นนักศึกษาระดับปริญญาตรีที่เขียนวิทยานิพนธ์เช่นนี้ก็ล้มเหลว Kredi vermem gerektiğini söyledim ama böyle bir tez yazan bir lisans öğrencisi bile başarısız olur. Tôi đã nói rằng tôi nên cho một điểm tín dụng, nhưng ngay cả một sinh viên chưa tốt nghiệp mà viết một luận văn như vậy cũng sẽ thất bại. 我说我应该给我一个学分,但是即使写这样一篇论文的大学生也会失败。 我说我应该给我一个学分,但是即使写这样一篇论文的大学生也会失败。

(미국에서) 다른 교수들의 흔히 쓰는 말은 이 사건에 بيان مشترك من قبل الآخرين Eine gemeinsame Aussage von anderen A common statement by other Una declaración común de otros Une déclaration commune par d'autres Pernyataan umum oleh orang lain Una dichiarazione comune da parte di altri 他の人による一般的な声明 Uma declaração comum por outro Общее заявление других คำสั่งทั่วไปของคนอื่น ๆ Başkaları tarafından ortak bir ifade Một tuyên bố chung của người khác 其他人的共同声明 其他人的共同声明

shock(충격) أساتذة Professoren professors profesores professeurs profesor professori 教授 professores профессора อาจารย์ profesörler giáo sư 教授 教授

We were all shocked at this 논문 (في (im (in (en (dans (di (nel (に (no (ใน (içinde (trong (在 (在

램지어 교수는 이 논문에서 위안부 피해자들이 매춘 계약을 맺었다고 주장했으나 근데 (논문에서) 계약서 하나도 보여주지는 않았습니다. الولايات المتحدة) بالصدمة من هذه القضية. أنا لم أعطيها. die Vereinigten Staaten) ist über diesen Fall schockiert. Ich habe es nicht gegeben. the United States) is shocked at this case. I did not give it. Estados Unidos) está consternado por este caso. No se lo di. États-Unis) est choquée par cette affaire. Je ne l'ai pas donné. Amerika Serikat) terkejut dengan kasus ini. Saya tidak memberikannya. Stati Uniti) è scioccato da questo caso. Non l'ho dato. 米国)はこの事件でショックを受けています。私はそれを与えませんでした。 Estados Unidos) está chocado com este caso. Eu não dei. США) шокированы этим случаем. Я не давал. สหรัฐอเมริกา) ตกใจกับกรณีนี้ ฉันไม่ได้ให้มัน Amerika Birleşik Devletleri) bu davada şok oldu. Ben vermedim. Hoa Kỳ) bị sốc về trường hợp này. Tôi đã không cho nó. 美国)对此案感到震惊。我没有给。 美国)对此案感到震惊。我没有给。

'위안부'를 한 사람도 인터뷰 안 하고 여러 면으로 논리상에 합당치 않아요. 자료 쓰기가 (인용)가 합당치 않아요. لا تتم مقابلة حتى الشخص الذي "شعر بالراحة للمرأة" ، وهذا غير منطقي من نواح كثيرة. (اقتباس) المادة غير مناسب. Nicht einmal eine Person, die Frauen getröstet hat, wird interviewt, und in vielerlei Hinsicht ist dies nicht logisch. Das (Zitat) des Materials ist nicht angemessen. Not even a person who did'comfort women' is interviewed, and in many ways it is not logical. The (quotation) of the material is not appropriate. Ni siquiera se entrevista a una persona que haya "confortado a las mujeres", y en muchos sentidos no es lógico. La (cita) del material no es apropiada. Même une personne qui a «réconforté les femmes» n'est interviewée, et à bien des égards, ce n'est pas logique. La (citation) du matériel n'est pas appropriée. Bahkan tidak ada orang yang tidak 'menghibur wanita' yang diwawancarai, dan dalam banyak hal itu tidak logis. (Kutipan) materi tidak sesuai. Non viene intervistata nemmeno una persona che ha "messo a disagio le donne", e per molti versi non è logico. La (citazione) del materiale non è appropriata. 「慰安婦」をした人でさえインタビューされておらず、多くの点でそれは論理的ではありません。資料の(引用)は適切ではありません。 Nem mesmo uma pessoa que "confortou as mulheres" é entrevistada, e em muitos aspectos isso não é lógico. A (cotação) do material não é apropriada. Даже человека, который «утешает женщин», не берут интервью, и во многих смыслах это нелогично. (Цитата) материала не подходит. ไม่มีแม้แต่คนที่ไม่ได้สัมภาษณ์ผู้หญิงและในหลาย ๆ แง่มุมมันก็ไม่สมเหตุสมผล (ใบเสนอราคา) ของวัสดุไม่เหมาะสม "Kadınları rahatsız eden" biriyle bile röportaj yapılmıyor ve pek çok yönden bu mantıklı değil. Malzemenin (alıntı) uygun değil. Thậm chí không có một người nào làm 'phụ nữ khó chịu' được phỏng vấn, và theo nhiều cách thì điều đó không hợp logic. (Báo giá) của tài liệu không phù hợp. 甚至没有让“安慰女性”的人接受采访,而且从许多方面讲,这都不合逻辑。材料的(报价)不合适。 甚至没有让“安慰女性”的人接受采访,而且从许多方面讲,这都不合逻辑。材料的(报价)不合适。

역사의 배경을 무시해서 피터슨 교수는 램지어 교수의 공식 직함이 미쓰비시 교수라는 점을 주목해야 한다고 했어요. قال البروفيسور بيترسون ، متجاهلاً خلفية التاريخ ، إنه يجب ملاحظة أن اللقب الرسمي للبروفيسور رامسي هو البروفيسور ميتسوبيشي. Professor Peterson ignorierte den Hintergrund der Geschichte und sagte, es sei darauf hingewiesen, dass Professor Ramseys offizieller Titel Professor Mitsubishi ist. Ignoring the background of history, Professor Peterson said it should be noted that Professor Ramsey's official title is Professor Mitsubishi. Ignorando los antecedentes de la historia, el profesor Peterson dijo que debe tenerse en cuenta que el título oficial del profesor Ramsey es el de profesor Mitsubishi. Ignorant le contexte de l'histoire, le professeur Peterson a déclaré qu'il convient de noter que le titre officiel du professeur Ramsey est le professeur Mitsubishi. Mengabaikan latar belakang sejarah, Profesor Peterson mengatakan perlu dicatat bahwa gelar resmi Profesor Ramsey adalah Profesor Mitsubishi. Ignorando lo sfondo della storia, il professor Peterson ha detto che va notato che il titolo ufficiale del professor Ramsey è il professor Mitsubishi. ピーターソン教授は、歴史の背景を無視して、ラムザイ教授の正式な肩書きは三菱教授であることに注意すべきだと述べた。 Ignorando o pano de fundo da história, o Professor Peterson disse que deve ser observado que o título oficial do Professor Ramsey é Professor Mitsubishi. Игнорируя предысторию истории, профессор Петерсон сказал, что следует отметить, что официальное звание профессора Рэмси - профессор Мицубиси. ศาสตราจารย์ปีเตอร์สันกล่าวโดยไม่สนใจภูมิหลังของประวัติศาสตร์ว่าศาสตราจารย์แรมซีย์ชื่ออย่างเป็นทางการคือศาสตราจารย์มิตซูบิชิ Tarihin geçmişini görmezden gelen Profesör Peterson, Profesör Ramsey'in resmi unvanının Profesör Mitsubishi olduğunu belirtmek gerektiğini söyledi. Bỏ qua nền tảng lịch sử, Giáo sư Peterson cho rằng cần lưu ý rằng chức danh chính thức của Giáo sư Ramsey là Giáo sư Mitsubishi. 彼得森教授忽略了历史背景,他说拉姆西教授的正式头衔是三菱教授。 彼得森教授忽略了历史背景,他说拉姆西教授的正式头衔是三菱教授。

미쓰비시 교수란 일본 전범 기업인 미쓰비시가 1970년대 하버드대에 기부해 만든 교수 자리인데 البروفيسور ميتسوبيشي هو أستاذ أستاذية أنشأته ميتسوبيشي Professor Mitsubishi ist eine von Mitsubishi geschaffene Professur. Professor Mitsubishi is a professorship created by Mitsubishi, El profesor Mitsubishi es una cátedra creada por Mitsubishi, Le professeur Mitsubishi est une chaire créée par Mitsubishi, Profesor Mitsubishi adalah jabatan profesor yang dibuat oleh Mitsubishi, Il professor Mitsubishi è una cattedra creata da Mitsubishi, 三菱教授は、三菱によって作成された教授です。 Professor Mitsubishi é um professor criado pela Mitsubishi, Профессор Мицубиси - это профессура, созданная Мицубиси, ศาสตราจารย์มิตซูบิชิเป็นศาสตราจารย์ที่สร้างโดยมิตซูบิชิ Profesör Mitsubishi, Mitsubishi tarafından oluşturulan bir profesörlüktür, Giáo sư Mitsubishi là một chức danh giáo sư do Mitsubishi tạo ra, 三菱教授是由三菱创建的教授职位, 三菱教授是由三菱创建的教授职位,

미쓰비시 돈(후원)을 받고 법대에 석좌로 세우는 것은 사실은 문제없는 건데 교수는 (후원해준 기업이라도) 미쓰비시를 비평할 수가 있어야 합니다. شركة إجرامية حرب يابانية ، تبرعت بها جامعة هارفارد في السبعينيات. يجب أن. Eine japanische Kriegsverbrecherfirma, die in den 1970er Jahren an die Harvard University gespendet wurde. Muss sein. a Japanese war criminal company, donated to Harvard University in the 1970s. Must be. una empresa japonesa de criminales de guerra, donada a la Universidad de Harvard en la década de 1970. Debe ser. une entreprise criminelle de guerre japonaise, donnée à l'Université de Harvard dans les années 1970. Doit être. sebuah perusahaan penjahat perang Jepang, yang disumbangkan ke Universitas Harvard pada tahun 1970-an. Harus. una società giapponese di criminali di guerra, donata all'Università di Harvard negli anni '70. Deve essere. 1970年代にハーバード大学に寄贈された日本の戦争犯罪会社。でなければなりません。 uma empresa japonesa de crimes de guerra, doada à Universidade de Harvard nos anos 1970 Devemos ser. японская военная преступная компания, пожертвованная Гарвардскому университету в 1970-х годах. Должно быть. บริษัท อาชญากรสงครามของญี่ปุ่นบริจาคให้มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดในปี 1970 ต้องเป็น 1970'lerde Harvard Üniversitesi'ne bağışlanan bir Japon savaş suçlusu şirketi. Olmalıdır. một công ty tội phạm chiến tranh của Nhật Bản, được tặng cho Đại học Harvard vào những năm 1970. Cần phải. 1970年代捐赠给哈佛大学的一家日本战争犯罪公司。必须是。 1970年代捐赠给哈佛大学的一家日本战争犯罪公司。必须是。

한문 독립, 방문 자유, (그런데) 램지어 교수의 글을 본다면 استقلالية الشخصيات الصينية ، حرية الزيارة ، (بالمناسبة) إذا قرأت الأستاذ Unabhängigkeit der chinesischen Schriftzeichen, Besuchsfreiheit (übrigens) Wenn Sie Professor lesen Independence of Chinese characters, freedom to visit, (by the way) If you read Professor Independencia de los caracteres chinos, libertad para visitar, (por cierto) Si lees Profesor Indépendance des caractères chinois, liberté de visite, (au fait) Si vous lisez le professeur Kemerdekaan aksara Cina, kebebasan untuk mengunjungi, (omong-omong) Jika Anda membaca Profesor Indipendenza dei caratteri cinesi, libertà di visita, (a proposito) Se leggi Professore 漢字の独立、訪問の自由、(ちなみに)教授を読んだら Independência dos caracteres chineses, liberdade para visitar, (por falar nisso) Se você ler Professor Независимость китайских иероглифов, свобода посещения, (кстати) Если вы читаете профессора ความเป็นอิสระของตัวอักษรจีนเสรีภาพในการเยี่ยมชม (โดยวิธีการ) ถ้าคุณอ่านศาสตราจารย์ Çince karakterlerin bağımsızlığı, ziyaret özgürlüğü (bu arada) Profesör okursanız Độc lập về chữ Hán, tự do tham quan, (nhân tiện) Nếu bạn đọc Giáo sư 汉字独立,访问自由(顺便说一句)如果您读教授 汉字独立,访问自由(顺便说一句)如果您读教授

완전히 일본 극우파에 빠진 것 같아요. 그 사람이 일본관계에 있어 독립성이 하나도 없습니다. 학자적 양심을 저버렸다고 비판하기도 했어요. مقال رامسي ، أعتقد أنني تمامًا في أقصى اليمين الياباني. هذا الشخص ليس لديه استقلال في العلاقات اليابانية. كما انتقده لخيانة ضميره الأكاديمي. Ramseys Artikel, ich glaube ich bin ganz rechts in Japan. Diese Person hat keine Unabhängigkeit in den japanischen Beziehungen. Er kritisierte ihn auch dafür, sein akademisches Gewissen verraten zu haben. Ramsey's article, I think I'm completely in the Japanese far right. That person has no independence in Japanese relations. He also criticized him for betraying his academic conscience. En el artículo de Ramsey, creo que estoy completamente en la extrema derecha japonesa. Esa persona no tiene independencia en las relaciones japonesas. También lo criticó por traicionar su conciencia académica. L'article de Ramsey, je pense que je suis complètement dans l'extrême droite japonaise. Cette personne n'a aucune indépendance dans les relations japonaises. Il l'a également critiqué pour avoir trahi sa conscience académique. Artikel Ramsey, saya pikir saya sepenuhnya berada di Jepang paling kanan. Orang itu tidak memiliki kebebasan dalam hubungan Jepang. Dia juga mengkritiknya karena mengkhianati hati nurani akademisnya. Nell'articolo di Ramsey, penso di essere completamente all'estrema destra giapponese. Quella persona non ha indipendenza nelle relazioni giapponesi. Lo ha anche criticato per aver tradito la sua coscienza accademica. ラムジーの記事、私は完全に極右の日本人だと思います。その人は日本との関係において独立性がありません。彼はまた、彼の学問的良心を裏切ったことで彼を批判した。 O artigo de Ramsey, acho que estou completamente na extrema direita japonesa. Essa pessoa não tem independência nas relações japonesas. Ele também o criticou por trair sua consciência acadêmica. Статья Рэмси, я думаю, что полностью поддерживаю крайне правых японцев. Этот человек не имеет независимости в японских отношениях. Он также критиковал его за предательство своей академической совести. บทความของแรมซีย์ฉันคิดว่าฉันเป็นคนญี่ปุ่นโดยสมบูรณ์ บุคคลนั้นไม่มีความเป็นอิสระในความสัมพันธ์ของญี่ปุ่น นอกจากนี้เขายังวิพากษ์วิจารณ์ว่าเขาทรยศต่อจิตสำนึกทางวิชาการของเขา Ramsey'in makalesi, sanırım tamamen Japon aşırı sağdayım. O kişinin Japon ilişkilerinde bağımsızlığı yok. Ayrıca akademik vicdanına ihanet ettiği için onu eleştirdi. Bài báo của Ramsey, tôi nghĩ rằng tôi hoàn toàn theo chủ nghĩa Nhật Bản. Người đó không có sự độc lập trong quan hệ với Nhật Bản. Ông cũng chỉ trích anh ta vì đã phản bội lương tâm học thuật của mình. Ramsey的文章,我认为我完全掌握在日语的最右边。该人在日本关系中没有独立性。他还批评他背叛了他的学术良知。 Ramsey的文章,我认为我完全掌握在日语的最右边。该人在日本关系中没有独立性。他还批评他背叛了他的学术良知。

독립성 자존심 لقد نشرت هذه الورقة Ich habe dieses Papier veröffentlicht I published this paper Publiqué este artículo J'ai publié ce papier Saya menerbitkan makalah ini Ho pubblicato questo articolo この論文を発表しました Eu publiquei este artigo Я опубликовал эту статью ฉันตีพิมพ์บทความนี้ Bu makaleyi yayınladım Tôi đã xuất bản bài báo này 我发表了这篇论文 我发表了这篇论文

완전히 없이 이 논문을 발표한 거예요. 이 일은 있을 수 없는 일입니다. 일본군 '위안부' 문제뿐 아니라 لقد نشرت هذه الورقة بشكل كامل دون اعتزاز بالاستقلال. هذا غير ممكن ، البروفيسور رامزي ، الذي أيضًا Ich habe dieses Papier völlig ohne Stolz auf Unabhängigkeit veröffentlicht. Dies ist nicht möglich, Professor Ramsey, der auch I published this paper completely without pride in independence. This is not possible, Professor Ramsey, who also Publiqué este artículo completamente sin orgullo de independencia. Esto no es posible, profesor Ramsey, quien también J'ai publié cet article sans aucune fierté d'indépendance. Ce n'est pas possible, professeur Ramsey, qui Saya menerbitkan makalah ini sepenuhnya tanpa kebanggaan akan kemerdekaan. Ini tidak mungkin, Profesor Ramsey, yang juga Ho pubblicato questo articolo completamente senza orgoglio per l'indipendenza. Questo non è possibile, professor Ramsey, anche lui 私はこの論文を完全に独立に誇りを持って出版しました。これは不可能です、ラムジー教授も Publiquei este artigo completamente sem orgulho de independência. Isso não é possível, Professor Ramsey, que também Я опубликовал эту статью совершенно не гордясь своей независимостью. Это невозможно, профессор Рэмси, который также ฉันตีพิมพ์บทความนี้โดยไม่มีความภาคภูมิใจในความเป็นอิสระ ศาสตราจารย์แรมซีย์ผู้นี้เป็นไปไม่ได้เช่นกัน Bu makaleyi tamamen bağımsızlıktan gurur duymadan yayınladım. Bu mümkün değil, Profesör Ramsey, Tôi xuất bản bài báo này hoàn toàn không có niềm tự hào về nền độc lập. Điều này là không thể, Giáo sư Ramsey, người cũng 我完全不以独立性为荣发表了这篇论文。这是不可能的,拉姆齐教授 我完全不以独立性为荣发表了这篇论文。这是不可能的,拉姆齐教授

3.1운동도 왜곡한 램지어 교수. 한 논문에서는 3.1운동 등 항일 운동을 테러리즘이라고 규정했어요. 3.1운동은 폭력적으로 일어났다고 해요. شوه حركة 1 مارس. في إحدى الصحف ، تم تعريف الحركات المعادية لليابان مثل حركة الأول من مارس بأنها إرهابية. يقال إن حركة 1 آذار خرجت بعنف. verzerrte die Bewegung vom 1. März. In einem Papier wurden antijapanische Bewegungen wie die Bewegung vom 1. März als Terrorismus definiert. Es wird gesagt, dass die Bewegung vom 1. März gewaltsam stattgefunden hat. distorted the March 1st Movement. In one paper, anti-Japanese movements such as the March 1st Movement were defined as terrorism. It is said that the March 1st Movement took place violently. distorsionado el Movimiento 1 de Marzo. En un artículo, los movimientos antijaponeses como el Movimiento del 1 de marzo se definieron como terrorismo. Se dice que el movimiento del 1 de marzo se desarrolló de forma violenta. déformé le mouvement du 1er mars. Dans un article, les mouvements anti-japonais tels que le mouvement du 1er mars ont été définis comme du terrorisme. On dit que le mouvement du 1er mars a eu lieu violemment. mendistorsi Gerakan 1 Maret. Dalam satu makalah, gerakan anti-Jepang seperti Gerakan 1 Maret didefinisikan sebagai terorisme. Konon Gerakan 1 Maret terjadi dengan kekerasan. distorto il movimento del 1 ° marzo. In un articolo, i movimenti anti-giapponesi come il Movimento del 1 ° marzo sono stati definiti terrorismo. Si dice che il movimento del 1 ° marzo sia avvenuto con violenza. 三一運動を歪めた。ある論文では、三一運動などの反日運動はテロと定義されていました。三一運動は激しく起こったと言われています。 distorceu o Movimento de 1º de março. Em um jornal, movimentos antijaponeses, como o Movimento 1 de Março, foram definidos como terrorismo. Diz-se que o Movimento 1º de março ocorreu de forma violenta. исказил движение 1 марта. В одной из газет антияпонские движения, такие как «Движение 1 марта», были определены как терроризм. Говорят, что «Движение 1 марта» проходило с применением насилия. บิดเบือนการเคลื่อนไหววันที่ 1 มีนาคม ในกระดาษหนึ่งการเคลื่อนไหวต่อต้านญี่ปุ่นเช่นขบวนการวันที่ 1 มีนาคมถูกกำหนดให้เป็นการก่อการร้าย ว่ากันว่าการเคลื่อนไหวในวันที่ 1 มีนาคมเกิดขึ้นอย่างรุนแรง 1 Mart Hareketi'ni çarpıttı. Bir makalede, 1 Mart Hareketi gibi Japon karşıtı hareketler terörizm olarak tanımlandı. 1 Mart Hareketi'nin şiddetli yaşandığı söyleniyor. xuyên tạc Phong trào ngày 1 tháng 3. Trong một bài báo, các phong trào chống Nhật như Phong trào ngày 1 tháng 3 được định nghĩa là khủng bố. Người ta nói rằng Phong trào ngày 1 tháng 3 diễn ra dữ dội. 扭曲了3月1日运动。在一篇论文中,诸如3月1日运动之类的抗日运动被定义为恐怖主义。据说3月1日运动是激烈进行的。 扭曲了3月1日运动。在一篇论文中,诸如3月1日运动之类的抗日运动被定义为恐怖主义。据说3月1日运动是激烈进行的。

완전히 거짓말이에요. 평화롭게 그 독립선언을 읽는 거 했잖아요. انها كذبة. تقرأ إعلان الاستقلال بسلام. Es ist eine Lüge. Sie lesen die Unabhängigkeitserklärung friedlich. It's a lie. You read the declaration of independence peacefully. Es mentira. Lees la declaración de independencia pacíficamente. C'est un mensonge. Vous avez lu pacifiquement la déclaration d'indépendance. Itu bohong. Anda membaca deklarasi kemerdekaan dengan damai. È una bugia. Hai letto pacificamente la dichiarazione di indipendenza. うそだ。あなたは平和的に独立宣言を読みます。 É mentira. Você leu a declaração de independência pacificamente. Это ложь. Вы мирно читаете декларацию независимости. มันเป็นเรื่องโกหก. คุณอ่านคำประกาศเอกราชอย่างสงบ Bu bir yalan. Bağımsızlık ilanını barışçıl bir şekilde okudunuz. Đó là một lời nói dối. Bạn đọc tuyên ngôn độc lập một cách hòa bình. 这是一个谎言。您和平地阅读了独立宣言。 这是一个谎言。您和平地阅读了独立宣言。

피터슨 교수는 3.1운동 당시 일본군이 제암리 한 교회에서 주민을 집단적으로 살해한 제암리학살사건도 언급했습니다. ذكر البروفيسور بيترسون أيضًا مذبحة جمري ، حيث قتلت القوات اليابانية بشكل جماعي السكان في كنيسة في الجمري أثناء حركة الأول من مارس. Professor Peterson erwähnte auch das Massaker von Jeamri, bei dem japanische Truppen während der Bewegung am 1. März gemeinsam Bewohner einer Kirche in Jeamri ermordeten. Professor Peterson also mentioned the Jeamri massacre, where Japanese troops collectively murdered residents in a church in Jeamri during the March 1st Movement. El profesor Peterson también mencionó la masacre de Jeamri, donde las tropas japonesas asesinaron colectivamente a residentes en una iglesia en Jeamri durante el Movimiento del 1 de marzo. Le professeur Peterson a également mentionné le massacre de Jeamri, au cours duquel les troupes japonaises ont collectivement assassiné des résidents dans une église de Jeamri pendant le mouvement du 1er mars. Profesor Peterson juga menyebutkan pembantaian Jeamri, di mana pasukan Jepang secara kolektif membunuh penduduk di sebuah gereja di Jeamri selama Gerakan 1 Maret. Il professor Peterson ha anche menzionato il massacro di Jeamri, in cui le truppe giapponesi hanno ucciso collettivamente i residenti in una chiesa a Jeamri durante il movimento del 1 ° marzo. ピーターソン教授はまた、3月1日の運動中に日本軍が提岩里教会の住民を集団殺害した提岩里教会事件についても言及した。 O professor Peterson também mencionou o massacre de Jeamri, onde tropas japonesas assassinaram coletivamente residentes em uma igreja em Jeamri durante o Movimento 1 de março. Профессор Петерсон также упомянул резню в Джамри, когда японские войска коллективно убили жителей церкви в Джамри во время движения 1 марта. ศาสตราจารย์ปีเตอร์สันยังกล่าวถึงการสังหารหมู่ชาวเจียมรีที่กองทหารญี่ปุ่นร่วมกันสังหารผู้อยู่อาศัยในโบสถ์แห่งหนึ่งในเมืองเจมรีระหว่างการเคลื่อนไหววันที่ 1 มีนาคม Profesör Peterson, 1 Mart Hareketi sırasında Japon birliklerinin Jeamri'deki bir kilisede sakinleri toplu olarak öldürdüğü Jeamri katliamından da bahsetti. Giáo sư Peterson cũng đề cập đến vụ thảm sát Jeamri, nơi quân đội Nhật sát hại tập thể cư dân trong một nhà thờ ở Jeamri trong Phong trào ngày 1 tháng 3. 彼得森教授还提到了Jeamri大屠杀,在3月1日运动中,日军在Jeamri的一座教堂里集体杀害了居民。 彼得森教授还提到了Jeamri大屠杀,在3月1日运动中,日军在Jeamri的一座教堂里集体杀害了居民。

한국은 3.1운동 피해자가 많죠. 제일 비극적인 일이 교회 안에서 다 죽이는 거예요. 일본은 그 كوريا 3. هناك العديد من الضحايا Korea ist 3. Es gibt viele Opfer von Korea is 3. There are many victims of Corea tiene 3. Hay muchas víctimas de La Corée a 3 ans. Korea 3. Ada banyak korban La Corea è 3. Ci sono molte vittime 韓国は3です。犠牲者はたくさんいます A Coreia é 3. Existem muitas vítimas de Корея - 3. Есть много жертв ประเทศเกาหลีเป็น 3 มีเหยื่อจำนวนมากของ Kore 3 yaşında. Hàn Quốc là 3. Có rất nhiều nạn nhân của 韩国是3。 韩国是3。

교회 전체를 불태워버렸습니다. 모두 일본이 책임져야 되는 거예요. الحركة الأولى. أحرقوا الكنيسة بأكملها. اليابان مسؤولة عن الجميع. der 1. Satz. Sie haben die ganze Kirche niedergebrannt. Japan ist für alle verantwortlich. the 1st Movement. They burned the entire church. Japan is responsible for all. el 1er Movimiento. Quemaron toda la iglesia. Japón es responsable de todo. le 1er mouvement. Ils ont brûlé toute l'église. Le Japon est responsable de tout. Gerakan 1. Mereka membakar seluruh gereja. Jepang bertanggung jawab atas semuanya. il 1 ° movimento. Hanno bruciato l'intera chiesa. Il Giappone è responsabile di tutti. 第1楽章。彼らは教会全体を燃やしました。日本はすべてに責任があります。 o primeiro movimento. Eles queimaram a igreja inteira. O Japão é responsável por tudo. 1-я часть. Они сожгли всю церковь. Япония несет ответственность за все. การเคลื่อนไหวครั้งที่ 1 พวกเขาเผาโบสถ์ทั้งหลัง ญี่ปุ่นเป็นผู้รับผิดชอบทั้งหมด 1\. Hareket. Bütün kiliseyi yaktılar. Japonya hepsinden sorumludur. Phong trào thứ nhất. Họ đốt cháy toàn bộ nhà thờ. Nhật Bản chịu trách nhiệm về tất cả. 第一运动。他们烧毁了整个教堂。日本对所有人负责。 第一运动。他们烧毁了整个教堂。日本对所有人负责。

전범을 미화하는 것은 안 된다고, 우리 솔직하게 말해야 되는 겁니다. 이것은 안 된다고 يجب أن نكون صادقين معنا في عدم جواز تمجيد مجرمي الحرب. يقولون هذا ليس كذلك Wir müssen ehrlich zu uns sein, dass es nicht erlaubt ist, Kriegsverbrecher zu verherrlichen. Sie sagen, das ist nicht We must be honest with us that it is not allowed to glorify war criminals. They say this is not Debemos ser honestos con nosotros en el sentido de que no está permitido glorificar a los criminales de guerra. Dicen que esto no es Nous devons être honnêtes avec nous qu'il n'est pas permis de glorifier les criminels de guerre. Ils disent que ce n'est pas Kita harus jujur kepada kita bahwa tidak boleh memuliakan penjahat perang. Mereka bilang ini bukan Dobbiamo essere onesti con noi sul fatto che non è consentito glorificare i criminali di guerra. Dicono che non lo sia 戦争犯罪者を称賛することは許されないということを私たちは正直に言わなければなりません。彼らはこれはそうではないと言います Devemos ser honestos conosco, pois não é permitido glorificar criminosos de guerra. Eles dizem que isso não é Мы должны быть честны с нами, что нельзя прославлять военных преступников. Говорят, это не так เราต้องซื่อสัตย์กับเราว่าไม่อนุญาตให้เชิดชูอาชญากรสงคราม พวกเขาบอกว่านี่ไม่ใช่ Savaş suçlularını yüceltmemize izin verilmediğine karşı dürüst olmalıyız. Bunun olmadığını söylüyorlar Chúng tôi phải thành thật với chúng tôi rằng không được phép tôn vinh tội phạm chiến tranh. Họ nói rằng đây không phải là 我们必须对我们诚实,不允许光荣战争罪犯。他们说这不是 我们必须对我们诚实,不允许光荣战争罪犯。他们说这不是

그런데 교수님은 왜 이렇게 한국을 좋아하시는 거예요? ممكن ، لكن لماذا الأستاذ يحب كوريا كثيرا؟ möglich, aber warum mag der Professor Korea so sehr? possible, but why does the professor like Korea so much? posible, pero ¿por qué al profesor le gusta tanto Corea? possible, mais pourquoi le professeur aime-t-il autant la Corée? mungkin, tapi mengapa profesor sangat menyukai Korea? possibile, ma perché al professore piace così tanto la Corea? 可能ですが、なぜ教授は韓国がそんなに好きなのですか? possível, mas por que o professor gosta tanto da Coreia? возможно, но почему профессор так любит Корею? เป็นไปได้ แต่ทำไมอาจารย์ถึงชอบเกาหลีมาก? mümkün, ama profesör neden Kore'yi bu kadar çok seviyor? có thể, nhưng tại sao giáo sư lại thích Hàn Quốc đến vậy? 可能,但是为什么教授这么喜欢韩国? 可能,但是为什么教授这么喜欢韩国?

몰라~ 제가 한국을 좋아해요. 한국 가는 거 너무 즐거웠는데 지난 1년 동안 코로나 때문에 못 갔습니다. لا أعلم ~ أحب كوريا. لقد استمتعت بالذهاب إلى كوريا كثيرًا ، لكن في العام الماضي ، لم أستطع الذهاب بسبب كورونا. Ich weiß nicht ~ Ich mag Korea. Ich habe es so sehr genossen, nach Korea zu gehen, aber im vergangenen Jahr konnte ich wegen der Korona nicht gehen. I don't know~ I like Korea. I enjoyed going to Korea so much, but in the past year, I couldn't go because of the corona. No lo sé ~ Me gusta Corea. Disfruté mucho ir a Corea, pero el año pasado no pude ir debido a la corona. Je ne sais pas ~ J'aime la Corée. J'ai tellement aimé aller en Corée, mais l'année dernière, je n'ai pas pu y aller à cause de la corona. Saya tidak tahu ~ Saya suka Korea. Saya sangat menikmati pergi ke Korea, tetapi pada tahun lalu, saya tidak bisa pergi karena corona. Non lo so ~ Mi piace la Corea. Mi è piaciuto così tanto andare in Corea, ma l'anno scorso non sono potuto andare a causa della corona. わからない〜韓国が好きです。韓国に行くのはとても楽しかったですが、昨年はコロナのせいで行けませんでした。 Eu não sei ~ eu gosto da Coréia. Eu gostei muito de ir para a Coreia, mas no ano passado, não pude ir por causa da coroa. Я не знаю ~ мне нравится Корея. Мне очень понравилось поехать в Корею, но в прошлом году я не мог поехать из-за короны. ฉันไม่รู้ ~ ฉันชอบเกาหลี ฉันชอบไปเกาหลีมาก แต่ในปีที่ผ่านมาฉันไม่สามารถไปได้เพราะโคโรนา Bilmiyorum ~ Kore'yi seviyorum. Kore'ye gitmekten çok keyif aldım ama geçen yıl korona yüzünden gidemedim. Tôi không biết ~ Tôi thích Hàn Quốc. Tôi rất thích đến Hàn Quốc, nhưng trong năm qua, tôi không thể đi vì hào quang. 我不知道〜我喜欢韩国。我非常喜欢去韩国,但是在过去的一年里,由于电晕,我去不了了。 我不知道〜我喜欢韩国。我非常喜欢去韩国,但是在过去的一年里,由于电晕,我去不了了。

조금 있으면은 한국 가야 된다고 생각됩니다. أعتقد أنني يجب أن أذهب إلى كوريا بعد قليل. Ich denke, ich muss gleich nach Korea. I think I have to go to Korea in a little while. Creo que tengo que irme a Corea en un rato. Je pense que je dois aller en Corée dans peu de temps. Saya pikir saya harus pergi ke Korea sebentar lagi. Penso di dover andare in Corea tra un po '. しばらくして韓国に行かなければならないと思います。 Acho que tenho que ir para a Coréia em pouco tempo. Я думаю, мне нужно поехать в Корею через некоторое время. ฉันคิดว่าฉันต้องไปเกาหลีในอีกสักครู่ Sanırım bir süre sonra Kore'ye gitmem gerekiyor. Tôi nghĩ tôi phải đi Hàn Quốc trong một thời gian ngắn. 我想我要过一会儿再去韩国。 我想我要过一会儿再去韩国。